1 00:00:00,000 --> 00:00:03,399 Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso 2 00:00:03,399 --> 00:00:16,440 Tipos de homens no hadith de Umm Zara’ 3 00:00:16,440 --> 00:00:22,460 Eu fui para você como o pai de uma porca para a mãe de uma porca 4 00:00:22,460 --> 00:00:27,460 Depois que Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, terminou de contar a história das mulheres 5 00:00:27,460 --> 00:00:30,460 Não nos encontramos e conversamos sobre suas esposas? 6 00:00:30,460 --> 00:00:35,460 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, ouviu atentamente ela 7 00:00:35,460 --> 00:00:39,460 Comente seu longo discurso com palavras curtas 8 00:00:39,460 --> 00:00:43,460 Expressando a gentileza de sua família e o tratamento que dispensou a ela 9 00:00:43,460 --> 00:00:49,520 Ele disse: “Eu sou para você como meu pai, Zar’a, ou mãe Zar’a”. 10 00:00:49,520 --> 00:00:55,520 E em uma narração, ó Aisha, eu era para você como meu pai Zar'a e minha mãe Zar'a 11 00:00:55,520 --> 00:01:00,520 No entanto, Abu Zara se divorciou e eu não vou me divorciar dele 12 00:01:00,520 --> 00:01:03,710 Juiz Iyad, que Deus tenha misericórdia dele, disse 13 00:01:03,710 --> 00:01:07,709 E o que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse a Aisha 14 00:01:07,709 --> 00:01:10,709 Eu fui para você como o pai de uma porca para a mãe de uma porca 15 00:01:10,709 --> 00:01:15,709 Mimar-se e exagerar nas boas relações 16 00:01:15,709 --> 00:01:19,709 Quando Umm Zar'a mencionou sua boa companhia com ela 17 00:01:19,709 --> 00:01:22,709 Ela agradeceu por sua relação sexual com ela 18 00:01:22,709 --> 00:01:26,709 Então ele abriu uma exceção para aquele assunto que ele não gostava 19 00:01:26,709 --> 00:01:29,709 Ao dizer que ele se divorciou dela 20 00:01:29,709 --> 00:01:31,709 E eu não vou me divorciar de você 21 00:01:31,709 --> 00:01:34,709 Como acessório para se perfumar 22 00:01:34,709 --> 00:01:37,709 E para completar a tranquilidade do seu coração 23 00:01:37,709 --> 00:01:42,709 E para aumentar a ilusão devido à generalidade da comparação com as condições gerais de Abu Zara’ 24 00:01:42,709 --> 00:01:47,709 Não havia nada de repreensível nisso, exceto o divórcio dele dela. 25 00:01:47,709 --> 00:01:52,670 Sim, ele era o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz 26 00:01:52,670 --> 00:01:57,670 Um modelo no trato com a esposa 27 00:01:57,670 --> 00:02:00,670 Os detalhes deste modelo não podem ser conhecidos 28 00:02:00,670 --> 00:02:04,670 Exceto lendo sua biografia com suas esposas 29 00:02:04,670 --> 00:02:09,699 Estas páginas são muito estreitas para mencionar esta biografia perfumada 30 00:02:09,699 --> 00:02:16,699 Mas vou dar alguns exemplos de sua linda vida com Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 31 00:02:16,699 --> 00:02:20,889 Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, estava brincando com ela 32 00:02:20,889 --> 00:02:23,889 Ambos se lavam da impureza 33 00:02:23,889 --> 00:02:27,110 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse 34 00:02:27,110 --> 00:02:33,110 O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, e eu costumava lavar de uma vasilha 35 00:02:33,110 --> 00:02:36,110 Ele me inicia e eu o inicio 36 00:02:36,110 --> 00:02:39,110 Então ele diz deixe-me 37 00:02:39,110 --> 00:02:42,110 eu digo me deixe 38 00:02:42,110 --> 00:02:44,110 Narrado por Al-Bukhari 39 00:02:44,110 --> 00:02:50,680 Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, costumava aceitar enquanto jejuava 40 00:02:50,680 --> 00:02:53,680 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse 41 00:02:53,680 --> 00:02:59,680 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, costumava beijar e ter relações sexuais durante o jejum 42 00:02:59,680 --> 00:03:02,680 E sua esperança era para ele 43 00:03:02,680 --> 00:03:04,710 Narrado por muçulmano 44 00:03:04,710 --> 00:03:11,539 Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, costumava beijá-la enquanto saía para orar 45 00:03:11,539 --> 00:03:15,770 Pela autoridade de Urwa, pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 46 00:03:15,770 --> 00:03:20,770 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, beijou uma de suas esposas 47 00:03:20,770 --> 00:03:24,860 Então ele saiu para orar e não fez ablução 48 00:03:24,860 --> 00:03:28,860 Urwa disse: Quem é ela além de você? 49 00:03:28,860 --> 00:03:30,900 eu ri 50 00:03:30,900 --> 00:03:32,900 Narrado por Abu Dawood 51 00:03:32,900 --> 00:03:38,949 Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, costumava comer no lugar onde comia 52 00:03:38,949 --> 00:03:42,110 E ele bebe de onde bebeu 53 00:03:42,110 --> 00:03:46,110 Pela autoridade de Shuraih, pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 54 00:03:46,110 --> 00:03:51,110 Perguntei a ela: A mulher come com o marido enquanto está menstruada? 55 00:03:51,110 --> 00:03:52,110 Sim 56 00:03:52,110 --> 00:03:59,110 O Mensageiro de Deus, que a paz e as orações de Deus estejam com ele, me convidaria para comer com ele enquanto eu estivesse nu 57 00:03:59,110 --> 00:04:03,110 Ele costumava suar e jurar 58 00:04:03,110 --> 00:04:06,110 Então eu suo e depois coloco 59 00:04:06,110 --> 00:04:08,110 Então ele pega e se liberta disso 60 00:04:08,110 --> 00:04:12,180 Ele coloca a boca onde eu coloquei minha boca de suor 61 00:04:12,180 --> 00:04:18,180 Ele pede uma bebida e xinga antes de beber 62 00:04:18,180 --> 00:04:21,180 Ele pega e bebe, então eu coloco de lado 63 00:04:21,180 --> 00:04:24,180 Ele pega e bebe dele 64 00:04:24,180 --> 00:04:28,430 E ele coloca a boca onde eu coloquei a boca da caneca 65 00:04:28,430 --> 00:04:31,329 Narrado por muçulmano 66 00:04:31,329 --> 00:04:37,459 Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, segurava a mão dela enquanto caminhava entre o povo 67 00:04:37,459 --> 00:04:41,459 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse 68 00:04:41,459 --> 00:04:45,459 Eu adorava entrar em casa e rezar lá 69 00:04:45,459 --> 00:04:49,459 Então o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, pegou minha mão 70 00:04:49,459 --> 00:04:51,459 Então ele me colocou em quarentena 71 00:04:51,459 --> 00:04:56,459 Ele disse: “Reze em quarentena se quiser entrar em casa”. 72 00:04:56,459 --> 00:04:59,459 É um pedaço da casa 73 00:04:59,459 --> 00:05:03,459 Seu povo era limitado quando construiu a Kaaba 74 00:05:03,459 --> 00:05:05,459 Então eles o tiraram de casa 75 00:05:05,459 --> 00:05:08,459 Narrado por Abu Dawood 76 00:05:08,459 --> 00:05:14,379 Que Deus o abençoe e lhe dê paz, ele costumava ajudá-la nas tarefas domésticas 77 00:05:14,379 --> 00:05:16,420 Sobre os leões ele disse 78 00:05:16,420 --> 00:05:19,420 Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, perguntou 79 00:05:19,420 --> 00:05:24,420 O que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, costumava fazer em sua casa 80 00:05:24,420 --> 00:05:25,420 ela disse 81 00:05:25,420 --> 00:05:28,420 Ele estava na profissão de sua família 82 00:05:28,420 --> 00:05:30,420 Significa servir sua família 83 00:05:30,420 --> 00:05:32,420 Se você participar da oração 84 00:05:32,420 --> 00:05:34,420 Ele saiu para orar 85 00:05:34,420 --> 00:05:36,420 Narrado por Al-Bukhari 86 00:05:36,420 --> 00:05:44,089 Ele, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, teve consideração pelos sentimentos e estado psicológico dela 87 00:05:44,089 --> 00:05:47,279 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse 88 00:05:47,279 --> 00:05:50,279 Saímos para ver nada além do Hajj 89 00:05:50,279 --> 00:05:53,279 Quando estávamos muito ocupados, ele veio 90 00:05:53,279 --> 00:05:59,279 Então o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, veio até mim enquanto eu chorava 91 00:05:59,279 --> 00:06:00,279 Ele disse 92 00:06:00,279 --> 00:06:03,279 O que há de errado com você? 93 00:06:03,279 --> 00:06:04,279 eu disse sim 94 00:06:04,279 --> 00:06:05,279 Ele disse 95 00:06:05,279 --> 00:06:10,279 Isso é algo que Deus decretou para as filhas de Adão 96 00:06:10,279 --> 00:06:12,279 Então cumpra o que o peregrino cumpre 97 00:06:12,279 --> 00:06:15,279 No entanto, não circunde a Kaaba 98 00:06:15,279 --> 00:06:16,279 ela disse 99 00:06:16,279 --> 00:06:22,279 O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, sacrificou vacas em nome de suas esposas 100 00:06:22,279 --> 00:06:24,379 Narrado por Al-Bukhari 101 00:06:24,379 --> 00:06:29,779 Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, mimou-a 102 00:06:29,779 --> 00:06:34,040 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse 103 00:06:34,040 --> 00:06:38,040 O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, estava sentado 104 00:06:38,040 --> 00:06:42,040 Ouvimos murmúrios e vozes de meninos 105 00:06:42,040 --> 00:06:46,040 Então o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, levantou-se 106 00:06:46,040 --> 00:06:51,040 Uma etíope foi enterrada e os meninos estavam ao seu redor 107 00:06:51,040 --> 00:06:52,040 E ele disse 108 00:06:52,040 --> 00:06:56,040 Ó Aisha, venha e veja 109 00:06:56,040 --> 00:06:57,040 Então eu vim 110 00:06:57,040 --> 00:07:03,040 Então Hayya foi colocado no ombro do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 111 00:07:03,040 --> 00:07:07,040 Então eu olhei para ela do ombro à cabeça 112 00:07:07,040 --> 00:07:09,040 Ele disse para mim 113 00:07:09,040 --> 00:07:12,040 Quanto à minha saciedade, quanto à minha saciedade 114 00:07:12,040 --> 00:07:13,040 Ela disse 115 00:07:13,040 --> 00:07:16,040 Então comecei a dizer não 116 00:07:16,040 --> 00:07:19,170 Para ver meu status com ele 117 00:07:19,170 --> 00:07:21,550 Narrado por Al-Bukhari 118 00:07:21,550 --> 00:07:24,550 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse 119 00:07:24,550 --> 00:07:26,550 Eu disse, ó Mensageiro de Deus 120 00:07:26,550 --> 00:07:32,550 O que você acha se você descesse a um vale e houvesse uma árvore da qual ele comeu? 121 00:07:32,550 --> 00:07:35,550 Encontrei uma árvore que não tinha sido comida 122 00:07:35,550 --> 00:07:38,579 Onde você alimentou seus camelos? 123 00:07:38,579 --> 00:07:39,579 Ele disse 124 00:07:39,579 --> 00:07:42,579 Naquele que não ficou aterrorizado com isso 125 00:07:42,579 --> 00:07:49,680 Significa que o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, não se casou com outra virgem 126 00:07:49,680 --> 00:07:51,680 Narrado por Al-Bukhari 127 00:07:51,680 --> 00:07:57,959 Seu conhecimento, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, de várias condições 128 00:07:57,959 --> 00:08:01,379 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse 129 00:08:01,379 --> 00:08:05,379 O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, me disse 130 00:08:05,379 --> 00:08:08,379 Não sei se você está satisfeito comigo 131 00:08:08,379 --> 00:08:11,379 E se você está com raiva de mim 132 00:08:11,379 --> 00:08:13,470 Ela disse 133 00:08:13,470 --> 00:08:14,470 Então eu disse 134 00:08:14,470 --> 00:08:16,470 Como você sabe disso? 135 00:08:16,470 --> 00:08:17,470 E ele disse 136 00:08:17,470 --> 00:08:20,470 Mas se você está satisfeito comigo 137 00:08:20,470 --> 00:08:24,470 Você diz: “Não, pelo Senhor de Muhammad”. 138 00:08:24,470 --> 00:08:27,470 E se você está com raiva de mim 139 00:08:27,470 --> 00:08:30,470 Eu disse: “Não, pelo Senhor de Abraão”. 140 00:08:30,470 --> 00:08:31,500 Ela disse 141 00:08:31,500 --> 00:08:32,500 eu disse 142 00:08:32,500 --> 00:08:35,500 Sim, por Deus, ó Mensageiro de Deus 143 00:08:35,500 --> 00:08:37,500 Eu só deixo seu nome para trás 144 00:08:37,500 --> 00:08:40,629 Narrado por Al-Bukhari 145 00:08:40,629 --> 00:08:46,429 Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, costumava conversar com ela de madrugada 146 00:08:46,429 --> 00:08:48,750 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 147 00:08:48,750 --> 00:08:53,750 Quando o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, orou 148 00:08:53,750 --> 00:08:56,750 Se você está acordado, me diga 149 00:08:56,750 --> 00:09:00,750 Caso contrário, retorne à oração até que o chamado para a oração seja feito 150 00:09:00,750 --> 00:09:02,779 Narrado por Al-Bukhari 151 00:09:02,779 --> 00:09:09,159 Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, costumava ter relações sexuais com ela enquanto ela estava menstruada 152 00:09:09,159 --> 00:09:12,539 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse 153 00:09:12,539 --> 00:09:17,539 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, e eu estava tomando banho 154 00:09:17,539 --> 00:09:19,539 De um navio 155 00:09:19,539 --> 00:09:20,539 Nós dois estamos lado a lado 156 00:09:20,539 --> 00:09:23,539 Ele costumava me mandar usar meu cinto 157 00:09:23,539 --> 00:09:26,539 Ele teve relações sexuais comigo enquanto eu estava menstruada 158 00:09:26,539 --> 00:09:30,580 Ele costumava tirar a cabeça enquanto estava em reclusão 159 00:09:30,580 --> 00:09:33,580 Então eu lavo enquanto estou menstruada 160 00:09:33,580 --> 00:09:35,740 Narrado por Al-Bukhari 161 00:09:35,740 --> 00:09:43,700 Ele, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, costumava reclinar-se no colo dela e ler o Alcorão 162 00:09:43,700 --> 00:09:46,950 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse 163 00:09:46,950 --> 00:09:53,950 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, estava reclinado em meu colo enquanto eu menstruava 164 00:09:53,950 --> 00:09:56,950 Então ele lê o Alcorão 165 00:09:56,950 --> 00:09:58,980 Narrado por Al-Bukhari 166 00:09:58,980 --> 00:10:06,980 Que a paz e as orações de Deus estejam com ele, ele levou em consideração a necessidade dela de entretenimento e brincadeiras permitidas 167 00:10:06,980 --> 00:10:10,299 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse 168 00:10:10,299 --> 00:10:15,299 Eu estava brincando com as meninas com o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz 169 00:10:15,299 --> 00:10:19,299 Eu tinha amigos que brincavam comigo 170 00:10:19,299 --> 00:10:25,299 Quando o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, entrasse, eles o suprimiriam 171 00:10:25,299 --> 00:10:29,299 Ele os manda para mim e eles brincam comigo 172 00:10:29,299 --> 00:10:32,389 Narrado por Al-Bukhari 173 00:10:32,389 --> 00:10:38,509 Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, costumava correr e brincar com ela 174 00:10:38,509 --> 00:10:41,929 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 175 00:10:41,929 --> 00:10:46,929 Ela estava com o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, em uma viagem 176 00:10:46,929 --> 00:10:47,929 Ela disse 177 00:10:47,929 --> 00:10:51,929 Então corri até ele e o ultrapassei de pé 178 00:10:51,929 --> 00:10:54,960 Quando eu carreguei a carne 179 00:10:54,960 --> 00:10:57,960 Eu o precedi e ele me precedeu 180 00:10:57,960 --> 00:10:58,960 E ele disse 181 00:10:58,960 --> 00:11:02,090 Este é um precedente 182 00:11:02,090 --> 00:11:05,759 Narrado por Abu Dawood 183 00:11:05,759 --> 00:11:12,820 Esses são exemplos da vida do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, com Aisha 184 00:11:12,820 --> 00:11:16,820 Como você está, homem honrado, com sua esposa? 185 00:11:16,820 --> 00:11:21,590 Continuaremos em uma próxima reunião, se Deus quiser 186 00:11:21,590 --> 00:11:25,590 Louvado seja Deus, Senhor dos mundos