1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 داستان رنج زنان در زمان موسی علیه السلام 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,619 الحمدلله پروردگار جهانیان است 3 00:00:12,619 --> 00:00:16,620 درود و سلام بر ارجمندترین انبیا و رسولان 4 00:00:16,620 --> 00:00:18,620 پیامبر ما محمد 5 00:00:18,620 --> 00:00:21,620 و بر همه خانواده و یارانش 6 00:00:21,620 --> 00:00:22,620 و بعد از 7 00:00:22,620 --> 00:00:27,030 خداوند زن را آفرید تا مسکن مرد باشد 8 00:00:27,030 --> 00:00:32,030 مادر ما حوا محل سکونت پدرمان آدم علیه السلام بود 9 00:00:32,030 --> 00:00:35,030 بگذارید این مسکن محقق شود 10 00:00:35,030 --> 00:00:39,030 خداوند محبت و رحمت را در دل مردان و زنان قرار داد 11 00:00:39,030 --> 00:00:41,030 از دیدگاه اول حقوقی 12 00:00:41,030 --> 00:00:45,030 که یکی از نشانه های بزرگ خداوند است 13 00:00:45,030 --> 00:00:48,030 شما باید مدیتیشن و فکر کنید 14 00:00:48,030 --> 00:00:50,130 خداوند متعال فرمود 15 00:00:50,130 --> 00:00:58,130 از نشانه‌های او این است که از جنس خودتان برای شما همسران آفرید 16 00:00:58,130 --> 00:01:01,130 تا در آن ساکن شوید 17 00:01:01,130 --> 00:01:06,129 و ميان شما محبت و رحمت قرار داد 18 00:01:06,129 --> 00:01:14,260 همانا در این نشانه هایی است برای مردمی که می اندیشند 19 00:01:14,260 --> 00:01:18,150 ثعلبی رحمه الله گفت 20 00:01:18,150 --> 00:01:20,150 مرد به هیچ چیز نمی پردازد 21 00:01:20,150 --> 00:01:25,150 او رضایت مساعد خود را به همسرش داد 22 00:01:25,150 --> 00:01:28,150 زیرا خداوند متعال می فرماید: 23 00:01:28,150 --> 00:01:35,150 از نشانه های او این است که از جنس خودتان همسرانی برای شما آفرید تا در کنارشان آرامش پیدا کنید. 24 00:01:35,150 --> 00:01:39,379 و ميان شما محبت و رحمت قرار داد 25 00:01:39,379 --> 00:01:43,379 فقط زنان در این سمت تعیین شدند 26 00:01:43,379 --> 00:01:49,379 بنابراین مرد به خاطر همسرش پدر و مادر و فرزندان و زیردستان خود را رها می کند 27 00:01:49,379 --> 00:01:52,379 پس هیچکس به فکر کسی نیست 28 00:01:52,379 --> 00:01:55,379 مثل نگرانی یک زن خوب برای شوهرش 29 00:01:55,379 --> 00:01:58,379 در دلسوزی او برای او و خانواده اش 30 00:01:58,379 --> 00:02:02,379 خانه و رویای مرد به سختی برآورده می شود 31 00:02:02,379 --> 00:02:05,379 جز دریای مهربان و مهربان 32 00:02:05,379 --> 00:02:07,379 معتبر و پاکیزه 33 00:02:07,379 --> 00:02:11,379 در غیر این صورت، کار او مختل و اسباب شادی او مختل می شود. 34 00:02:11,379 --> 00:02:16,460 این زن به محض بستن عقد با او 35 00:02:16,460 --> 00:02:21,460 او این مرد عجیب را کاملا و با خوشحالی می پذیرد 36 00:02:22,460 --> 00:02:27,460 از همان روز اول، ارتباط عاطفی قوی با او احساس می کنید 37 00:02:27,460 --> 00:02:29,460 حتی اگر به آن مرد گفته شود 38 00:02:29,460 --> 00:02:34,460 من نتوانستم این ارتباط را در یک شب برقرار کنم 39 00:02:34,460 --> 00:02:40,879 بعد این دلسوزی که مرد در دلش نسبت به این زن دارد 40 00:02:40,879 --> 00:02:44,879 اگر به او می گفتند: «از همان شب اول چگونه آن را در دلت یافتی؟» 41 00:02:44,879 --> 00:02:48,069 او نتوانست جواب بدهد 42 00:02:48,069 --> 00:02:52,069 بنابراین خانواده ها تشکیل شد و جوامع تشکیل شد 43 00:02:52,069 --> 00:02:55,069 و مردم با این رابطه زندگی کردند 44 00:02:55,069 --> 00:02:59,069 از آنجایی که خدا پدر ما آدم و مادر ما حوا را آفرید 45 00:02:59,069 --> 00:03:04,199 تا زمانی که خداوند زمین و کسانی را که در آن هستند به ارث ببرد، باقی خواهد ماند 46 00:03:04,199 --> 00:03:07,199 اما در طول تاریخ بشر 47 00:03:07,199 --> 00:03:10,199 زمان هایی بود که به زنان ظلم می شد 48 00:03:10,199 --> 00:03:12,199 و از ارزشش کم کن 49 00:03:12,199 --> 00:03:14,199 او رنج زیادی کشید 50 00:03:14,199 --> 00:03:19,199 به خاطر دوری مردم از دین خدا که بر رسولانش نازل کرده است 51 00:03:19,199 --> 00:03:23,199 مردم آداب و رسومی را برای خود اختراع کردند 52 00:03:23,199 --> 00:03:26,199 ساخته شده بر روی هوی و هوس، جهل و خرافات 53 00:03:26,199 --> 00:03:29,199 بلکه غیر خدای متعال را می پرستیدند 54 00:03:29,199 --> 00:03:36,199 برای خود قوانینی وضع کردند که خداوند هیچ حجتی برای آن نازل نکرده بود 55 00:03:36,199 --> 00:03:40,490 و ماهیت هر قانونی که انسان برای خود ایجاد می کند 56 00:03:40,490 --> 00:03:46,490 منافع کسانی را که در موقعیت او هستند که در جامعه قدرت و نفوذ دارند در نظر می گیرد 57 00:03:46,490 --> 00:03:51,490 این امر ناگزیر منجر به ضعف بی عدالتی در جامعه می شود 58 00:03:51,490 --> 00:03:56,520 هیچ قانونی بر روی زمین وجود ندارد که مردم به تنهایی اختراع کنند 59 00:03:56,520 --> 00:04:00,520 حق همه را می دهد و به منافع آنها می رسد 60 00:04:00,520 --> 00:04:06,520 زیرا هر کس تشریع کند خود و نفوذ و مصالح خود و همراهانش را در نظر می گیرد 61 00:04:06,520 --> 00:04:08,520 او به فکر مردم نیست 62 00:04:08,520 --> 00:04:15,580 خاطرنشان می شود که بیش از یک بی عدالتی در قوانین بشری در طول تاریخ قبل از اسلام وجود داشته است 63 00:04:15,580 --> 00:04:19,579 و در زمان ما، بعد از اینکه از شریعت خدا رویگردان شدیم 64 00:04:19,579 --> 00:04:23,579 تعهد ما به قوانین مثبت و توافقات بین المللی 65 00:04:23,579 --> 00:04:27,579 من می گویم ناعادلانه ترین چیز زن هستند 66 00:04:27,579 --> 00:04:31,899 در یونان، زن را یک امر مکروه می دانند 67 00:04:31,899 --> 00:04:35,899 او برده بود و هیچ حقی نداشت 68 00:04:35,899 --> 00:04:37,899 فروخته شد و خرید 69 00:04:37,899 --> 00:04:40,939 وقتی علیه این واقعیت عصیان کردم 70 00:04:40,939 --> 00:04:44,939 در هر وادی و باشگاهی تبدیل به کلیشه شده است 71 00:04:44,939 --> 00:04:46,939 او با مردان مخلوط می شود 72 00:04:46,939 --> 00:04:49,939 آنها آنچه را که برای او باارزش‌ترین است، می‌برند 73 00:04:49,939 --> 00:04:54,029 سپس او را رها می کنند تا درد خود را به تنهایی زندگی کند 74 00:04:54,029 --> 00:04:56,029 در مورد رومی ها 75 00:04:56,029 --> 00:04:58,029 او متعلق به پدرش است 76 00:04:58,029 --> 00:05:01,029 او حق ندارد از آنچه که در اختیار دارد خلاص کند 77 00:05:01,029 --> 00:05:04,029 هنگامی که او علیه وضعیت خود شورش کرد 78 00:05:04,029 --> 00:05:07,029 به او حق دادند که خودش را بفروشد 79 00:05:07,029 --> 00:05:10,029 برای کسانی که بعد از مرگ پدرش می خواهد 80 00:05:10,029 --> 00:05:12,029 و اگر ازدواج کردی 81 00:05:12,029 --> 00:05:15,029 تمام حق شوهرش شد 82 00:05:15,029 --> 00:05:18,220 او حق هیچ چیز را ندارد 83 00:05:18,220 --> 00:05:19,220 در مورد هندی ها 84 00:05:19,220 --> 00:05:22,220 آنها زنان را دارای حق زندگی نمی دانستند 85 00:05:22,220 --> 00:05:24,220 پس از مرگ شوهرش 86 00:05:24,220 --> 00:05:28,220 پس از مرگش تا زنده است با او سوزانده می شود 87 00:05:28,220 --> 00:05:32,639 او بدترین موجودی است که روی زمین دارند 88 00:05:32,639 --> 00:05:35,639 و یهودیان تورات را تحریف نکردند 89 00:05:35,639 --> 00:05:38,639 آنها قصد داشتند زنان را تحقیر کنند 90 00:05:38,639 --> 00:05:40,639 و از ارث بردن او جلوگیری کنید 91 00:05:40,639 --> 00:05:42,639 آنها آن را نفرین می دانند 92 00:05:42,639 --> 00:05:45,639 چون پدر آدم را اغوا کرد 93 00:05:45,639 --> 00:05:47,829 و او را از بهشت بیرون آوردم 94 00:05:47,829 --> 00:05:49,829 اما اگر پریود شود 95 00:05:49,829 --> 00:05:51,829 آن را نجس می دانند 96 00:05:51,829 --> 00:05:53,829 و همه چیز آلوده است 97 00:05:53,829 --> 00:05:55,829 او را با دستش لمس می کند 98 00:05:55,829 --> 00:05:57,829 کاملاً آن را رها می کنند 99 00:05:57,829 --> 00:05:59,829 آنها با او ملاقات نمی کنند 100 00:06:00,829 --> 00:06:02,899 یا در یک عجله 101 00:06:02,899 --> 00:06:04,899 مسیحیان مانند یهودیان هستند 102 00:06:04,899 --> 00:06:06,899 وقتی دین خود را تحریف کردند 103 00:06:06,899 --> 00:06:08,899 به زن توهین کردند 104 00:06:08,899 --> 00:06:10,899 آن را درب شیطان دانستند 105 00:06:10,899 --> 00:06:12,899 برای وسوسه و اغوا کردن 106 00:06:12,899 --> 00:06:14,899 آنها در یکی از کنفرانس های خود در مورد آن بحث کردند 107 00:06:14,899 --> 00:06:16,899 موضوع زنانه 108 00:06:16,899 --> 00:06:19,899 آیا او انسان است یا غیر انسان؟ 109 00:06:19,899 --> 00:06:22,060 و اعراب در دوران جاهليت 110 00:06:22,060 --> 00:06:24,060 او را زنده به گور کردند 111 00:06:24,060 --> 00:06:26,060 ترس از شرم 112 00:06:26,060 --> 00:06:29,060 و هر که در میان زنانی زندگی کند که بچه دار نشده است 113 00:06:29,060 --> 00:06:31,060 او حق ازدواج ندارد 114 00:06:31,060 --> 00:06:33,060 نه ارث، نه آزادی 115 00:06:33,060 --> 00:06:35,060 و سهم او از بدبینی 116 00:06:35,060 --> 00:06:37,060 از بدو تولدش 117 00:06:37,060 --> 00:06:39,250 همانطور که برای به اصطلاح 118 00:06:39,250 --> 00:06:41,250 در تمدن معاصر غرب 119 00:06:41,250 --> 00:06:43,250 که بعد از آن آمد 120 00:06:43,250 --> 00:06:45,250 انقلاب فرانسه 121 00:06:45,250 --> 00:06:47,250 وضعیت زنان در آنجا تغییر نکرده است 122 00:06:47,250 --> 00:06:49,250 به افتخار 123 00:06:49,250 --> 00:06:51,250 بلکه وضعیت امروز به آنها رسیده است 124 00:06:51,250 --> 00:06:53,250 برای استفاده خانم ها 125 00:06:53,250 --> 00:06:55,250 در تمام لذت هایشان 126 00:06:55,250 --> 00:06:57,250 آنها او را به این باور رساندند 127 00:06:57,250 --> 00:06:59,250 با هرکی میخوای بخواب 128 00:06:59,250 --> 00:07:01,250 آزادی که باید برای آن تلاش کرد 129 00:07:01,250 --> 00:07:03,250 و آن را مطالبه کنید 130 00:07:03,250 --> 00:07:05,250 سپس آن را ساختند 131 00:07:05,250 --> 00:07:07,250 در قوانین فرمولاسیون 132 00:07:07,250 --> 00:07:09,250 انسان ها 133 00:07:09,250 --> 00:07:11,250 آنها دولت ها را موظف به انجام این کار کردند 134 00:07:11,250 --> 00:07:13,250 در چارچوب توافقات و معاهدات 135 00:07:13,250 --> 00:07:15,250 و قوانین بین المللی 136 00:07:15,250 --> 00:07:17,250 با شریعت اسلام مبارزه کردند 137 00:07:17,250 --> 00:07:19,250 که عدالت را در حق زنان رعایت کرد 138 00:07:19,250 --> 00:07:21,250 و حقوقش را به او داد 139 00:07:21,250 --> 00:07:23,250 که مردم از او گرفتند 140 00:07:23,250 --> 00:07:25,250 با دوری از پیروی از رسولان 141 00:07:25,250 --> 00:07:27,629 زنان در غرب رنج کشیده اند 142 00:07:27,629 --> 00:07:29,629 زمان اربابان فئودال 143 00:07:29,629 --> 00:07:31,629 او برای مدت طولانی رنج می برد 144 00:07:31,629 --> 00:07:33,629 انقلاب صنعتی 145 00:07:33,629 --> 00:07:35,629 او در دوران به اصطلاح رنج می برد 146 00:07:35,629 --> 00:07:37,629 با آزادی 147 00:07:37,629 --> 00:07:39,629 و در تمام این زمانها همینطور بود 148 00:07:39,629 --> 00:07:41,629 آبرو و عفت خود را به خطر می اندازد 149 00:07:41,629 --> 00:07:43,629 در استفاده می شود 150 00:07:43,629 --> 00:07:45,629 بررسی اتفاقاتی که برای مردم افتاده است 151 00:07:45,629 --> 00:07:47,629 پول و قدرت 152 00:07:47,629 --> 00:07:49,629 سپس آنها را در ناودان می اندازند 153 00:07:49,629 --> 00:07:51,629 تا دردش را به تنهایی زندگی کند 154 00:07:51,629 --> 00:07:53,889 نه انقلاب کمونیستی 155 00:07:53,889 --> 00:07:55,889 آزادی بلشویک ها 156 00:07:55,889 --> 00:07:57,889 بهتره باهاش کنار بیای 157 00:07:57,889 --> 00:07:59,889 با زن 158 00:07:59,889 --> 00:08:01,889 بلکه به او دروغ گفتند 159 00:08:01,889 --> 00:08:03,889 برای همه رایج شد 160 00:08:03,889 --> 00:08:05,889 هر کسی می تواند از آن لذت ببرد 161 00:08:05,889 --> 00:08:08,300 او حق هیچ چیز را ندارد 162 00:08:08,300 --> 00:08:10,300 و آزادی زنان 163 00:08:10,300 --> 00:08:12,300 و حقوقی که او خواستار آن است 164 00:08:12,300 --> 00:08:14,300 امروز در غرب 165 00:08:14,300 --> 00:08:16,300 در زیستگاه های جنگی ظاهر نمی شود 166 00:08:16,300 --> 00:08:18,300 این زن سوری است 167 00:08:18,300 --> 00:08:20,300 رنج در اردوگاه ها 168 00:08:20,300 --> 00:08:22,300 و زنان سودانی 169 00:08:22,300 --> 00:08:24,300 او در حالی که در خانه است با آن برخورد می کند 170 00:08:24,300 --> 00:08:26,300 و قبل از آن سومالی 171 00:08:26,300 --> 00:08:28,300 در جنگ برای بازگرداندن امید 172 00:08:28,300 --> 00:08:30,300 که امید را نابود کرد 173 00:08:30,300 --> 00:08:32,299 و مثل همه 174 00:08:32,299 --> 00:08:34,299 زنی مسلمان در بقاع 175 00:08:34,299 --> 00:08:36,299 زمین در حال له شدن توسط جنگ است 176 00:08:36,299 --> 00:08:38,429 و چه کسی کاری را که انجام داد دنبال کرد 177 00:08:38,429 --> 00:08:40,429 آمریکایی ها در زنان 178 00:08:40,429 --> 00:08:42,429 عراق با حسرت در حال جان دادن است 179 00:08:42,429 --> 00:08:44,429 بر واقعیت تلخ ملت 180 00:08:44,429 --> 00:08:46,659 پس وجود دارد؟ 181 00:08:46,659 --> 00:08:48,659 رنج بزرگتر از رنج است 182 00:08:48,659 --> 00:08:50,659 زنان در گذر زمان 183 00:08:50,659 --> 00:08:52,659 به من ظلم شد 184 00:08:52,659 --> 00:08:54,659 اربابان پول و قدرت 185 00:08:54,659 --> 00:08:56,659 از کافر و ملحد 186 00:08:56,659 --> 00:08:58,659 و کسانی که از پیروی منحرف می شوند 187 00:08:58,659 --> 00:09:00,750 رسولان با آنها در میان گذاشتند 188 00:09:00,750 --> 00:09:02,750 در ظلم به زنان 189 00:09:02,750 --> 00:09:04,750 چه کسی متعلق به دین اسلام است 190 00:09:04,750 --> 00:09:06,750 با دور کردن آن از قانون خدا 191 00:09:06,750 --> 00:09:08,750 و با آن پرداخت کنید 192 00:09:08,750 --> 00:09:10,750 به فساد و فسق 193 00:09:10,750 --> 00:09:12,750 بعد از آن در بدبختی زندگی کنیم 194 00:09:12,750 --> 00:09:14,750 وقتی تمام می شود 195 00:09:14,750 --> 00:09:16,750 از بی اخلاقی مردم 196 00:09:16,750 --> 00:09:19,139 بداخلاقی و کارگر 197 00:09:19,139 --> 00:09:21,139 مشارکت در میان همه کسانی که به آنها ظلم شده است 198 00:09:21,139 --> 00:09:23,139 زنان در طول تاریخ 199 00:09:23,139 --> 00:09:25,139 از قانون خدا دور است 200 00:09:25,139 --> 00:09:27,139 و ابداع قوانین بشری 201 00:09:27,139 --> 00:09:29,139 به زنان توهین می کند 202 00:09:29,139 --> 00:09:31,139 او ادعا می کند که طرفدار است 203 00:09:31,139 --> 00:09:33,169 زنان 204 00:09:33,169 --> 00:09:35,169 هر که در این قوانین تعمق کند 205 00:09:35,169 --> 00:09:37,169 او این را به خوبی درک می کند 206 00:09:37,169 --> 00:09:39,549 چه رنجی 207 00:09:39,549 --> 00:09:41,549 زنان در زمان موسی 208 00:09:41,549 --> 00:09:43,710 درود بر او باد 209 00:09:43,710 --> 00:09:45,710 در این سریال 210 00:09:45,710 --> 00:09:47,710 انشاءالله صحبت خواهیم کرد 211 00:09:47,710 --> 00:09:49,710 درباره زنان در زمان موسی 212 00:09:49,710 --> 00:09:51,840 درود بر او باد 213 00:09:51,840 --> 00:09:53,840 در جلسه آتی ادامه خواهیم داد 214 00:09:53,840 --> 00:09:55,840 انشاالله 215 00:09:55,840 --> 00:09:57,840 الحمدلله پروردگار جهانیان است 216 00:10:01,120 --> 00:10:03,120 داستانی از رنج 217 00:10:03,120 --> 00:10:05,120 زنان در زمان موسی 218 00:10:05,120 --> 00:10:07,120 درود بر او باد