1 00:00:00,000 --> 00:00:03,299 最も慈悲深く、最も慈悲深い神の御名において 2 00:00:03,299 --> 00:00:08,240 メンズアイテム 3 00:00:08,240 --> 00:00:16,219 ウンム・ザラのハディースでは』 4 00:00:16,219 --> 00:00:21,300 ザラの母親はなぜ離婚したのですか? 5 00:00:21,300 --> 00:00:24,800 ウム・ザラが言った美しい描写は結局のところ 6 00:00:24,800 --> 00:00:29,300 夫アブ・ザラと暮らした至福について 7 00:00:29,300 --> 00:00:30,300 彼女は言いました 8 00:00:30,300 --> 00:00:33,799 アブ・ザラが出て行くとレンガがかき混ぜられていた 9 00:00:34,299 --> 00:00:38,299 彼は2頭のヒョウに似た2人の息子を持つ女性を見つけた 10 00:00:38,299 --> 00:00:41,799 彼らは彼女の腰の下にある2つのザクロで遊んでいます 11 00:00:41,799 --> 00:00:44,929 それで彼は私と離婚して彼女と結婚しました 12 00:00:44,929 --> 00:00:47,929 簡単にまとめるとこんな感じです 13 00:00:47,929 --> 00:00:50,929 証拠は彼がいかに早く彼女と離婚したかだ 14 00:00:50,929 --> 00:00:53,090 そして他の人と結婚する 15 00:00:53,090 --> 00:00:56,090 そんな男が想像できますか? 16 00:00:56,090 --> 00:00:59,590 誰が彼女にこれほどの優しさを見せたのか 17 00:00:59,590 --> 00:01:02,590 彼はすぐに他の人にそれを譲ってしまう 18 00:01:02,590 --> 00:01:05,319 明らかな理由もなく 19 00:01:05,319 --> 00:01:08,819 おそらく私たちはこの出来事をいくつかの角度から検討する必要があるでしょう 20 00:01:08,819 --> 00:01:12,480 イメージは私たちにとってより鮮明になります 21 00:01:12,480 --> 00:01:13,980 まず最初に 22 00:01:13,980 --> 00:01:17,480 彼の退職時にそのことについて言及することで、私たちは何の益を得られるでしょうか? 23 00:01:17,480 --> 00:01:18,480 彼女は言いました 24 00:01:18,480 --> 00:01:22,140 アブ・ザラが出て行くとレンガがかき混ぜられていた 25 00:01:22,140 --> 00:01:25,140 イヤド判事、神が彼を憐れんでくださいますようにと言いました。 26 00:01:25,140 --> 00:01:29,140 彼女は早く家を出たかったのかもしれない 27 00:01:29,140 --> 00:01:31,140 そして彼らは彼をそのように仕向けた 28 00:01:31,140 --> 00:01:34,140 召使いと奴隷の時代だから 29 00:01:34,140 --> 00:01:36,140 彼らの仕事や職業のために 30 00:01:36,140 --> 00:01:38,140 そしてその途中で崩れてしまった 31 00:01:38,140 --> 00:01:41,140 彼の家の最高級品の豊富さとレンガの豊富さ 32 00:01:41,140 --> 00:01:45,140 そして彼らは純粋で純粋に飲むものを持っています 33 00:01:45,140 --> 00:01:47,140 それは彼らのニーズにとって望ましい 34 00:01:47,140 --> 00:01:50,140 彼らが彼を賭けに出すまで 35 00:01:50,140 --> 00:01:53,359 バターとギーから抽出される 36 00:01:53,359 --> 00:01:55,359 そしておそらくあなたはそうしたいでしょう 37 00:01:55,359 --> 00:01:59,359 彼は時を、その良さを、そして春を迎えるために出てきた 38 00:01:59,359 --> 00:02:02,359 人々が苦悩する時代に 39 00:02:02,359 --> 00:02:05,359 そして彼の出発は旅行か何か他の目的のためです 40 00:02:05,359 --> 00:02:07,359 この時だった 41 00:02:07,359 --> 00:02:10,360 メリットは第一の可能性です 42 00:02:10,360 --> 00:02:14,360 それを定義するには、一日の早い時間に彼女から離れることです 43 00:02:14,360 --> 00:02:16,360 2番目の可能性としては 44 00:02:16,360 --> 00:02:22,219 季節ごとに彼女と別れる時期を知らせる 45 00:02:22,219 --> 00:02:24,219 最初の可能性としては 46 00:02:24,219 --> 00:02:26,219 彼は一日の初めに外出します 47 00:02:26,219 --> 00:02:29,219 彼女が自分自身について語った言葉から想像してみると 48 00:02:29,219 --> 00:02:31,219 そして横になると朝になる 49 00:02:31,219 --> 00:02:34,219 つまり、彼女は朝一番に寝ます 50 00:02:34,219 --> 00:02:37,219 朝以外は起きないでください 51 00:02:37,219 --> 00:02:39,219 言えることは 52 00:02:39,219 --> 00:02:42,219 彼が早く出発するまでに、彼女は眠っていた 53 00:02:42,219 --> 00:02:47,219 一日の初めから行動を早く始める性質の人 54 00:02:47,219 --> 00:02:50,219 彼は妻が自分と同じであることを望んでいる 55 00:02:50,219 --> 00:02:54,219 あるいは少なくとも彼と一緒に起きていてください 56 00:02:54,219 --> 00:02:57,219 彼が家を出ると彼女は眠ってしまう 57 00:02:57,219 --> 00:03:00,219 昼まで寝るのが習慣の方は 58 00:03:00,219 --> 00:03:05,219 人生の早い段階で行きたい夫には適していません 59 00:03:05,219 --> 00:03:08,219 彼女は彼が去る前に彼に仕えません 60 00:03:08,219 --> 00:03:11,219 彼は自分の一日を迎えるのが楽しくない 61 00:03:11,219 --> 00:03:14,219 その後に出てきたのも不思議ではない 62 00:03:14,219 --> 00:03:18,219 彼は、夜明けに起きている活発な女性を発見しました 63 00:03:18,219 --> 00:03:20,219 彼は彼女に魅了されている 64 00:03:20,219 --> 00:03:23,259 イブン・ハジャール、神が彼を憐れんでくださいますように、と言いました。 65 00:03:23,259 --> 00:03:25,259 それを言及する理由のように 66 00:03:25,259 --> 00:03:28,259 アブ・ザラを見る動機への序曲』 67 00:03:28,259 --> 00:03:32,259 彼が見たような状態の女性のために 68 00:03:32,259 --> 00:03:34,259 つまり、ミルクをかき混ぜることからです 69 00:03:34,259 --> 00:03:37,259 彼女は疲れていたので横になって休んだ 70 00:03:37,259 --> 00:03:40,259 アブ・ザールはそれを見た 71 00:03:40,259 --> 00:03:45,090 家に使用人がいるからといって女性が怠けているわけではない 72 00:03:45,090 --> 00:03:49,090 彼女は主婦であり、使用人たちのガイドです 73 00:03:49,090 --> 00:03:52,090 彼らは彼女の監督の下で働いています 74 00:03:52,090 --> 00:03:56,090 むしろ、それらは女性の仕事の一部を助ける要素である 75 00:03:56,090 --> 00:03:59,090 夫とは関係ないもの 76 00:03:59,090 --> 00:04:01,090 子育てをしていない 77 00:04:01,090 --> 00:04:05,090 夫と子孫の生活における女性の存在 78 00:04:05,090 --> 00:04:07,090 とても重要です 79 00:04:07,090 --> 00:04:10,090 家族の安定と幸せのために 80 00:04:10,090 --> 00:04:13,180 これは間違いだったのでしょうか、それとも植え付けられたのでしょうか? 81 00:04:13,180 --> 00:04:15,180 あなたが私たちに言っていなかったこと 82 00:04:15,180 --> 00:04:17,279 第二に 83 00:04:17,279 --> 00:04:20,279 アブ・ザラを魅了した美しいものとは何ですか? 84 00:04:20,279 --> 00:04:22,410 この女性の中で 85 00:04:22,410 --> 00:04:25,410 彼女がアブ・ザールが見た女性について説明したとき 86 00:04:25,410 --> 00:04:27,410 彼女は言いました 87 00:04:27,410 --> 00:04:30,410 彼は2頭のヒョウに似た2人の息子を持つ女性を見つけた 88 00:04:30,410 --> 00:04:34,410 彼らは彼女の腰の下にある2つのザクロで遊んでいます 89 00:04:34,410 --> 00:04:37,629 イヤド判事、神が彼を憐れんでくださいますようにと言いました。 90 00:04:37,629 --> 00:04:41,629 それが意味するのは2つの胸である可能性が高いです 91 00:04:41,629 --> 00:04:43,629 そして彼の言い分は、 92 00:04:43,629 --> 00:04:46,629 彼らは彼女の腰や胸の下からプレイします 93 00:04:46,629 --> 00:04:49,629 つまり、ここは二人の少年の場所です 94 00:04:49,629 --> 00:04:51,629 ザクロの居場所がない 95 00:04:51,629 --> 00:04:54,629 そして二人の息子が彼女の腕の中にいた 96 00:04:54,629 --> 00:04:57,629 あるいは彼女の隣で裸足で 97 00:04:57,629 --> 00:05:00,730 彼は胸をザクロに例えた 98 00:05:00,730 --> 00:05:03,730 胸と足首を表します 99 00:05:03,730 --> 00:05:06,730 それは彼女が若くて若いからです 100 00:05:06,730 --> 00:05:09,730 そしてまだ制定されていない 101 00:05:09,730 --> 00:05:11,730 そして垂れ下がっていく 102 00:05:11,730 --> 00:05:14,730 彼女の胸は壊れて垂れ下がってしまうだろう 103 00:05:14,730 --> 00:05:18,730 その場合、それらはザクロのようではありません 104 00:05:19,730 --> 00:05:24,660 これは、女性に移植された母親の記述から予想されることです 105 00:05:24,660 --> 00:05:28,660 なぜなら、私たちは彼女が家族全員について説明していることに気づいたからです。 106 00:05:28,660 --> 00:05:31,660 肉体美にもこだわった 107 00:05:31,660 --> 00:05:35,660 ここで彼女は女性にはある種の肉体的な美しさがあるとも述べています。 108 00:05:35,660 --> 00:05:37,660 男性が好むのは 109 00:05:37,660 --> 00:05:39,660 胸のかかとのようなものです 110 00:05:39,660 --> 00:05:42,660 女性の若さを表します 111 00:05:42,660 --> 00:05:44,660 それは天国の至福の一つです 112 00:05:44,660 --> 00:05:46,660 全能の神は言いました 113 00:05:46,660 --> 00:05:48,660 そしてカアブ・アタラバ 114 00:05:48,660 --> 00:05:51,720 イブン・アル・カイムよ、神が彼を憐れんでくださいますように、と言いました。 115 00:05:51,720 --> 00:05:54,720 カアブはカアブの複数形です 116 00:05:54,720 --> 00:05:56,720 彼女はアル・ナヘドです 117 00:05:56,720 --> 00:05:59,720 これはカターダ氏、ムジャヒド氏、そして解説者らによって語られた。 118 00:05:59,720 --> 00:06:01,720 アル・カルビは言った 119 00:06:01,720 --> 00:06:03,720 彼らは箱舟です 120 00:06:03,720 --> 00:06:06,720 胸が揺れて崩れ落ちそうな人 121 00:06:06,720 --> 00:06:09,720 語源は「丸み」 122 00:06:09,720 --> 00:06:11,720 そして、それが何を意味するのか 123 00:06:11,720 --> 00:06:14,720 彼らの胸はザクロのように輝いています 124 00:06:14,720 --> 00:06:17,720 垂れ下がっていない 125 00:06:17,720 --> 00:06:20,720 彼らはナワヒドとカアブと呼ばれます 126 00:06:20,720 --> 00:06:24,550 ここで質問があります 127 00:06:24,550 --> 00:06:28,550 これがアブ・ザラを魅了した美的描写です 128 00:06:28,550 --> 00:06:31,550 それは存在しているのか、それとも植えられているのか? 129 00:06:31,550 --> 00:06:34,550 どうやらそこには存在しないらしい 130 00:06:34,550 --> 00:06:36,550 どちらの創作でも 131 00:06:36,550 --> 00:06:38,550 それとも高齢のせいなのか 132 00:06:38,550 --> 00:06:41,550 あるいは彼女は自分の世話を怠った 133 00:06:41,550 --> 00:06:45,550 恵まれていて仕事には十分なのに 134 00:06:45,550 --> 00:06:47,649 彼女の体は疲れていない 135 00:06:47,649 --> 00:06:49,649 そして真実 136 00:06:49,649 --> 00:06:52,649 すべての女性には美しさの特徴があります 137 00:06:52,649 --> 00:06:54,649 他とは違う 138 00:06:54,649 --> 00:06:56,649 これは創造主の偉大さから来ています 139 00:06:56,649 --> 00:06:59,649 すべての美しい仕様が利用できるわけではありません 140 00:06:59,649 --> 00:07:01,649 女性と組み合わせると 141 00:07:01,649 --> 00:07:03,939 天国以外では 142 00:07:03,939 --> 00:07:06,939 男性が女性に視線を向けると 143 00:07:06,939 --> 00:07:09,939 彼は妻よりも美しい人を見つけるでしょう 144 00:07:09,939 --> 00:07:11,939 必要です 145 00:07:11,939 --> 00:07:13,939 したがって、全能の神はそれを禁じた 146 00:07:13,939 --> 00:07:16,939 男性はマフラムではない女性に目を向けるべきです 147 00:07:16,939 --> 00:07:18,939 視力を失った人は疲れる 148 00:07:18,939 --> 00:07:20,939 そして彼の心は腐敗していた 149 00:07:20,939 --> 00:07:24,939 彼は妻から受けた祝福に満足していなかった 150 00:07:24,939 --> 00:07:26,939 そして彼は比較の惨劇に陥るだろう 151 00:07:26,939 --> 00:07:29,939 彼が見ているものと妻の間で 152 00:07:29,939 --> 00:07:30,939 そして、 153 00:07:30,939 --> 00:07:33,939 彼の結婚生活は平坦ではないだろう 154 00:07:33,939 --> 00:07:36,939 彼は見たものすべてを理解するわけではない 155 00:07:36,939 --> 00:07:40,000 視線を下げる者は誰でも楽園に含まれる 156 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 ウバダ・ビン・アル・サミットの権威に、神が彼を喜ばれますように 157 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 預言者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 158 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 彼は言いました 159 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 6人保証してください 160 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 天国を保証します 161 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 あなたが言うなら信じてください 162 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 そして約束を果たしましょう 163 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 そして任されたら実行する 164 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 そしてあなたのプライベートな部分を守ります 165 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 そして視線を下げて 166 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 そして手をつないで 167 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 アーメッドのナレーション 168 00:08:07,000 --> 00:08:09,259 それからアバは植えました 169 00:08:09,259 --> 00:08:11,259 1つの舗装 170 00:08:11,259 --> 00:08:13,259 彼女の体に関係するもの 171 00:08:13,259 --> 00:08:15,259 その他のことは彼に隠されていた 172 00:08:15,259 --> 00:08:18,259 それは彼女と彼女の道徳とともに生きることについてです 173 00:08:18,259 --> 00:08:20,259 それは彼の人生を台無しにするかもしれない 174 00:08:20,259 --> 00:08:22,319 男はしてはいけない 175 00:08:22,319 --> 00:08:24,319 彼の関心事は女性の体だということ 176 00:08:24,319 --> 00:08:27,319 彼女の性格や宗教を無視して 177 00:08:27,319 --> 00:08:29,449 4番目 178 00:08:29,449 --> 00:08:31,449 他に何かありますか? 179 00:08:31,449 --> 00:08:33,450 彼はこの女性が好きだった 180 00:08:33,450 --> 00:08:36,610 デルまたはインプラントのシーンの説明 181 00:08:36,610 --> 00:08:39,610 アブ・ザラは別のことを見ていた 182 00:08:39,610 --> 00:08:41,610 彼はこの女性が好きだった 183 00:08:41,610 --> 00:08:44,610 彼は子孫の生き残りです 184 00:08:44,610 --> 00:08:46,830 うーん、ザラは説明文でこう言った 185 00:08:46,830 --> 00:08:51,830 彼は2頭のヒョウに似た2人の息子を持つ女性を見つけた 186 00:08:51,830 --> 00:08:53,929 イブン・ハジャール、神が彼を憐れんでくださいますように、と言いました。 187 00:08:53,929 --> 00:08:56,929 そして、それを彼らに説明することの利点 188 00:08:56,929 --> 00:09:00,929 父が彼女と結婚した理由についての警告 189 00:09:00,929 --> 00:09:06,929 彼らは自分の子供を出産した女性から産んでもらいたかったからです 190 00:09:06,929 --> 00:09:10,929 だからこそ、アブ・ザラは彼女を見たときに彼女に熱中したのです。 191 00:09:10,929 --> 00:09:15,700 彼女は子供がほとんどいない雌豚の母親だったのでしょうか? 192 00:09:15,700 --> 00:09:17,700 これが明らかなことです 193 00:09:17,700 --> 00:09:19,700 彼女は2つしか言及しなかった 194 00:09:19,700 --> 00:09:23,700 夫との長期滞在により、 195 00:09:23,700 --> 00:09:26,759 出産は神様からの贈り物です 196 00:09:26,759 --> 00:09:28,759 全能の神はそれについてこう言いました 197 00:09:28,759 --> 00:09:35,759 神は望む者に雌を与え、望む者に雄を与える 198 00:09:35,759 --> 00:09:38,759 さもなければ、彼は彼らを2人の男性と2人の女性と結婚させるだろう 199 00:09:39,759 --> 00:09:43,759 神は御望みの者を誰でも不妊にする 200 00:09:43,759 --> 00:09:46,759 神は全知全能である 201 00:09:46,759 --> 00:09:50,820 ザラの母親にはあらゆる慰めが与えられた 202 00:09:50,820 --> 00:09:53,820 では、なぜ彼女は二人以上産まなかったのでしょうか? 203 00:09:53,820 --> 00:09:55,820 そして答えは 204 00:09:55,820 --> 00:09:58,820 これが彼女にとって意味のあることなのか 205 00:09:58,820 --> 00:10:02,820 それとも子供を持つのが嫌いなタイプなのか 206 00:10:02,820 --> 00:10:04,820 彼女はそんなこと気にしなかった 207 00:10:04,820 --> 00:10:08,820 これが夫が彼女と結婚するきっかけとなった 208 00:10:08,820 --> 00:10:10,980 言ってもいいでしょうか? 209 00:10:10,980 --> 00:10:13,980 ザラの母親が離婚の原因となった 210 00:10:13,980 --> 00:10:17,980 あるいは夫に他人を見るよう促すため 211 00:10:17,980 --> 00:10:19,980 そして彼女と結婚してください 212 00:10:19,980 --> 00:10:25,070 神のご意志により、私たちは次の会議で継続します 213 00:10:25,070 --> 00:10:28,070 神に讃美あれ、世界の主よ