1 00:00:00,000 --> 00:00:05,639 Dengan menyebut nama Tuhan Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang 2 00:00:05,639 --> 00:00:16,239 Tipe Laki-Laki Dalam Hadits Ummu Zara’ 3 00:00:16,239 --> 00:00:23,059 Ibu penanaman dan keindahan lingkungan keluarga 4 00:00:23,059 --> 00:00:27,660 Tentang kebahagiaan yang diraih seorang wanita dalam kehidupan pernikahannya 5 00:00:27,660 --> 00:00:31,260 Untuk memiliki keluarga yang kohesif dan waras 6 00:00:31,260 --> 00:00:35,859 Mereka dikelilingi oleh cinta, toleransi, dan moral yang baik 7 00:00:36,060 --> 00:00:39,359 Jauh dari masalah 8 00:00:39,359 --> 00:00:42,359 Baik dari suami maupun dari kerabatnya 9 00:00:42,359 --> 00:00:46,320 Baik dari anak-anak maupun dari para pelayan 10 00:00:46,320 --> 00:00:49,520 Ummu Zar'a mengalami semua itu 11 00:00:49,520 --> 00:00:53,320 Dialah yang memberitahuku detailnya 12 00:00:53,320 --> 00:00:57,020 Ibu ayahku yang menanam, tetapi ibu ayahku tidak menanam 13 00:00:57,020 --> 00:01:01,109 Rumahnya luas dan rumahnya luas 14 00:01:01,109 --> 00:01:04,709 Anak ayahku yang menanam, tetapi anak ayahku tidak menanam 15 00:01:04,709 --> 00:01:07,310 Tempat tidurnya seperti bevel 16 00:01:07,310 --> 00:01:10,280 Dan lengan Jafr memuaskannya 17 00:01:10,280 --> 00:01:13,980 Anak perempuan ayahku, Zar’, tetapi bukan anak perempuan ayahku, Zur’ 18 00:01:13,980 --> 00:01:16,680 Ayahnya rela dan ibunya rela 19 00:01:16,680 --> 00:01:20,500 Dan mengisi pakaiannya dan menyenangkan tetangganya 20 00:01:20,500 --> 00:01:25,000 Pembantu ayahku, Zar'a, tetapi bukan pembantu ayahku, Zar'a 21 00:01:25,000 --> 00:01:27,900 Jangan siarkan pembicaraan kita 22 00:01:27,900 --> 00:01:31,200 Dan jangan biarkan cermin kita dibersihkan 23 00:01:31,200 --> 00:01:34,930 Jangan memenuhi rumah kita dengan sarang 24 00:01:34,930 --> 00:01:38,829 Inilah lingkungan yang melingkupi induk babi 25 00:01:38,829 --> 00:01:41,930 Tapi ini bahasa Arab yang fasih 26 00:01:41,930 --> 00:01:46,129 Yang menggambarkan ibu dari anggota lingkungan ini 27 00:01:46,129 --> 00:01:47,930 Perlu penjelasan 28 00:01:47,930 --> 00:01:51,030 Untuk mengungkap keindahan lingkungan ini kepada kita 29 00:01:51,030 --> 00:01:55,030 Dan betapa besarnya kebahagiaan yang dijalani Ummu Zar’a 30 00:01:55,030 --> 00:01:57,329 Mari kita bertanya 31 00:01:57,329 --> 00:01:59,829 Bagaimana kamu bisa kehilangan kebahagiaan ini? 32 00:01:59,829 --> 00:02:04,480 Apakah dia menyebabkan kerugiannya karena perilaku buruknya? 33 00:02:04,480 --> 00:02:07,280 Sebelum menjawab pertanyaan ini 34 00:02:07,280 --> 00:02:12,979 Kami menampilkan indahnya lingkungan keluarga yang ditinggali Ummu Zara 35 00:02:12,979 --> 00:02:16,080 Pertama, ibu ayah saya yang menanam 36 00:02:16,080 --> 00:02:18,280 Umm Zara berkata tentang dia 37 00:02:18,280 --> 00:02:22,900 Rumahnya luas dan rumahnya luas 38 00:02:22,900 --> 00:02:25,699 Dia memuji ibu suaminya karena dua hal 39 00:02:25,699 --> 00:02:28,800 Yang pertama memujinya pada dirinya sendiri 40 00:02:28,800 --> 00:02:31,340 Bahwa pikirannya buruk 41 00:02:31,340 --> 00:02:33,639 Akoum memiliki dua arti 42 00:02:33,639 --> 00:02:35,240 Arti pertama 43 00:02:35,240 --> 00:02:38,240 Mirip dengan loker atau tas 44 00:02:38,240 --> 00:02:40,939 Tempat penyimpanan barang bawaan 45 00:02:40,939 --> 00:02:46,099 Dia menggambarkannya sebagai barang berat dan penuh barang bawaan 46 00:02:46,099 --> 00:02:49,500 Abu Ubaid Al-Harawi, semoga Tuhan mengasihaninya, berkata 47 00:02:49,500 --> 00:02:50,900 Akuum 48 00:02:50,900 --> 00:02:54,199 Muatan dan tas berisi kontainer 49 00:02:54,199 --> 00:02:57,099 Dari segala jenis makanan dan kenikmatan 50 00:02:57,099 --> 00:02:59,000 Salah satunya adalah milikmu 51 00:02:59,000 --> 00:03:00,900 Dan apa yang dia katakan adalah hal yang berlebihan 52 00:03:00,900 --> 00:03:02,000 Dia berkata 53 00:03:02,099 --> 00:03:06,560 Itu adalah tulang dengan banyak isian 54 00:03:06,560 --> 00:03:08,060 Arti kedua 55 00:03:08,060 --> 00:03:10,259 Artinya bokong wanita 56 00:03:10,259 --> 00:03:12,659 Namanya Kafla 57 00:03:12,659 --> 00:03:13,960 Artinya 58 00:03:13,960 --> 00:03:16,159 Bokongnya bagus 59 00:03:16,159 --> 00:03:17,460 Dan dari tulangnya 60 00:03:17,460 --> 00:03:21,020 Itu menjadi bengkak karena terlalu banyak minyak 61 00:03:21,020 --> 00:03:24,120 Hakim Iyad, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 62 00:03:24,120 --> 00:03:28,319 Bisa jadi itu adalah kenab Al-Akum dan radanya 63 00:03:28,319 --> 00:03:30,520 Tentang kehebatan dan kehebatannya 64 00:03:30,520 --> 00:03:31,919 Seperti yang dia katakan 65 00:03:31,919 --> 00:03:33,819 Gadis budak Raddah 66 00:03:33,819 --> 00:03:35,919 Artinya, Kafl yang hebat 67 00:03:35,919 --> 00:03:40,419 Dia menjadikan lunasnya sebagai akum, yaitu bentuk jamak dari tulang-tulangnya 68 00:03:40,419 --> 00:03:45,039 Seolah-olah setiap aspeknya buta 69 00:03:45,039 --> 00:03:46,740 Dan semua orang yang terlibat 70 00:03:46,740 --> 00:03:49,539 Ini memberitahuku bahwa ibu ayahku adalah transplantasi 71 00:03:49,539 --> 00:03:53,539 Dia menjalani kehidupan orang kaya yang makmur 72 00:03:53,539 --> 00:03:56,740 Sampai dia punya tempat untuk barang-barangnya 73 00:03:56,740 --> 00:03:59,439 Karena kelimpahan dan keanekaragamannya 74 00:03:59,439 --> 00:04:01,939 Dia terinfeksi makanan 75 00:04:01,939 --> 00:04:04,240 Yang meninggalkan bekas di tubuhnya 76 00:04:04,240 --> 00:04:08,099 Dari minyak, kebahagiaan, dan kacamata tubuh 77 00:04:08,099 --> 00:04:11,000 Yang kedua memuji rumahnya 78 00:04:11,000 --> 00:04:15,199 Dia menggambarkannya sebagai orang yang berlimpah dalam karunia dan kematiannya 79 00:04:15,199 --> 00:04:18,300 Hakim Iyad, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 80 00:04:18,300 --> 00:04:21,699 Ia memuji luasnya rumah dan luasnya halaman 81 00:04:21,699 --> 00:04:23,399 Tentang limpahan kebaikannya 82 00:04:23,399 --> 00:04:24,899 Raghad adalah mata pencaharian 83 00:04:24,899 --> 00:04:27,000 Dan kebenaran turun 84 00:04:27,000 --> 00:04:30,600 Mereka juga bermurah hati dengan apa yang mereka katakan 85 00:04:30,600 --> 00:04:31,899 Halo 86 00:04:31,899 --> 00:04:33,100 Dan mereka berkata 87 00:04:33,100 --> 00:04:35,600 Si anu menyambut kedatangan rumah itu 88 00:04:35,600 --> 00:04:38,100 Mereka tidak ingin kapasitasnya turun 89 00:04:38,100 --> 00:04:42,959 Melainkan limpahan kebaikan-Nya dan limpahan ketakwaan-Nya 90 00:04:42,959 --> 00:04:47,189 Tapi kenapa dia memuji ibu suaminya? 91 00:04:47,189 --> 00:04:49,790 Ibnu Hajar, semoga Tuhan mengasihaninya, berkata 92 00:04:49,790 --> 00:04:52,689 Dia menggambarkan ibu mertuanya 93 00:04:52,689 --> 00:04:56,089 Sampai suaminya sangat baik pada ibunya 94 00:04:56,089 --> 00:04:58,589 Dan dia belum tua 95 00:04:58,589 --> 00:05:00,389 Karena itu mayoritas 96 00:05:00,389 --> 00:05:05,990 Siapa yang ibunya digambarkan seperti itu 97 00:05:05,990 --> 00:05:07,689 Ini adalah pujian untuk suaminya 98 00:05:07,689 --> 00:05:09,990 Dan juga pada ibunya 99 00:05:09,990 --> 00:05:13,389 Jika ibu suaminya masih muda 100 00:05:13,389 --> 00:05:16,089 Tidak ada percakapan antara dia dan Ummu Zar’ 101 00:05:16,089 --> 00:05:19,990 Masalah terkait kecemburuan di kalangan wanita 102 00:05:19,990 --> 00:05:23,589 Inilah kebahagiaan yang biasa dialami Ummu Zar’a 103 00:05:23,589 --> 00:05:24,990 Dari pesaingnya 104 00:05:24,990 --> 00:05:29,439 Di hati pemuda terhormat ini, ayah saya mempunyai benih 105 00:05:29,439 --> 00:05:30,639 Kedua 106 00:05:30,740 --> 00:05:32,680 Ibnu Abi Zar'a 107 00:05:32,680 --> 00:05:34,879 Umm Zara berkata tentang dia 108 00:05:34,879 --> 00:05:37,480 Tempat tidurnya seperti bevel 109 00:05:37,480 --> 00:05:40,439 Dan lengan kecemburuan memuaskannya 110 00:05:40,439 --> 00:05:42,839 Dia memujinya karena tubuh langsingnya 111 00:05:42,839 --> 00:05:45,439 Bagi siapa ruang sempit sudah mencukupi 112 00:05:45,439 --> 00:05:47,439 Seperti tikar tongkat 113 00:05:47,439 --> 00:05:50,040 Sedikit makanan sudah cukup baginya 114 00:05:50,040 --> 00:05:51,839 Dia bukan seorang pecinta kuliner 115 00:05:51,839 --> 00:05:53,839 Dia membuatnya lelah meminta makanan 116 00:05:53,839 --> 00:05:56,699 Kelimpahan dan keanekaragamannya 117 00:05:56,699 --> 00:05:59,699 Hakim Iyad, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 118 00:05:59,699 --> 00:06:04,300 Saya pikir tempat tidurnya dalam keadaan tertekan 119 00:06:04,300 --> 00:06:06,500 Satu kamera miring 120 00:06:06,500 --> 00:06:08,899 Jika Anda mengeluarkan darah dari matras 121 00:06:08,899 --> 00:06:12,699 Tempatnya tetap kosong di antara saudara perempuannya 122 00:06:12,699 --> 00:06:16,500 Ini adalah sesuatu yang dipuji oleh pria Arab 123 00:06:16,500 --> 00:06:19,100 Ibnu Hajar, semoga Tuhan mengasihaninya, berkata 124 00:06:19,100 --> 00:06:20,800 Begitu juga dengan apa yang dia katakan 125 00:06:20,800 --> 00:06:23,300 Lengan Jafra memuaskannya 126 00:06:23,300 --> 00:06:26,300 Dia tidak membutuhkan apa yang dia makan 127 00:06:26,300 --> 00:06:28,300 Serta mengambil 128 00:06:28,300 --> 00:06:30,300 Meski rasanya seperti itu 129 00:06:30,300 --> 00:06:32,000 Sangat mudah untuk diyakinkan 130 00:06:32,000 --> 00:06:37,500 Yang memenuhi dahaga seseorang akan makanan dan minuman 131 00:06:37,500 --> 00:06:42,660 Inilah salah satu kebahagiaan yang dijalaninya bersama Ibnu Abi Zara’ 132 00:06:42,660 --> 00:06:43,860 Ketiga 133 00:06:43,860 --> 00:06:45,860 Putri Abu Zara 134 00:06:45,860 --> 00:06:48,160 Umm Zara berkata tentang dia 135 00:06:48,160 --> 00:06:50,759 Ayahnya rela dan ibunya rela 136 00:06:50,759 --> 00:06:54,589 Dan pakaiannya serta tip tetangganya 137 00:06:54,589 --> 00:06:56,990 Saya memujinya karena tiga hal 138 00:06:56,990 --> 00:06:58,189 Yang pertama 139 00:06:58,189 --> 00:07:00,389 Ketaatannya kepada orang tuanya 140 00:07:00,389 --> 00:07:03,189 Inilah salah satu hal yang paling membuat wanita bahagia 141 00:07:03,189 --> 00:07:06,189 Agar putrinya patuh padanya 142 00:07:06,189 --> 00:07:07,990 Karena biasanya perempuan 143 00:07:07,990 --> 00:07:10,990 Dia bersaing dengan ibunya untuk mendapatkan hati ayahnya 144 00:07:10,990 --> 00:07:12,990 Masalah sering terjadi 145 00:07:12,990 --> 00:07:14,490 Antara gadis itu dan ibunya 146 00:07:14,490 --> 00:07:18,180 Karena sifat keras kepala dan rasa iri diantara mereka 147 00:07:18,180 --> 00:07:21,180 Hakim Iyad, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 148 00:07:21,180 --> 00:07:23,779 Artinya, dia saleh terhadap mereka 149 00:07:23,779 --> 00:07:26,779 Tidak keluar dari pikiran mereka 150 00:07:26,779 --> 00:07:31,649 Hal ini menunjukkan kesucian dan kecerdasannya 151 00:07:31,649 --> 00:07:32,850 Yang kedua 152 00:07:32,850 --> 00:07:35,350 Dia memuji keindahan tubuhnya 153 00:07:35,350 --> 00:07:38,350 Hakim Iyad, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 154 00:07:38,350 --> 00:07:41,350 Dia menggambarkannya sebagai montok 155 00:07:41,350 --> 00:07:43,149 Banyak daging 156 00:07:43,149 --> 00:07:46,850 Hal itu diungkapkannya dengan berpakaian lengkap 157 00:07:46,850 --> 00:07:50,350 Karena hanya diisi sampai ke tulang tubuhnya saja 158 00:07:50,350 --> 00:07:52,350 Dan kesempurnaan pribadinya 159 00:07:52,350 --> 00:07:54,050 Dan dagingnya berlimpah 160 00:07:54,050 --> 00:07:55,949 Dan keanggunan tubuhnya 161 00:07:55,949 --> 00:07:58,949 Inilah yang dia puji pada wanita 162 00:07:58,949 --> 00:08:02,160 Dia menyalahkan kita atas hal sebaliknya 163 00:08:02,160 --> 00:08:03,660 Ketiga 164 00:08:03,660 --> 00:08:06,660 Bahwa teman-temannya iri padanya 165 00:08:06,660 --> 00:08:10,819 Karena kecantikannya dan akhlaknya yang baik 166 00:08:10,819 --> 00:08:13,819 Hakim Iyad, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 167 00:08:13,819 --> 00:08:16,319 Lalu saya menekankan pujiannya 168 00:08:16,319 --> 00:08:18,819 Bahwa dia adalah wanita terbaiknya 169 00:08:18,819 --> 00:08:21,819 Wanita mana pun pada masanya atau bangsanya 170 00:08:21,819 --> 00:08:24,319 Dan itu baik-baik saja 171 00:08:24,319 --> 00:08:27,819 Karakter dan karakternya serupa dalam kesempurnaan 172 00:08:27,819 --> 00:08:29,819 Tip tetangganya 173 00:08:29,819 --> 00:08:33,320 Artinya, bahaya atau lingkungannya 174 00:08:33,320 --> 00:08:37,320 Tapi dia melihat ini membuatnya marah dan cemburu padanya 175 00:08:37,320 --> 00:08:40,570 Dan dia bingung karenanya 176 00:08:40,570 --> 00:08:44,570 Jika kita mencermati pujian Ummu Zara terhadap keluarganya 177 00:08:44,570 --> 00:08:49,570 Kami menemukan bahwa ini berfokus pada penampilan estetika tubuh 178 00:08:49,570 --> 00:08:51,070 Tidak heran 179 00:08:51,070 --> 00:08:53,070 Wanita-wanita pada masa pra-Islam 180 00:08:53,070 --> 00:08:56,070 Kekhawatiran terbesar mereka adalah merawat tubuh 181 00:08:56,070 --> 00:08:59,070 Adapun pikiran dan hati wanita itu 182 00:08:59,070 --> 00:09:03,070 Ini bagi mereka yang menganut ajaran Islam 183 00:09:03,070 --> 00:09:06,070 Sebaliknya, bahkan wanita Muslim saat ini 184 00:09:06,070 --> 00:09:12,070 Mereka sibuk membuat bodi sesuai gaya dan standar Eropa pra-Islam 185 00:09:12,070 --> 00:09:16,100 Saya memohon petunjuk dan kesuksesan kepada Tuhan untuk mereka 186 00:09:16,100 --> 00:09:18,460 Keempat 187 00:09:18,460 --> 00:09:20,460 Pembantu ayahku menanam 188 00:09:20,460 --> 00:09:23,460 Saya memujinya dengan tiga kualitas indah 189 00:09:23,460 --> 00:09:26,460 Setiap wanita mendambakannya pada pembantunya 190 00:09:26,460 --> 00:09:28,460 Dan dia berkata 191 00:09:28,460 --> 00:09:31,460 Jangan siarkan pembicaraan kita 192 00:09:31,460 --> 00:09:34,460 Dan jangan biarkan cermin kita dibersihkan 193 00:09:34,460 --> 00:09:37,460 Jangan memenuhi rumah kita dengan sarang 194 00:09:37,460 --> 00:09:40,649 Hakim Iyad, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 195 00:09:40,649 --> 00:09:44,649 Dia menggambarkannya sebagai kejujuran atas rahasia dan uang 196 00:09:44,649 --> 00:09:48,649 Dan melaksanakan pelayanan mereka dan menasihati mereka 197 00:09:48,649 --> 00:09:51,649 Dan tidak ada wabah seperti ini yang terjadi baru-baru ini 198 00:09:51,649 --> 00:09:55,649 Jangan menyia-nyiakan makanan untuk mereka atau mengkhianatinya 199 00:09:55,649 --> 00:09:57,649 Jangan menyebarkannya kepada orang lain 200 00:09:57,649 --> 00:10:00,649 Jangan merusaknya dan menyia-nyiakannya 201 00:10:00,649 --> 00:10:03,649 Jangan ada dendam yang masuk di antara mereka 202 00:10:03,649 --> 00:10:07,649 Jangan lalai melayani mereka dan memperbaiki rumah mereka 203 00:10:07,649 --> 00:10:15,379 Ini adalah pembantu dengan peringkat tertinggi untuk pekerjaan rumah tangga 204 00:10:15,379 --> 00:10:19,379 Ini adalah bagian dari kebahagiaan yang dijalani Ummu Zara 205 00:10:19,379 --> 00:10:23,379 Setiap wanita memimpikan hal ini dalam hidupnya 206 00:10:23,379 --> 00:10:26,509 Bagaimana kamu bisa kehilangan kebahagiaan ini? 207 00:10:26,509 --> 00:10:30,509 Apakah ini benar-benar alasannya, seperti yang ia sebutkan di akhir pidatonya? 208 00:10:30,509 --> 00:10:33,610 Dia keluar dan mencari lalu bercerai 209 00:10:33,610 --> 00:10:36,610 Atau ada alasan lain dia menyembunyikannya? 210 00:10:36,610 --> 00:10:41,860 Itulah alasan sebenarnya perceraian tersebut 211 00:10:41,860 --> 00:10:44,860 Kami akan melanjutkannya pada pertemuan mendatang, Insya Allah 212 00:10:44,860 --> 00:10:47,860 Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam