1 00:00:00,000 --> 00:00:10,179 Nossa mãe Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 2 00:00:10,179 --> 00:00:20,699 Ó Aisha, são eles que rezam e dão esmolas com medo em seus corações 3 00:00:20,699 --> 00:00:27,300 Nestes dias abençoados, as pessoas aceitam a obediência e fazem mais 4 00:00:27,300 --> 00:00:30,300 Esta é a graça de Deus sobre as pessoas 5 00:00:30,300 --> 00:00:33,299 E quando Deus designou este mês sagrado para ele 6 00:00:33,299 --> 00:00:40,299 Desde acorrentar os demônios, fechar os portões do inferno e abrir os portões do céu 7 00:00:40,299 --> 00:00:44,490 E com as pessoas recorrendo à obediência de vários tipos 8 00:00:44,490 --> 00:00:48,490 De orações, esmolas e leitura do Alcorão 9 00:00:48,490 --> 00:00:55,490 Você também os encontra pedindo em suas orações que Deus aceite isso deles 10 00:00:55,490 --> 00:00:57,490 Esta é a característica de um crente 11 00:00:57,490 --> 00:00:59,490 Medo de não ser aceito 12 00:00:59,490 --> 00:01:01,490 Deus Todo-Poderoso disse 13 00:01:01,490 --> 00:01:08,489 Na verdade, aqueles que temem ao seu Senhor são compassivos 14 00:01:08,489 --> 00:01:14,489 E aqueles que acreditam nos sinais do seu Senhor 15 00:01:14,489 --> 00:01:19,489 E aqueles que não associam parceiros ao seu Senhor 16 00:01:19,489 --> 00:01:27,489 E aqueles que dão o que dão enquanto seus corações estão com medo 17 00:01:27,489 --> 00:01:32,489 Ao seu Senhor retornaremos 18 00:01:32,489 --> 00:01:40,489 Estes são aqueles que se apressam em boas ações e são os primeiros a praticá-las 19 00:01:40,489 --> 00:01:45,680 Quando Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, leia este versículo 20 00:01:45,680 --> 00:01:49,680 Ela pensou que eles se referiam aos desobedientes 21 00:01:49,680 --> 00:01:53,680 Então perguntei ao Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, sobre o versículo 22 00:01:53,680 --> 00:01:56,680 Ela disse: Ó Mensageiro de Deus 23 00:01:56,680 --> 00:02:00,680 E aqueles que dão o que dão enquanto seus corações estão com medo 24 00:02:00,680 --> 00:02:04,680 Os mais importantes são aqueles que erram e cometem pecados 25 00:02:04,680 --> 00:02:08,680 Ele disse: Não, Aisha 26 00:02:08,680 --> 00:02:13,680 São eles que rezam e dão esmola com medo no coração 27 00:02:13,680 --> 00:02:16,680 Narrado por Al-Tabarani em Al-Awsat 28 00:02:16,680 --> 00:02:19,780 Ibn Kathir, que Deus tenha misericórdia dele, disse 29 00:02:19,780 --> 00:02:21,780 Para dar 30 00:02:21,780 --> 00:02:24,780 Eles têm medo de que isso não seja aceito por eles 31 00:02:24,780 --> 00:02:27,780 Porque temiam não ter conseguido fazê-lo 32 00:02:27,780 --> 00:02:29,780 Condições de doação 33 00:02:29,780 --> 00:02:33,780 Isso é por pena e precaução 34 00:02:33,780 --> 00:02:36,810 Pessoas de fé praticam boas ações 35 00:02:36,810 --> 00:02:39,810 Eles temem que o trabalho não seja aceito por eles 36 00:02:39,810 --> 00:02:43,810 Por causa de sua negligência ou falta de sinceridade 37 00:02:43,810 --> 00:02:46,810 Ibn Taymiyyah, que Deus tenha misericórdia dele, disse 38 00:02:46,810 --> 00:02:48,810 E o medo daqueles que temem os antecessores 39 00:02:48,810 --> 00:02:50,810 Para não aceitar 40 00:02:50,810 --> 00:02:53,810 Porque ele estava com medo de não vir trabalhar 41 00:02:53,810 --> 00:02:55,810 No rosto do diretor 42 00:02:55,810 --> 00:02:57,870 Al-Hasan Al-Basri disse 43 00:02:57,870 --> 00:02:59,870 Por Deus, eles fizeram boas ações 44 00:02:59,870 --> 00:03:01,870 E eles trabalharam duro para isso 45 00:03:01,870 --> 00:03:04,870 Eles estavam com medo de que você respondesse a eles 46 00:03:04,870 --> 00:03:07,870 O crente combina bondade e medo 47 00:03:07,870 --> 00:03:11,870 O hipócrita é uma combinação de abuso e segurança 48 00:03:11,870 --> 00:03:14,870 Ibn al-Qayyim, que Deus tenha misericórdia dele, disse 49 00:03:14,870 --> 00:03:17,870 Deus Todo-Poderoso descreveu o povo da felicidade 50 00:03:17,870 --> 00:03:19,870 Com bondade e medo 51 00:03:19,870 --> 00:03:23,870 Ele descreveu as pessoas travessas como abusando das forças de segurança 52 00:03:23,870 --> 00:03:26,900 Esse medo de não aceitar o emprego 53 00:03:26,900 --> 00:03:29,900 Ele os levou a se apressarem em boas ações 54 00:03:29,900 --> 00:03:32,900 Como Deus Todo-Poderoso os descreveu 55 00:03:32,900 --> 00:03:35,900 Estes são aqueles que se apressam em boas ações 56 00:03:35,900 --> 00:03:38,939 Al-Saadi, que Deus tenha misericórdia dele, disse 57 00:03:38,939 --> 00:03:41,939 Ou seja, no campo da aceleração nas boas ações 58 00:03:41,939 --> 00:03:44,939 A preocupação deles é o que os aproxima de Deus 59 00:03:44,939 --> 00:03:48,939 Ela queria que eles gastassem dinheiro para salvá-lo de seu tormento 60 00:03:48,939 --> 00:03:51,939 Todas as coisas boas que ouviram falar 61 00:03:51,939 --> 00:03:53,939 Ou eles tiveram a oportunidade de fazê-lo 62 00:03:53,939 --> 00:03:57,259 Aproveite e tome a iniciativa 63 00:03:57,259 --> 00:03:59,259 Esse medo é louvável 64 00:03:59,259 --> 00:04:02,259 Porque os levou a apressar-se nas boas ações 65 00:04:02,259 --> 00:04:05,259 Ibn Taymiyyah, que Deus tenha misericórdia dele, disse 66 00:04:05,259 --> 00:04:08,259 Seu medo de não obedecer 67 00:04:08,259 --> 00:04:10,259 De perfeita obediência 68 00:04:10,259 --> 00:04:14,379 Este ensinamento é do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 69 00:04:14,379 --> 00:04:17,379 Para Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 70 00:04:17,379 --> 00:04:20,379 Suas marcas estão afetando a vida dela 71 00:04:20,379 --> 00:04:23,379 E por sua pressa em fazer boas ações 72 00:04:23,379 --> 00:04:26,379 E quem gosta de ler sua biografia perfumada 73 00:04:26,379 --> 00:04:31,379 Isto é confirmado em muitos exemplos de sua vida 74 00:04:31,379 --> 00:04:35,379 Quando ela morreu, ela disse com grande admiração: 75 00:04:35,379 --> 00:04:39,379 Eu gostaria de ter sido esquecido 76 00:04:39,379 --> 00:04:42,379 Narrado por Abdul Razzaq em Al-Musannaf 77 00:04:42,379 --> 00:04:46,449 Estudando a vida de nossa mãe Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 78 00:04:46,449 --> 00:04:49,449 Com o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 79 00:04:49,449 --> 00:04:54,449 Aumenta nosso amor por nosso Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 80 00:04:54,449 --> 00:04:59,449 Eles se apegaram a ele e à sua maneira de ensinar sua família 81 00:04:59,449 --> 00:05:06,449 Também aumenta a nossa certeza da intensidade do amor do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, para Aisha 82 00:05:06,449 --> 00:05:10,449 E a intensidade do amor dela por ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz 83 00:05:10,449 --> 00:05:15,449 Amamos aqueles a quem o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, amou 84 00:05:15,449 --> 00:05:23,449 Amamos Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, estamos satisfeitos com ela e damos o nome dela às nossas filhas 85 00:05:23,449 --> 00:05:27,480 Pedimos a Deus que nos conceda o temor Dele em segredo e em público 86 00:05:27,480 --> 00:05:33,480 E para nos colocar entre aqueles que se apressam nas boas ações e as precedem 87 00:05:33,480 --> 00:05:41,180 Continuaremos em um próximo encontro, se Deus quiser, e louvado seja Deus, Senhor dos Mundos 88 00:05:41,180 --> 00:05:47,649 Nossa mãe Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela