1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Dengan menyebut nama Tuhan Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang 2 00:00:03,000 --> 00:00:16,469 Tipe Laki-Laki Dalam Hadits Ummu Zara’ 3 00:00:16,469 --> 00:00:21,469 Apakah ibu Zara berterima kasih kepada suaminya? 4 00:00:21,469 --> 00:00:27,660 Salah satu perilaku buruk paling berbahaya bagi seorang wanita dalam kehidupan pernikahannya 5 00:00:27,660 --> 00:00:30,660 Tidak bersyukur dan kurang bersyukur 6 00:00:30,660 --> 00:00:34,850 Dan ketidaksetujuan terhadap kondisi kehidupan mereka 7 00:00:34,850 --> 00:00:39,850 Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, memperingatkan terhadap moralitas ini 8 00:00:39,850 --> 00:00:44,850 Dan apa yang dikehendaki Tuhan kita adalah untuk istri-istri Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 9 00:00:44,850 --> 00:00:46,850 Tuhan Yang Maha Esa bersabda 10 00:00:46,850 --> 00:00:54,850 Wahai Nabi, sampaikanlah kepada isterimu jika kamu menginginkan kehidupan dunia dan perhiasannya 11 00:00:54,850 --> 00:01:00,850 Ayo, aku akan menghiburmu dan memberimu pelepasan yang menyenangkan 12 00:01:00,850 --> 00:01:03,939 Ibnu Katsir, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 13 00:01:03,939 --> 00:01:08,939 Ini adalah perintah Allah kepada Rasul-Nya, semoga Allah sholawat dan salam menyertainya 14 00:01:08,939 --> 00:01:11,939 Memberi istri-istrinya pilihan antara berpisah dari mereka 15 00:01:11,939 --> 00:01:17,939 Maka mereka pergi kepada orang lain yang memberi mereka kehidupan dunia dan perhiasannya 16 00:01:17,939 --> 00:01:21,939 Dia menunjukkan kesabaran dalam situasi sulitnya 17 00:01:21,939 --> 00:01:25,939 Mereka akan mendapat pahala yang besar dari Tuhan untuk itu 18 00:01:25,939 --> 00:01:29,939 Jadi mereka memilih, semoga Tuhan meridhoi mereka dan menyenangkan mereka 19 00:01:29,939 --> 00:01:32,939 Tuhan, Rasul-Nya, dan Akhirat 20 00:01:32,939 --> 00:01:38,939 Kemudian Allah menggabungkan bagi mereka kebaikan dunia dan kebahagiaan akhirat 21 00:01:38,939 --> 00:01:45,060 Tuhan Allah SWT adalah istri Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 22 00:01:45,060 --> 00:01:49,060 Bersyukur atas nikmat yang mereka terima 23 00:01:49,060 --> 00:01:52,060 Dan cegah mereka untuk mengeluh tentang sulitnya hidup 24 00:01:52,060 --> 00:01:56,290 Biarlah beliau menjadi teladan bagi para wanita sedunia 25 00:01:56,290 --> 00:02:00,290 Ibrahim Al-Khalil, damai dan berkah besertanya, tidak puas 26 00:02:00,290 --> 00:02:06,290 Bahwa istri putranya Ismail tidak mensyukuri nikmat yang dimilikinya 27 00:02:06,290 --> 00:02:09,580 Jadi dia memerintahkan putranya untuk menceraikannya 28 00:02:09,580 --> 00:02:14,580 Hal itu disebutkan dalam hadis panjang Bukhari tentang kisah Ibrahim dan Ismail 29 00:02:14,580 --> 00:02:18,580 Atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, katanya 30 00:02:18,580 --> 00:02:24,580 Setelah Ibrahim menikah dengan Ismail, dia datang untuk melihat harta miliknya 31 00:02:24,580 --> 00:02:26,580 Dia tidak menemukan Ismail 32 00:02:26,580 --> 00:02:28,580 Maka tanyakanlah kepada istrinya tentang dia 33 00:02:28,580 --> 00:02:30,580 Dan dia berkata 34 00:02:30,580 --> 00:02:32,580 Dia keluar mencari kita 35 00:02:32,580 --> 00:02:34,580 Kemudian dia bertanya padanya tentang penghidupan dan penampilan mereka 36 00:02:34,580 --> 00:02:36,580 Dan dia berkata 37 00:02:36,580 --> 00:02:38,580 Kita adalah manusia 38 00:02:38,580 --> 00:02:40,580 Kita berada dalam kesusahan dan kesusahan 39 00:02:40,580 --> 00:02:42,580 Jadi aku mengadu padanya 40 00:02:42,580 --> 00:02:43,580 Dia berkata 41 00:02:43,580 --> 00:02:45,580 Jika suamimu datang 42 00:02:45,580 --> 00:02:47,580 Jadi dia, saw, membaca 43 00:02:47,580 --> 00:02:49,580 Dan katakan padanya 44 00:02:49,580 --> 00:02:51,639 Dia mengubah ambang pintunya 45 00:02:51,639 --> 00:02:53,639 Ketika Ismail datang 46 00:02:53,639 --> 00:02:55,639 Seolah dia telah melupakan sesuatu 47 00:02:55,639 --> 00:02:57,639 Dan dia berkata 48 00:02:57,639 --> 00:02:59,639 Itu datang kepadamu dari seseorang 49 00:02:59,639 --> 00:03:01,639 Dia menjawab ya 50 00:03:01,639 --> 00:03:03,639 Syekh ini dan itu mendatangi kami 51 00:03:03,639 --> 00:03:05,639 Jadi tanyakan kepada kami tentang Anda 52 00:03:05,639 --> 00:03:07,639 Jadi aku memberitahunya 53 00:03:07,639 --> 00:03:09,639 Dia bertanya padaku bagaimana kami hidup 54 00:03:09,639 --> 00:03:13,639 Saya mengatakan kepadanya bahwa kami berada dalam kesulitan besar 55 00:03:13,639 --> 00:03:14,639 Dia berkata 56 00:03:14,639 --> 00:03:16,639 Apakah dia menyarankanmu melakukan sesuatu? 57 00:03:16,639 --> 00:03:18,639 Dia menjawab ya 58 00:03:18,639 --> 00:03:20,639 Dia memerintahkan saya untuk membaca perdamaian besertamu 59 00:03:20,639 --> 00:03:22,639 Dan dia berkata 60 00:03:22,639 --> 00:03:24,639 Ubah ambang pintu Anda 61 00:03:24,639 --> 00:03:25,639 Dia berkata 62 00:03:25,639 --> 00:03:26,639 Itu ayahku 63 00:03:26,639 --> 00:03:29,639 Dia memerintahkanku untuk berpisah denganmu 64 00:03:29,639 --> 00:03:31,639 Ikuti keluarga Anda 65 00:03:31,639 --> 00:03:33,639 Jadi dia menceraikannya 66 00:03:33,639 --> 00:03:35,639 Dia menikah dengan salah satu dari mereka 67 00:03:35,639 --> 00:03:37,639 Maka Abraham tetap tinggal bersama mereka 68 00:03:37,639 --> 00:03:39,639 Insya Allah 69 00:03:39,639 --> 00:03:41,639 Kemudian dia mendatangi mereka sesudahnya 70 00:03:41,639 --> 00:03:42,639 Dia tidak menemukannya 71 00:03:42,639 --> 00:03:44,639 Jadi dia masuk mewakili istrinya 72 00:03:44,639 --> 00:03:45,639 Jadi dia bertanya padanya tentang dia 73 00:03:45,639 --> 00:03:46,639 Dan dia berkata 74 00:03:46,639 --> 00:03:48,639 Dia keluar mencari kita 75 00:03:48,639 --> 00:03:50,639 Dia berkata 76 00:03:50,639 --> 00:03:51,639 Bagaimana kabarmu? 77 00:03:51,639 --> 00:03:53,639 Dia bertanya padanya tentang mata pencaharian mereka 78 00:03:53,639 --> 00:03:54,639 Dan bentuknya 79 00:03:54,639 --> 00:03:55,639 Dan dia berkata 80 00:03:55,639 --> 00:03:57,639 Kami baik-baik saja 81 00:03:57,639 --> 00:03:59,639 Dia memuji Tuhan 82 00:03:59,639 --> 00:04:01,639 Dan dia berkata 83 00:04:01,639 --> 00:04:03,639 Apa makananmu? 84 00:04:03,639 --> 00:04:04,639 katanya 85 00:04:04,639 --> 00:04:05,639 Daging 86 00:04:05,639 --> 00:04:06,639 Dia berkata 87 00:04:06,639 --> 00:04:08,639 Apa yang kamu minum? 88 00:04:08,639 --> 00:04:09,639 katanya 89 00:04:09,639 --> 00:04:10,639 Air 90 00:04:10,639 --> 00:04:11,639 Dia berkata 91 00:04:11,639 --> 00:04:13,639 Semoga Tuhan memberkati mereka 92 00:04:13,639 --> 00:04:15,639 Dalam daging dan air 93 00:04:15,639 --> 00:04:18,699 Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata 94 00:04:18,699 --> 00:04:21,699 Mereka tidak memiliki cinta pada saat itu 95 00:04:21,699 --> 00:04:23,699 Sekalipun itu milik mereka 96 00:04:23,699 --> 00:04:25,699 Dia memanggil mereka masuk 97 00:04:25,699 --> 00:04:26,740 Dia berkata 98 00:04:26,740 --> 00:04:28,740 Mereka bukannya tanpa mereka 99 00:04:28,740 --> 00:04:30,740 Seseorang selain Mekah 100 00:04:30,740 --> 00:04:32,740 Kecuali mereka tidak setuju dengannya 101 00:04:32,740 --> 00:04:33,800 Dia berkata 102 00:04:33,800 --> 00:04:35,800 Jika suamimu datang 103 00:04:35,800 --> 00:04:37,800 Jadi dia, saw, membaca 104 00:04:37,800 --> 00:04:39,800 Dan Tuhannya sabar 105 00:04:39,800 --> 00:04:41,860 Sebuah ambang pintu 106 00:04:41,860 --> 00:04:43,860 Ketika Ismail datang 107 00:04:43,860 --> 00:04:44,860 Dia berkata 108 00:04:44,860 --> 00:04:46,860 Apakah itu datang kepadamu dari seseorang? 109 00:04:46,860 --> 00:04:47,860 katanya 110 00:04:47,860 --> 00:04:48,860 Ya 111 00:04:48,860 --> 00:04:50,860 Seorang syekh yang tampan mendatangi kami 112 00:04:50,860 --> 00:04:52,860 Dia memujinya 113 00:04:52,860 --> 00:04:54,860 Dia bertanya padaku tentangmu 114 00:04:54,860 --> 00:04:55,860 Jadi aku memberitahunya 115 00:04:55,860 --> 00:04:58,860 Dia bertanya padaku bagaimana kami hidup 116 00:04:58,860 --> 00:05:00,860 Saya mengatakan kepadanya bahwa kami baik-baik saja 117 00:05:00,860 --> 00:05:01,860 Dia berkata 118 00:05:01,860 --> 00:05:03,860 Jadi dia menyarankanmu untuk melakukan sesuatu 119 00:05:03,860 --> 00:05:04,860 katanya 120 00:05:04,860 --> 00:05:05,860 Ya 121 00:05:05,860 --> 00:05:07,860 Dia membaca salam sejahtera untukmu 122 00:05:07,860 --> 00:05:11,860 Dia memerintahkan Anda untuk memperbaiki depan pintu Anda 123 00:05:11,860 --> 00:05:12,860 Dia berkata 124 00:05:12,860 --> 00:05:13,860 Itu ayahku 125 00:05:13,860 --> 00:05:15,860 Dan Anda adalah ambang batasnya 126 00:05:15,860 --> 00:05:20,620 Dia memerintahkanku untuk memelukmu 127 00:05:20,620 --> 00:05:23,620 Istri pertama Ismail tidak bersyukur 128 00:05:23,620 --> 00:05:26,620 Maka Ibrahim memerintahkannya untuk menceraikannya 129 00:05:26,620 --> 00:05:29,660 Dan tidak mensyukuri nikmat suami 130 00:05:29,660 --> 00:05:32,660 Salah satu penyebab wanita masuk neraka 131 00:05:32,660 --> 00:05:35,819 Atas wewenang Ibnu Abbas radhiyallahu 'anhu kepada keduanya 132 00:05:35,819 --> 00:05:36,819 Dia berkata 133 00:05:36,819 --> 00:05:39,819 Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata 134 00:05:39,819 --> 00:05:41,819 Saya menunjukkan apinya 135 00:05:41,819 --> 00:05:44,819 Jadi sebagian besar penduduknya adalah perempuan 136 00:05:44,819 --> 00:05:45,819 Mereka tidak percaya 137 00:05:45,819 --> 00:05:46,819 Dikatakan 138 00:05:46,819 --> 00:05:48,819 Apakah mereka kafir pada Tuhan? 139 00:05:48,819 --> 00:05:49,819 Dia berkata 140 00:05:49,819 --> 00:05:51,819 Mereka menyangkal pasangannya 141 00:05:51,819 --> 00:05:53,819 Dan mereka mengingkari amal 142 00:05:53,819 --> 00:05:56,819 Jika Anda baik pada salah satu dari mereka selamanya 143 00:05:56,819 --> 00:05:59,819 Lalu dia melihat sesuatu darimu 144 00:05:59,819 --> 00:06:00,819 katanya 145 00:06:00,819 --> 00:06:04,139 Aku belum pernah melihat sesuatu yang baik darimu 146 00:06:04,139 --> 00:06:06,199 Diriwayatkan oleh Al-Bukhari 147 00:06:06,199 --> 00:06:09,199 Ibnu Baltal, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 148 00:06:09,199 --> 00:06:11,199 Ketidakpercayaan di sini 149 00:06:11,199 --> 00:06:13,199 Itu adalah penghujatan 150 00:06:13,199 --> 00:06:15,199 Dan perselingkuhan restu pasangan 151 00:06:15,199 --> 00:06:16,199 Dia adalah suaminya 152 00:06:16,199 --> 00:06:18,199 Dan dia menjadi kesal 153 00:06:18,199 --> 00:06:21,199 Allah memerintahkan Rasul-Nya untuk mensyukuri nikmat 154 00:06:21,199 --> 00:06:23,199 Hal itu terdapat dalam hadis 155 00:06:23,199 --> 00:06:26,199 Dia yang tidak berterima kasih kepada manusia tidak berterima kasih kepada Tuhan 156 00:06:26,199 --> 00:06:28,199 Ia mengucapkan terima kasih kepada sang suami atas restunya 157 00:06:28,199 --> 00:06:31,199 Hal ini sebagai bentuk rasa syukur atas nikmat Tuhan 158 00:06:31,199 --> 00:06:35,199 Sebab setiap keberkahan yang diberikan zakat fitrah kepada keluarganya 159 00:06:35,199 --> 00:06:37,199 Itu dari rahmat Tuhan 160 00:06:37,199 --> 00:06:39,199 Saya melakukannya di tangan saya 161 00:06:39,199 --> 00:06:44,540 Atas wewenang Abdullah bin Omar radhiyallahu 'anhu 162 00:06:44,540 --> 00:06:47,540 Atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 163 00:06:47,540 --> 00:06:48,540 Dia berkata 164 00:06:48,540 --> 00:06:51,540 Tuhan Yang Maha Kuasa tidak melihat 165 00:06:51,540 --> 00:06:54,540 Kepada seorang wanita yang tidak berterima kasih kepada suaminya 166 00:06:54,540 --> 00:06:57,579 Dia tidak bisa hidup tanpanya 167 00:06:57,579 --> 00:06:59,579 Diriwayatkan oleh Al-Bazzar 168 00:06:59,579 --> 00:07:02,800 Ini adalah kualitas dalam kehidupan pernikahan 169 00:07:02,800 --> 00:07:04,800 Pria itu sangat membencinya 170 00:07:04,800 --> 00:07:07,800 Cinta seorang pria kepada istrinya bisa saja berubah 171 00:07:07,800 --> 00:07:10,800 Karena dia tidak berterima kasih padanya 172 00:07:10,800 --> 00:07:13,800 Atau menghapusnya dari situasi kehidupannya 173 00:07:13,800 --> 00:07:16,089 Apakah itu transplantasi? 174 00:07:16,089 --> 00:07:18,089 Sedikit terima kasih kepada suaminya 175 00:07:18,089 --> 00:07:21,279 Mengingat apa yang dikatakan Ummu Zaraa 176 00:07:21,279 --> 00:07:23,279 Tentang suami keduanya 177 00:07:23,279 --> 00:07:25,279 Kita bisa mengetahuinya 178 00:07:25,279 --> 00:07:28,279 Apakah dia berterima kasih kepada suaminya atau tidak? 179 00:07:28,279 --> 00:07:30,540 kata Ummu Zara 180 00:07:30,540 --> 00:07:33,540 Lalu dia menikah dengan pria rahasia 181 00:07:33,540 --> 00:07:35,540 Shreya berkuda 182 00:07:35,540 --> 00:07:37,540 Dan dia mengambilnya secara tertulis 183 00:07:37,540 --> 00:07:40,540 Dia melimpahkan kepadaku nikmat yang berlimpah 184 00:07:40,540 --> 00:07:43,540 Dan dia memberiku sepasang setiap aroma 185 00:07:43,540 --> 00:07:45,540 Dan dia berkata 186 00:07:45,540 --> 00:07:47,540 Utuh atau transplantasi 187 00:07:47,540 --> 00:07:49,600 Dan temui keluargamu 188 00:07:49,600 --> 00:07:50,600 katanya 189 00:07:50,600 --> 00:07:53,600 Jika saya mengumpulkan semuanya, dia akan memberi saya 190 00:07:53,600 --> 00:07:56,600 Itu adalah pot terkecil dari tanaman ayahku 191 00:07:56,600 --> 00:07:59,819 Hakim Iyad, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 192 00:07:59,819 --> 00:08:02,819 Dia ingin mengatakan ini 193 00:08:02,819 --> 00:08:06,819 Dia memberikan banyak hal padanya saat dia pergi ke rumahnya 194 00:08:06,819 --> 00:08:09,819 Dari unta, sapi dan domba 195 00:08:09,819 --> 00:08:11,819 Dan budak dan hewan 196 00:08:11,819 --> 00:08:14,819 Dan dia memberinya berbagai jenis itu 197 00:08:14,819 --> 00:08:17,819 Hal ini tidak terbatas pada individu saja 198 00:08:17,819 --> 00:08:20,819 Bahkan kelemahan dan kelemahannya 199 00:08:20,819 --> 00:08:23,819 Bersikaplah baik padanya dan hormati dia 200 00:08:23,819 --> 00:08:26,819 Dia adalah pemilik memancing dan berburu 201 00:08:26,819 --> 00:08:29,819 Itu berjalan dua per dua 202 00:08:29,819 --> 00:08:32,820 Dia menambahkannya pada apa yang telah diperoleh waktu kita 203 00:08:32,820 --> 00:08:35,980 Lalu dia berkata, semoga Tuhan mengampuni dia 204 00:08:35,980 --> 00:08:38,980 Dia menggambarkan pria yang dinikahinya 205 00:08:38,980 --> 00:08:40,980 Seburuk apa pun itu sendiri 206 00:08:40,980 --> 00:08:42,980 Dan aku mencari di tangannya 207 00:08:42,980 --> 00:08:45,980 Dan dia adalah penguasa perang dan berkuda 208 00:08:45,980 --> 00:08:48,980 Seolah-olah dia sedang berperang dan menumpang 209 00:08:48,980 --> 00:08:51,139 Dan dengan kebaikan padanya 210 00:08:51,139 --> 00:08:54,139 Dan bersikap baiklah pada keluarganya 211 00:08:54,139 --> 00:08:57,139 Lalu aku mengatakan itu padanya dengan semua ini 212 00:08:57,139 --> 00:09:00,139 Lokasi Abu Zara tidak terletak di sana 213 00:09:00,139 --> 00:09:03,240 Dan banyak sekali, tidak sedikit yang ditanam 214 00:09:03,240 --> 00:09:06,240 Berapa banyak? 215 00:09:06,240 --> 00:09:09,240 Dan kondisi orang lain ini cacat 216 00:09:09,240 --> 00:09:12,240 Kalau ditambah dengan kondisi ayah saya, dia yang menanamnya 217 00:09:12,240 --> 00:09:15,240 Dengan pelecehan ayahku, dia akhirnya menanamnya 218 00:09:15,240 --> 00:09:17,240 Tapi cintanya padanya 219 00:09:17,240 --> 00:09:20,240 Orang-orang membencinya setelah dia 220 00:09:20,240 --> 00:09:23,870 Cinta seorang wanita kepada suaminya 221 00:09:23,870 --> 00:09:26,870 Bukan berarti dia berterima kasih padanya 222 00:09:26,870 --> 00:09:28,870 Wanita menjadi terikat pada pria 223 00:09:28,870 --> 00:09:30,870 Ada banyak alasan 224 00:09:30,870 --> 00:09:32,870 Dan dengan keterikatannya padanya 225 00:09:32,870 --> 00:09:35,870 Anda tidak harus bersikap baik padanya 226 00:09:35,870 --> 00:09:39,870 Terutama dalam masalah rasa tidak berterima kasih 227 00:09:39,870 --> 00:09:42,899 Dan akhlak yang baik pada manusia 228 00:09:42,899 --> 00:09:45,899 Hal ini tampak dalam urusan setiap orang 229 00:09:45,899 --> 00:09:47,899 Juga perilaku yang buruk 230 00:09:47,899 --> 00:09:50,899 Hal ini tampak dalam urusan setiap orang 231 00:09:50,899 --> 00:09:54,059 Ummu Zar’ tidak berterima kasih pada suami keduanya 232 00:09:54,059 --> 00:09:57,059 Dengan hal-hal baik yang dia berikan padanya 233 00:09:57,059 --> 00:09:59,059 Sebaliknya, dia bersikeras 234 00:09:59,059 --> 00:10:01,059 Bisakah kita membayangkannya? 235 00:10:01,059 --> 00:10:04,059 Dia bersyukur atas suami pertamanya 236 00:10:04,059 --> 00:10:07,220 Keberkahan hanya bertahan jika kita bersyukur 237 00:10:07,220 --> 00:10:10,220 Dia tidak bersyukur atas restu suami pertamanya 238 00:10:10,220 --> 00:10:12,220 Jadi itu menjauh darinya 239 00:10:12,220 --> 00:10:15,220 Jika dia bersyukur, hal itu akan bertahan lama baginya 240 00:10:15,220 --> 00:10:17,220 Tuhan Yang Maha Esa bersabda 241 00:10:17,220 --> 00:10:19,220 Dan bila Tuhanmu mengizinkan 242 00:10:19,220 --> 00:10:22,220 Jika Anda bersyukur, saya akan memberi Anda lebih banyak 243 00:10:22,220 --> 00:10:26,220 Dan jika kamu kafir, hukumanku berat 244 00:10:26,220 --> 00:10:28,220 Dan Tuhan Yang Maha Esa berfirman 245 00:10:28,220 --> 00:10:30,220 Apa yang akan Tuhan lakukan dengan siksaanmu? 246 00:10:30,220 --> 00:10:33,220 Jika kamu bersyukur dan percaya 247 00:10:33,220 --> 00:10:37,509 Dan Allah bersyukur, Maha Mengetahui 248 00:10:37,509 --> 00:10:39,509 Dan orang bijak 249 00:10:39,509 --> 00:10:42,509 Kalau dia mempunyai ciri-ciri yang sama dengan Abu Zar’ah 250 00:10:42,509 --> 00:10:45,509 Foto dia memanipulasi perceraian 251 00:10:45,509 --> 00:10:48,509 Apalagi dengan wanita yang tinggal bersamanya 252 00:10:48,509 --> 00:10:50,830 Dan dia melahirkannya 253 00:10:50,830 --> 00:10:52,830 Jika orang waras bercerai 254 00:10:52,830 --> 00:10:54,830 Seperti yang ditanam ayahku 255 00:10:54,830 --> 00:10:57,830 Diperkirakan dia bercerai karena masalah besar 256 00:10:57,830 --> 00:11:00,929 Dalam dirinya sendiri, dia tidak mengungkapkannya 257 00:11:00,929 --> 00:11:02,929 Ini adalah sifat laki-laki 258 00:11:02,929 --> 00:11:05,929 Kurangnya keluhan terhadap permasalahan istri 259 00:11:05,929 --> 00:11:07,929 Berbeda dengan wanita 260 00:11:07,929 --> 00:11:09,929 Dia segera mengeluh kepada suaminya 261 00:11:09,929 --> 00:11:11,929 Dengan ketidaksepakatan pertama 262 00:11:12,929 --> 00:11:17,590 Kami akan melanjutkannya pada pertemuan mendatang, Insya Allah 263 00:11:17,590 --> 00:11:20,590 Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam