WEBVTT

00:00:00.460 --> 00:00:02.459
पैगम्बरों की कहानियाँ

00:00:02.459 --> 00:00:05.580
पैगम्बरों की कहानियाँ

00:00:05.580 --> 00:00:07.580
उन पर शांति हो

00:00:07.580 --> 00:00:09.619
भगवान की प्रार्थना

00:00:09.619 --> 00:00:11.619
उसके बाद

00:00:11.619 --> 00:00:13.619
नमस्ते

00:00:13.619 --> 00:00:15.619
सर्वोत्तम रचना पर

00:00:15.619 --> 00:00:17.620
हर कोई

00:00:17.620 --> 00:00:20.129
ओलू आजमीन

00:00:20.129 --> 00:00:22.129
उनकी उपाधियाँ ऊँची हैं

00:00:22.129 --> 00:00:24.420
और प्रकाश

00:00:24.420 --> 00:00:26.420
मूसा की कहानी

00:00:26.420 --> 00:00:28.420
उस पर शांति हो

00:00:28.420 --> 00:00:33.299
ईश्वर के नाम पर, परम दयालु, परम दयालु

00:00:33.299 --> 00:00:35.329
भगवान की स्तुति करो, दुनिया के भगवान

00:00:35.329 --> 00:00:37.329
और प्रार्थना और शांति

00:00:37.329 --> 00:00:39.329
हमारे पैगंबर मुहम्मद पर

00:00:39.329 --> 00:00:41.329
और उसके परिवार और साथियों पर

00:00:41.329 --> 00:00:43.329
हर कोई

00:00:43.329 --> 00:00:45.329
और उसके बाद

00:00:45.329 --> 00:00:47.679
दिन और साल बीत गए

00:00:47.679 --> 00:00:49.679
और मूसा, उस पर शांति हो

00:00:49.679 --> 00:00:51.679
उत्पत्ति उत्पन्न होती है

00:00:51.679 --> 00:00:53.679
यह सब शक्ति और बुद्धि है

00:00:53.679 --> 00:00:55.679
और उसके पिता से एक संबंध

00:00:55.679 --> 00:00:57.679
इस्राएल के बच्चों से

00:00:57.679 --> 00:00:59.679
और उन पर उनकी कार का असर हुआ

00:00:59.679 --> 00:01:01.710
वह फिरौन से आश्वस्त नहीं था

00:01:01.710 --> 00:01:03.710
वह उस फिरौन से आश्वस्त नहीं था जिसे पाला गया था

00:01:03.710 --> 00:01:05.709
उसके महल में

00:01:05.709 --> 00:01:07.709
वह एक भगवान या भगवान है

00:01:07.709 --> 00:01:09.709
वह जनता के बहकावे में नहीं आये

00:01:09.709 --> 00:01:11.709
उनके अपराध और अन्याय में

00:01:11.709 --> 00:01:13.709
और अत्याचारी की उनकी पूजा

00:01:13.709 --> 00:01:15.709
फिरौन

00:01:15.709 --> 00:01:17.709
यही वह है जो देवत्व का दावा करता है

00:01:17.709 --> 00:01:19.709
वह स्वस्थ हो जाता है और बीमार हो जाता है

00:01:19.709 --> 00:01:21.709
और वह खाता-पीता है

00:01:21.709 --> 00:01:23.709
और वह खुले में चला जाता है

00:01:23.709 --> 00:01:25.709
ये कैसे हो सकता है?

00:01:25.709 --> 00:01:28.799
मेरे भगवान

00:01:28.799 --> 00:01:30.799
मूसा, शांति उस पर हो, प्रभावित था

00:01:30.799 --> 00:01:32.799
वह बचपन से ही ईश्वर के प्रति एकेश्वरवादी थे

00:01:32.799 --> 00:01:34.799
उसे अन्याय से नफरत है

00:01:34.799 --> 00:01:36.799
और अत्याचारी

00:01:36.799 --> 00:01:38.799
चाहे आप कितने भी ऊंचे क्यों न पहुंच जाएं

00:01:38.799 --> 00:01:40.799
उनके लिए उपयुक्त या अवज्ञाकारी

00:01:40.799 --> 00:01:42.799
वह सहानुभूतिपूर्ण था

00:01:42.799 --> 00:01:44.799
गरीबों पर

00:01:44.799 --> 00:01:46.799
और जरूरतमंदों की मदद करते हैं

00:01:46.799 --> 00:01:48.799
उसकी ताकत पर भरोसा करना

00:01:48.799 --> 00:01:50.799
शारीरिक और उसका विश्वास

00:01:50.799 --> 00:01:53.340
आस्था

00:01:53.340 --> 00:01:55.340
और उसी दिन

00:01:55.340 --> 00:01:57.340
मूसा ने एक निश्चित समय पर नगर में प्रवेश किया

00:01:57.340 --> 00:01:59.340
लोगों को आराम दो

00:01:59.340 --> 00:02:01.340
और दोपहर आ गई

00:02:01.340 --> 00:02:03.340
या आधी रात

00:02:03.340 --> 00:02:05.340
उसने दो व्यक्तियों को लड़ते हुए पाया

00:02:05.340 --> 00:02:07.340
उनमें से एक

00:02:07.340 --> 00:02:09.340
एक इज़रायली शिया

00:02:09.340 --> 00:02:11.340
दूसरा है कॉप्टिक

00:02:11.340 --> 00:02:13.439
उसके दुश्मन

00:02:13.439 --> 00:02:15.439
अत: इस्राएली ने उससे सहायता मांगी

00:02:15.439 --> 00:02:17.439
अपने कॉप्टिक शत्रु के विरुद्ध दलित व्यक्ति

00:02:17.439 --> 00:02:19.569
फिर मूसा आये

00:02:19.569 --> 00:02:21.569
कॉप्टिक को दूर रखने के लिए

00:02:21.569 --> 00:02:23.569
उन्होंने कोई जवाब नहीं दिया

00:02:23.569 --> 00:02:25.569
अतः मूसा ने उसे मुक्का मारा

00:02:25.569 --> 00:02:27.569
वह समय पर आ गयी

00:02:27.569 --> 00:02:29.569
तुरंत

00:02:29.569 --> 00:02:31.569
और मूसा, उस पर शांति हो

00:02:31.569 --> 00:02:33.569
बहुत मजबूत

00:02:33.569 --> 00:02:35.569
लेकिन उसका इरादा हत्या करना नहीं था

00:02:35.569 --> 00:02:37.629
कॉप्ट ने कहा

00:02:37.629 --> 00:02:39.629
मूसा यह से है

00:02:39.629 --> 00:02:41.629
शैतान का काम

00:02:41.629 --> 00:02:43.629
उसी ने मुझे उसे मारने के लिए प्रेरित किया था

00:02:43.629 --> 00:02:45.659
अनजाने में

00:02:45.659 --> 00:02:47.659
शैतान एक शत्रु है

00:02:47.659 --> 00:02:49.789
स्पष्ट रूप से भ्रामक

00:02:49.789 --> 00:02:51.789
फिर मूसा अपने रब की ओर फिरे

00:02:51.789 --> 00:02:53.789
उन्होंने माफ़ी मांगते हुए कहा

00:02:53.789 --> 00:02:55.789
प्रभु, मेरे साथ अन्याय हुआ है

00:02:55.789 --> 00:02:57.789
मैं इस आदमी को मार डालना चाहता हूँ

00:02:57.789 --> 00:02:59.819
तो उसने मुझे माफ कर दिया

00:02:59.819 --> 00:03:01.819
तो भगवान ने उसे उत्तर दिया

00:03:01.819 --> 00:03:03.819
और उसने उसे माफ कर दिया

00:03:03.819 --> 00:03:05.819
मूसा ने अपने रब के साथ एक वाचा बाँधी

00:03:05.819 --> 00:03:07.819
अपराधियों का समर्थक नहीं बनना है

00:03:07.819 --> 00:03:10.719
उसके बाद

00:03:10.719 --> 00:03:12.719
मूसा नगर में ही रह गया

00:03:12.719 --> 00:03:14.719
उजागर होने का डर है

00:03:14.719 --> 00:03:16.719
जांच जारी है

00:03:16.719 --> 00:03:18.719
ताकि हत्यारे की पहचान हो सके

00:03:18.719 --> 00:03:20.719
और कोई नहीं जानता

00:03:20.719 --> 00:03:22.719
इस बात को लेकर

00:03:22.719 --> 00:03:24.719
मूसा और इस्राएलियों को छोड़कर

00:03:24.719 --> 00:03:26.939
जिससे उन्होंने मदद मांगी

00:03:26.939 --> 00:03:28.939
और अगले दिन

00:03:28.939 --> 00:03:30.939
मूसा हमेशा की तरह बाहर गये

00:03:30.939 --> 00:03:32.939
उसे अपना इजराइली मालिक मिल गया

00:03:32.939 --> 00:03:34.939
वह दूसरे सिपाही से लड़ता है

00:03:34.939 --> 00:03:36.979
तो क्यों?

00:03:36.979 --> 00:03:38.979
इस्राएलियों ने मूसा को देखा

00:03:38.979 --> 00:03:40.979
उससे दोबारा मदद मांगें

00:03:40.979 --> 00:03:42.979
मूसा उस पर क्रोधित हुआ

00:03:42.979 --> 00:03:44.979
और उसने उससे कहा

00:03:44.979 --> 00:03:46.979
मैं तुम्हें हर दिन दूंगा

00:03:46.979 --> 00:03:48.979
परेशानी और लड़ाई

00:03:48.979 --> 00:03:50.979
आप एक भाषाविद् हैं

00:03:50.979 --> 00:03:53.099
स्पष्ट प्रलोभन

00:03:53.099 --> 00:03:55.099
हालाँकि

00:03:55.099 --> 00:03:57.099
मूसा बचाने के लिए आगे आये

00:03:57.099 --> 00:03:59.099
कॉप्ट के उत्पीड़न से इजरायली

00:03:59.099 --> 00:04:01.229
तो इजरायल ने सोचा

00:04:01.229 --> 00:04:03.229
उस प्रेमी को मूर्ख बनाओ

00:04:03.229 --> 00:04:05.229
वह उसे मारने आया था

00:04:05.229 --> 00:04:07.229
तो वह डर गया

00:04:07.229 --> 00:04:09.229
और जो छिपा है उसे दिखाओ

00:04:09.229 --> 00:04:11.229
उसने मूसा से उसके सामने कहा

00:04:11.229 --> 00:04:13.229
कॉप्टिक सुनवाई

00:04:13.229 --> 00:04:15.229
हे मूसा, क्या तुम चाहते हो?

00:04:15.229 --> 00:04:17.230
मुझे वैसे ही मार डालो जैसे तुमने मुझे मार डाला

00:04:17.230 --> 00:04:19.230
कॉप्टिक कल

00:04:19.230 --> 00:04:21.230
क्या आप शक्तिशाली बनना चाहते हैं?

00:04:21.230 --> 00:04:23.329
उसने कॉप्ट को सुना

00:04:23.329 --> 00:04:25.329
उनके इसराइली दुश्मन का एक लेख

00:04:25.329 --> 00:04:27.329
तो उसने अपना हाथ छुड़ा लिया

00:04:27.329 --> 00:04:29.329
और वह तेजी से चला गया

00:04:29.329 --> 00:04:31.329
फिरौन को

00:04:31.329 --> 00:04:33.329
उसने उन्हें बताया कि मूसा हत्यारा था

00:04:33.329 --> 00:04:35.550
जिसकी उन्हें तलाश है

00:04:35.550 --> 00:04:37.550
यहाँ मैं हाथ में पड़ जाता हूँ

00:04:37.550 --> 00:04:39.550
अच्छा सेवक मूसा

00:04:39.550 --> 00:04:41.649
उस पर शांति हो

00:04:41.649 --> 00:04:43.649
नगर में उसका भय हो गया

00:04:43.649 --> 00:04:45.649
कब का इंतज़ार है

00:04:45.649 --> 00:04:47.649
उसे जनता गिरफ्तार कर लेगी

00:04:47.649 --> 00:04:51.149
अत्याचारी

00:04:51.149 --> 00:04:53.149
इस बीच

00:04:53.149 --> 00:04:55.149
फिरौन के परिवार का एक व्यक्ति आया

00:04:55.149 --> 00:04:57.149
मूसा को तत्काल

00:04:57.149 --> 00:04:59.149
उन्होंने उसे सलाह दी

00:04:59.149 --> 00:05:01.180
लोगों के बुजुर्ग

00:05:01.180 --> 00:05:03.180
शहर के लोगों से

00:05:03.180 --> 00:05:05.180
वे तुम्हें मार डालने की साजिश रचते हैं

00:05:05.180 --> 00:05:07.220
इसलिए उन्होंने यह शहर छोड़ दिया

00:05:07.220 --> 00:05:09.220
जल्दी करो, मूसा

00:05:09.220 --> 00:05:11.220
मुझे तुम्हारे लिए डर है

00:05:11.220 --> 00:05:13.220
फ़िरऔन और उसके सिपाहियों के ज़ुल्म से

00:05:13.220 --> 00:05:15.470
तो मूसा, शांति उस पर हो, बाहर आया

00:05:15.470 --> 00:05:17.470
मिस्र से, भाग रहे हैं

00:05:17.470 --> 00:05:19.470
जालिमों के जुल्म से खुद

00:05:19.470 --> 00:05:21.470
और एक शहर की ओर चला गया

00:05:21.470 --> 00:05:23.470
जॉर्डन से

00:05:23.470 --> 00:05:25.470
एक नया चरण शुरू करने के लिए

00:05:25.470 --> 00:05:27.470
ईश्वर के पैगंबर के जीवन से

00:05:27.470 --> 00:05:29.819
मूसा, शांति उस पर हो

00:05:29.819 --> 00:05:31.819
सर्वशक्तिमान ईश्वर ने कहा

00:05:31.819 --> 00:05:33.889
और वह नगर में प्रविष्ट हुआ

00:05:33.889 --> 00:05:35.889
जबकि वह अनजान था

00:05:35.889 --> 00:05:37.889
अपने लोगों से

00:05:37.889 --> 00:05:39.889
वहां उसे दो आदमी मिले

00:05:39.889 --> 00:05:41.889
वे लड़ते हैं

00:05:41.889 --> 00:05:43.889
वहां उसे दो आदमी मिले

00:05:43.889 --> 00:05:45.889
वे इससे लड़ते हैं

00:05:45.889 --> 00:05:47.889
उसके शियाओं से और यह

00:05:47.889 --> 00:05:49.889
यह उसके शत्रु की ओर से है

00:05:49.889 --> 00:05:51.889
तो उसने उससे मदद मांगी

00:05:51.889 --> 00:05:53.889
उसके शियाओं से लेकर किस तक

00:05:53.889 --> 00:05:55.889
अपने दुश्मन से

00:05:55.889 --> 00:05:57.889
तो मूसा ने उसे टोका

00:05:57.889 --> 00:05:59.889
इसलिए उसने उसे मार डाला

00:05:59.889 --> 00:06:01.889
उन्होंने कहा कि यह उनका काम है

00:06:01.889 --> 00:06:03.889
शैतान

00:06:03.889 --> 00:06:05.889
वह एक दुश्मन है

00:06:05.889 --> 00:06:07.889
गुमराह करना

00:06:07.889 --> 00:06:09.889
दिखाया गया

00:06:09.889 --> 00:06:11.889
उन्होंने कहा, "माई लॉर्ड, मैं हूं।"

00:06:11.889 --> 00:06:13.889
मैंने अपने साथ अन्याय किया

00:06:13.889 --> 00:06:15.889
इसलिए मुझे माफ कर दीजिए

00:06:15.889 --> 00:06:17.889
इसलिए उसे माफ कर दीजिए

00:06:17.889 --> 00:06:19.889
यह वह है

00:06:19.889 --> 00:06:21.889
क्षमा करने वाला, अत्यंत दयालु

00:06:21.889 --> 00:06:23.889
मेरे प्रभु ने कहा,

00:06:23.889 --> 00:06:25.889
आपने मुझे फ़्लान का आशीर्वाद दिया है

00:06:25.889 --> 00:06:27.889
मैं अपराधियों का रक्षक बनूंगा

00:06:27.889 --> 00:06:29.889
तो यह बन गया

00:06:29.889 --> 00:06:31.889
शहर में

00:06:31.889 --> 00:06:33.889
डरा हुआ

00:06:33.889 --> 00:06:35.889
वह इंतज़ार करता है

00:06:35.889 --> 00:06:37.889
तो क्या?

00:06:37.889 --> 00:06:39.889
उसने कल उसे जीत के लिए बुलाया

00:06:39.889 --> 00:06:41.889
वह उसे बाहर बुलाता है

00:06:41.889 --> 00:06:43.889
मूसा ने उससे कहा

00:06:43.889 --> 00:06:45.889
आप एक भाषाविद् हैं

00:06:45.889 --> 00:06:47.889
दिखाया गया

00:06:47.889 --> 00:06:49.889
तो क्यों?

00:06:49.889 --> 00:06:51.889
अगर वह क्रूर होना चाहता था

00:06:51.889 --> 00:06:53.889
उसके द्वारा जो शत्रु है

00:06:53.889 --> 00:06:55.889
उसने उनसे कहा

00:06:55.889 --> 00:06:57.889
हे मूसा!

00:06:57.889 --> 00:06:59.889
क्या आप चाहते हैं?

00:06:59.889 --> 00:07:01.889
मुझे भी मार डालो

00:07:01.889 --> 00:07:03.889
मैंने एक आत्मा को मार डाला

00:07:03.889 --> 00:07:05.889
कल

00:07:05.889 --> 00:07:07.889
जब तक आप न चाहें

00:07:07.889 --> 00:07:09.889
पराक्रमी होना

00:07:09.889 --> 00:07:11.889
जमीन में

00:07:11.889 --> 00:07:13.889
होना नहीं चाहता

00:07:13.889 --> 00:07:15.889
सुधारकों से

00:07:15.889 --> 00:07:17.889
और वह आया

00:07:17.889 --> 00:07:19.889
यार

00:07:19.889 --> 00:07:21.889
शहर के सबसे सुदूर हिस्से से

00:07:21.889 --> 00:07:23.889
वह ढूंढ़ता है, उसने कहा, हे मूसा!

00:07:23.889 --> 00:07:25.889
उन्होंने कहा, "हे मूसा।"

00:07:25.889 --> 00:07:27.889
जनता

00:07:27.889 --> 00:07:29.889
वे उमरा को अपने साथ ले जाते हैं

00:07:29.889 --> 00:07:31.889
वे तुम्हें मार डालेंगे, इसलिए बाहर निकल जाओ

00:07:31.889 --> 00:07:33.889
तो बाहर जाओ

00:07:33.889 --> 00:07:35.889
मैं तुम्हारा हूँ

00:07:35.889 --> 00:07:37.889
सलाहकार

00:07:37.889 --> 00:07:39.889
तो वह इससे बाहर हो गया

00:07:39.889 --> 00:07:41.889
डरा हुआ

00:07:41.889 --> 00:07:43.889
वह इंतज़ार करता है

00:07:43.889 --> 00:07:45.889
भगवान ने कहा

00:07:45.889 --> 00:07:47.889
मुझे अन्यायी लोगों से बचाओ

00:07:47.889 --> 00:07:49.889
और

00:07:49.889 --> 00:07:51.889
जब तुम जाओ

00:07:51.889 --> 00:07:53.889
अपने दम पर

00:07:53.889 --> 00:07:55.889
एक शहर जो शायद कहा गया हो

00:07:55.889 --> 00:07:57.889
भगवान मेरा मार्गदर्शन करें

00:07:57.889 --> 00:07:59.889
शायद उसने कहा

00:07:59.889 --> 00:08:01.889
भगवान मेरा मार्गदर्शन करें

00:08:01.889 --> 00:08:03.889
चाहे

00:08:03.889 --> 00:08:05.889
रास्ता

00:08:05.889 --> 00:08:08.689
मूसा ने निर्देशन किया

00:08:08.689 --> 00:08:10.689
मिद्यान शहर को नमस्कार

00:08:10.689 --> 00:08:12.689
वह डरकर बाहर आ गया

00:08:12.689 --> 00:08:14.689
प्रावधानों या जानवरों के बिना

00:08:14.689 --> 00:08:16.720
वह इसकी सवारी करता है

00:08:16.720 --> 00:08:18.720
यह मिस्र और मिद्यान के बीच था

00:08:18.720 --> 00:08:20.720
आठ मार्च

00:08:20.720 --> 00:08:22.720
दिन और यह नहीं था

00:08:22.720 --> 00:08:24.720
वह रास्ता जानता है

00:08:24.720 --> 00:08:26.720
सिवाय उसके प्रभु में उसके अच्छे विश्वास के

00:08:26.720 --> 00:08:28.720
और उसने कहा

00:08:28.720 --> 00:08:30.720
भगवान मेरा मार्गदर्शन करें

00:08:30.720 --> 00:08:32.720
किसी भी तरह

00:08:32.879 --> 00:08:34.879
इब्न अब्बास ने कहा

00:08:34.879 --> 00:08:36.879
भगवान उन दोनों पर प्रसन्न रहें।'

00:08:36.879 --> 00:08:38.879
मिस्र से मिद्यान तक समर्थ

00:08:38.879 --> 00:08:40.879
वह केवल फलियाँ खाता था

00:08:40.879 --> 00:08:42.879
और पेड़ के पत्ते

00:08:42.879 --> 00:08:44.879
वह नंगे पैर था

00:08:44.879 --> 00:08:46.879
जहां मेरे तलवे गिरे थे

00:08:46.879 --> 00:08:48.879
वह छाया में बैठ गया

00:08:48.879 --> 00:08:50.879
वह ईश्वर का विशिष्ट व्यक्ति है

00:08:50.879 --> 00:08:52.879
उसकी रचना का, और वास्तव में

00:08:52.879 --> 00:08:54.879
उसका पेट उसकी पीठ से चिपका हुआ है

00:08:54.879 --> 00:08:56.879
भूख से और वह

00:08:56.879 --> 00:08:58.879
देखने के लिए हरी फलियाँ

00:08:58.879 --> 00:09:00.879
उसके पेट के अंदर से

00:09:00.879 --> 00:09:02.879
और उसे इसकी आवश्यकता नहीं है

00:09:02.879 --> 00:09:05.549
शेक तमरा को

00:09:05.549 --> 00:09:07.549
वह मदीना पहुंचे

00:09:07.549 --> 00:09:09.549
और उसका पानी बढ़ गया

00:09:09.549 --> 00:09:11.549
और इसमें एक कुआँ था

00:09:11.549 --> 00:09:13.549
चरवाहे उसे लौटा देते हैं

00:09:13.549 --> 00:09:15.549
उसे पानी पर एक समूह मिला

00:09:15.549 --> 00:09:17.549
अपनी भेड़ों को पानी पिलाने वाले लोगों का

00:09:17.549 --> 00:09:19.549
और वह उनके बिना पाया गया

00:09:19.549 --> 00:09:21.549
दो महिलाएं इसकी भरपाई कर रही हैं

00:09:21.549 --> 00:09:23.549
उनकी भेड़ें भेड़ों सहित लौटा दी जानी चाहिए

00:09:23.549 --> 00:09:25.549
वे चरवाहे नहीं करते

00:09:25.549 --> 00:09:27.679
चोट

00:09:27.679 --> 00:09:29.679
जब मूसा ने उन्हें देखा

00:09:29.679 --> 00:09:31.679
उस पर शांति हो

00:09:31.679 --> 00:09:33.679
उन पर दया करो और उन पर दया करो

00:09:33.679 --> 00:09:35.679
और उसने कहा

00:09:35.679 --> 00:09:37.679
तुम्हें क्या दिक्कत है?

00:09:37.679 --> 00:09:39.679
और तुम्हें क्या परेशानी है कि तुम मुझे नहीं चाहते?

00:09:39.679 --> 00:09:41.679
इन लोगों के साथ

00:09:41.679 --> 00:09:42.679
उसने कहा

00:09:42.679 --> 00:09:44.679
हम पानी नहीं दे सकते

00:09:44.679 --> 00:09:46.679
खाली समय के बाद ही हम अपनी भेड़ें ले जाते थे

00:09:46.679 --> 00:09:48.679
ये चरवाहे

00:09:48.679 --> 00:09:50.679
हमारे पिता एक महान शेख हैं

00:09:50.679 --> 00:09:52.679
इसलिए हम मजबूर हैं

00:09:52.679 --> 00:09:54.809
आप जो देखते हैं

00:09:54.809 --> 00:09:56.809
और यह एक आदत थी

00:09:56.809 --> 00:09:58.809
वो लोग

00:09:58.809 --> 00:10:00.809
यदि वे पानी देना समाप्त कर दें

00:10:00.809 --> 00:10:02.809
उनके पशुधन वापस लाए गए

00:10:02.809 --> 00:10:04.809
और वह इसे उठाना सहन नहीं कर सकता

00:10:04.809 --> 00:10:06.809
कुछ पुरुषों को छोड़कर

00:10:06.809 --> 00:10:08.809
तो दो लड़कियाँ आती हैं

00:10:08.809 --> 00:10:10.809
इसलिए वे अपनी भेड़ें शुरू करते हैं

00:10:10.809 --> 00:10:12.809
इनाम के अवशेष के साथ

00:10:12.809 --> 00:10:14.809
लोगों की भेड़ें

00:10:14.809 --> 00:10:16.870
इसलिए मूसा ने कुछ का ध्यान रखा

00:10:16.870 --> 00:10:18.870
दो लड़कियों ने इसे ले लिया

00:10:18.870 --> 00:10:20.870
उनके लिए ईर्ष्या और आहार

00:10:20.870 --> 00:10:22.870
उसने देखा कि ये

00:10:22.870 --> 00:10:24.870
लोग कठोर हैं

00:10:24.870 --> 00:10:26.870
और महिलाओं के साथ बुरा व्यवहार

00:10:26.870 --> 00:10:28.870
और कमजोर लोग

00:10:28.870 --> 00:10:31.000
अत: वह नियत समय पर उठ खड़ा हुआ

00:10:31.000 --> 00:10:33.000
गर्मी की तीव्रता

00:10:33.000 --> 00:10:35.000
वह लोगों के बीच में घुस गये

00:10:35.000 --> 00:10:37.000
उसने अकेले ही उस चट्टान को हटा दिया

00:10:37.000 --> 00:10:39.000
फिर उन्होंने इस्तीफा दे दिया

00:10:39.000 --> 00:10:41.000
उसने उनकी भेड़ों को पानी पिलाया

00:10:41.000 --> 00:10:43.000
तब चट्टान ने उत्तर दिया

00:10:43.000 --> 00:10:45.000
जैसा था वैसा

00:10:45.000 --> 00:10:47.000
उसने दोनों महिलाओं से नहीं पूछा

00:10:47.000 --> 00:10:49.190
वह भागा

00:10:49.190 --> 00:10:51.190
फिर उसने पास में किसी छाया की तलाश की

00:10:51.190 --> 00:10:53.190
पानी के स्थान से

00:10:53.190 --> 00:10:55.190
तो वह उसमें बैठ गया

00:10:55.190 --> 00:10:57.190
और भगवान से प्रार्थना करें

00:10:57.190 --> 00:10:59.190
और उसने कहा

00:10:59.190 --> 00:11:01.190
जब से मुझ पर इसका खुलासा हुआ

00:11:01.190 --> 00:11:04.889
अच्छा गरीब

00:11:04.889 --> 00:11:06.889
दोनों महिलाएँ लौट आईं

00:11:06.889 --> 00:11:08.889
एक समय में अपने पिता को

00:11:08.889 --> 00:11:10.889
असामान्य रूप से जल्दी

00:11:10.889 --> 00:11:12.889
उसने उनसे पूछा क्यों

00:11:12.889 --> 00:11:14.889
तो उन्होंने उसे बताया कि क्या हुआ

00:11:14.889 --> 00:11:16.889
उन पर एक उपकार

00:11:16.889 --> 00:11:18.889
मूसा अजीब आदमी है

00:11:18.889 --> 00:11:20.889
उनके साथ, उसने भेजा

00:11:20.889 --> 00:11:22.889
पिता ने अपनी दो बेटियों में से एक को प्रार्थना करने के लिए कहा

00:11:22.889 --> 00:11:24.889
मूसा ने उसे इनाम दिया

00:11:24.889 --> 00:11:26.889
उन्हें सींचने का इनाम

00:11:26.889 --> 00:11:28.889
और अच्छे कर्म करो

00:11:28.889 --> 00:11:30.889
और जैसा कि सदाचारी लोगों की रीति है

00:11:30.889 --> 00:11:32.889
Asda से रूपकों में

00:11:32.889 --> 00:11:34.889
उन पर एक उपकार करो

00:11:34.889 --> 00:11:37.019
इसलिए वह उसके पास आई

00:11:37.019 --> 00:11:39.019
उनमें से एक था

00:11:39.019 --> 00:11:41.019
वह डरपोक होकर चलती है

00:11:41.019 --> 00:11:43.019
उसने उसे सब कुछ बता दिया

00:11:43.019 --> 00:11:45.019
साहित्य और संक्षिप्तीकरण

00:11:45.019 --> 00:11:47.019
मेरे पिता तुम्हें प्रतिफल देने के लिये बुला रहे हैं

00:11:47.019 --> 00:11:49.019
आपने हमारे लिए जो सींचा, उसका प्रतिफल दीजिए

00:11:49.019 --> 00:11:51.049
तो मुझे पता चला कि वह कौन था

00:11:51.049 --> 00:11:53.049
कॉल करने वाला और कॉल करने का कारण

00:11:53.049 --> 00:11:55.049
इन शब्दों में

00:11:55.049 --> 00:11:57.080
शॉर्टकट

00:11:57.080 --> 00:11:59.080
उसने उसे अपने उत्तम आचरण के बारे में बताया

00:11:59.080 --> 00:12:01.210
और उनकी परवरिश अच्छी हुई

00:12:01.210 --> 00:12:03.210
इसलिये मूसा उसके साथ उठा

00:12:03.210 --> 00:12:05.210
उसने उससे चलने को कहा

00:12:05.210 --> 00:12:07.210
उसके पीछे और उसका मार्गदर्शन करें

00:12:07.210 --> 00:12:09.210
उसकी आवाज के साथ सड़क पर

00:12:09.210 --> 00:12:11.210
तो ऐसा नहीं है

00:12:11.210 --> 00:12:13.210
हवा आती है और प्रकट करती है

00:12:13.210 --> 00:12:15.559
उसके कुछ कपड़े

00:12:15.559 --> 00:12:17.559
जब वह मूसा से मिला

00:12:17.559 --> 00:12:19.559
उन पर शांति हो, उनके पिता

00:12:19.559 --> 00:12:21.559
महान शेख

00:12:21.559 --> 00:12:23.559
उसने उससे पूछा कि वह क्यों आया है

00:12:23.559 --> 00:12:25.559
मिस्र से मीडिया तक

00:12:25.559 --> 00:12:27.559
तो मूसा खड़ा हो गया

00:12:27.559 --> 00:12:29.559
उसने उसे अपनी परिस्थितियाँ बतायीं

00:12:29.559 --> 00:12:31.559
और इस्राएल की सन्तान की दशा

00:12:31.559 --> 00:12:33.559
मिस्र में

00:12:33.559 --> 00:12:35.559
उसने उसे अपने भागने का कारण बताया

00:12:35.559 --> 00:12:37.559
मिस्र के फिरौन से

00:12:37.559 --> 00:12:39.559
शेख ने उसे आश्वस्त किया

00:12:39.559 --> 00:12:41.559
उन्होंने कहा कि डरो मत

00:12:41.559 --> 00:12:44.779
मैं अन्यायी लोगों से बच गया

00:12:44.779 --> 00:12:46.779
उसके बाद वह मूसा को ले गया

00:12:46.779 --> 00:12:48.779
उसने इसका भुगतान कर दिया

00:12:48.779 --> 00:12:50.779
उन्हें माननीय शेख से आतिथ्य प्राप्त हुआ

00:12:50.779 --> 00:12:52.840
वे जा रहे हैं

00:12:52.840 --> 00:12:54.840
एक लड़की ने कहा

00:12:54.840 --> 00:12:56.840
इसमें

00:12:56.840 --> 00:12:58.840
पिताजी, किराया

00:12:58.840 --> 00:13:00.840
नौकरी पर रखने के लिए सबसे अच्छा व्यक्ति मजबूत व्यक्ति होता है

00:13:00.840 --> 00:13:02.870
सचिव

00:13:02.870 --> 00:13:04.899
उसने उससे कहा

00:13:04.899 --> 00:13:06.970
तुम्हें उसकी ताकत का पता कैसे चला?

00:13:06.970 --> 00:13:08.970
और उसकी ईमानदारी

00:13:08.970 --> 00:13:10.970
इसलिए उसने उसे बताया कि उसने उसके बारे में क्या देखा था

00:13:10.970 --> 00:13:12.970
जल आपूर्ति पर

00:13:12.970 --> 00:13:14.970
आदमियों की कितनी भीड़ थी

00:13:14.970 --> 00:13:16.970
उसने अकेले ही चट्टान हटा दी

00:13:16.970 --> 00:13:19.100
ये उनकी ताकत का सबूत है

00:13:19.100 --> 00:13:21.100
फिर उनसे पूछा नहीं गया

00:13:21.100 --> 00:13:23.100
क्या हुआ?

00:13:23.100 --> 00:13:25.450
पिता आश्वस्त थे

00:13:25.450 --> 00:13:27.450
उनकी बेटी के शब्दों में

00:13:27.450 --> 00:13:29.450
उन्होंने मूसा के चरित्र की प्रशंसा की

00:13:29.450 --> 00:13:31.450
उस पर शांति हो

00:13:31.450 --> 00:13:33.450
और उसने उससे कहा

00:13:33.450 --> 00:13:35.450
मैं तुमसे शादी करना चाहता हूँ

00:13:35.450 --> 00:13:37.450
मेरी दो बेटियों में से एक

00:13:37.450 --> 00:13:39.450
मेरे लिए काम करने के बदले में

00:13:39.450 --> 00:13:41.450
आठ साल से एक कर्मचारी

00:13:41.450 --> 00:13:43.450
भले ही आप इसे दस बार पूरा करें

00:13:43.450 --> 00:13:45.450
यह एक गुण है

00:13:45.450 --> 00:13:47.539
आपसे और उदारता से

00:13:47.539 --> 00:13:49.539
अतः मूसा सहमत हो गया

00:13:49.539 --> 00:13:51.539
उस पर शांति हो

00:13:52.539 --> 00:13:54.539
जब तक भगवान ने उसे समृद्ध न किया हो

00:13:54.539 --> 00:13:56.539
जैसा कि उन्होंने पूछा, कौन अच्छा है?

00:13:56.539 --> 00:13:58.610
तो वह सो गया

00:13:58.610 --> 00:14:00.610
उसके पास एक घर और एक पत्नी है

00:14:00.610 --> 00:14:02.610
और धन उपहार

00:14:02.610 --> 00:14:04.610
सबसे दयालु

00:14:04.610 --> 00:14:06.830
सर्वशक्तिमान ईश्वर ने कहा

00:14:06.830 --> 00:14:09.059
क्यों?

00:14:09.059 --> 00:14:11.059
पानी बढ़ गया

00:14:11.059 --> 00:14:13.059
ऋणी और पाया

00:14:13.059 --> 00:14:15.059
उस पर एक राष्ट्र

00:14:15.059 --> 00:14:17.059
पानी पिलाते लोगों का

00:14:17.059 --> 00:14:19.059
मिला

00:14:19.059 --> 00:14:21.059
यह एक राष्ट्र है

00:14:21.059 --> 00:14:23.059
पानी पिलाते लोगों का

00:14:23.059 --> 00:14:25.059
और वह उनके बिना पाया गया

00:14:25.059 --> 00:14:27.059
दो महिलाएं मर रही हैं

00:14:27.059 --> 00:14:29.059
उन्होंने कहा

00:14:29.059 --> 00:14:31.059
तुम्हें क्या दिक्कत है?

00:14:31.059 --> 00:14:33.059
सर्वशक्तिमान ईश्वर ने कहा: मुझे पानी दो

00:14:33.059 --> 00:14:35.059
जब तक यह जारी नहीं हो जाता

00:14:35.059 --> 00:14:37.059
चरवाहे

00:14:37.059 --> 00:14:39.059
और हमारे पिता

00:14:39.059 --> 00:14:41.059
एक महान शेख

00:14:41.059 --> 00:14:43.059
तो उसने उनसे पूछा

00:14:43.059 --> 00:14:45.059
फिर वह ले गया

00:14:45.059 --> 00:14:47.059
छाया ने कहा

00:14:47.059 --> 00:14:49.059
भगवान, क्यों?

00:14:49.059 --> 00:14:51.059
यह मेरे लिए अच्छाई के रूप में सामने आया

00:14:51.059 --> 00:14:53.059
गरीब

00:14:53.059 --> 00:14:55.059
फिर यह उसके पास आया

00:14:55.059 --> 00:14:57.059
उनमें से एक

00:14:57.059 --> 00:14:59.059
वह डरपोक होकर चलती है

00:14:59.059 --> 00:15:01.059
उसने ऐसा कहा

00:15:01.059 --> 00:15:03.059
मेरे पिता तुम्हें बुला रहे हैं

00:15:03.059 --> 00:15:05.059
तुम्हें कुछ इनाम देने के लिए

00:15:05.059 --> 00:15:07.059
मैंने हमारे लिए पानी डाला

00:15:07.059 --> 00:15:09.059
जब वह उसके पास आया

00:15:09.059 --> 00:15:11.059
और काटो

00:15:11.059 --> 00:15:13.059
उसके पास कहानियां हैं

00:15:13.059 --> 00:15:15.059
उन्होंने कहा कि डरो मत

00:15:15.059 --> 00:15:17.059
मैं लोगों से बच गया

00:15:17.059 --> 00:15:19.059
अत्याचारी

00:15:19.059 --> 00:15:21.059
उनमें से एक ने कहा

00:15:21.059 --> 00:15:23.059
पिताजी, उसे किराए पर ले लो

00:15:23.059 --> 00:15:25.059
यह इससे बेहतर है

00:15:25.059 --> 00:15:27.059
मैंने मजबूत को काम पर रखा

00:15:27.059 --> 00:15:29.059
सचिव

00:15:29.059 --> 00:15:31.059
उन्होंने कहा कि मैं चाहता हूं

00:15:31.059 --> 00:15:33.059
किसी से आपकी शादी कराने के लिए

00:15:33.059 --> 00:15:35.059
ये दोनों बेटियां हैं

00:15:35.059 --> 00:15:37.059
मुझे काम पर रखने के लिए

00:15:37.059 --> 00:15:39.059
आठ तर्क

00:15:39.059 --> 00:15:41.059
यदि आप दस पूरे कर लेते हैं

00:15:41.059 --> 00:15:43.059
आपके पास कौन है?

00:15:43.059 --> 00:15:45.059
और मुझे क्या चाहिए

00:15:45.059 --> 00:15:47.059
आपके लिए इसे कठिन बनाना

00:15:47.059 --> 00:15:49.059
और तुम मुझे ढूंढो

00:15:49.059 --> 00:15:51.059
अगर वह चाहे

00:15:51.059 --> 00:15:53.059
ईश्वर धर्मियों में से एक है

00:15:53.059 --> 00:15:55.059
उन्होंने कहा

00:15:55.059 --> 00:15:57.059
वह पेनी है

00:15:57.059 --> 00:15:59.059
और तुम्हारे बीच

00:15:59.059 --> 00:16:01.059
आपने दोनों में से जो भी टर्म बिताया हो

00:16:01.059 --> 00:16:03.059
मेरे खिलाफ कोई आक्रामकता नहीं

00:16:03.059 --> 00:16:05.059
मैं भगवान की कसम खाता हूँ

00:16:05.059 --> 00:16:07.059
हम एजेंट क्या कहते हैं

00:16:07.059 --> 00:16:10.779
इब्न मसूद ने कहा

00:16:10.779 --> 00:16:12.779
ईश्वर उस पर प्रसन्न हो

00:16:12.779 --> 00:16:14.779
तीन लोगों की घोड़ी

00:16:14.779 --> 00:16:16.779
मीडिया के मालिक की बेटी

00:16:16.779 --> 00:16:18.779
जहां उसने मूसा के बारे में कहा

00:16:18.779 --> 00:16:20.779
पिताजी, उसे किराए पर ले लो

00:16:20.779 --> 00:16:22.779
यह इससे बेहतर है

00:16:22.779 --> 00:16:24.779
मैंने मजबूत को काम पर रखा

00:16:24.779 --> 00:16:26.779
सचिव

00:16:26.779 --> 00:16:28.779
और प्रिय महिला

00:16:28.779 --> 00:16:30.779
जहां उसने जोसेफ के बारे में कहा

00:16:30.779 --> 00:16:32.779
इससे हमें लाभ हो

00:16:32.779 --> 00:16:34.779
या फिर हम उसे बेटा ही मानते हैं

00:16:34.779 --> 00:16:36.779
और अबू बक्र

00:16:36.779 --> 00:16:38.779
जहां उन्होंने उमर का स्थान लिया

00:16:38.779 --> 00:16:41.070
भगवान उन दोनों पर प्रसन्न रहें।'

00:16:41.070 --> 00:16:43.070
सईद बिन जुबैर के अधिकार पर

00:16:43.070 --> 00:16:45.070
एक यहूदी आदमी ने मुझसे पूछा

00:16:45.070 --> 00:16:47.070
दोनों में से कौन सा कार्यकाल बीत चुका है

00:16:47.070 --> 00:16:49.070
मूसा मैंने कहा

00:16:49.070 --> 00:16:51.070
मुझे नहीं पता

00:16:51.070 --> 00:16:53.070
जब तक मैंने अरबी स्याही नहीं लगाई

00:16:53.070 --> 00:16:55.100
तो मैंने उससे पूछा और मैं आगे आया

00:16:55.100 --> 00:16:57.100
तो मैंने इब्न अब्बास से पूछा

00:16:57.100 --> 00:16:59.100
भगवान उन दोनों पर प्रसन्न रहें।'

00:16:59.100 --> 00:17:01.100
उन्होंने कहा: हो गया

00:17:01.100 --> 00:17:03.100
उनमें से सबसे अधिक और सर्वश्रेष्ठ

00:17:03.100 --> 00:17:05.099
ईश्वर के दूत

00:17:05.099 --> 00:17:07.099
यदि उसने कहा तो उसने किया

00:17:07.099 --> 00:17:10.289
फिर जब उनकी मृत्यु हो गयी

00:17:10.289 --> 00:17:12.289
मूसा ने अपना कार्यकाल पूरा किया

00:17:12.289 --> 00:17:14.289
प्रत्यक्षतः दस वर्ष

00:17:14.289 --> 00:17:16.289
सबसे पूर्ण

00:17:16.289 --> 00:17:18.289
वह अपने देश लौटना चाहता था

00:17:18.289 --> 00:17:20.289
और उसका परिवार मिस्र में

00:17:20.289 --> 00:17:22.289
इसलिए आने वाले किसी व्यक्ति से अनुमति मांग लें

00:17:22.289 --> 00:17:24.289
उनकी पत्नी, शेख अल-कबीर

00:17:24.289 --> 00:17:26.319
इसलिए उन्होंने उसे अनुमति दे दी

00:17:26.319 --> 00:17:28.319
इसलिए वह अपने परिवार के साथ मिस्र की ओर चल दिया

00:17:28.319 --> 00:17:30.319
उसे उसकी हालत के बारे में नहीं पता

00:17:30.319 --> 00:17:32.319
वह नहीं जानता क्या

00:17:32.319 --> 00:17:34.319
यह उसकी यात्रा के दौरान उसके साथ घटित होगा

00:17:34.319 --> 00:17:36.319
यह सम्मान है

00:17:36.319 --> 00:17:38.319
महिमा के प्रभु से

00:17:38.319 --> 00:17:41.539
और महिमा

00:17:41.539 --> 00:17:43.539
अत: मदीना अपनी पत्नी के साथ उठ खड़ा हुआ

00:17:43.539 --> 00:17:45.539
और उनके दो बेटे

00:17:45.539 --> 00:17:47.539
सर्दी का मौसम था

00:17:47.539 --> 00:17:49.539
इसलिये मूसा ने मार्ग अपनाया

00:17:49.539 --> 00:17:51.539
जब मैं स्वीकार करता हूँ

00:17:51.539 --> 00:17:53.539
रात हो चुकी थी

00:17:53.539 --> 00:17:55.539
बहुत अंधेरी रात

00:17:55.539 --> 00:17:57.539
बहुत ठंडा

00:17:57.539 --> 00:17:59.700
उसने मूसा को देखा, शांति उस पर हो

00:17:59.700 --> 00:18:01.700
दूर से आग

00:18:01.700 --> 00:18:03.700
उसने अपने परिवार से कहा

00:18:03.700 --> 00:18:05.700
यहाँ आओ

00:18:05.700 --> 00:18:07.700
और मैं उस आग में जाऊंगा

00:18:07.700 --> 00:18:09.700
शायद तब मैं इसे पा सकूंगा

00:18:09.700 --> 00:18:11.700
हमें रास्ता कौन दिखाता है?

00:18:11.700 --> 00:18:13.700
या शायद मैं तुम्हारे पास आऊंगा

00:18:13.700 --> 00:18:15.700
उसमें से आग का एक अंगारा

00:18:15.700 --> 00:18:17.700
आप इससे गर्म रहते हैं

00:18:17.700 --> 00:18:21.009
इस ठंड से

00:18:21.009 --> 00:18:23.009
जब मूसा आये

00:18:23.009 --> 00:18:25.009
पवित्र घाटी के लिए

00:18:25.009 --> 00:18:27.009
उसने एक अद्भुत दृश्य देखा

00:18:27.009 --> 00:18:29.170
और कुछ अद्भुत

00:18:29.170 --> 00:18:31.170
उसने देखा कि एक पेड़ में आग जल रही है

00:18:31.170 --> 00:18:33.170
और आग बढ़ती जाती है

00:18:33.170 --> 00:18:35.170
प्रकाश करो

00:18:35.170 --> 00:18:37.170
और पेड़ हरा होता जा रहा है

00:18:37.170 --> 00:18:39.170
और ये

00:18:39.170 --> 00:18:41.170
अजीब

00:18:41.170 --> 00:18:43.170
अग्नि वृक्ष को भस्म नहीं करती

00:18:43.170 --> 00:18:45.579
इब्न अब्बास ने कहा

00:18:45.579 --> 00:18:47.579
भगवान उन दोनों पर प्रसन्न रहें।'

00:18:47.579 --> 00:18:49.579
यह आग नहीं थी

00:18:49.579 --> 00:18:51.579
लेकिन यह हल्का था

00:18:51.579 --> 00:18:54.930
चमक रहा है

00:18:54.930 --> 00:18:56.930
सर्वशक्तिमान परमेश्वर का वचन

00:18:56.930 --> 00:18:58.930
बिना किसी मध्यस्थ के

00:18:58.930 --> 00:19:00.930
और उसने उसे सीधे प्रेरित किया

00:19:00.930 --> 00:19:02.930
और मैं इसे उनके संकेतों में से एक के रूप में देखता हूं

00:19:02.930 --> 00:19:05.119
भव्य

00:19:05.119 --> 00:19:07.119
तब सर्वशक्तिमान परमेश्वर ने उसे भेजा

00:19:07.119 --> 00:19:09.119
अत्याचारी फिरौन को

00:19:09.119 --> 00:19:11.220
और पापियों के बारे में

00:19:11.220 --> 00:19:13.220
तो मूसा ने उसे अपने रब के सामने पेश कर दिया

00:19:13.220 --> 00:19:15.220
फिरौन से उसका डर

00:19:15.220 --> 00:19:17.220
उन्होंने अपने भाई से समर्थन मांगा

00:19:17.220 --> 00:19:19.220
हारून

00:19:19.220 --> 00:19:21.220
उसने उसे भविष्यवक्ता बनाने के लिए प्रार्थना की

00:19:21.220 --> 00:19:23.220
और उसके साथ एक दूत

00:19:23.220 --> 00:19:25.220
तो भगवान ने उसे उत्तर दिया

00:19:25.220 --> 00:19:27.539
और उसने उन्हें फिरौन के पास भेज दिया

00:19:27.539 --> 00:19:29.539
यह मूसा की ज़बान पर था

00:19:29.539 --> 00:19:31.539
शांति उस पर हो यह शर्म की बात है

00:19:31.539 --> 00:19:33.539
उसे कुछ दिखाने से रोकता है

00:19:33.539 --> 00:19:35.539
अक्षर

00:19:35.539 --> 00:19:37.539
इसलिए भगवान ने उससे वह छीन लिया

00:19:37.539 --> 00:19:39.539
उन्होंने उसे आश्वस्त किया

00:19:39.539 --> 00:19:41.539
यह उसे सशक्तिकरण और चमत्कार देगा

00:19:41.539 --> 00:19:43.539
क्या रोकता है

00:19:43.539 --> 00:19:45.539
फ़िरौन ज़ुल्म से

00:19:45.539 --> 00:19:47.539
और अपने भाई के साथ

00:19:47.539 --> 00:19:49.539
और उनकी जीत का कारण क्या है?

00:19:49.539 --> 00:19:52.660
यह क्या है

00:19:52.660 --> 00:19:54.660
मैंने विश्वासियों की माँ आयशा को सुना

00:19:54.660 --> 00:19:56.660
भगवान उस पर प्रसन्न रहें

00:19:56.660 --> 00:19:58.660
एक आदमी लोगों से पूछता है

00:19:58.660 --> 00:20:00.660
वे हज पर जा रहे हैं

00:20:00.660 --> 00:20:02.660
उसका भाई कौन है?

00:20:02.660 --> 00:20:04.660
उनके भाई के लिए एक बड़ा आशीर्वाद

00:20:04.660 --> 00:20:06.660
और यह किसी के लिए नहीं था

00:20:06.660 --> 00:20:08.720
उसके जैसा

00:20:08.720 --> 00:20:10.720
लोग चुप रहे और उसे पता नहीं चला

00:20:10.720 --> 00:20:12.720
उत्तर

00:20:12.720 --> 00:20:14.720
आयशा ने कहा जब वह अपने हावड़ा में थी

00:20:14.720 --> 00:20:16.720
वह मूसा है

00:20:16.720 --> 00:20:18.720
उस पर शांति हो

00:20:18.720 --> 00:20:20.720
जब उसने अपने भाई हारून की मध्यस्थता की

00:20:20.720 --> 00:20:22.720
इस प्रकार वह भविष्यवक्ता बन गया

00:20:22.720 --> 00:20:25.200
सर्वशक्तिमान ईश्वर ने कहा

00:20:25.200 --> 00:20:27.329
तो क्यों?

00:20:27.329 --> 00:20:29.329
मूसा ने अपना कार्यकाल पूरा किया

00:20:29.329 --> 00:20:31.329
वह अपने परिवार के साथ पैदल चला

00:20:31.329 --> 00:20:33.329
एन्से द्वारा

00:20:33.329 --> 00:20:35.329
चरण अग्नि है

00:20:35.329 --> 00:20:37.329
उन्होंने उनके परिवार से कहा, काठू

00:20:37.329 --> 00:20:39.329
मुझे तुम्हारी याद आती है

00:20:39.329 --> 00:20:41.329
अली के लिए आग

00:20:41.329 --> 00:20:43.329
मैं उससे तुम्हारे पास आया हूं

00:20:43.329 --> 00:20:45.329
ख़बरों के साथ

00:20:45.329 --> 00:20:47.329
शायद मैं इससे तुम्हारे पास आऊंगा

00:20:47.329 --> 00:20:49.329
खबर या अंगारे के साथ

00:20:49.329 --> 00:20:51.329
आग से

00:20:51.329 --> 00:20:53.329
शायद आप कर सकते हैं

00:20:53.329 --> 00:20:55.329
तुम अहंकारी हो

00:20:55.329 --> 00:20:57.329
जब वह उसके पास आया

00:20:57.329 --> 00:20:59.329
मुझे समुद्र तट से बुला रहा है

00:20:59.329 --> 00:21:01.329
मौके पर सही घाटी

00:21:01.329 --> 00:21:03.329
धन्य है

00:21:03.329 --> 00:21:05.329
पेड़ से

00:21:05.329 --> 00:21:07.329
हाँ, मूसा

00:21:07.329 --> 00:21:09.329
हाँ, मूसा

00:21:09.329 --> 00:21:11.329
मैं भगवान हूँ

00:21:11.329 --> 00:21:13.329
विश्वों के स्वामी

00:21:13.329 --> 00:21:15.329
और फेंक देना

00:21:15.329 --> 00:21:17.329
आपकी छड़ी

00:21:17.329 --> 00:21:19.329
जब उसने उसे देखा

00:21:19.329 --> 00:21:21.329
कंपन

00:21:21.329 --> 00:21:23.329
मानो वह कोई जान हो

00:21:23.329 --> 00:21:25.329
और नहीं

00:21:25.329 --> 00:21:27.329
जब उसने उसे देखा

00:21:27.329 --> 00:21:29.329
कंपन

00:21:29.329 --> 00:21:31.460
मानो वह कोई जान हो

00:21:31.460 --> 00:21:33.460
और नहीं

00:21:33.460 --> 00:21:35.460
मास्टरमाइंड

00:21:35.460 --> 00:21:37.460
उन्होंने कोई टिप्पणी नहीं की

00:21:37.460 --> 00:21:39.460
हे मूसा!

00:21:39.460 --> 00:21:41.460
स्वीकार करो और डरो मत

00:21:41.460 --> 00:21:43.460
आप से हैं

00:21:43.460 --> 00:21:45.460
सुरक्षित वाले

00:21:45.460 --> 00:21:47.460
अपनी जेब में हाथ डालो

00:21:47.460 --> 00:21:49.460
यह सफेद निकलता है

00:21:49.460 --> 00:21:51.460
बिना

00:21:51.460 --> 00:21:53.460
ख़राब

00:21:53.460 --> 00:21:55.460
यह सफेद निकलता है

00:21:55.460 --> 00:21:57.460
बिना बुरे के

00:21:57.460 --> 00:21:59.460
और वह आपसे जुड़ गया

00:21:59.460 --> 00:22:01.460
आपके आतंक का पंख

00:22:01.460 --> 00:22:03.460
बस इतना ही

00:22:03.460 --> 00:22:05.460
आपके पालनहार की ओर से दो प्रमाण

00:22:05.460 --> 00:22:07.460
फिरौन और उसके लोगों के लिए

00:22:07.460 --> 00:22:09.460
वे हैं

00:22:09.460 --> 00:22:11.460
वे एक लोग थे

00:22:11.460 --> 00:22:13.460
अनैतिक लोग

00:22:13.460 --> 00:22:15.460
उन्होंने कहा, "माई लॉर्ड, मैं हूं।"

00:22:15.460 --> 00:22:17.460
मैंने उनमें से एक को मार डाला

00:22:17.460 --> 00:22:19.460
मुझे उससे डर लगता है

00:22:19.460 --> 00:22:21.460
वे मारते हैं

00:22:21.460 --> 00:22:23.460
और मेरा भाई हारून

00:22:23.460 --> 00:22:25.460
वह मुझसे ज्यादा स्पष्टवादी हैं

00:22:25.460 --> 00:22:27.460
जीभ

00:22:27.460 --> 00:22:29.460
अत: उसे मेरे साथ भेज दो

00:22:29.460 --> 00:22:31.460
वह जवाब देता है

00:22:31.460 --> 00:22:33.460
मुझ पर विश्वास करने के लिए

00:22:33.460 --> 00:22:35.460
मैं हूं

00:22:35.460 --> 00:22:37.460
मुझे उससे डर लगता है

00:22:37.460 --> 00:22:39.460
वे झूठ बोलते हैं

00:22:39.460 --> 00:22:41.460
उन्होंने कहा, ''हम आपका समर्थन करेंगे.''

00:22:41.460 --> 00:22:43.460
तुम्हारे भाई के साथ हम बनाएंगे

00:22:43.460 --> 00:22:45.460
आपके पास अधिकार है

00:22:45.460 --> 00:22:47.460
वे आप तक नहीं पहुंचेंगे

00:22:47.460 --> 00:22:49.460
हमारी निशानियों के साथ

00:22:49.460 --> 00:22:51.460
तुम दो

00:22:51.460 --> 00:22:53.460
और कौन आपका अनुसरण करता है?

00:22:53.460 --> 00:22:55.900
विजेता

00:22:55.900 --> 00:22:57.900
ये श्लोक हमें समझाते हैं

00:22:57.900 --> 00:22:59.900
विस्तार से

00:22:59.900 --> 00:23:01.900
मूसा के साथ क्या हुआ, शांति उस पर हो

00:23:01.900 --> 00:23:03.900
जब वह उसके पास गया

00:23:03.900 --> 00:23:05.900
आग

00:23:05.900 --> 00:23:07.900
सब कुछ भगवान की नजर में है

00:23:07.900 --> 00:23:09.970
रास्ता भूल जाना

00:23:09.970 --> 00:23:11.970
उतना ही था

00:23:11.970 --> 00:23:13.970
और उतना ही आग देखना

00:23:13.970 --> 00:23:15.970
और उसका उसके पास आना

00:23:15.970 --> 00:23:17.970
जितना

00:23:17.970 --> 00:23:19.970
भगवान की जय हो, वह नियति है

00:23:19.970 --> 00:23:22.319
नियति

00:23:22.319 --> 00:23:24.319
परमेश्वर ने मूसा को दो बड़े चिन्ह दिए

00:23:24.319 --> 00:23:26.319
उसकी ईमानदारी को दर्शाने के लिए

00:23:26.319 --> 00:23:28.450
उनके संदेश में

00:23:28.450 --> 00:23:30.450
सबसे पहले उनकी छड़ी थी

00:23:30.450 --> 00:23:32.450
और दूसरा

00:23:32.450 --> 00:23:34.640
यह उसके हाथ में था

00:23:34.640 --> 00:23:36.640
परमेश्वर ने मूसा से किस बारे में पूछा?

00:23:36.640 --> 00:23:38.640
उसके हाथ में है और वह सबसे अच्छा जानता है

00:23:38.640 --> 00:23:40.640
मूसा ने कहा

00:23:40.640 --> 00:23:42.640
विश्व के प्रभु के साथ प्रवचन का आनंद ले रहे हैं

00:23:42.640 --> 00:23:44.640
यह मेरी छड़ी है

00:23:44.640 --> 00:23:46.640
मैं उस पर झुक गया

00:23:46.640 --> 00:23:48.640
और इसे हिलाओ

00:23:48.640 --> 00:23:50.640
मेरी भेड़ें

00:23:50.640 --> 00:23:52.640
लेकिन मेरे पास अन्य लक्ष्य हैं

00:23:52.640 --> 00:23:54.740
तो सर्वशक्तिमान परमेश्वर ने उसे आज्ञा दी

00:23:54.740 --> 00:23:56.740
उसके हाथ से फेंक कर

00:23:56.740 --> 00:23:58.740
तो उसने इसे फेंक दिया

00:23:58.740 --> 00:24:00.740
छड़ी पलट गयी

00:24:00.740 --> 00:24:02.740
एक महान साँप को

00:24:02.740 --> 00:24:04.740
तेजी से चलने वाला

00:24:04.740 --> 00:24:06.740
मानो वह कटोरे से निकला हो

00:24:06.799 --> 00:24:08.799
मूसा, शांति उस पर हो, भयभीत था

00:24:08.799 --> 00:24:10.799
और वह उससे दूर भाग गया

00:24:10.799 --> 00:24:12.799
अत: परमेश्वर ने उसे आश्वस्त किया

00:24:12.799 --> 00:24:14.799
उसने उससे कहा, "डरो मत।"

00:24:14.799 --> 00:24:16.799
इसे अपने हाथ में ले लो

00:24:16.799 --> 00:24:18.799
हम इसे वापस कर देंगे

00:24:18.799 --> 00:24:20.799
अपनी प्रारंभिक अवस्था में

00:24:20.799 --> 00:24:22.799
इसलिये मूसा ने अपना हाथ बढ़ाकर उसे ले लिया

00:24:22.799 --> 00:24:24.799
तो सांप वापस आ गया

00:24:24.799 --> 00:24:26.799
जैसे कि अवज्ञा करना

00:24:26.799 --> 00:24:28.829
तब भगवान ने उससे कहा

00:24:28.829 --> 00:24:30.829
अपना हाथ डालें

00:24:30.829 --> 00:24:32.829
आपकी जेब में

00:24:32.829 --> 00:24:34.829
आपकी पोशाक का कोई भी गला खुलना

00:24:34.829 --> 00:24:36.829
तो इसे दर्ज करें

00:24:36.829 --> 00:24:38.829
उसका हाथ सफ़ेद हो गया

00:24:38.829 --> 00:24:40.829
तुम चाँद की तरह चमकते हो

00:24:40.829 --> 00:24:42.829
कुष्ठ रोग के बिना

00:24:42.829 --> 00:24:44.859
या बीमारी

00:24:44.859 --> 00:24:46.859
बल्कि यह एक महत्वपूर्ण श्लोक है

00:24:46.859 --> 00:24:48.859
सर्वशक्तिमान ईश्वर की शक्ति पर

00:24:48.859 --> 00:24:52.109
और बाकी बातचीत

00:24:52.109 --> 00:24:54.109
ईश्वर की इच्छा है

00:24:54.109 --> 00:24:56.109
और भगवान सबसे अच्छा जानता है

00:24:56.109 --> 00:24:58.109
भगवान की स्तुति करो, दुनिया के भगवान

00:24:58.109 --> 00:25:00.109
भगवान आशीर्वाद दें और शांति प्रदान करें।'

00:25:00.109 --> 00:25:02.109
हमारे पैगंबर मुहम्मद पर

00:25:02.109 --> 00:25:04.109
और उसके परिवार पर

00:25:04.109 --> 00:25:06.109
और उसके सभी साथी

00:25:06.109 --> 00:25:09.230
आप कहानियों के साथ थे

00:25:09.230 --> 00:25:14.849
भविष्यवक्ता

00:25:14.849 --> 00:25:19.089
मुझे बताओ, भगवान तुम्हारा मार्गदर्शन करें

00:25:19.089 --> 00:25:22.460
आस्तिक ईश्वर से प्रार्थना करता है

00:25:22.460 --> 00:25:24.460
मौलाना

00:25:24.460 --> 00:25:29.789
यह काम करेगा
