WEBVTT

00:00:00.460 --> 00:00:02.459
Kisah Para Nabi

00:00:02.459 --> 00:00:05.580
Kisah Para Nabi

00:00:05.580 --> 00:00:07.580
Salam sejahtera bagi mereka

00:00:07.580 --> 00:00:09.619
Doa Tuhan

00:00:09.619 --> 00:00:11.619
Setelah dia

00:00:11.619 --> 00:00:13.619
Halo

00:00:13.619 --> 00:00:15.619
Tentang ciptaan terbaik

00:00:15.619 --> 00:00:17.620
Semuanya

00:00:17.620 --> 00:00:20.129
Olu Azmin

00:00:20.129 --> 00:00:22.129
Gelar mereka tinggi

00:00:22.129 --> 00:00:24.420
Dan ringan

00:00:24.420 --> 00:00:26.420
Kisah Musa

00:00:26.420 --> 00:00:28.420
Salam sejahtera baginya

00:00:28.420 --> 00:00:33.299
Dengan menyebut nama Tuhan Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang

00:00:33.299 --> 00:00:35.329
Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam

00:00:35.329 --> 00:00:37.329
Dan doa dan kedamaian

00:00:37.329 --> 00:00:39.329
Tentang Nabi kita Muhammad

00:00:39.329 --> 00:00:41.329
Dan pada keluarga dan para sahabatnya

00:00:41.329 --> 00:00:43.329
Semuanya

00:00:43.329 --> 00:00:45.329
Dan setelahnya

00:00:45.329 --> 00:00:47.679
Hari dan tahun berlalu

00:00:47.679 --> 00:00:49.679
Dan Musa, saw

00:00:49.679 --> 00:00:51.679
Originasi muncul

00:00:51.679 --> 00:00:53.679
Itu semua adalah kekuatan dan kebijaksanaan

00:00:53.679 --> 00:00:55.679
Dan hubungan dengan ayahnya

00:00:55.679 --> 00:00:57.679
Dari bani Israel

00:00:57.679 --> 00:00:59.679
Dan dia terpengaruh oleh mobil mereka

00:00:59.679 --> 00:01:01.710
Dia tidak diyakinkan oleh Firaun

00:01:01.710 --> 00:01:03.710
Dia tidak yakin dengan Firaun yang dibangkitkan

00:01:03.710 --> 00:01:05.709
Di istananya

00:01:05.709 --> 00:01:07.709
Dia adalah Tuhan atau Tuhan

00:01:07.709 --> 00:01:09.709
Dia tidak terbawa suasana publik

00:01:09.709 --> 00:01:11.709
Dalam pelanggaran dan ketidakadilan mereka

00:01:11.709 --> 00:01:13.709
Dan pemujaan mereka terhadap tiran

00:01:13.709 --> 00:01:15.709
Firaun

00:01:15.709 --> 00:01:17.709
Inilah orang yang mengklaim keilahian

00:01:17.709 --> 00:01:19.709
Dia menjadi sehat dan sakit

00:01:19.709 --> 00:01:21.709
Dan dia makan dan minum

00:01:21.709 --> 00:01:23.709
Dan dia pergi ke tempat terbuka

00:01:23.709 --> 00:01:25.709
Bagaimana ini bisa terjadi?

00:01:25.709 --> 00:01:28.799
Ya Tuhan

00:01:28.799 --> 00:01:30.799
Musa, saw, terpengaruh

00:01:30.799 --> 00:01:32.799
Dia adalah seorang monoteis kepada Tuhan sejak masa kecilnya

00:01:32.799 --> 00:01:34.799
Dia membenci ketidakadilan

00:01:34.799 --> 00:01:36.799
Dan para penindas

00:01:36.799 --> 00:01:38.799
Tidak peduli seberapa tinggi yang Anda dapatkan

00:01:38.799 --> 00:01:40.799
Cocok atau tidak patuh pada mereka

00:01:40.799 --> 00:01:42.799
Dia bersimpati

00:01:42.799 --> 00:01:44.799
Pada orang miskin

00:01:44.799 --> 00:01:46.799
Dan membantu mereka yang membutuhkan

00:01:46.799 --> 00:01:48.799
Mengandalkan kekuatannya

00:01:48.799 --> 00:01:50.799
Fisik dan keyakinannya

00:01:50.799 --> 00:01:53.340
Iman

00:01:53.340 --> 00:01:55.340
Dan di hari yang sama

00:01:55.340 --> 00:01:57.340
Musa memasuki kota itu pada waktu tertentu

00:01:57.340 --> 00:01:59.340
Menghibur orang

00:01:59.340 --> 00:02:01.340
Dan sore pun tiba

00:02:01.340 --> 00:02:03.340
Atau tengah malam

00:02:03.340 --> 00:02:05.340
Dia menemukan dua pria sedang berkelahi

00:02:05.340 --> 00:02:07.340
Salah satunya

00:02:07.340 --> 00:02:09.340
Seorang Syiah Israel

00:02:09.340 --> 00:02:11.340
Yang lainnya adalah Koptik

00:02:11.340 --> 00:02:13.439
musuh-musuhnya

00:02:13.439 --> 00:02:15.439
Jadi orang Israel mencari bantuan darinya

00:02:15.439 --> 00:02:17.439
Yang tertindas melawan musuh Koptiknya

00:02:17.439 --> 00:02:19.569
Kemudian Musa datang

00:02:19.569 --> 00:02:21.569
Untuk mengusir orang Koptik

00:02:21.569 --> 00:02:23.569
Dia tidak menjawab

00:02:23.569 --> 00:02:25.569
Maka Musa memukulnya

00:02:25.569 --> 00:02:27.569
Dia datang tepat waktu

00:02:27.569 --> 00:02:29.569
Segera

00:02:29.569 --> 00:02:31.569
Dan Musa, saw

00:02:31.569 --> 00:02:33.569
Sangat kuat

00:02:33.569 --> 00:02:35.569
Tapi dia tidak bermaksud membunuh

00:02:35.569 --> 00:02:37.629
Kata orang Koptik itu

00:02:37.629 --> 00:02:39.629
Musa adalah ini dari

00:02:39.629 --> 00:02:41.629
pekerjaan iblis

00:02:41.629 --> 00:02:43.629
Dialah yang mendorongku untuk membunuhnya

00:02:43.629 --> 00:02:45.659
Secara tidak sengaja

00:02:45.659 --> 00:02:47.659
Setan adalah musuh

00:02:47.659 --> 00:02:49.789
Jelas menyesatkan

00:02:49.789 --> 00:02:51.789
Lalu Musa menghadap Tuhannya

00:02:51.789 --> 00:02:53.789
Dia berkata dengan nada meminta maaf

00:02:53.789 --> 00:02:55.789
Tuhan, aku telah dianiaya

00:02:55.789 --> 00:02:57.789
Saya ingin membunuh orang ini

00:02:57.789 --> 00:02:59.819
Jadi dia memaafkanku

00:02:59.819 --> 00:03:01.819
Maka Tuhan menjawabnya

00:03:01.819 --> 00:03:03.819
Dan dia memaafkannya

00:03:03.819 --> 00:03:05.819
Musa membuat perjanjian dengan Tuhannya

00:03:05.819 --> 00:03:07.819
Tidak menjadi pendukung penjahat

00:03:07.819 --> 00:03:10.719
Setelah itu

00:03:10.719 --> 00:03:12.719
Musa tetap tinggal di kota

00:03:12.719 --> 00:03:14.719
Takut terekspos

00:03:14.719 --> 00:03:16.719
Investigasi terus berlanjut

00:03:16.719 --> 00:03:18.719
Untuk mengidentifikasi pembunuhnya

00:03:18.719 --> 00:03:20.719
Dan tidak ada yang tahu

00:03:20.719 --> 00:03:22.719
Dengan masalah ini

00:03:22.719 --> 00:03:24.719
Kecuali Musa dan Bani Israel

00:03:24.719 --> 00:03:26.939
Dari situlah dia mencari bantuan

00:03:26.939 --> 00:03:28.939
Dan keesokan harinya

00:03:28.939 --> 00:03:30.939
Musa keluar seperti biasa

00:03:30.939 --> 00:03:32.939
Dia menemukan pemiliknya yang orang Israel

00:03:32.939 --> 00:03:34.939
Dia melawan Koptik lainnya

00:03:34.939 --> 00:03:36.979
Jadi kenapa?

00:03:36.979 --> 00:03:38.979
Orang Israel melihat Musa

00:03:38.979 --> 00:03:40.979
Minta bantuannya lagi

00:03:40.979 --> 00:03:42.979
Musa menjadi marah padanya

00:03:42.979 --> 00:03:44.979
Dan dia memberitahunya

00:03:44.979 --> 00:03:46.979
Aku akan memberimu setiap hari

00:03:46.979 --> 00:03:48.979
Masalah dan pertarungan

00:03:48.979 --> 00:03:50.979
Anda seorang ahli bahasa

00:03:50.979 --> 00:03:53.099
Rayuan yang jelas

00:03:53.099 --> 00:03:55.099
Namun

00:03:55.099 --> 00:03:57.099
Musa maju untuk diselamatkan

00:03:57.099 --> 00:03:59.099
Israel dari penindasan Koptik

00:03:59.099 --> 00:04:01.229
Begitulah pemikiran orang Israel

00:04:01.229 --> 00:04:03.229
Bodohlah inspirasi itu

00:04:03.229 --> 00:04:05.229
Dia datang untuk membunuhnya

00:04:05.229 --> 00:04:07.229
Jadi dia takut

00:04:07.229 --> 00:04:09.229
Dan tunjukkan apa yang tersembunyi

00:04:09.229 --> 00:04:11.229
Dia berkata kepada Musa di depannya

00:04:11.229 --> 00:04:13.229
Pendengaran Koptik

00:04:13.229 --> 00:04:15.229
Wahai Musa, apakah kamu mau?

00:04:15.229 --> 00:04:17.230
Untuk membunuhku seperti kamu membunuhku

00:04:17.230 --> 00:04:19.230
Koptik kemarin

00:04:19.230 --> 00:04:21.230
Apakah Anda ingin menjadi perkasa?

00:04:21.230 --> 00:04:23.329
Dia mendengar orang Koptik

00:04:23.329 --> 00:04:25.329
Sebuah artikel oleh musuh Israel-nya

00:04:25.329 --> 00:04:27.329
Jadi dia melepaskan tangannya

00:04:27.329 --> 00:04:29.329
Dan dia pergi dengan cepat

00:04:29.329 --> 00:04:31.329
Kepada Firaun

00:04:31.329 --> 00:04:33.329
Dia memberi tahu mereka bahwa Musa adalah pembunuhnya

00:04:33.329 --> 00:04:35.550
Yang mereka cari

00:04:35.550 --> 00:04:37.550
Di sini saya jatuh ke tangan

00:04:37.550 --> 00:04:39.550
Hamba Musa yang baik

00:04:39.550 --> 00:04:41.649
Salam sejahtera baginya

00:04:41.649 --> 00:04:43.649
Dia menjadi takut di kota

00:04:43.649 --> 00:04:45.649
Menunggu kapan

00:04:45.649 --> 00:04:47.649
Dia akan ditangkap oleh orang-orang

00:04:47.649 --> 00:04:51.149
Para penindas

00:04:51.149 --> 00:04:53.149
Sementara itu

00:04:53.149 --> 00:04:55.149
Datanglah seorang laki-laki dari keluarga Firaun

00:04:55.149 --> 00:04:57.149
Segera kepada Musa

00:04:57.149 --> 00:04:59.149
Dia menasihatinya

00:04:59.149 --> 00:05:01.180
Para tetua masyarakat

00:05:01.180 --> 00:05:03.180
Dari masyarakat kota

00:05:03.180 --> 00:05:05.180
Mereka bersekongkol melawanmu untuk membunuhmu

00:05:05.180 --> 00:05:07.220
Jadi dia meninggalkan kota ini

00:05:07.220 --> 00:05:09.220
Cepat, Musa

00:05:09.220 --> 00:05:11.220
aku mengkhawatirkanmu

00:05:11.220 --> 00:05:13.220
Dari penindasan Firaun dan tentaranya

00:05:13.220 --> 00:05:15.470
Maka Musa, saw, keluar

00:05:15.470 --> 00:05:17.470
Dari Mesir, melarikan diri

00:05:17.470 --> 00:05:19.470
Dirinya dari ketertindasan para penindas

00:05:19.470 --> 00:05:21.470
Dan menuju ke sebuah kota

00:05:21.470 --> 00:05:23.470
Dari Yordania

00:05:23.470 --> 00:05:25.470
Untuk memulai fase baru

00:05:25.470 --> 00:05:27.470
Dari kehidupan Nabi Allah

00:05:27.470 --> 00:05:29.819
Musa, saw

00:05:29.819 --> 00:05:31.819
Tuhan Yang Maha Esa bersabda

00:05:31.819 --> 00:05:33.889
Dan dia memasuki kota

00:05:33.889 --> 00:05:35.889
Sementara dia tidak menyadarinya

00:05:35.889 --> 00:05:37.889
Dari masyarakatnya

00:05:37.889 --> 00:05:39.889
Dia menemukan dua pria di sana

00:05:39.889 --> 00:05:41.889
Mereka bertarung

00:05:41.889 --> 00:05:43.889
Dia menemukan dua pria di sana

00:05:43.889 --> 00:05:45.889
Mereka melawan ini

00:05:45.889 --> 00:05:47.889
Dari Syiahnya dan ini

00:05:47.889 --> 00:05:49.889
Ini dari musuhnya

00:05:49.889 --> 00:05:51.889
Jadi dia meminta bantuannya

00:05:51.889 --> 00:05:53.889
Dari Syi'ahnya sampai siapa

00:05:53.889 --> 00:05:55.889
Dari musuhnya

00:05:55.889 --> 00:05:57.889
Maka Musa menyodoknya

00:05:57.889 --> 00:05:59.889
Jadi dia membunuhnya

00:05:59.889 --> 00:06:01.889
Dia mengatakan ini adalah karyanya

00:06:01.889 --> 00:06:03.889
Setan

00:06:03.889 --> 00:06:05.889
Dia adalah musuh

00:06:05.889 --> 00:06:07.889
Menyesatkan

00:06:07.889 --> 00:06:09.889
Ditampilkan

00:06:09.889 --> 00:06:11.889
Dia berkata, “Ya Tuhanku, benar.”

00:06:11.889 --> 00:06:13.889
Saya menganiaya diri saya sendiri

00:06:13.889 --> 00:06:15.889
Jadi maafkan aku

00:06:15.889 --> 00:06:17.889
Jadi maafkan dia

00:06:17.889 --> 00:06:19.889
Itu dia

00:06:19.889 --> 00:06:21.889
Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang

00:06:21.889 --> 00:06:23.889
Tuhanku berkata,

00:06:23.889 --> 00:06:25.889
Anda telah memberkati saya dengan flan

00:06:25.889 --> 00:06:27.889
Saya akan menjadi pembela penjahat

00:06:27.889 --> 00:06:29.889
Jadi itu menjadi

00:06:29.889 --> 00:06:31.889
Di kota

00:06:31.889 --> 00:06:33.889
Takut

00:06:33.889 --> 00:06:35.889
Dia menunggu

00:06:35.889 --> 00:06:37.889
Jadi apa?

00:06:37.889 --> 00:06:39.889
Dia memanggilnya menuju kemenangan kemarin

00:06:39.889 --> 00:06:41.889
Dia memanggilnya keluar

00:06:41.889 --> 00:06:43.889
Musa memberitahunya

00:06:43.889 --> 00:06:45.889
Anda seorang ahli bahasa

00:06:45.889 --> 00:06:47.889
Ditampilkan

00:06:47.889 --> 00:06:49.889
Jadi kenapa?

00:06:49.889 --> 00:06:51.889
Jika dia ingin menjadi brutal

00:06:51.889 --> 00:06:53.889
Oleh orang yang menjadi musuh

00:06:53.889 --> 00:06:55.889
Dia berkata kepada mereka

00:06:55.889 --> 00:06:57.889
Oh Musa

00:06:57.889 --> 00:06:59.889
Apakah kamu mau?

00:06:59.889 --> 00:07:01.889
Untuk membunuhku juga

00:07:01.889 --> 00:07:03.889
Aku membunuh satu jiwa

00:07:03.889 --> 00:07:05.889
Kemarin

00:07:05.889 --> 00:07:07.889
Kecuali Anda mau

00:07:07.889 --> 00:07:09.889
Menjadi perkasa

00:07:09.889 --> 00:07:11.889
Di dalam tanah

00:07:11.889 --> 00:07:13.889
Tidak ingin menjadi seperti itu

00:07:13.889 --> 00:07:15.889
Dari para reformis

00:07:15.889 --> 00:07:17.889
Dan dia datang

00:07:17.889 --> 00:07:19.889
Bung

00:07:19.889 --> 00:07:21.889
Dari bagian terjauh kota

00:07:21.889 --> 00:07:23.889
Dia mencari, katanya, hai Musa

00:07:23.889 --> 00:07:25.889
Dia berkata, “Wahai Musa.”

00:07:25.889 --> 00:07:27.889
Publik

00:07:27.889 --> 00:07:29.889
Mereka membawa umrah bersamamu

00:07:29.889 --> 00:07:31.889
Mereka akan membunuhmu, jadi keluarlah

00:07:31.889 --> 00:07:33.889
Jadi keluarlah

00:07:33.889 --> 00:07:35.889
aku milikmu

00:07:35.889 --> 00:07:37.889
Penasihat

00:07:37.889 --> 00:07:39.889
Jadi dia keluar dari situ

00:07:39.889 --> 00:07:41.889
Takut

00:07:41.889 --> 00:07:43.889
Dia menunggu

00:07:43.889 --> 00:07:45.889
Tuhan berkata

00:07:45.889 --> 00:07:47.889
Selamatkan aku dari orang-orang yang tidak adil

00:07:47.889 --> 00:07:49.889
Dan

00:07:49.889 --> 00:07:51.889
Saat kamu pergi

00:07:51.889 --> 00:07:53.889
Sendirian

00:07:53.889 --> 00:07:55.889
Sebuah kota yang mungkin bisa dikatakan

00:07:55.889 --> 00:07:57.889
Semoga Tuhan membimbing saya

00:07:57.889 --> 00:07:59.889
Mungkin dia berkata

00:07:59.889 --> 00:08:01.889
Semoga Tuhan membimbing saya

00:08:01.889 --> 00:08:03.889
Apakah

00:08:03.889 --> 00:08:05.889
Caranya

00:08:05.889 --> 00:08:08.689
Musa mengarahkan

00:08:08.689 --> 00:08:10.689
Salam untuk kota Midian

00:08:10.689 --> 00:08:12.689
Dia keluar dengan ketakutan

00:08:12.689 --> 00:08:14.689
Tanpa bekal atau hewan

00:08:14.689 --> 00:08:16.720
Dia mengendarainya

00:08:16.720 --> 00:08:18.720
Itu antara Mesir dan Midian

00:08:18.720 --> 00:08:20.720
Delapan Maret

00:08:20.720 --> 00:08:22.720
hari dan ternyata tidak

00:08:22.720 --> 00:08:24.720
Dia tahu jalannya

00:08:24.720 --> 00:08:26.720
Kecuali keimanannya kepada Tuhannya

00:08:26.720 --> 00:08:28.720
Dan dia berkata

00:08:28.720 --> 00:08:30.720
Semoga Tuhan membimbing saya

00:08:30.720 --> 00:08:32.720
Apa pun yang terjadi

00:08:32.879 --> 00:08:34.879
kata Ibnu Abbas

00:08:34.879 --> 00:08:36.879
Semoga Tuhan meridhoi mereka berdua

00:08:36.879 --> 00:08:38.879
Mampu dari Mesir hingga Midian

00:08:38.879 --> 00:08:40.879
Dia hanya makan kacang

00:08:40.879 --> 00:08:42.879
Dan daun pohon

00:08:42.879 --> 00:08:44.879
Dia bertelanjang kaki

00:08:44.879 --> 00:08:46.879
Dimana telapak kakiku jatuh

00:08:46.879 --> 00:08:48.879
Dia duduk di tempat teduh

00:08:48.879 --> 00:08:50.879
Dia adalah elit Tuhan

00:08:50.879 --> 00:08:52.879
Dari ciptaan-Nya, dan tentu saja

00:08:52.879 --> 00:08:54.879
Perutnya menempel di punggungnya

00:08:54.879 --> 00:08:56.879
Dari kelaparan dan itu

00:08:56.879 --> 00:08:58.879
Kacang hijau untuk dilihat

00:08:58.879 --> 00:09:00.879
Dari dalam perutnya

00:09:00.879 --> 00:09:02.879
Dan dia tidak membutuhkannya

00:09:02.879 --> 00:09:05.549
Kepada Shaq Tamra

00:09:05.549 --> 00:09:07.549
Dia tiba di Madinah

00:09:07.549 --> 00:09:09.549
Dan airnya naik

00:09:09.549 --> 00:09:11.549
Dan di sana ada sebuah sumur

00:09:11.549 --> 00:09:13.549
Para gembala mengembalikannya

00:09:13.549 --> 00:09:15.549
Dia menemukan sekelompok orang di atas air

00:09:15.549 --> 00:09:17.549
Tentang orang-orang yang memberi minum dombanya

00:09:17.549 --> 00:09:19.549
Dan dia ditemukan tanpa mereka

00:09:19.549 --> 00:09:21.549
Dua wanita sedang menebusnya

00:09:21.549 --> 00:09:23.549
Domba mereka harus dikembalikan dengan domba

00:09:23.549 --> 00:09:25.549
Para gembala itu tidak melakukannya

00:09:25.549 --> 00:09:27.679
Sakit

00:09:27.679 --> 00:09:29.679
Ketika Musa melihat mereka

00:09:29.679 --> 00:09:31.679
Salam sejahtera baginya

00:09:31.679 --> 00:09:33.679
Kasihanilah mereka dan kasihanilah mereka

00:09:33.679 --> 00:09:35.679
Dan dia berkata

00:09:35.679 --> 00:09:37.679
Ada apa denganmu?

00:09:37.679 --> 00:09:39.679
Dan ada apa denganmu sehingga kamu tidak menginginkanku?

00:09:39.679 --> 00:09:41.679
Dengan orang-orang ini

00:09:41.679 --> 00:09:42.679
Dia berkata

00:09:42.679 --> 00:09:44.679
Kami tidak bisa menyiram

00:09:44.679 --> 00:09:46.679
Kami mengambil domba kami hanya setelah waktu luang

00:09:46.679 --> 00:09:48.679
Para gembala ini

00:09:48.679 --> 00:09:50.679
Ayah kami adalah seorang syekh yang hebat

00:09:50.679 --> 00:09:52.679
Jadi kami terpaksa

00:09:52.679 --> 00:09:54.809
Untuk apa yang Anda lihat

00:09:54.809 --> 00:09:56.809
Dan itu adalah sebuah kebiasaan

00:09:56.809 --> 00:09:58.809
Orang-orang itu

00:09:58.809 --> 00:10:00.809
Jika mereka selesai menyiram

00:10:00.809 --> 00:10:02.809
Ternak mereka dibawa kembali

00:10:02.809 --> 00:10:04.809
Dan dia tidak tega mengangkatnya

00:10:04.809 --> 00:10:06.809
Kecuali beberapa pria

00:10:06.809 --> 00:10:08.809
Jadi kedua gadis itu datang

00:10:08.809 --> 00:10:10.809
Jadi mereka memulai domba mereka

00:10:10.809 --> 00:10:12.809
Dengan sisa hadiahnya

00:10:12.809 --> 00:10:14.809
Domba rakyat

00:10:14.809 --> 00:10:16.870
Jadi Musa mengurus sesuatu

00:10:16.870 --> 00:10:18.870
Kedua gadis itu mengambilnya

00:10:18.870 --> 00:10:20.870
Kecemburuan dan diet untuk mereka

00:10:20.870 --> 00:10:22.870
Dia melihat ini

00:10:22.870 --> 00:10:24.870
Orang-orangnya keras

00:10:24.870 --> 00:10:26.870
Dan perilaku buruk terhadap wanita

00:10:26.870 --> 00:10:28.870
Dan orang-orang yang lemah

00:10:28.870 --> 00:10:31.000
Jadi dia bangkit pada waktunya

00:10:31.000 --> 00:10:33.000
Intensitas panas

00:10:33.000 --> 00:10:35.000
Dia masuk ke tengah-tengah orang banyak

00:10:35.000 --> 00:10:37.000
Dia memindahkan batu itu sendirian

00:10:37.000 --> 00:10:39.000
Kemudian mereka mengundurkan diri

00:10:39.000 --> 00:10:41.000
Dia memberi minum domba mereka

00:10:41.000 --> 00:10:43.000
Kemudian batu itu merespons

00:10:43.000 --> 00:10:45.000
Seperti itu

00:10:45.000 --> 00:10:47.000
Dia tidak menanyakan kedua wanita itu

00:10:47.000 --> 00:10:49.190
Dia berlari

00:10:49.190 --> 00:10:51.190
Lalu dia mencari bayangan di dekatnya

00:10:51.190 --> 00:10:53.190
Dari tempat air

00:10:53.190 --> 00:10:55.190
Jadi dia duduk di dalamnya

00:10:55.190 --> 00:10:57.190
Dan berdoa kepada Tuhan

00:10:57.190 --> 00:10:59.190
Dan dia berkata

00:10:59.190 --> 00:11:01.190
Ketika hal itu diungkapkan kepada saya dari

00:11:01.190 --> 00:11:04.889
Baik, miskin

00:11:04.889 --> 00:11:06.889
Kedua wanita itu kembali

00:11:06.889 --> 00:11:08.889
Kepada ayah mereka pada suatu waktu

00:11:08.889 --> 00:11:10.889
Sangat awal

00:11:10.889 --> 00:11:12.889
Dia bertanya kepada mereka alasannya

00:11:12.889 --> 00:11:14.889
Jadi mereka menceritakan kepadanya apa yang terjadi

00:11:14.889 --> 00:11:16.889
Sebuah bantuan untuk mereka

00:11:16.889 --> 00:11:18.889
Musa orang yang aneh

00:11:18.889 --> 00:11:20.889
Bersama mereka, dia mengirim

00:11:20.889 --> 00:11:22.889
Sang ayah meminta salah satu dari kedua putrinya untuk berdoa

00:11:22.889 --> 00:11:24.889
Musa untuk menghadiahinya

00:11:24.889 --> 00:11:26.889
Hadiah untuk menyiraminya

00:11:26.889 --> 00:11:28.889
Dan lakukan perbuatan baik

00:11:28.889 --> 00:11:30.889
Dan sebagaimana kebiasaan orang-orang yang berbudi luhur

00:11:30.889 --> 00:11:32.889
Dalam metafora dari Asda

00:11:32.889 --> 00:11:34.889
Bantulah mereka

00:11:34.889 --> 00:11:37.019
Jadi dia mendatanginya

00:11:37.019 --> 00:11:39.019
Salah satunya adalah

00:11:39.019 --> 00:11:41.019
Dia berjalan dengan takut-takut

00:11:41.019 --> 00:11:43.019
Dia menceritakan segalanya padanya

00:11:43.019 --> 00:11:45.019
Sastra dan singkatan

00:11:45.019 --> 00:11:47.019
Ayahku memanggilmu untuk memberimu hadiah

00:11:47.019 --> 00:11:49.019
Hadiah atas apa yang Anda sirami untuk kami

00:11:49.019 --> 00:11:51.049
Jadi saya mencari tahu siapa dia

00:11:51.049 --> 00:11:53.049
Penelepon dan alasan panggilan tersebut

00:11:53.049 --> 00:11:55.049
Dengan kata-kata ini

00:11:55.049 --> 00:11:57.080
Jalan pintas

00:11:57.080 --> 00:11:59.080
Dia memberitahunya tentang sikapnya yang sempurna

00:11:59.080 --> 00:12:01.210
Dan pendidikannya bagus

00:12:01.210 --> 00:12:03.210
Maka Musa bangun bersamanya

00:12:03.210 --> 00:12:05.210
Dia memintanya untuk berjalan

00:12:05.210 --> 00:12:07.210
Di belakangnya dan bimbing dia

00:12:07.210 --> 00:12:09.210
Di jalan dengan suaranya

00:12:09.210 --> 00:12:11.210
Jadi tidak

00:12:11.210 --> 00:12:13.210
Angin datang dan menampakkan diri

00:12:13.210 --> 00:12:15.559
Beberapa pakaiannya

00:12:15.559 --> 00:12:17.559
Saat dia bertemu Musa

00:12:17.559 --> 00:12:19.559
Salam sejahtera, ayah mereka

00:12:19.559 --> 00:12:21.559
Syekh yang agung

00:12:21.559 --> 00:12:23.559
Dia bertanya mengapa dia datang

00:12:23.559 --> 00:12:25.559
Dari Mesir hingga Media

00:12:25.559 --> 00:12:27.559
Maka Musa berdiri

00:12:27.559 --> 00:12:29.559
Dia menceritakan keadaannya

00:12:29.559 --> 00:12:31.559
Dan kondisi bani Israel

00:12:31.559 --> 00:12:33.559
Di Mesir

00:12:33.559 --> 00:12:35.559
Dia memberitahunya alasan pelariannya

00:12:35.559 --> 00:12:37.559
Dari Firaun Mesir

00:12:37.559 --> 00:12:39.559
Syekh meyakinkannya

00:12:39.559 --> 00:12:41.559
Katanya jangan takut

00:12:41.559 --> 00:12:44.779
Saya diselamatkan dari orang-orang yang tidak adil

00:12:44.779 --> 00:12:46.779
Setelah dia mengambil Musa

00:12:46.779 --> 00:12:48.779
Dia membayarnya

00:12:48.779 --> 00:12:50.779
Ia menerima keramahtamahan dari Syekh yang terhormat

00:12:50.779 --> 00:12:52.840
Mereka pergi

00:12:52.840 --> 00:12:54.840
Salah satu gadis berkata

00:12:54.840 --> 00:12:56.840
Di dalamnya

00:12:56.840 --> 00:12:58.840
Ayah, sewa

00:12:58.840 --> 00:13:00.840
Orang terbaik untuk dipekerjakan adalah orang yang kuat

00:13:00.840 --> 00:13:02.870
Sekretaris

00:13:02.870 --> 00:13:04.899
Dia berkata padanya

00:13:04.899 --> 00:13:06.970
Bagaimana Anda mengetahui kekuatannya?

00:13:06.970 --> 00:13:08.970
Dan kejujurannya

00:13:08.970 --> 00:13:10.970
Jadi dia menyebutkan kepadanya apa yang dia lihat tentang dia

00:13:10.970 --> 00:13:12.970
Di sumber air

00:13:12.970 --> 00:13:14.970
Betapa ramainya para pria itu

00:13:14.970 --> 00:13:16.970
Dia memindahkan batu itu sendirian

00:13:16.970 --> 00:13:19.100
Ini adalah bukti kekuatannya

00:13:19.100 --> 00:13:21.100
Lalu dia tidak ditanya

00:13:21.100 --> 00:13:23.100
Apa yang terjadi?

00:13:23.100 --> 00:13:25.450
Sang ayah yakin

00:13:25.450 --> 00:13:27.450
Dalam kata-kata putrinya

00:13:27.450 --> 00:13:29.450
Ia mengagumi karakter Musa

00:13:29.450 --> 00:13:31.450
Salam sejahtera baginya

00:13:31.450 --> 00:13:33.450
Dan dia berkata padanya

00:13:33.450 --> 00:13:35.450
Aku ingin menikah denganmu

00:13:35.450 --> 00:13:37.450
Salah satu dari dua putri saya

00:13:37.450 --> 00:13:39.450
Sebagai imbalan untuk bekerja untuk saya

00:13:39.450 --> 00:13:41.450
Seorang pekerja selama delapan tahun

00:13:41.450 --> 00:13:43.450
Bahkan jika kamu menyelesaikannya sepuluh kali

00:13:43.450 --> 00:13:45.450
Ini adalah suatu kebajikan

00:13:45.450 --> 00:13:47.539
Dari Anda dan kemurahan hati

00:13:47.539 --> 00:13:49.539
Maka Musa menyetujuinya

00:13:49.539 --> 00:13:51.539
Salam sejahtera baginya

00:13:52.539 --> 00:13:54.539
Kecuali Tuhan telah memperkayanya

00:13:54.539 --> 00:13:56.539
Siapa yang baik, seperti yang dia tanyakan?

00:13:56.539 --> 00:13:58.610
Jadi dia tidur

00:13:58.610 --> 00:14:00.610
Dia memiliki rumah dan seorang istri

00:14:00.610 --> 00:14:02.610
Dan hadiah uang

00:14:02.610 --> 00:14:04.610
Yang Maha Penyayang dari Yang Maha Penyayang

00:14:04.610 --> 00:14:06.830
Tuhan Yang Maha Esa bersabda

00:14:06.830 --> 00:14:09.059
Mengapa?

00:14:09.059 --> 00:14:11.059
Air naik

00:14:11.059 --> 00:14:13.059
Berhutang dan ditemukan

00:14:13.059 --> 00:14:15.059
Sebuah bangsa di atasnya

00:14:15.059 --> 00:14:17.059
Tentang orang yang menyiram

00:14:17.059 --> 00:14:19.059
Ditemukan

00:14:19.059 --> 00:14:21.059
Ini adalah bangsa

00:14:21.059 --> 00:14:23.059
Tentang orang yang menyiram

00:14:23.059 --> 00:14:25.059
Dan dia ditemukan tanpa mereka

00:14:25.059 --> 00:14:27.059
Dua wanita sedang sekarat

00:14:27.059 --> 00:14:29.059
Dia berkata

00:14:29.059 --> 00:14:31.059
Ada apa denganmu?

00:14:31.059 --> 00:14:33.059
Tuhan Yang Maha Kuasa berfirman: Beri aku air

00:14:33.059 --> 00:14:35.059
Sampai dikeluarkan

00:14:35.059 --> 00:14:37.059
Gembala

00:14:37.059 --> 00:14:39.059
Dan ayah kami

00:14:39.059 --> 00:14:41.059
Syekh yang hebat

00:14:41.059 --> 00:14:43.059
Jadi dia bertanya kepada mereka

00:14:43.059 --> 00:14:45.059
Lalu dia mengambil

00:14:45.059 --> 00:14:47.059
kata bayangan

00:14:47.059 --> 00:14:49.059
Tuhan, kenapa?

00:14:49.059 --> 00:14:51.059
Itu datang kepada saya karena kebaikan

00:14:51.059 --> 00:14:53.059
Buruk

00:14:53.059 --> 00:14:55.059
Lalu hal itu datang padanya

00:14:55.059 --> 00:14:57.059
Salah satunya

00:14:57.059 --> 00:14:59.059
Dia berjalan dengan takut-takut

00:14:59.059 --> 00:15:01.059
Dia mengatakan itu

00:15:01.059 --> 00:15:03.059
Ayahku memanggilmu

00:15:03.059 --> 00:15:05.059
Untuk menghadiahi Anda dengan sejumlah hadiah

00:15:05.059 --> 00:15:07.059
Saya menyiram untuk kita

00:15:07.059 --> 00:15:09.059
Ketika dia datang kepadanya

00:15:09.059 --> 00:15:11.059
Dan potong

00:15:11.059 --> 00:15:13.059
Dia punya cerita

00:15:13.059 --> 00:15:15.059
Katanya jangan takut

00:15:15.059 --> 00:15:17.059
Saya selamat dari orang-orang

00:15:17.059 --> 00:15:19.059
Para penindas

00:15:19.059 --> 00:15:21.059
Salah satu dari mereka berkata

00:15:21.059 --> 00:15:23.059
Ayah, sewa dia

00:15:23.059 --> 00:15:25.059
Ini lebih baik dari

00:15:25.059 --> 00:15:27.059
Saya mempekerjakan yang kuat

00:15:27.059 --> 00:15:29.059
Sekretaris

00:15:29.059 --> 00:15:31.059
Dia bilang aku ingin

00:15:31.059 --> 00:15:33.059
Untuk menikahkanmu dengan seseorang

00:15:33.059 --> 00:15:35.059
Kedua putri ini aktif

00:15:35.059 --> 00:15:37.059
Untuk mempekerjakan saya

00:15:37.059 --> 00:15:39.059
Delapan argumen

00:15:39.059 --> 00:15:41.059
Jika Anda menyelesaikan sepuluh

00:15:41.059 --> 00:15:43.059
Siapa yang kamu punya?

00:15:43.059 --> 00:15:45.059
Dan apa yang saya inginkan

00:15:45.059 --> 00:15:47.059
Untuk mempersulitmu

00:15:47.059 --> 00:15:49.059
Dan kamu menemukanku

00:15:49.059 --> 00:15:51.059
Jika dia mau

00:15:51.059 --> 00:15:53.059
Allah termasuk orang-orang yang bertakwa

00:15:53.059 --> 00:15:55.059
Dia berkata

00:15:55.059 --> 00:15:57.059
Itu Penny

00:15:57.059 --> 00:15:59.059
Dan di antara kamu

00:15:59.059 --> 00:16:01.059
Apapun dari dua istilah yang Anda habiskan

00:16:01.059 --> 00:16:03.059
Tidak ada agresi terhadap saya

00:16:03.059 --> 00:16:05.059
Aku bersumpah demi Tuhan

00:16:05.059 --> 00:16:07.059
Apa yang kami katakan agen

00:16:07.059 --> 00:16:10.779
kata Ibnu Masoud

00:16:10.779 --> 00:16:12.779
Semoga Tuhan berkenan padanya

00:16:12.779 --> 00:16:14.779
Kuda betina tiga orang

00:16:14.779 --> 00:16:16.779
Putri pemilik Media

00:16:16.779 --> 00:16:18.779
Dimana dia berkata tentang Musa

00:16:18.779 --> 00:16:20.779
Ayah, sewa dia

00:16:20.779 --> 00:16:22.779
Ini lebih baik dari

00:16:22.779 --> 00:16:24.779
Saya mempekerjakan yang kuat

00:16:24.779 --> 00:16:26.779
Sekretaris

00:16:26.779 --> 00:16:28.779
Dan wanita tersayang

00:16:28.779 --> 00:16:30.779
Dimana dia berkata tentang Joseph

00:16:30.779 --> 00:16:32.779
Semoga bermanfaat bagi kita

00:16:32.779 --> 00:16:34.779
Atau kita menganggapnya sebagai seorang putra

00:16:34.779 --> 00:16:36.779
Dan Abu Bakar

00:16:36.779 --> 00:16:38.779
Dimana dia menggantikan Omar

00:16:38.779 --> 00:16:41.070
Semoga Tuhan meridhoi mereka berdua

00:16:41.070 --> 00:16:43.070
Atas wewenang Saeed bin Jubair

00:16:43.070 --> 00:16:45.070
Seorang pria Yahudi bertanya kepada saya

00:16:45.070 --> 00:16:47.070
Manakah dari dua istilah yang telah berlalu

00:16:47.070 --> 00:16:49.070
Musa, kataku

00:16:49.070 --> 00:16:51.070
Saya tidak tahu

00:16:51.070 --> 00:16:53.070
Sampai saya menggunakan tinta Arab

00:16:53.070 --> 00:16:55.100
Jadi saya bertanya padanya dan saya maju ke depan

00:16:55.100 --> 00:16:57.100
Lalu aku bertanya pada Ibnu Abbas

00:16:57.100 --> 00:16:59.100
Semoga Tuhan meridhoi mereka berdua

00:16:59.100 --> 00:17:01.100
Dia berkata: Sudah selesai

00:17:01.100 --> 00:17:03.100
Yang terbanyak dan terbaik di antara mereka

00:17:03.100 --> 00:17:05.099
Utusan Tuhan

00:17:05.099 --> 00:17:07.099
Jika dia bilang dia melakukannya

00:17:07.099 --> 00:17:10.289
Lalu saat dia meninggal

00:17:10.289 --> 00:17:12.289
Musa menyelesaikan masa jabatannya

00:17:12.289 --> 00:17:14.289
Sepuluh tahun setelahnya

00:17:14.289 --> 00:17:16.289
Yang paling lengkap

00:17:16.289 --> 00:17:18.289
Dia ingin kembali ke negaranya

00:17:18.289 --> 00:17:20.289
Dan keluarganya di Mesir

00:17:20.289 --> 00:17:22.289
Jadi minta izin pada seseorang yang datang

00:17:22.289 --> 00:17:24.289
Istrinya, Syekh Al-Kabir

00:17:24.289 --> 00:17:26.319
Jadi dia memberinya izin

00:17:26.319 --> 00:17:28.319
Maka dia berangkat bersama keluarganya ke Mesir

00:17:28.319 --> 00:17:30.319
Dia tidak tahu tentang kondisinya

00:17:30.319 --> 00:17:32.319
Dia tidak tahu apa

00:17:32.319 --> 00:17:34.319
Itu akan terjadi padanya dalam perjalanannya

00:17:34.319 --> 00:17:36.319
Ini adalah kehormatan

00:17:36.319 --> 00:17:38.319
Dari Tuhan Yang Mulia

00:17:38.319 --> 00:17:41.539
Dan Yang Mulia

00:17:41.539 --> 00:17:43.539
Maka Medina bangkit bersama istrinya

00:17:43.539 --> 00:17:45.539
Dan kedua putranya

00:17:45.539 --> 00:17:47.539
Saat itu musim dingin

00:17:47.539 --> 00:17:49.539
Maka Musa tetap menjaga jalannya

00:17:49.539 --> 00:17:51.539
Ketika saya menerima

00:17:51.539 --> 00:17:53.539
Saat itu malam

00:17:53.539 --> 00:17:55.539
Malam yang sangat gelap

00:17:55.539 --> 00:17:57.539
Sangat dingin

00:17:57.539 --> 00:17:59.700
Dia melihat Musa, saw

00:17:59.700 --> 00:18:01.700
Tembakan dari jauh

00:18:01.700 --> 00:18:03.700
Dia berkata kepada keluarganya

00:18:03.700 --> 00:18:05.700
Dapatkan di sini

00:18:05.700 --> 00:18:07.700
Dan aku akan pergi ke api itu

00:18:07.700 --> 00:18:09.700
Mungkin aku bisa menemukannya saat itu

00:18:09.700 --> 00:18:11.700
Siapa yang menunjukkan jalannya kepada kita?

00:18:11.700 --> 00:18:13.700
Atau mungkin aku akan mendatangimu

00:18:13.700 --> 00:18:15.700
Dari situ dengan bara api

00:18:15.700 --> 00:18:17.700
Anda tetap hangat dengannya

00:18:17.700 --> 00:18:21.009
Dari dingin ini

00:18:21.009 --> 00:18:23.009
Ketika Musa tiba

00:18:23.009 --> 00:18:25.009
Ke lembah suci

00:18:25.009 --> 00:18:27.009
Dia melihat pemandangan yang luar biasa

00:18:27.009 --> 00:18:29.170
Dan sesuatu yang menakjubkan

00:18:29.170 --> 00:18:31.170
Dia melihat api menyala di pohon

00:18:31.170 --> 00:18:33.170
Dan apinya semakin membesar

00:18:33.170 --> 00:18:35.170
Menyala

00:18:35.170 --> 00:18:37.170
Dan pohon itu semakin hijau

00:18:37.170 --> 00:18:39.170
Dan ini

00:18:39.170 --> 00:18:41.170
Aneh

00:18:41.170 --> 00:18:43.170
Api tidak memakan pohon itu

00:18:43.170 --> 00:18:45.579
kata Ibnu Abbas

00:18:45.579 --> 00:18:47.579
Semoga Tuhan meridhoi mereka berdua

00:18:47.579 --> 00:18:49.579
Itu bukan api

00:18:49.579 --> 00:18:51.579
Tapi itu ringan

00:18:51.579 --> 00:18:54.930
Bersinar

00:18:54.930 --> 00:18:56.930
Firman Tuhan Yang Maha Esa

00:18:56.930 --> 00:18:58.930
Tanpa perantara

00:18:58.930 --> 00:19:00.930
Dan dia menginspirasinya secara langsung

00:19:00.930 --> 00:19:02.930
Dan aku melihatnya sebagai salah satu tanda-tanda-Nya

00:19:02.930 --> 00:19:05.119
Agung

00:19:05.119 --> 00:19:07.119
Kemudian Tuhan Yang Maha Esa mengutusnya

00:19:07.119 --> 00:19:09.119
Kepada Firaun yang tiran

00:19:09.119 --> 00:19:11.220
Dan tentang orang-orang berdosa

00:19:11.220 --> 00:19:13.220
Maka Musa menyerahkannya kepada Tuhannya

00:19:13.220 --> 00:19:15.220
Ketakutannya terhadap Firaun

00:19:15.220 --> 00:19:17.220
Dia meminta dukungan dari saudaranya

00:19:17.220 --> 00:19:19.220
Harun

00:19:19.220 --> 00:19:21.220
Dia menjadi perantara baginya untuk menjadi seorang nabi

00:19:21.220 --> 00:19:23.220
Dan seorang utusan bersamanya

00:19:23.220 --> 00:19:25.220
Maka Tuhan menjawabnya

00:19:25.220 --> 00:19:27.539
Dan dia mengirimkannya kepada Firaun

00:19:27.539 --> 00:19:29.539
Itu ada di lidah Musa

00:19:29.539 --> 00:19:31.539
Sungguh memalukan

00:19:31.539 --> 00:19:33.539
Mencegah dia menunjukkan beberapa

00:19:33.539 --> 00:19:35.539
Surat-suratnya

00:19:35.539 --> 00:19:37.539
Jadi Tuhan mengambil itu darinya

00:19:37.539 --> 00:19:39.539
Dia meyakinkannya akan hal itu

00:19:39.539 --> 00:19:41.539
Itu akan memberinya pemberdayaan dan keajaiban

00:19:41.539 --> 00:19:43.539
Apa yang menghalangi

00:19:43.539 --> 00:19:45.539
Firaun dari penindasan

00:19:45.539 --> 00:19:47.539
Dan dengan saudaranya

00:19:47.539 --> 00:19:49.539
Dan apa alasan kemenangannya?

00:19:49.539 --> 00:19:52.660
Apa itu

00:19:52.660 --> 00:19:54.660
Saya mendengar ibu orang-orang beriman, Aisha

00:19:54.660 --> 00:19:56.660
Semoga Tuhan berkenan padanya

00:19:56.660 --> 00:19:58.660
Seorang pria bertanya kepada orang-orang

00:19:58.660 --> 00:20:00.660
Mereka akan berangkat haji

00:20:00.660 --> 00:20:02.660
Siapa saudaranya?

00:20:02.660 --> 00:20:04.660
Sebuah berkah yang luar biasa bagi saudaranya

00:20:04.660 --> 00:20:06.660
Dan itu bukan untuk siapa pun

00:20:06.660 --> 00:20:08.720
Seperti dia

00:20:08.720 --> 00:20:10.720
Orang-orang tetap diam dan dia tidak tahu

00:20:10.720 --> 00:20:12.720
Jawabannya

00:20:12.720 --> 00:20:14.720
Aisha berkata sambil berada di howdahnya

00:20:14.720 --> 00:20:16.720
Dia adalah Musa

00:20:16.720 --> 00:20:18.720
Salam sejahtera baginya

00:20:18.720 --> 00:20:20.720
Ketika dia menjadi perantara bagi saudaranya Harun

00:20:20.720 --> 00:20:22.720
Jadi dia menjadi seorang nabi

00:20:22.720 --> 00:20:25.200
Tuhan Yang Maha Esa bersabda

00:20:25.200 --> 00:20:27.329
Jadi kenapa?

00:20:27.329 --> 00:20:29.329
Musa menjalani masa jabatannya

00:20:29.329 --> 00:20:31.329
Dia berjalan bersama keluarganya

00:20:31.329 --> 00:20:33.329
Anse oleh

00:20:33.329 --> 00:20:35.329
Fasenya adalah api

00:20:35.329 --> 00:20:37.329
Dia berkata kepada keluarga mereka, Kathu

00:20:37.329 --> 00:20:39.329
aku merindukanmu

00:20:39.329 --> 00:20:41.329
Api untuk Ali

00:20:41.329 --> 00:20:43.329
Aku datang kepadamu dari dia

00:20:43.329 --> 00:20:45.329
Dengan berita

00:20:45.329 --> 00:20:47.329
Mungkin aku akan datang kepadamu dari situ

00:20:47.329 --> 00:20:49.329
Dengan berita atau bara

00:20:49.329 --> 00:20:51.329
Dari api

00:20:51.329 --> 00:20:53.329
Mungkin Anda bisa

00:20:53.329 --> 00:20:55.329
Anda sombong

00:20:55.329 --> 00:20:57.329
Saat dia mendatanginya

00:20:57.329 --> 00:20:59.329
Memanggilku dari pantai

00:20:59.329 --> 00:21:01.329
Lembah yang tepat di tempatnya

00:21:01.329 --> 00:21:03.329
Diberkati

00:21:03.329 --> 00:21:05.329
Dari pohon

00:21:05.329 --> 00:21:07.329
Ya, Musa

00:21:07.329 --> 00:21:09.329
Ya, Musa

00:21:09.329 --> 00:21:11.329
Saya adalah Tuhan

00:21:11.329 --> 00:21:13.329
Tuhan semesta alam

00:21:13.329 --> 00:21:15.329
Dan untuk melempar

00:21:15.329 --> 00:21:17.329
tongkatmu

00:21:17.329 --> 00:21:19.329
Saat dia melihatnya

00:21:19.329 --> 00:21:21.329
Bergetar

00:21:21.329 --> 00:21:23.329
Seolah-olah dia adalah seorang jan

00:21:23.329 --> 00:21:25.329
Dan tidak

00:21:25.329 --> 00:21:27.329
Saat dia melihatnya

00:21:27.329 --> 00:21:29.329
Bergetar

00:21:29.329 --> 00:21:31.460
Seolah-olah dia adalah seorang jan

00:21:31.460 --> 00:21:33.460
Dan tidak

00:21:33.460 --> 00:21:35.460
Dalang

00:21:35.460 --> 00:21:37.460
Dia tidak berkomentar

00:21:37.460 --> 00:21:39.460
Oh Musa

00:21:39.460 --> 00:21:41.460
Terima dan jangan takut

00:21:41.460 --> 00:21:43.460
Anda berasal dari

00:21:43.460 --> 00:21:45.460
Yang aman

00:21:45.460 --> 00:21:47.460
Masukkan tangan Anda ke dalam saku

00:21:47.460 --> 00:21:49.460
Warnanya putih

00:21:49.460 --> 00:21:51.460
Tanpa

00:21:51.460 --> 00:21:53.460
Buruk

00:21:53.460 --> 00:21:55.460
Warnanya putih

00:21:55.460 --> 00:21:57.460
Tanpa buruk

00:21:57.460 --> 00:21:59.460
Dan dia bergabung denganmu

00:21:59.460 --> 00:22:01.460
Sayap teror Anda

00:22:01.460 --> 00:22:03.460
Itu saja

00:22:03.460 --> 00:22:05.460
Dua bukti dari Tuhanmu

00:22:05.460 --> 00:22:07.460
Kepada Firaun dan kaumnya

00:22:07.460 --> 00:22:09.460
Benar

00:22:09.460 --> 00:22:11.460
Mereka adalah suatu bangsa

00:22:11.460 --> 00:22:13.460
Orang yang tidak bermoral

00:22:13.460 --> 00:22:15.460
Dia berkata, “Ya Tuhanku, benar.”

00:22:15.460 --> 00:22:17.460
Saya membunuh salah satu dari mereka

00:22:17.460 --> 00:22:19.460
Saya takut akan hal itu

00:22:19.460 --> 00:22:21.460
Mereka membunuh

00:22:21.460 --> 00:22:23.460
Dan saudaraku Harun

00:22:23.460 --> 00:22:25.460
Dia lebih pandai bicara dibandingkan saya

00:22:25.460 --> 00:22:27.460
Lidah

00:22:27.460 --> 00:22:29.460
Jadi kirimkan dia bersamaku

00:22:29.460 --> 00:22:31.460
Dia menjawab

00:22:31.460 --> 00:22:33.460
Untuk mempercayaiku

00:22:33.460 --> 00:22:35.460
saya

00:22:35.460 --> 00:22:37.460
Saya khawatir itu

00:22:37.460 --> 00:22:39.460
Mereka berbohong

00:22:39.460 --> 00:22:41.460
Dia berkata, "Kami akan mendukungmu."

00:22:41.460 --> 00:22:43.460
Dengan saudaramu dan kami akan melakukannya

00:22:43.460 --> 00:22:45.460
Anda memiliki otoritas

00:22:45.460 --> 00:22:47.460
Mereka tidak akan menghubungi Anda

00:22:47.460 --> 00:22:49.460
Dengan tanda-tanda Kami

00:22:49.460 --> 00:22:51.460
Kalian berdua

00:22:51.460 --> 00:22:53.460
Dan siapa yang mengikutimu?

00:22:53.460 --> 00:22:55.900
Para pemenang

00:22:55.900 --> 00:22:57.900
Ayat-ayat ini menjelaskan kepada kita

00:22:57.900 --> 00:22:59.900
Secara rinci

00:22:59.900 --> 00:23:01.900
Apa yang terjadi pada Musa, saw

00:23:01.900 --> 00:23:03.900
Ketika dia pergi ke sana

00:23:03.900 --> 00:23:05.900
Api

00:23:05.900 --> 00:23:07.900
Semuanya ada dalam pandangan Tuhan

00:23:07.900 --> 00:23:09.970
Kehilangan arah

00:23:09.970 --> 00:23:11.970
Itu sama banyaknya

00:23:11.970 --> 00:23:13.970
Dan melihat api sebanyak itu

00:23:13.970 --> 00:23:15.970
Dan kedatangannya padanya

00:23:15.970 --> 00:23:17.970
Sebanyak

00:23:17.970 --> 00:23:19.970
Maha Suci Tuhan, Dia sudah ditakdirkan

00:23:19.970 --> 00:23:22.319
Nasib

00:23:22.319 --> 00:23:24.319
Tuhan memberi Musa dua tanda besar

00:23:24.319 --> 00:23:26.319
Untuk menunjukkan ketulusannya

00:23:26.319 --> 00:23:28.450
Dalam pesannya

00:23:28.450 --> 00:23:30.450
Yang pertama adalah tongkatnya

00:23:30.450 --> 00:23:32.450
Dan yang kedua

00:23:32.450 --> 00:23:34.640
Benda itu ada di tangannya

00:23:34.640 --> 00:23:36.640
Tuhan bertanya kepada Musa tentang apa

00:23:36.640 --> 00:23:38.640
Di tangan-Nya dan Dia-lah yang lebih mengetahui

00:23:38.640 --> 00:23:40.640
kata Musa

00:23:40.640 --> 00:23:42.640
Menikmati pembicaraan dengan Tuhan semesta alam

00:23:42.640 --> 00:23:44.640
Itu tongkatku

00:23:44.640 --> 00:23:46.640
Aku bersandar padanya

00:23:46.640 --> 00:23:48.640
Dan kocok

00:23:48.640 --> 00:23:50.640
Domba saya

00:23:50.640 --> 00:23:52.640
Tapi saya punya tujuan lain

00:23:52.640 --> 00:23:54.740
Maka Tuhan Yang Maha Kuasa memerintahkannya

00:23:54.740 --> 00:23:56.740
Dengan melemparkannya dari tangannya

00:23:56.740 --> 00:23:58.740
Jadi dia melemparkannya

00:23:58.740 --> 00:24:00.740
Tongkat itu terbalik

00:24:00.740 --> 00:24:02.740
Untuk seekor ular besar

00:24:02.740 --> 00:24:04.740
Bergerak cepat

00:24:04.740 --> 00:24:06.740
Seolah-olah itu berasal dari mangkuk

00:24:06.799 --> 00:24:08.799
Musa, saw, sangat ketakutan

00:24:08.799 --> 00:24:10.799
Dan dia lari darinya

00:24:10.799 --> 00:24:12.799
Jadi Tuhan meyakinkannya

00:24:12.799 --> 00:24:14.799
Dia mengatakan kepadanya, "Jangan takut."

00:24:14.799 --> 00:24:16.799
Ambillah di tanganmu

00:24:16.799 --> 00:24:18.799
Kami akan mengembalikannya

00:24:18.799 --> 00:24:20.799
ke keadaan awalnya

00:24:20.799 --> 00:24:22.799
Maka Musa mengulurkan tangannya dan mengambilnya

00:24:22.799 --> 00:24:24.799
Jadi ular itu kembali

00:24:24.799 --> 00:24:26.799
Seolah-olah tidak taat

00:24:26.799 --> 00:24:28.829
Lalu Tuhan berkata kepadanya

00:24:28.829 --> 00:24:30.829
Masukkan tangan Anda

00:24:30.829 --> 00:24:32.829
Di saku Anda

00:24:32.829 --> 00:24:34.829
Bukaan leher apa pun pada gaun Anda

00:24:34.829 --> 00:24:36.829
Jadi masukkan itu

00:24:36.829 --> 00:24:38.829
Tangannya memutih

00:24:38.829 --> 00:24:40.829
Kamu berkilau seperti bulan

00:24:40.829 --> 00:24:42.829
Tanpa kusta

00:24:42.829 --> 00:24:44.859
Atau penyakit

00:24:44.859 --> 00:24:46.859
Sebaliknya, ini adalah ayat yang penting

00:24:46.859 --> 00:24:48.859
Atas kekuasaan Tuhan Yang Maha Esa

00:24:48.859 --> 00:24:52.109
Dan sisa percakapan

00:24:52.109 --> 00:24:54.109
Insya Allah

00:24:54.109 --> 00:24:56.109
Dan Tuhan tahu yang terbaik

00:24:56.109 --> 00:24:58.109
Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam

00:24:58.109 --> 00:25:00.109
Semoga Tuhan memberkati dan memberikan kedamaian

00:25:00.109 --> 00:25:02.109
Tentang Nabi kita Muhammad

00:25:02.109 --> 00:25:04.109
Dan pada keluarganya

00:25:04.109 --> 00:25:06.109
Dan semua temannya

00:25:06.109 --> 00:25:09.230
Anda dengan cerita

00:25:09.230 --> 00:25:14.849
Para nabi

00:25:14.849 --> 00:25:19.089
Katakan padaku, semoga Tuhan membimbingmu

00:25:19.089 --> 00:25:22.460
Orang percaya berdoa kepada Tuhan

00:25:22.460 --> 00:25:24.460
Mawlana

00:25:24.460 --> 00:25:29.789
Ini akan berhasil
