1 00:00:00,000 --> 00:00:03,299 Dengan menyebut nama Tuhan Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang 2 00:00:03,299 --> 00:00:08,240 Barang pria 3 00:00:08,240 --> 00:00:16,219 Dalam hadis Ummu Zara’ 4 00:00:16,219 --> 00:00:21,300 Mengapa ibu Zara bercerai? 5 00:00:21,300 --> 00:00:24,800 Lagipula gambaran indah yang disebutkan Ummu Zara 6 00:00:24,800 --> 00:00:29,300 Tentang kebahagiaan yang ia jalani bersama suaminya, Abu Zara 7 00:00:29,300 --> 00:00:30,300 katanya 8 00:00:30,300 --> 00:00:33,799 Abu Zara keluar dan batu batanya berputar 9 00:00:34,299 --> 00:00:38,299 Dia menemukan seorang wanita dengan dua anak laki-laki yang tampak seperti dua macan tutul 10 00:00:38,299 --> 00:00:41,799 Mereka sedang bermain dengan dua buah delima di bawah pinggangnya 11 00:00:41,799 --> 00:00:44,929 Jadi dia menceraikan saya dan menikahinya 12 00:00:44,929 --> 00:00:47,929 Begitulah cara saya menjelaskannya secara singkat 13 00:00:47,929 --> 00:00:50,929 Buktinya adalah betapa cepatnya dia menceraikannya 14 00:00:50,929 --> 00:00:53,090 Dan menikah dengan orang lain 15 00:00:53,090 --> 00:00:56,090 Bisakah Anda bayangkan pria seperti itu? 16 00:00:56,090 --> 00:00:59,590 Siapa yang menunjukkan semua kebaikan ini padanya 17 00:00:59,590 --> 00:01:02,590 Dia menyerahkannya begitu cepat kepada orang lain 18 00:01:02,590 --> 00:01:05,319 Tanpa alasan yang jelas 19 00:01:05,319 --> 00:01:08,819 Mungkin kita harus mempertimbangkan peristiwa ini dari beberapa sudut 20 00:01:08,819 --> 00:01:12,480 Gambarannya menjadi lebih jelas bagi kita 21 00:01:12,480 --> 00:01:13,980 Pertama 22 00:01:13,980 --> 00:01:17,480 Apa manfaatnya jika kita menyebutkannya pada saat kepergiannya? 23 00:01:17,480 --> 00:01:18,480 katanya 24 00:01:18,480 --> 00:01:22,140 Abu Zara keluar dan batu batanya berputar 25 00:01:22,140 --> 00:01:25,140 Hakim Iyad, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 26 00:01:25,140 --> 00:01:29,140 Mungkin saja dia ingin meninggalkan rumahnya lebih awal 27 00:01:29,140 --> 00:01:31,140 Dan mereka menjebaknya untuk itu 28 00:01:31,140 --> 00:01:34,140 Karena ini adalah waktu bagi hamba dan budak 29 00:01:34,140 --> 00:01:36,140 untuk pekerjaan dan profesi mereka 30 00:01:36,140 --> 00:01:38,140 Dan itu runtuh pada saat itu 31 00:01:38,140 --> 00:01:41,140 Kelimpahan yang terbaik dari rumahnya dan banyaknya batu batanya 32 00:01:41,140 --> 00:01:45,140 Dan mereka mempunyai minuman yang murni dan murni 33 00:01:45,140 --> 00:01:47,140 Ini lebih disukai daripada kebutuhan mereka 34 00:01:47,140 --> 00:01:50,140 Sampai mereka mempertaruhkannya 35 00:01:50,140 --> 00:01:53,359 Itu diekstraksi dari mentega dan ghee 36 00:01:53,359 --> 00:01:55,359 Dan Anda mungkin ingin melakukannya 37 00:01:55,359 --> 00:01:59,359 Dia keluar untuk menyambut waktu, kebaikannya, dan musim seminya 38 00:01:59,359 --> 00:02:02,359 Di saat orang-orang sedang kesusahan 39 00:02:02,359 --> 00:02:05,359 Dan kepergiannya entah untuk bepergian atau untuk hal lain 40 00:02:05,359 --> 00:02:07,359 Saat itu 41 00:02:07,359 --> 00:02:10,360 Manfaatnya ada pada kemungkinan pertama 42 00:02:10,360 --> 00:02:14,360 Mendefinisikannya dengan meninggalkannya di pagi hari 43 00:02:14,360 --> 00:02:16,360 Pada kemungkinan kedua 44 00:02:16,360 --> 00:02:22,219 Memberitahunya tentang waktu keberangkatannya darinya di musim-musim 45 00:02:22,219 --> 00:02:24,219 Pada kemungkinan pertama 46 00:02:24,219 --> 00:02:26,219 Dia keluar pada pagi hari 47 00:02:26,219 --> 00:02:29,219 Jika kita membayangkannya dengan apa yang dia katakan tentang dirinya sendiri 48 00:02:29,219 --> 00:02:31,219 Dan saya berbaring dan hari menjadi pagi 49 00:02:31,219 --> 00:02:34,219 Artinya, dia tidur pagi-pagi sekali 50 00:02:34,219 --> 00:02:37,219 Jangan bangun kecuali di pagi hari 51 00:02:37,219 --> 00:02:39,219 Kami tahu 52 00:02:39,219 --> 00:02:42,219 Pada saat dia pergi lebih awal, dia sudah tertidur 53 00:02:42,219 --> 00:02:47,219 Manusia yang sifatnya adalah dini hari dalam amalannya sejak awal hari 54 00:02:47,219 --> 00:02:50,219 Dia ingin istrinya menjadi seperti dia 55 00:02:50,219 --> 00:02:54,219 Atau setidaknya terjaga bersamanya 56 00:02:54,219 --> 00:02:57,219 Jika dia meninggalkan rumahnya, dia tertidur 57 00:02:57,219 --> 00:03:00,219 Adapun orang yang kebiasaannya tidur sampai siang hari 58 00:03:00,219 --> 00:03:05,219 Kurang cocok untuk suami yang suka pergi di awal kehidupan 59 00:03:05,219 --> 00:03:08,219 Dia tidak melayaninya sebelum dia pergi 60 00:03:08,219 --> 00:03:11,219 Dia tidak menikmatinya ketika dia menghadapi harinya 61 00:03:11,219 --> 00:03:14,219 Tidak mengherankan jika dia keluar setelah itu 62 00:03:14,219 --> 00:03:18,219 Dia menemukan seorang wanita aktif terbangun saat fajar 63 00:03:18,219 --> 00:03:20,219 Dia terpesona olehnya 64 00:03:20,219 --> 00:03:23,259 Ibnu Hajar, semoga Tuhan mengasihaninya, berkata 65 00:03:23,259 --> 00:03:25,259 Seolah-olah alasan untuk menyebutkan itu 66 00:03:25,259 --> 00:03:28,259 Awal motivasi melihat Abu Zara' 67 00:03:28,259 --> 00:03:32,259 Untuk wanita di negara bagian yang dia lihat 68 00:03:32,259 --> 00:03:34,259 Artinya, dari pengadukan susu 69 00:03:34,259 --> 00:03:37,259 Dia lelah, jadi dia berbaring untuk beristirahat 70 00:03:37,259 --> 00:03:40,259 Abu Zar’ melihatnya 71 00:03:40,259 --> 00:03:45,090 Kehadiran pembantu di rumah bukan berarti seorang wanita bermalas-malasan 72 00:03:45,090 --> 00:03:49,090 Dia adalah ibu rumah tangga dan pembimbing bagi para pelayan 73 00:03:49,090 --> 00:03:52,090 Mereka bekerja di bawah pengawasannya 74 00:03:52,090 --> 00:03:56,090 Sebaliknya, mereka merupakan faktor yang membantu perempuan dalam beberapa pekerjaan mereka 75 00:03:56,090 --> 00:03:59,090 Yang tidak ada hubungannya dengan suami 76 00:03:59,090 --> 00:04:01,090 Tidak membesarkan anak 77 00:04:01,090 --> 00:04:05,090 Kehadiran seorang wanita dalam kehidupan suami dan keturunannya 78 00:04:05,090 --> 00:04:07,090 Ini sangat penting 79 00:04:07,090 --> 00:04:10,090 Untuk stabilitas dan kebahagiaan keluarga 80 00:04:10,090 --> 00:04:13,180 Apakah ini sebuah kesalahan atau sebuah implan? 81 00:04:13,180 --> 00:04:15,180 Yang tidak Anda sebutkan kepada kami 82 00:04:15,180 --> 00:04:17,279 Kedua 83 00:04:17,279 --> 00:04:20,279 Hal indah apa yang membuat Abu Zara tertarik? 84 00:04:20,279 --> 00:04:22,410 Pada wanita ini 85 00:04:22,410 --> 00:04:25,410 Ketika dia menggambarkan wanita yang dilihat Abu Zar’ 86 00:04:25,410 --> 00:04:27,410 katanya 87 00:04:27,410 --> 00:04:30,410 Dia menemukan seorang wanita dengan dua anak laki-laki yang tampak seperti dua macan tutul 88 00:04:30,410 --> 00:04:34,410 Mereka sedang bermain dengan dua buah delima di bawah pinggangnya 89 00:04:34,410 --> 00:04:37,629 Hakim Iyad, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 90 00:04:37,629 --> 00:04:41,629 Kemungkinan besar yang dimaksud adalah dua buah payudara 91 00:04:41,629 --> 00:04:43,629 Dan perkataannya adalah 92 00:04:43,629 --> 00:04:46,629 Mereka bermain dari bawah pinggang atau dadanya 93 00:04:46,629 --> 00:04:49,629 Artinya, ini adalah tempat kedua anak laki-laki itu 94 00:04:49,629 --> 00:04:51,629 Tidak ada tempat untuk buah delima 95 00:04:51,629 --> 00:04:54,629 Dan kedua putranya ada dalam pelukannya 96 00:04:54,629 --> 00:04:57,629 Atau bertelanjang kaki di sampingnya 97 00:04:57,629 --> 00:05:00,730 Dia mengibaratkan buah dada dengan buah delima 98 00:05:00,730 --> 00:05:03,730 Ini menunjukkan payudara dan pergelangan kaki mereka 99 00:05:03,730 --> 00:05:06,730 Ini karena dia masih muda dan muda 100 00:05:06,730 --> 00:05:09,730 Dan itu belum diberlakukan 101 00:05:09,730 --> 00:05:11,730 Dan melorot dan melorot 102 00:05:11,730 --> 00:05:14,730 Payudaranya akan patah dan menggantung 103 00:05:14,730 --> 00:05:18,730 Dalam hal ini, mereka tidak seperti buah delima 104 00:05:19,730 --> 00:05:24,660 Hal inilah yang diharapkan dari gambaran ibu yang ditanamkan pada seorang wanita 105 00:05:24,660 --> 00:05:28,660 Karena kami memperhatikan gambarannya tentang seluruh keluarganya 106 00:05:28,660 --> 00:05:31,660 Berfokus pada kecantikan fisik 107 00:05:31,660 --> 00:05:35,660 Di sini dia juga menggambarkan wanita memiliki kecantikan fisik 108 00:05:35,660 --> 00:05:37,660 Yang disukai pria 109 00:05:37,660 --> 00:05:39,660 Itu seperti tumit dada 110 00:05:39,660 --> 00:05:42,660 Menandakan usia muda seorang wanita 111 00:05:42,660 --> 00:05:44,660 Itu adalah salah satu kebahagiaan surga 112 00:05:44,660 --> 00:05:46,660 Tuhan Yang Maha Esa bersabda 113 00:05:46,660 --> 00:05:48,660 Dan Ka'ab Ataraba 114 00:05:48,660 --> 00:05:51,720 Ibnu al-Qayyim, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 115 00:05:51,720 --> 00:05:54,720 Ka'ab adalah bentuk jamak dari Ka'ab 116 00:05:54,720 --> 00:05:56,720 Dia adalah Al-Nahed 117 00:05:56,720 --> 00:05:59,720 Hal ini dikatakan oleh Qatada, Mujahid, dan para ahli tafsir 118 00:05:59,720 --> 00:06:01,720 kata Al-Kalbi 119 00:06:01,720 --> 00:06:03,720 Itu adalah bahtera 120 00:06:03,720 --> 00:06:06,720 Mereka yang payudaranya naik-turun dan hancur 121 00:06:06,720 --> 00:06:09,720 Asal kata tersebut adalah kebulatan 122 00:06:09,720 --> 00:06:11,720 Dan apa yang dimaksud 123 00:06:11,720 --> 00:06:14,720 Buah dada mereka bersinar seperti buah delima 124 00:06:14,720 --> 00:06:17,720 Tidak menggantung 125 00:06:17,720 --> 00:06:20,720 Mereka disebut Nawahid dan Ka'ab 126 00:06:20,720 --> 00:06:24,550 Di sini kita punya pertanyaan 127 00:06:24,550 --> 00:06:28,550 Inilah gambaran estetis yang membuat Abu Zara terpesona 128 00:06:28,550 --> 00:06:31,550 Apakah itu ada atau ditanam? 129 00:06:31,550 --> 00:06:34,550 Ternyata di sana tidak ada 130 00:06:34,550 --> 00:06:36,550 Entah ciptaan 131 00:06:36,550 --> 00:06:38,550 Atau karena usianya yang sudah tua 132 00:06:38,550 --> 00:06:41,550 Atau dia lalai menjaga dirinya sendiri 133 00:06:41,550 --> 00:06:45,550 Meskipun diberkati dan cukup untuk bekerja 134 00:06:45,550 --> 00:06:47,649 Tubuhnya tidak kelelahan 135 00:06:47,649 --> 00:06:49,649 Dan kebenarannya 136 00:06:49,649 --> 00:06:52,649 Setiap wanita mempunyai ciri-ciri kecantikan 137 00:06:52,649 --> 00:06:54,649 Berbeda dari yang lain 138 00:06:54,649 --> 00:06:56,649 Ini adalah keagungan Sang Pencipta 139 00:06:56,649 --> 00:06:59,649 Tidak semua spesifikasi cantik akan tersedia 140 00:06:59,649 --> 00:07:01,649 Dikombinasikan dengan seorang wanita 141 00:07:01,649 --> 00:07:03,939 Kecuali di surga 142 00:07:03,939 --> 00:07:06,939 Jika seorang pria mengarahkan pandangannya kepada wanita 143 00:07:06,939 --> 00:07:09,939 Dia akan menemukan seseorang yang lebih cantik dari istrinya 144 00:07:09,939 --> 00:07:11,939 Itu perlu 145 00:07:11,939 --> 00:07:13,939 Oleh karena itu, Tuhan Yang Maha Esa melarangnya 146 00:07:13,939 --> 00:07:16,939 Laki-laki hendaknya memandang perempuan yang bukan mahram 147 00:07:16,939 --> 00:07:18,939 Siapa pun yang kehilangan penglihatannya akan lelah 148 00:07:18,939 --> 00:07:20,939 Dan hatinya telah rusak 149 00:07:20,939 --> 00:07:24,939 Dia tidak puas dengan keberkahan yang dimiliki istrinya 150 00:07:24,939 --> 00:07:26,939 Dan dia akan masuk ke dalam momok perbandingan 151 00:07:26,939 --> 00:07:29,939 Antara apa yang dilihatnya dan istrinya 152 00:07:29,939 --> 00:07:30,939 Dan kemudian 153 00:07:30,939 --> 00:07:33,939 Kehidupan pernikahannya tidak akan lurus 154 00:07:33,939 --> 00:07:36,939 Dia tidak akan mendapatkan semua yang dia lihat 155 00:07:36,939 --> 00:07:40,000 Siapa yang menundukkan pandangannya, maka dia termasuk dalam surga 156 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Atas wewenang Ubadah bin Al-Samit radhiyallahu 'anhu 157 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 Bahwa Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian 158 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Dia berkata 159 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Jamin aku berenam dari dirimu sendiri 160 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Saya jamin surga 161 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Percayalah jika kamu memberitahuku 162 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Dan penuhi janjimu 163 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 Dan laksanakanlah jika kamu diberi amanah 164 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Dan lindungi bagian pribadi Anda 165 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Dan turunkan pandanganmu 166 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Dan pegang tanganmu 167 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Diriwayatkan oleh Ahmed 168 00:08:07,000 --> 00:08:09,259 Lalu Aba menanam 169 00:08:09,259 --> 00:08:11,259 Satu trotoar 170 00:08:11,259 --> 00:08:13,259 Terkait dengan tubuhnya 171 00:08:13,259 --> 00:08:15,259 Hal-hal lain disembunyikan darinya 172 00:08:15,259 --> 00:08:18,259 Ini tentang hidup bersamanya dan moralnya 173 00:08:18,259 --> 00:08:20,259 Itu bisa menghancurkan hidupnya 174 00:08:20,259 --> 00:08:22,319 Seorang pria seharusnya tidak melakukannya 175 00:08:22,319 --> 00:08:24,319 Bahwa perhatiannya adalah tubuh wanita itu 176 00:08:24,319 --> 00:08:27,319 Tanpa melihat akhlak dan agamanya 177 00:08:27,319 --> 00:08:29,449 Keempat 178 00:08:29,449 --> 00:08:31,449 Apakah ada hal lain? 179 00:08:31,449 --> 00:08:33,450 Dia menyukai wanita ini 180 00:08:33,450 --> 00:08:36,610 Dell atau implan deskripsi tempat kejadian 181 00:08:36,610 --> 00:08:39,610 Abu Zara itu melihat sesuatu yang lain 182 00:08:39,610 --> 00:08:41,610 Dia menyukai wanita ini 183 00:08:41,610 --> 00:08:44,610 Dia adalah anak yang selamat 184 00:08:44,610 --> 00:08:46,830 Umm Zara berkata dalam uraiannya 185 00:08:46,830 --> 00:08:51,830 Dia menemukan seorang wanita dengan dua anak laki-laki yang tampak seperti dua macan tutul 186 00:08:51,830 --> 00:08:53,929 Ibnu Hajar, semoga Tuhan mengasihaninya, berkata 187 00:08:53,929 --> 00:08:56,929 Dan manfaat menjelaskannya kepada mereka 188 00:08:56,929 --> 00:09:00,929 Waspada tentang alasan ayahku menikahkannya dengannya 189 00:09:00,929 --> 00:09:06,929 Karena mereka ingin anaknya berasal dari wanita yang melahirkan 190 00:09:06,929 --> 00:09:10,929 Itu sebabnya Abu Zar'a tertarik padanya ketika dia melihatnya 191 00:09:10,929 --> 00:09:15,700 Apakah dia seorang ibu babi dengan sedikit anak? 192 00:09:15,700 --> 00:09:17,700 Inilah yang terlihat jelas 193 00:09:17,700 --> 00:09:19,700 Dia hanya menyebutkan dua 194 00:09:19,700 --> 00:09:23,700 Dengan lamanya dia tinggal bersama suaminya 195 00:09:23,700 --> 00:09:26,759 Melahirkan adalah anugerah dari Tuhan 196 00:09:26,759 --> 00:09:28,759 Tuhan Yang Maha Kuasa berfirman tentang hal itu 197 00:09:28,759 --> 00:09:35,759 Dia memberikan perempuan kepada siapa saja yang Dia kehendaki, dan Dia memberikan laki-laki kepada siapa pun yang Dia kehendaki 198 00:09:35,759 --> 00:09:38,759 Atau dia akan menikahkan mereka dengan dua laki-laki dan dua perempuan 199 00:09:39,759 --> 00:09:43,759 Dia menjadikan siapapun yang Dia kehendaki mandul 200 00:09:43,759 --> 00:09:46,759 Dia Maha Mengetahui dan Maha Perkasa 201 00:09:46,759 --> 00:09:50,820 Ibu Zara diberikan segala kenyamanan 202 00:09:50,820 --> 00:09:53,820 Jadi kenapa dia tidak melahirkan lebih dari dua? 203 00:09:53,820 --> 00:09:55,820 Dan jawabannya 204 00:09:55,820 --> 00:09:58,820 Entah ini yang dimaksudkan untuknya 205 00:09:58,820 --> 00:10:02,820 Atau dia tipe orang yang benci punya anak 206 00:10:02,820 --> 00:10:04,820 Dia tidak mempedulikannya 207 00:10:04,820 --> 00:10:08,820 Inilah alasan suaminya menikahinya 208 00:10:08,820 --> 00:10:10,980 Bisakah kita mengatakannya? 209 00:10:10,980 --> 00:10:13,980 Ibu Zara menyebabkan perceraiannya 210 00:10:13,980 --> 00:10:17,980 Atau mendorong suaminya untuk melihat orang lain 211 00:10:17,980 --> 00:10:19,980 Dan nikahi dia 212 00:10:19,980 --> 00:10:25,070 Kami akan melanjutkannya pada pertemuan mendatang, Insya Allah 213 00:10:25,070 --> 00:10:28,070 Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam