1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 L'histoire de la souffrance des femmes au temps de Moïse, que la paix soit sur lui 2 00:00:06,000 --> 00:00:13,029 La souffrance de la sœur de Musa 3 00:00:13,029 --> 00:00:20,760 Quand Dieu a lié le cœur de la mère de Moïse pour qu’elle fasse partie des croyants à sa promesse 4 00:00:20,760 --> 00:00:24,760 Il l'a inspirée sur la façon de gérer la perte de son nouveau-né 5 00:00:24,760 --> 00:00:27,890 Elle dit à sa sœur : « Dis-lui. » 6 00:00:27,890 --> 00:00:31,890 Ici a commencé l'étape de la pensée correcte et calme 7 00:00:31,890 --> 00:00:34,890 Pour résoudre le problème auquel elle est confrontée 8 00:00:34,890 --> 00:00:36,890 Elle a perdu son fils, Musa 9 00:00:36,890 --> 00:00:40,890 Bien que le cœur soit tel que Dieu Tout-Puissant l'a décrit 10 00:00:40,890 --> 00:00:46,890 Le cœur d’Umm Musa est devenu vide, comme si elle pouvait à peine le montrer 11 00:00:46,890 --> 00:00:56,109 Cependant, la tristesse, les pleurs et le fait de vivre encore et encore à l’intérieur du problème ne mènent pas à une solution. 12 00:00:56,109 --> 00:00:59,109 La bénédiction était de Dieu sur la mère de Moïse 13 00:00:59,109 --> 00:01:04,109 Lier son cœur pour améliorer sa gestion et sa réflexion 14 00:01:04,109 --> 00:01:07,239 Elle dit à sa sœur : « Dis-lui. » 15 00:01:07,239 --> 00:01:11,239 C'est un grand bénéfice pour toi, chère sœur 16 00:01:11,239 --> 00:01:16,239 Savoir comment agir lorsque les problèmes de votre vie sont résolus 17 00:01:16,239 --> 00:01:20,239 Pour que la tristesse ne contrôle pas ton cœur 18 00:01:20,239 --> 00:01:23,239 Alors il a pris l'initiative de se tourner vers Dieu 19 00:01:23,239 --> 00:01:25,239 Pour toucher ton coeur 20 00:01:25,239 --> 00:01:29,239 Le paiement vous incite à résoudre votre problème 21 00:01:29,239 --> 00:01:33,299 Cela nécessite cinq choses de votre part 22 00:01:33,299 --> 00:01:37,560 La première vous oblige à effectuer deux rak'ahs 23 00:01:37,560 --> 00:01:41,560 Vous vous tournez vers Dieu avec une supplication sincère 24 00:01:41,560 --> 00:01:45,560 Pour révéler cette calamité qui t'est arrivée 25 00:01:45,560 --> 00:01:49,560 C'était l'action du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. 26 00:01:49,560 --> 00:01:53,560 Sous l'autorité de Hudhayfah, que Dieu l'agrée, il dit : 27 00:01:53,560 --> 00:01:59,560 Chaque fois que le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) était accompagné d'un ordre, il priait 28 00:01:59,560 --> 00:02:01,590 Rapporté par Abou Dawood 29 00:02:01,590 --> 00:02:05,719 Muhammad bin Izz al-Din, que Dieu lui fasse miséricorde, a déclaré 30 00:02:05,719 --> 00:02:09,719 Il lui est arrivé quelque chose d'important ou il a été frappé par le chagrin 31 00:02:09,719 --> 00:02:14,719 Il a prié pour rendre cette affaire plus facile avec la bénédiction de la prière 32 00:02:14,719 --> 00:02:17,819 Al-Aini, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit 33 00:02:17,819 --> 00:02:19,819 Et profitez-en 34 00:02:19,819 --> 00:02:22,819 Si un homme découvre quelque chose qui le concerne 35 00:02:22,819 --> 00:02:25,819 Il lui est recommandé de prier 36 00:02:25,819 --> 00:02:28,580 La deuxième 37 00:02:28,580 --> 00:02:31,580 Il a beaucoup besoin que tu demandes pardon 38 00:02:31,580 --> 00:02:34,580 Parce que les malheurs et les problèmes qui nous arrivent 39 00:02:34,580 --> 00:02:37,580 Inclus dans la parole du Tout-Puissant 40 00:02:37,580 --> 00:02:40,580 Chaque fois qu'une calamité t'arrive 41 00:02:40,580 --> 00:02:42,580 Tu as été frappé deux fois plus durement 42 00:02:42,580 --> 00:02:45,580 Tu as dit ça 43 00:02:45,580 --> 00:02:48,580 Dis que ça vient de toi 44 00:02:48,580 --> 00:02:52,580 Dieu est puissant sur tout 45 00:02:52,580 --> 00:02:55,710 En recherchant le pardon, Dieu efface les péchés 46 00:02:55,710 --> 00:02:57,710 Et ça a affecté le coeur 47 00:02:57,710 --> 00:03:00,710 Cela change la vie de celui qui cherche le pardon 48 00:03:00,710 --> 00:03:02,710 Et ses conditions 49 00:03:02,710 --> 00:03:04,710 Comme Hood l'a dit à son peuple 50 00:03:04,710 --> 00:03:08,710 Ô mon peuple, demandez pardon à votre Seigneur et repentez-vous ensuite auprès de Lui. 51 00:03:08,710 --> 00:03:12,710 Le ciel envoie de la pluie sur toi 52 00:03:12,710 --> 00:03:15,710 Il ajoutera de la force à ta force 53 00:03:15,710 --> 00:03:18,710 Et ne vous liez pas d'amitié avec les criminels 54 00:03:18,710 --> 00:03:20,939 Troisième 55 00:03:20,939 --> 00:03:22,939 Cela vous oblige à craindre Dieu 56 00:03:22,939 --> 00:03:24,939 Pour résoudre tous vos problèmes 57 00:03:24,939 --> 00:03:28,939 Surtout lorsqu'il s'agit de traiter avec les parties au problème 58 00:03:28,939 --> 00:03:31,939 Ne tombez pas dans le piège de leur médisance ou de leur injustice 59 00:03:31,939 --> 00:03:33,939 Ne les calomniez pas 60 00:03:33,939 --> 00:03:38,939 Surtout si le problème est entre vous et votre mari 61 00:03:38,939 --> 00:03:40,939 Si tu fais ça 62 00:03:40,939 --> 00:03:42,939 Alors donne-moi une bonne nouvelle de soulagement 63 00:03:42,939 --> 00:03:45,939 C'est une promesse de Dieu qui ne peut être rompue 64 00:03:45,939 --> 00:03:47,939 Dieu Tout-Puissant a dit 65 00:03:47,939 --> 00:03:51,939 Et quiconque craint Dieu, Il lui ouvrira une issue 66 00:03:51,939 --> 00:03:55,939 Et Il le fournit d'où il ne s'attend pas 67 00:03:55,939 --> 00:03:57,289 Quatrième 68 00:03:57,289 --> 00:03:59,289 Il a besoin que tu sois patient 69 00:03:59,289 --> 00:04:03,289 Ne vous précipitez pas pour prendre une décision 70 00:04:03,289 --> 00:04:07,289 La hâte de prendre des décisions vient du diable 71 00:04:07,289 --> 00:04:10,289 Pour empêcher votre cœur de connaître les dimensions de la prise 72 00:04:10,289 --> 00:04:13,289 Des décisions si rapides 73 00:04:13,289 --> 00:04:15,289 Cela vous met dans votre démarche 74 00:04:15,289 --> 00:04:19,290 Cela cause de nombreux problèmes dans la vie des gens 75 00:04:19,290 --> 00:04:22,290 Surtout en ce qui concerne la question du divorce 76 00:04:22,290 --> 00:04:25,290 Et la séparation entre les êtres chers 77 00:04:25,290 --> 00:04:28,449 Sous l'autorité d'Anas bin Malik, que Dieu l'agrée 78 00:04:28,449 --> 00:04:32,449 Sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, il a dit 79 00:04:32,449 --> 00:04:34,449 Ralentissez de Dieu 80 00:04:34,449 --> 00:04:37,449 Et la hâte vient de Satan 81 00:04:37,449 --> 00:04:39,449 Rapporté par Abu Ya'la 82 00:04:39,449 --> 00:04:41,829 Cinquième 83 00:04:41,829 --> 00:04:46,829 Pour résoudre n'importe quel problème dans votre vie, il a besoin de vos conseils 84 00:04:46,829 --> 00:04:49,829 Et profitez de l'esprit des autres 85 00:04:49,829 --> 00:04:52,829 Surtout les universitaires et les spécialistes 86 00:04:52,829 --> 00:04:55,829 Ceux qui sont plus âgés et plus expérimentés que vous 87 00:04:55,829 --> 00:04:58,829 Celui qui a consulté n'a pas été déçu 88 00:04:58,829 --> 00:05:02,990 Ce sont cinq choses que vous devriez faire dans votre vie 89 00:05:02,990 --> 00:05:06,990 Pour résoudre divers problèmes de la vie 90 00:05:06,990 --> 00:05:11,980 Puis la mère de Moïse, quand Dieu lui lia le cœur 91 00:05:11,980 --> 00:05:16,980 Elle a pris la bonne décision face à la perte de son bébé 92 00:05:16,980 --> 00:05:19,980 Elle dit à sa sœur : « Dis-lui. » 93 00:05:19,980 --> 00:05:24,110 Ibn Qutaybah Al-Dinauri, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit 94 00:05:24,110 --> 00:05:28,329 Autrement dit, racontez l'histoire et faites le suivi 95 00:05:28,329 --> 00:05:33,329 Ici commence une nouvelle souffrance pour les femmes au temps de Pharaon 96 00:05:33,329 --> 00:05:37,329 Un nouveau personnage entre dans cette souffrance 97 00:05:37,329 --> 00:05:39,329 C'est la sœur de Musa 98 00:05:39,329 --> 00:05:42,329 C'était la première étape de la souffrance 99 00:05:42,329 --> 00:05:44,329 Suivez les traces de Moïse 100 00:05:44,329 --> 00:05:47,360 Ibn Kathir, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit 101 00:05:47,360 --> 00:05:48,360 Qusay 102 00:05:48,360 --> 00:05:51,360 Autrement dit, suivez sa trace et acquérez de l'expérience 103 00:05:51,360 --> 00:05:55,360 Et tu poses des questions sur lui dans tout le pays 104 00:05:55,360 --> 00:06:01,350 Cette trace pourrait être le long du chemin de l'arche dans la rivière 105 00:06:01,350 --> 00:06:07,350 Mais comment pourrait-elle le retrouver alors qu’il était à l’intérieur du palais ? 106 00:06:07,350 --> 00:06:14,350 Comment elle marche sur la plage en regardant le cercueil secoué par les vagues 107 00:06:14,350 --> 00:06:16,350 Sans que personne ne le ressente 108 00:06:17,350 --> 00:06:19,350 Ou quelqu'un en doute 109 00:06:19,350 --> 00:06:22,540 Al-Saadi, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit 110 00:06:22,540 --> 00:06:27,540 Umm Musa dit à sa sœur Qusay 111 00:06:27,540 --> 00:06:31,540 Autrement dit, va raconter l'histoire de ton frère et cherche-le 112 00:06:31,540 --> 00:06:37,500 Sans que personne ne te ressente ou ne ressente ce que tu veux dire 113 00:06:37,500 --> 00:06:42,500 C'est la souffrance de la jeune fille au temps de Pharaon 114 00:06:42,500 --> 00:06:45,500 Peur et anxiété d'être découvert 115 00:06:45,500 --> 00:06:48,500 La situation de l'enfant est révélée et sa famille est connue 116 00:06:48,500 --> 00:06:51,540 Alors le châtiment viendra sur eux 117 00:06:51,540 --> 00:06:56,540 La tâche de retrouver sa trace est ardue et pas facile 118 00:06:56,540 --> 00:07:00,540 Ce n'est pas qu'une promenade avec vue sur le cercueil 119 00:07:00,540 --> 00:07:02,540 C'est plutôt la peur et l'anxiété 120 00:07:02,540 --> 00:07:06,540 Il faisait très attention à tout mauvais comportement 121 00:07:06,540 --> 00:07:10,540 Cela peut conduire à tuer l'enfant et à nuire à sa famille. 122 00:07:10,540 --> 00:07:12,660 Et la première soeur 123 00:07:12,660 --> 00:07:17,660 Ils sont généralement comme une mère en prenant soin d'eux plus jeunes qu'eux. 124 00:07:17,660 --> 00:07:20,660 Son cœur est comme le cœur d'une mère 125 00:07:20,660 --> 00:07:23,660 Si la mère de Musa était inquiète 126 00:07:23,660 --> 00:07:26,920 Elle est aussi comme elle 127 00:07:26,920 --> 00:07:29,920 La sœur de Musa a répondu à l'appel de sa mère 128 00:07:29,920 --> 00:07:31,920 Et elle a exécuté sa commande 129 00:07:31,920 --> 00:07:34,920 Elle a donc suivi les traces de son frère Musa 130 00:07:34,920 --> 00:07:37,920 Elle écoute ses nouvelles de loin 131 00:07:37,920 --> 00:07:40,920 Pour que personne ne le ressente 132 00:07:40,920 --> 00:07:43,949 J'ai réussi cette première mission 133 00:07:43,949 --> 00:07:46,949 Alors je l'ai vu du sud 134 00:07:46,949 --> 00:07:49,079 Et ils ne se sentent pas 135 00:07:49,079 --> 00:07:52,079 Ibn Jarir al-Tabari, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit 136 00:07:52,079 --> 00:07:54,079 Dieu Tout-Puissant dit de le mentionner 137 00:07:54,079 --> 00:07:57,079 Alors la sœur de Musa a raconté son histoire 138 00:07:57,079 --> 00:08:00,079 Alors je l'ai vu du sud 139 00:08:00,079 --> 00:08:03,079 Il dit : « J’ai vu Moïse de loin. » 140 00:08:03,079 --> 00:08:06,079 Elle ne s'est pas approchée de lui ni ne s'est approchée 141 00:08:06,079 --> 00:08:09,079 Parce qu'il ne sait pas que ça vient de lui pour une raison 142 00:08:09,079 --> 00:08:12,180 Al-Shanqeeti, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit 143 00:08:12,180 --> 00:08:14,180 Autrement dit, elle l'a vu de loin 144 00:08:14,180 --> 00:08:16,180 Comme se détourner de lui 145 00:08:16,180 --> 00:08:19,180 Elle le regarde comme si elle ne voulait pas de lui 146 00:08:19,180 --> 00:08:22,180 Ils ne sentent pas qu'elle est sa sœur 147 00:08:22,180 --> 00:08:24,180 Elle a appris son histoire 148 00:08:24,180 --> 00:08:29,329 C’est une preuve de l’enthousiasme de la sœur de Musa 149 00:08:29,329 --> 00:08:31,329 Et son extrême prudence 150 00:08:31,329 --> 00:08:33,330 Et son intelligence dans les transactions 151 00:08:33,330 --> 00:08:36,330 Avec le plus grand tyran jamais trouvé sur Terre 152 00:08:36,330 --> 00:08:38,330 Il est Pharaon 153 00:08:38,330 --> 00:08:40,519 Si c'était Pharaon 154 00:08:40,519 --> 00:08:43,519 Le plaignant du déisme tyrannique 155 00:08:43,519 --> 00:08:46,519 Que Dieu a décrit en disant 156 00:08:46,519 --> 00:08:48,519 C'est écrasant 157 00:08:48,519 --> 00:08:51,519 Une fille pourrait le gérer 158 00:08:51,519 --> 00:08:54,519 Sans le ressentir et ce qu'il veut 159 00:08:54,519 --> 00:08:56,519 Mais il ne le connaissait pas 160 00:08:56,519 --> 00:08:59,519 Tous les tyrans de la terre sont après lui 161 00:08:59,519 --> 00:09:01,519 Les gens de vérité peuvent publier 162 00:09:01,519 --> 00:09:04,519 Ils n'ont pas le droit de le soutenir 163 00:09:04,519 --> 00:09:07,519 Sans que ces tyrans ne les ressentent 164 00:09:07,519 --> 00:09:09,519 Ou ils découvrent 165 00:09:09,519 --> 00:09:12,519 Parce que Dieu soutient les gens de vérité 166 00:09:12,519 --> 00:09:14,519 Dans leur soutien à la vérité 167 00:09:14,519 --> 00:09:16,519 Et les gens du mensonge ne réussiront pas 168 00:09:16,519 --> 00:09:18,519 Dans leur combat pour la vérité 169 00:09:18,519 --> 00:09:21,029 Dieu Tout-Puissant a dit 170 00:09:21,029 --> 00:09:25,029 Et Dieu ne guide pas les incrédules 171 00:09:25,029 --> 00:09:27,029 Et Dieu Tout-Puissant a dit 172 00:09:27,029 --> 00:09:30,029 Et Dieu ne guide pas les gens injustes 173 00:09:30,029 --> 00:09:32,029 Et Dieu Tout-Puissant a dit 174 00:09:32,029 --> 00:09:36,029 Et Dieu ne guide pas les gens rebelles 175 00:09:36,029 --> 00:09:39,100 Le succès est retiré aux incroyants 176 00:09:39,100 --> 00:09:42,100 Et les oppresseurs et les immoraux 177 00:09:42,100 --> 00:09:44,159 Alors sois croyant en Dieu 178 00:09:44,159 --> 00:09:47,159 Il a suivi la sœur et la mère de Musa 179 00:09:47,159 --> 00:09:49,159 Et soutiens les gens de vérité 180 00:09:49,159 --> 00:09:51,159 Et défends-les 181 00:09:51,159 --> 00:09:54,159 Sans que personne ne te ressente 182 00:09:54,159 --> 00:09:59,090 Nous continuerons lors d'une prochaine réunion, si Dieu le veut 183 00:09:59,090 --> 00:10:02,090 Louange à Dieu, Seigneur des mondes 184 00:10:02,090 --> 00:10:10,659 L'histoire de la souffrance des femmes au temps de Moïse, que la paix soit sur lui