1 00:00:00,240 --> 00:00:09,759 Résumé des concepts sunnites 2 00:00:09,759 --> 00:00:14,009 Les premières maisons solidement implantées dans la science 3 00:00:14,009 --> 00:00:16,010 Les premières maisons solidement implantées dans la science 4 00:00:16,010 --> 00:00:20,010 C'est la soumission absolue à la révélation et la soumission à elle 5 00:00:20,010 --> 00:00:22,010 Dieu Tout-Puissant a dit 6 00:00:22,010 --> 00:00:25,010 Ceux qui ont de bonnes connaissances disent : 7 00:00:25,010 --> 00:00:29,010 Nous avons tous cru en Lui de la part de notre Seigneur 8 00:00:29,010 --> 00:00:31,010 Et le Tout-Puissant a dit 9 00:00:31,010 --> 00:00:34,009 Ils ont dit : « Nous avons entendu et obéi. » 10 00:00:34,009 --> 00:00:38,009 Ton pardon, notre Seigneur, et Toi est la destination finale 11 00:00:38,009 --> 00:00:42,670 Objection à la Sunna du tribunal 12 00:00:42,670 --> 00:00:45,670 Soumission entre les mains de Dieu et de Son Messager 13 00:00:45,670 --> 00:00:49,570 Objection à la Sunna du tribunal 14 00:00:49,570 --> 00:00:52,570 Avec raison, opinion, goût ou politique 15 00:00:52,570 --> 00:00:55,570 Inclus dans la parole de Dieu Tout-Puissant 16 00:00:55,570 --> 00:00:57,570 Ô toi qui crois 17 00:00:57,570 --> 00:01:00,570 N'avancez pas devant Dieu et Son Messager 18 00:01:00,570 --> 00:01:02,570 Et crains Dieu 19 00:01:02,570 --> 00:01:05,569 Dieu est Audient et Omniscient 20 00:01:05,569 --> 00:01:10,680 Chaque mot lui est retiré et rejeté 21 00:01:10,680 --> 00:01:15,060 Sauf les paroles de Dieu et de Son Messager 22 00:01:15,060 --> 00:01:18,060 Il n'y a pas de choix dans les paroles de Dieu et de Son Messager 23 00:01:18,060 --> 00:01:20,060 Sauf acceptation et livraison 24 00:01:20,060 --> 00:01:22,060 Dieu Tout-Puissant a dit 25 00:01:22,060 --> 00:01:25,060 Ce n'est pas pour un croyant, homme ou femme. 26 00:01:25,060 --> 00:01:28,060 Si Dieu et Son Messager ont décidé d'une question 27 00:01:28,060 --> 00:01:31,060 Qu'ils devraient avoir le meilleur de leurs affaires 28 00:01:31,060 --> 00:01:34,060 Et quiconque désobéit à Dieu et à Son Messager 29 00:01:34,060 --> 00:01:37,060 Il s'est clairement égaré 30 00:01:38,060 --> 00:01:41,060 En sous-estimant les textes des deux révélations 31 00:01:41,060 --> 00:01:45,340 Ne pas glorifier Dieu Tout-Puissant 32 00:01:45,340 --> 00:01:48,340 Celui qui sous-estime les textes des deux révélations 33 00:01:48,340 --> 00:01:52,200 Il a osé y répondre avec ses propres caprices 34 00:01:52,200 --> 00:01:55,200 Et ses interprétations corrompues 35 00:01:55,200 --> 00:01:58,200 Il n'a pas glorifié Dieu Tout-Puissant 36 00:01:58,200 --> 00:02:01,200 Parce que vénérer les paroles de celui qui parle et se soumettre à lui 37 00:02:01,200 --> 00:02:04,200 C'est de la glorification de son orateur et de l'orateur 38 00:02:04,200 --> 00:02:07,200 Et Dieu Tout-Puissant dit 39 00:02:07,200 --> 00:02:10,199 Qui est plus véridique que Dieu dans ses paroles ? 40 00:02:10,199 --> 00:02:13,199 Et il dit 41 00:02:13,199 --> 00:02:16,199 La parole de ton Seigneur s'est accomplie en vérité et en justice 42 00:02:16,199 --> 00:02:19,199 Il n'y a pas de changement dans ses paroles 43 00:02:19,199 --> 00:02:22,199 Il est Celui qui entend tout, celui qui sait tout 44 00:02:22,199 --> 00:02:25,199 Toutes les paroles de Dieu sont vraies dans l’actualité 45 00:02:25,199 --> 00:02:28,199 Et la justice dans les décisions 46 00:02:28,199 --> 00:02:32,539 Qu'il s'agisse d'un ordre ou d'une interdiction 47 00:02:32,539 --> 00:02:36,729 Les premiers objectifs de la législation et sa confirmation 48 00:02:36,729 --> 00:02:39,729 La préservation de la religion est l’objectif premier et le plus important de la législation 49 00:02:39,729 --> 00:02:42,729 Cela nécessite de respecter ses textes 50 00:02:42,729 --> 00:02:45,729 En croyant ce qui en a été rapporté 51 00:02:45,729 --> 00:02:48,729 Et exécuter tout ce qui était commandé ou interdit 52 00:02:48,729 --> 00:02:52,590 Ce qu’il faut, c’est glorifier les textes de révélation 53 00:02:52,590 --> 00:02:56,229 Glorifier les textes de révélation et s'y soumettre 54 00:02:56,229 --> 00:02:59,229 Cela nécessite de violer ses désirs 55 00:02:59,229 --> 00:03:02,229 Lutter contre l'âme qui mène au mal 56 00:03:02,229 --> 00:03:05,229 Et le respect des commandements et des interdictions 57 00:03:05,229 --> 00:03:08,229 Évitez d'avancer devant Dieu et Son Messager 58 00:03:08,229 --> 00:03:11,229 Et la possibilité de difficultés dans l'affectation 59 00:03:11,229 --> 00:03:14,229 Et je préfère le plaisir de Dieu et de l'au-delà 60 00:03:14,229 --> 00:03:17,229 Et loin de ses villes natales 61 00:03:17,229 --> 00:03:20,229 Et d'autres significations obtenues 62 00:03:20,229 --> 00:03:23,229 Servitude absolue envers Dieu Tout-Puissant 63 00:03:23,229 --> 00:03:27,379 Se détourner des textes des deux révélations 64 00:03:27,379 --> 00:03:31,150 Caractéristiques des hypocrites 65 00:03:31,150 --> 00:03:34,150 Dieu Tout-Puissant a dit à propos des hypocrites 66 00:03:34,150 --> 00:03:37,150 Et quand ils appellent Dieu et Son Messager 67 00:03:37,150 --> 00:03:40,150 Laissez un groupe d'entre eux juger entre eux 68 00:03:40,150 --> 00:03:43,150 Exposer et accepter des textes 69 00:03:43,150 --> 00:03:46,150 Les deux révélations, leur écoute et leur obéissance 70 00:03:46,150 --> 00:03:49,150 La caractéristique des croyants, dit Dieu Tout-Puissant 71 00:03:49,150 --> 00:03:52,150 C'était la parole des croyants 72 00:03:52,150 --> 00:03:55,150 S'ils appellent Dieu et Son Messager 73 00:03:55,150 --> 00:03:58,150 Juger entre eux pour qu’ils disent : « Nous entendons ». 74 00:03:58,150 --> 00:04:01,150 Et nous obéissons, et ce sont ceux-là qui réussissent 75 00:04:02,150 --> 00:04:06,240 Manifestations de glorification des textes du Coran et de la Sunna 76 00:04:06,240 --> 00:04:09,909 Glorifier les textes du Coran et de la Sunna 77 00:04:09,909 --> 00:04:12,909 Il a de nombreuses manifestations 78 00:04:12,909 --> 00:04:15,909 Il faudrait s'y tenir 79 00:04:15,909 --> 00:04:18,910 La première étape est de mémoriser leurs textes 80 00:04:18,910 --> 00:04:21,910 Dans les coffres et les lignes 81 00:04:21,910 --> 00:04:24,910 Les musulmans ont mémorisé le Livre de Dieu dans leur poitrine 82 00:04:24,910 --> 00:04:27,910 Avec des lectures fréquentes 83 00:04:27,910 --> 00:04:30,910 Des congés sont toujours accordés dans ce domaine 84 00:04:30,910 --> 00:04:33,910 De nombreux érudits considèrent les hadiths du Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. 85 00:04:33,910 --> 00:04:36,910 Avec ses chaînes de transmission qui y sont connectées 86 00:04:36,910 --> 00:04:40,069 Quant à mémoriser les lignes 87 00:04:40,069 --> 00:04:43,069 Il a commencé à collectionner le Livre de Dieu sous le règne d'Abou Bakr. 88 00:04:43,069 --> 00:04:46,069 Et Othman, que Dieu soit satisfait d'eux deux 89 00:04:46,069 --> 00:04:49,069 Actuellement, il s'occupe de l'impression du Livre de Dieu. 90 00:04:49,069 --> 00:04:52,069 Avec contrôle complet des mouvements et dessin ottoman 91 00:04:52,069 --> 00:04:55,069 De même pour l'année 92 00:04:55,069 --> 00:04:58,069 Il a été écrit depuis l'époque d'Omar bin Abdul Aziz 93 00:04:59,069 --> 00:05:02,069 Il existe de nombreuses classifications, notamment les Musnads et les collections 94 00:05:02,069 --> 00:05:05,069 Sunnah et dictionnaires 95 00:05:05,069 --> 00:05:08,199 Deuxièmement 96 00:05:08,199 --> 00:05:11,199 Glorifier le texte juridique en l’acceptant et en le suivant 97 00:05:11,199 --> 00:05:14,199 Et réjouissez-vous-en et travaillez-y 98 00:05:14,199 --> 00:05:17,199 Comme nous l'avons expliqué dans les concepts précédents 99 00:05:17,199 --> 00:05:20,519 Troisième 100 00:05:20,519 --> 00:05:23,519 Glorifier le texte juridique en le soutenant et en le rejetant 101 00:05:23,519 --> 00:05:26,519 Et dénonciation de ceux qui ne sont pas d'accord avec lui 102 00:05:26,519 --> 00:05:29,519 En plus de répondre aux soupçons des opposants 103 00:05:29,519 --> 00:05:32,519 Aux textes juridiques auxquels ils s'opposent 104 00:05:32,519 --> 00:05:35,519 Et réfuter leurs affirmations et exposer leurs plans 105 00:05:35,519 --> 00:05:38,519 En plus de confronter ceux qui l'interprètent 106 00:05:38,519 --> 00:05:41,519 Le texte et ils le déforment pour être d'accord 107 00:05:41,519 --> 00:05:44,519 Leur croyance ou ceux qui donnent une opinion 108 00:05:44,519 --> 00:05:47,519 Et analogie avec le texte 109 00:05:47,519 --> 00:05:50,519 Ou bien ils lui offrent du goût et de l'émotion 110 00:05:50,519 --> 00:05:53,519 Enfin, confronter les décideurs politiques 111 00:05:53,519 --> 00:05:56,519 Qui présentent leurs politiques par SMS 112 00:05:56,519 --> 00:05:59,680 Quatrième 113 00:05:59,680 --> 00:06:02,680 Servir le texte juridique de manière à parvenir à sa compréhension 114 00:06:02,680 --> 00:06:05,680 Méditation et héritage islamique 115 00:06:05,680 --> 00:06:08,680 Tellement rempli que la bibliothèque était pleine 116 00:06:08,680 --> 00:06:11,680 Interprétations islamiques du Coran 117 00:06:11,680 --> 00:06:14,680 Les raisons de la révélation et les branches des sciences du Coran 118 00:06:14,680 --> 00:06:17,680 Il était également rempli d'explications sur les livres de la Sunna. 119 00:06:17,680 --> 00:06:20,810 Et diverses sciences de la Sunna 120 00:06:20,810 --> 00:06:23,810 C’est l’une des manifestations les plus importantes de la glorification du texte juridique 121 00:06:23,810 --> 00:06:26,810 Jugement entre les gens 122 00:06:26,810 --> 00:06:29,810 Et je serai jugé par lui 123 00:06:29,810 --> 00:06:34,019 Il a rejeté tout ce qui l'opposait 124 00:06:34,019 --> 00:06:37,949 Qu’entend-on par là ? 125 00:06:37,949 --> 00:06:40,949 Il a écouté les textes des deux révélations et a compris leur signification 126 00:06:40,949 --> 00:06:43,949 Alors Dieu Tout-Puissant dit 127 00:06:43,949 --> 00:06:46,949 Alors récompensez-le pour qu'il puisse entendre la parole de Dieu 128 00:06:46,949 --> 00:06:49,949 Informez-le ensuite de sa sécurité 129 00:06:50,949 --> 00:06:53,949 Autrement dit, il entend la parole de Dieu de manière audible 130 00:06:53,949 --> 00:06:56,949 Il peut comprendre sa signification 131 00:06:56,949 --> 00:06:59,949 S'il était étranger, il traduirait pour lui 132 00:06:59,949 --> 00:07:02,949 Même si un mot ou une phrase y est confondu 133 00:07:02,949 --> 00:07:05,949 Même s'il est arabe, explique-lui 134 00:07:05,949 --> 00:07:09,939 Qui a compris ce qu'il a entendu 135 00:07:09,939 --> 00:07:13,810 Cela ne l'a pas aidé 136 00:07:13,810 --> 00:07:16,810 Celui qui comprend, mais ni l’ouïe ni la raison ne lui ont profité 137 00:07:16,810 --> 00:07:19,810 C'était comme s'il n'avait pas entendu ou compris 138 00:07:19,810 --> 00:07:22,810 Les gens de l'enfer 139 00:07:22,810 --> 00:07:25,810 Si seulement nous pouvions entendre ou raisonner 140 00:07:25,810 --> 00:07:28,810 Nous n'étions pas parmi les compagnons du Blaze 141 00:07:28,810 --> 00:07:31,810 Ce déni est dû à la corruption de leur audition 142 00:07:31,810 --> 00:07:35,740 Et la corruption de leur esprit 143 00:07:35,740 --> 00:07:39,699 Les innovateurs sont des gens dont l’ouïe et l’esprit sont corrompus 144 00:07:39,699 --> 00:07:42,699 C'est la corruption de leur audition 145 00:07:42,699 --> 00:07:45,699 Recevoir des charlatans et des charlatans 146 00:07:45,699 --> 00:07:48,699 Ou des philosophes et des athées 147 00:07:49,699 --> 00:07:52,699 C'est la corruption de leur esprit 148 00:07:52,699 --> 00:07:55,699 Déformer le sens des textes authentiques 149 00:07:55,699 --> 00:07:58,699 Et sa fausse interprétation 150 00:07:58,699 --> 00:08:01,699 Et multipliant les textes de révélation les uns avec les autres 151 00:08:01,699 --> 00:08:04,699 Pour soutenir leur mensonge 152 00:08:04,699 --> 00:08:07,699 Par conséquent, vous les voyez travailler avec certains textes de révélation 153 00:08:07,699 --> 00:08:10,699 Et ils en désactivent certains 154 00:08:10,699 --> 00:08:13,699 Ils ne croient pas au livre entier 155 00:08:13,699 --> 00:08:16,699 Comme c'est le cas des sunnites et des adeptes 156 00:08:16,699 --> 00:08:19,699 Ils renvoient les objets similaires à l'arbitre 157 00:08:19,699 --> 00:08:22,699 Ils ne perturbent pas les universaux avec des détails 158 00:08:30,550 --> 00:08:33,549 Ahlus-Sunnah wal-Jama'ah 159 00:08:33,549 --> 00:08:36,549 Ce sont des gens avec une bonne audition et un esprit sain 160 00:08:36,549 --> 00:08:39,549 Ils apprennent du Coran et de la Sunna authentique 161 00:08:39,549 --> 00:08:42,549 Ils utilisent le pouvoir de l'esprit et la faculté de compréhension 162 00:08:42,549 --> 00:08:45,549 Comprendre des textes et distinguer le vrai du faux 163 00:08:51,570 --> 00:08:54,570 Les théologiens utilisent le terme « acoustique » dans le chapitre sur la croyance 164 00:08:54,570 --> 00:08:57,570 Comme le prouve l'audition 165 00:08:57,570 --> 00:09:00,570 C'est-à-dire transférer quelque chose qui n'a rien à voir avec la raison 166 00:09:00,570 --> 00:09:03,570 Autrement dit, des croyances invisibles 167 00:09:03,570 --> 00:09:06,570 Comme le paradis, l'enfer, l'équilibre et le chemin 168 00:09:06,570 --> 00:09:09,570 Et le tourment de la tombe, et ainsi de suite 169 00:09:09,570 --> 00:09:12,570 On pourrait penser qu'ils seraient d'accord 170 00:09:12,570 --> 00:09:15,570 Ahlus-Sunnah wal-Jama`ah avec ce rapport 171 00:09:15,570 --> 00:09:18,570 Mais c'est ennuyeux 172 00:09:18,570 --> 00:09:21,570 Ils mettent une phrase et en font une condition 173 00:09:21,570 --> 00:09:24,570 Dans chaque numéro d'audiologie 174 00:09:24,570 --> 00:09:27,570 Ils disent que l'esprit 175 00:09:27,570 --> 00:09:30,570 Ce n'est pas jugé impossible 176 00:09:30,570 --> 00:09:33,570 Pour confirmer que la référence 177 00:09:33,570 --> 00:09:36,570 Dans leurs croyances, ils dépendent de la raison 178 00:09:36,570 --> 00:09:39,570 Il est le maître des textes 179 00:09:39,570 --> 00:09:42,600 Non pas que le texte lui-même soit l'argument en la matière 180 00:09:42,600 --> 00:09:45,600 Par conséquent, lorsqu'ils incluaient les attributs de Dieu Tout-Puissant 181 00:09:45,600 --> 00:09:48,600 Selon eux, c'est quelque chose que l'esprit peut percevoir indépendamment 182 00:09:48,600 --> 00:09:51,600 Puis ils ont gouverné leurs esprits limités 183 00:09:51,600 --> 00:09:54,600 Dans les textes prouvant les attributs de Dieu Tout-Puissant 184 00:09:54,600 --> 00:09:57,600 Et contrairement à leur opinion 185 00:09:57,600 --> 00:10:00,600 Renvoie le texte s'il est récent 186 00:10:00,600 --> 00:10:03,600 Même si c'est vrai au motif qu'il s'agit d'un seul hadith 187 00:10:03,600 --> 00:10:06,600 Ou donnez-lui la priorité ou déléguez-le 188 00:10:06,600 --> 00:10:10,500 Si c'est un signe 189 00:10:10,500 --> 00:10:13,500 L'esprit n'est pas indépendant en réalisant un principe religieux 190 00:10:15,009 --> 00:10:18,009 C'est interdit par les sunnites et la communauté 191 00:10:18,009 --> 00:10:21,009 Il doit y avoir un fondement de croyances 192 00:10:21,009 --> 00:10:24,009 L'esprit est indépendant dans sa perception et sa preuve 193 00:10:24,009 --> 00:10:27,009 C’est l’une des différences méthodologiques les plus notables 194 00:10:27,009 --> 00:10:30,009 Entre eux et les Ash'aris 195 00:10:30,009 --> 00:10:33,009 Il n’était donc pas nécessaire de diviser les croyances 196 00:10:33,009 --> 00:10:37,100 À l'audio et au mental 197 00:10:37,100 --> 00:10:41,220 Le rôle de l'esprit avec le texte 198 00:10:41,220 --> 00:10:44,220 La bonne loi et sa portée 199 00:10:44,220 --> 00:10:47,220 C'est de la diligence dans la compréhension des textes 200 00:10:47,220 --> 00:10:50,220 Et comment travailler avec 201 00:10:50,220 --> 00:10:53,220 Ne pas l’accepter ou le rejeter 202 00:10:53,220 --> 00:10:56,220 La révélation est le droit chemin 203 00:10:56,220 --> 00:10:59,220 L'esprit est la machine à comprendre cette approche 204 00:10:59,220 --> 00:11:02,220 La machine n'a pas pu entrer en conflit avec la méthode 205 00:11:02,220 --> 00:11:05,220 Ne vous y opposez pas 206 00:11:05,220 --> 00:11:08,220 Et en affirmant une contradiction entre eux 207 00:11:08,220 --> 00:11:11,220 Une accusation contre celui qui a fait descendre la révélation et créé la machine 208 00:11:11,220 --> 00:11:14,220 Le concept d'Ahlus-Sunnah wal-Jama'ah 209 00:11:14,220 --> 00:11:17,629 L'esprit et son rôle 210 00:11:17,629 --> 00:11:21,370 Moyenne parmi ceux qui l'ont exagéré 211 00:11:21,370 --> 00:11:24,370 Ils l'ont présenté sur le texte 212 00:11:24,370 --> 00:11:27,370 Et ceux qui l'ont négligé 213 00:11:27,370 --> 00:11:30,370 Ils ont négligé son rôle dans la compréhension des textes 214 00:11:30,370 --> 00:11:33,370 Et dérivant ses décisions et décisions 215 00:11:33,370 --> 00:11:36,370 Ils se sont livrés à la superstition 216 00:11:36,370 --> 00:11:39,370 Sorcellerie et illusions 217 00:11:39,370 --> 00:11:42,980 Zones d'esprit acceptables pour comprendre le texte 218 00:11:42,980 --> 00:11:45,980 Zones d'esprit acceptables pour comprendre le texte 219 00:11:45,980 --> 00:11:49,870 Il existe de nombreuses façons de traiter avec lui 220 00:11:49,870 --> 00:11:52,870 L'un d'eux en premier 221 00:11:52,870 --> 00:11:55,870 Comprendre le texte commençant 222 00:11:55,870 --> 00:11:58,870 Et connaître sa signification et ses implications 223 00:11:58,870 --> 00:12:01,940 Deuxièmement, sachez-en autant que possible 224 00:12:01,940 --> 00:12:04,940 Des causes, des intérêts et du jugement 225 00:12:04,940 --> 00:12:07,940 Et les finalités énoncées dans les textes 226 00:12:08,940 --> 00:12:11,940 Troisièmement, connaissez le contexte du texte 227 00:12:11,940 --> 00:12:14,940 Et la raison de sa descente ou de son arrivée 228 00:12:14,940 --> 00:12:17,940 et les circonstances qui l'entourent 229 00:12:17,940 --> 00:12:21,029 Quatrièmement, payez ce qui apparaît 230 00:12:21,029 --> 00:12:24,059 C'est un conflit entre les textes 231 00:12:24,059 --> 00:12:27,059 Cinquièmement : Téléchargez le texte sur la réalité 232 00:12:27,059 --> 00:12:30,259 En atteignant l'objectif 233 00:12:30,259 --> 00:12:33,259 Sixièmement : Considérez les conséquences des décisions 234 00:12:33,259 --> 00:12:36,450 Septième : les actions 235 00:12:36,450 --> 00:12:39,450 Il a dit que deux règles bloquent les prétextes 236 00:12:39,450 --> 00:12:42,450 Le devoir ne peut être accompli sans cela 237 00:12:42,450 --> 00:12:45,509 C'est obligatoire 238 00:12:45,509 --> 00:12:48,509 Huitièmement : Connaître l’existence de la décision légitime 239 00:12:48,509 --> 00:12:51,509 Certainement ou spéculativement 240 00:12:51,509 --> 00:12:55,120 Convenu ou différent dans ses significations 241 00:12:55,120 --> 00:12:58,120 Domaines d'abandon de l'esprit aux textes et aux décisions 242 00:12:58,120 --> 00:13:01,889 Les domaines sont interchangeables 243 00:13:01,889 --> 00:13:04,889 Dans lequel l'esprit n'a aucun rôle 244 00:13:05,889 --> 00:13:08,889 En s'abandonnant à l'invisible 245 00:13:08,889 --> 00:13:11,889 C'est l'une des caractéristiques les plus importantes des croyants 246 00:13:11,889 --> 00:13:14,889 Dieu Tout-Puissant a dit 247 00:13:14,889 --> 00:13:17,889 Ce livre ne fait aucun doute 248 00:13:17,889 --> 00:13:20,889 Ceci est pour les justes qui croient en l'invisible 249 00:13:20,889 --> 00:13:23,919 Il comprend également la livraison 250 00:13:23,919 --> 00:13:26,919 Pour les décisions de justice, y compris les commandements et interdictions 251 00:13:26,919 --> 00:13:29,919 L'accepter et s'y soumettre 252 00:13:29,919 --> 00:13:32,919 S'il réalise la sagesse de sa législation 253 00:13:32,919 --> 00:13:35,919 Ou ne s'en est-il pas rendu compte ? 254 00:13:35,919 --> 00:13:38,919 Cela représente également la soumission aux décisions 255 00:13:38,919 --> 00:13:41,919 Fatalisme universel 256 00:13:41,919 --> 00:13:44,919 Et la certitude que Dieu a une grande sagesse 257 00:13:44,919 --> 00:13:47,919 Dans ce qu'il valorise 258 00:13:47,919 --> 00:13:50,919 Cela ne veut pas dire ne pas défendre le destin 259 00:13:50,919 --> 00:13:53,919 Pour des raisons légitimes et valables 260 00:13:53,919 --> 00:13:56,919 C'est la même chose que le destin 261 00:13:56,919 --> 00:13:59,919 Au contraire, il paie le destin de Dieu selon son destin 262 00:14:00,919 --> 00:14:04,559 Empêcher l'esprit de se référer au texte juridique 263 00:14:04,559 --> 00:14:08,389 Le texte juridique est cohérent 264 00:14:08,389 --> 00:14:11,389 Et comprendre sa signification 265 00:14:11,389 --> 00:14:14,389 L'esprit refuse de le rejeter et de l'invalider 266 00:14:14,389 --> 00:14:17,389 Il doit l'accepter et le mettre en œuvre 267 00:14:17,389 --> 00:14:20,389 Que ce soit le sens ou la connotation 268 00:14:20,389 --> 00:14:23,389 Familier à l'esprit ou étranger à lui 269 00:14:23,389 --> 00:14:27,059 Décisions sur les textes juridiques 270 00:14:27,059 --> 00:14:30,059 Dans tous les domaines 271 00:14:31,059 --> 00:14:34,899 Décisions établies par les textes juridiques 272 00:14:34,899 --> 00:14:37,899 L'esprit doit l'accepter 273 00:14:37,899 --> 00:14:40,899 Soyez dans tous les domaines 274 00:14:40,899 --> 00:14:43,899 Que ce soit dans les vérités universelles 275 00:14:43,899 --> 00:14:46,899 Ou croyances et perceptions 276 00:14:46,899 --> 00:14:49,899 Ou des approches en matière de gouvernance et de législation 277 00:14:49,899 --> 00:14:52,899 Ou la morale et l'éthique 278 00:14:52,899 --> 00:14:56,860 Et ainsi de suite 279 00:14:56,860 --> 00:14:59,860 Les sphères des esprits et les huîtres des esprits 280 00:14:59,860 --> 00:15:04,039 Devrait différencier tout en 281 00:15:04,039 --> 00:15:07,039 L'esprit connaît son invalidité et son impossibilité 282 00:15:07,039 --> 00:15:10,039 Ce que l'esprit ne peut pas imaginer et comprendre 283 00:15:10,039 --> 00:15:13,070 La première est l'une des impossibilités de l'esprit 284 00:15:13,070 --> 00:15:16,070 Tout ce que les esprits supposent arrivera 285 00:15:16,070 --> 00:15:19,070 La seconde est une des huîtres des esprits 286 00:15:19,070 --> 00:15:22,070 Autrement dit, sur quoi les esprits sont confus 287 00:15:22,070 --> 00:15:25,100 La révélation et les messagers 288 00:15:25,100 --> 00:15:28,100 Ils peuvent raconter des choses invisibles 289 00:15:28,100 --> 00:15:31,100 Les esprits sont confus dans sa compréhension 290 00:15:31,100 --> 00:15:34,100 Comme les questions du Jour Dernier, du Ciel et de l'Enfer 291 00:15:34,100 --> 00:15:37,100 Et le tourment de la tombe, et ainsi de suite 292 00:15:37,100 --> 00:15:40,100 Quant à ce que l'esprit rend impossible, cela arrivera 293 00:15:40,100 --> 00:15:43,100 Il le dit seulement 294 00:15:43,100 --> 00:15:46,100 Menteurs frauduleux 295 00:15:46,100 --> 00:15:50,159 Et les gens aux esprits corrompus 296 00:15:50,159 --> 00:15:53,159 La prétendue opposition à la raison 297 00:15:54,159 --> 00:15:57,580 Une des deux choses 298 00:15:57,580 --> 00:16:00,580 Soit la corruption de l'esprit 299 00:16:00,580 --> 00:16:03,580 Comme une mauvaise compréhension du sens du texte, par exemple 300 00:16:03,580 --> 00:16:06,740 Ou le texte n'est pas prouvé et authentique 301 00:16:06,740 --> 00:16:09,740 La décision est basée sur l’induction et l’enquête 302 00:16:09,740 --> 00:16:12,740 C'est que l'esprit est clair 303 00:16:12,740 --> 00:16:17,460 Cela ne peut jamais interférer avec une transmission correcte 304 00:16:17,460 --> 00:16:20,460 Opposition de l'esprit au texte 305 00:16:20,460 --> 00:16:24,580 Cela est dû à son utilisation réversible 306 00:16:24,580 --> 00:16:27,580 Même s'ils prétendent opposer avec raison certains textes de la révélation 307 00:16:27,580 --> 00:16:30,580 En réalité, ils ne s’y opposent pas avec raison 308 00:16:30,580 --> 00:16:33,580 Mais ils s'opposent 309 00:16:33,580 --> 00:16:36,580 Leur utilisation réversible de leur esprit 310 00:16:36,580 --> 00:16:39,580 Inadéquat et corrompu 311 00:16:39,580 --> 00:16:42,580 Cela inclut la formation de décisions et de constantes 312 00:16:42,580 --> 00:16:45,580 Sur la base des déclarations de la région 313 00:16:45,580 --> 00:16:48,580 Ou nos observations sont limitées et déficientes 314 00:16:48,580 --> 00:16:51,580 Ou ses expériences sont incomplètes 315 00:16:52,580 --> 00:16:55,580 Ensuite, les décisions et les constantes de la religion sont jugées par elle. 316 00:16:55,580 --> 00:16:58,580 Bien que la bonne approche 317 00:16:58,580 --> 00:17:01,580 C'est recevoir les bons textes et les comprendre 318 00:17:01,580 --> 00:17:04,579 Ils ont raison d'être l'un d'entre eux 319 00:17:04,579 --> 00:17:08,349 Décisions et constantes 320 00:17:08,349 --> 00:17:12,500 Consensus et autorité 321 00:17:12,500 --> 00:17:15,500 Le consensus est un argument juridique 322 00:17:15,500 --> 00:17:18,500 C'est le consensus des érudits musulmans de toutes les époques. 323 00:17:18,500 --> 00:17:21,500 Après la mort du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 324 00:17:21,500 --> 00:17:24,500 Une question de religion 325 00:17:24,500 --> 00:17:27,500 Et son origine et sa confirmation 326 00:17:27,500 --> 00:17:30,500 Le consensus des Compagnons, que Dieu soit satisfait d'eux 327 00:17:30,500 --> 00:17:33,500 La plupart des problèmes concernent les musulmans 328 00:17:33,500 --> 00:17:38,069 Consensus, mais, notoirement, désaccord 329 00:17:38,069 --> 00:17:41,069 L’avantage d’être humilié par le consensus 330 00:17:41,069 --> 00:17:44,809 Avec texte 331 00:17:44,809 --> 00:17:47,809 Il est souvent mentionné dans les livres de jurisprudence 332 00:17:47,809 --> 00:17:50,839 Une affirmation prouvée par le Coran et la Sunna 333 00:17:50,839 --> 00:17:53,839 Et ce que certains ont demandé 334 00:17:53,839 --> 00:17:56,839 Quel est l’intérêt de mentionner le consensus ? 335 00:17:56,839 --> 00:17:59,839 Avec la présence d'un texte d'un livre ou d'une Sunna 336 00:17:59,839 --> 00:18:02,839 La réponse est que le sens du Coran et de la Sunna 337 00:18:02,839 --> 00:18:05,839 Sur une question 338 00:18:05,839 --> 00:18:08,839 C'est peut-être spéculatif mais pas définitif 339 00:18:08,839 --> 00:18:11,839 Le consensus élimine les soupçons 340 00:18:11,839 --> 00:18:14,839 Cela transforme la connotation en conclusion 341 00:18:14,839 --> 00:18:18,930 Alors il n'y a pas de désaccord 342 00:18:19,930 --> 00:18:23,599 Les fondamentalistes raisonnaient 343 00:18:23,599 --> 00:18:26,599 Par les paroles de Dieu Tout-Puissant 344 00:18:26,599 --> 00:18:29,599 C'était pour toi dans le Messager de Dieu 345 00:18:29,599 --> 00:18:32,599 Un bon exemple pour ceux qui espèrent en Dieu 346 00:18:32,599 --> 00:18:35,599 Le jour de la résurrection, il mentionnait souvent Dieu 347 00:18:35,599 --> 00:18:38,599 Pour invoquer les actions du Messenger 348 00:18:38,599 --> 00:18:41,599 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 349 00:18:41,599 --> 00:18:44,599 Le principe de base est qu’il est un modèle pour sa nation 350 00:18:44,599 --> 00:18:47,599 Dans les arrêts, sauf ce qui est indiqué 351 00:18:48,599 --> 00:18:52,849 Signification de l’analogie juridique 352 00:18:52,849 --> 00:18:56,619 L'analogie est d'ajouter une branche 353 00:18:56,619 --> 00:18:59,619 À l’origine dans la gouvernance 354 00:18:59,619 --> 00:19:02,619 Il y a peut-être une cause commune entre eux 355 00:19:02,619 --> 00:19:05,619 C'est un argument et une source de législation 356 00:19:05,619 --> 00:19:08,619 Il n'y a pas de texte dedans 357 00:19:08,619 --> 00:19:11,619 Il nie le phénomène 358 00:19:11,619 --> 00:19:14,619 Un exemple est l'interdiction de louer ou d'hypothèque 359 00:19:14,619 --> 00:19:17,619 Ou mariage à l'heure de la prière du vendredi 360 00:19:17,619 --> 00:19:20,619 Pour la cause commune entre eux 361 00:19:20,619 --> 00:19:23,619 Cela entrave la poursuite de la prière du vendredi 362 00:19:23,619 --> 00:19:26,619 Et la possibilité d'être manqué 363 00:19:26,619 --> 00:19:29,619 Dieu Tout-Puissant a dit 364 00:19:29,619 --> 00:19:32,619 Ô vous qui avez cru, quand nous sommes appelés à la prière 365 00:19:32,619 --> 00:19:35,619 À partir de vendredi, efforcez-vous de vous souvenir de Dieu 366 00:19:35,619 --> 00:19:38,619 Et abandonner la vente 367 00:19:38,619 --> 00:19:41,619 Chaque mesure contredit le texte 368 00:19:41,619 --> 00:19:45,509 C'est une mesure corrompue 369 00:19:46,509 --> 00:19:50,180 Que se passe-t-il dans les cœurs 370 00:19:50,180 --> 00:19:53,180 D'inspirations, de révélations et de visions en développement 371 00:19:53,180 --> 00:19:56,180 Ce qui est souvent mentionné par les soufis 372 00:19:56,180 --> 00:19:59,180 Cela n'indique pas simplement que c'est vrai 373 00:19:59,180 --> 00:20:02,220 N'y crois pas tant qu'il n'est pas montré 374 00:20:02,220 --> 00:20:05,220 Sur le Livre de Dieu et la Sunna de Son Messager 375 00:20:05,220 --> 00:20:08,220 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 376 00:20:08,220 --> 00:20:11,220 S'ils témoignent de son acceptation, elle sera acceptée 377 00:20:11,220 --> 00:20:14,220 Si elle le remplit, elle le rendra 378 00:20:14,220 --> 00:20:17,220 Aucune approbation ou réponse n'a été connue 379 00:20:17,220 --> 00:20:20,220 Arrête-toi dedans 380 00:20:20,220 --> 00:20:23,220 Elle n'a pas cru ni menti 381 00:20:23,220 --> 00:20:26,220 Car la révélation et l’inspiration viennent aussi du Très Miséricordieux 382 00:20:26,220 --> 00:20:29,220 Cela vient peut-être du diable 383 00:20:29,220 --> 00:20:32,220 Dieu Tout-Puissant a dit 384 00:20:32,220 --> 00:20:35,220 Et les diables inspirent leurs amis 385 00:20:35,220 --> 00:20:38,220 Pour discuter avec toi 386 00:20:38,220 --> 00:20:41,220 Et si vous leur obéissez, vous êtes polythéistes 387 00:20:42,220 --> 00:20:45,220 Et ainsi Nous avons désigné pour chaque prophète 388 00:20:45,220 --> 00:20:48,220 Ennemi des démons des hommes et des djinns 389 00:20:48,220 --> 00:20:51,220 Ils se suggèrent 390 00:20:51,220 --> 00:20:55,500 Embellissez la déclaration avec arrogance 391 00:20:59,500 --> 00:21:02,980 Cela n'indique pas la vérité 392 00:21:02,980 --> 00:21:05,980 Avec l'abondance de sa famille 393 00:21:05,980 --> 00:21:08,980 Le manque de ceux qui marchent n'indique pas 394 00:21:08,980 --> 00:21:11,980 Quelque chose ne va pas 395 00:21:12,980 --> 00:21:15,980 Dieu Tout-Puissant a dit 396 00:21:15,980 --> 00:21:18,980 Et si tu obéis à la plupart des gens sur terre, ils t'induiront en erreur 397 00:21:18,980 --> 00:21:21,980 Pour l'amour de Dieu 398 00:21:21,980 --> 00:21:24,980 Et le Tout-Puissant a dit 399 00:21:24,980 --> 00:21:27,980 Et combien de personnes y aurait-il, même si vous étiez gardés par des croyants 400 00:21:27,980 --> 00:21:30,980 Au contraire, il connaît la vérité et en déduit 401 00:21:30,980 --> 00:21:33,980 Par les chemins qui y mènent par la révélation 402 00:21:33,980 --> 00:21:36,980 Et l'instinct et l'esprit 403 00:21:36,980 --> 00:21:39,980 La vérité n'est pas connue des hommes 404 00:21:39,980 --> 00:21:42,980 Le groupe n'était pas d'accord avec la vérité 405 00:21:42,980 --> 00:21:45,980 Même si tu étais seul 406 00:21:45,980 --> 00:21:50,670 De nombreux abonnés sont convertis 407 00:21:50,670 --> 00:21:54,440 Ou j'ai dit qu'ils sont entre les mains de Dieu seul 408 00:21:54,440 --> 00:21:57,440 Beaucoup ou peu d'abonnés 409 00:21:57,440 --> 00:22:00,440 Cela n’établit pas la vérité ni n’invalide le mensonge 410 00:22:00,440 --> 00:22:03,440 La direction des disciples est entre les mains de Dieu 411 00:22:03,440 --> 00:22:06,440 La religion de Noé est la religion de Mahomet 412 00:22:06,440 --> 00:22:09,470 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 413 00:22:09,470 --> 00:22:12,470 Noé et son peuple ont vécu mille ans moins cinquante ans 414 00:22:12,470 --> 00:22:15,470 Seuls quelques-uns croyaient avec lui 415 00:22:15,470 --> 00:22:18,470 Il a appelé Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 416 00:22:18,470 --> 00:22:21,470 Vingt-trois ans 417 00:22:21,470 --> 00:22:24,470 Une grande nation l'a suivi 418 00:22:24,470 --> 00:22:28,589 L'opinion majoritaire n'est pas prise en compte 419 00:22:28,589 --> 00:22:31,589 Sauf ce qui ne contredit pas le droit exprès 420 00:22:31,589 --> 00:22:35,460 Il n'est pas valable de voter sur 421 00:22:35,460 --> 00:22:38,619 Ce qui est contraire à la loi et à la vérité 422 00:22:38,619 --> 00:22:41,619 Seule la majorité est considérée 423 00:22:41,619 --> 00:22:44,650 Sauf si cela contredit le droit exprès 424 00:22:44,650 --> 00:22:47,650 Mais si c'est contre la vérité 425 00:22:47,650 --> 00:22:50,650 Il devient alors nul 426 00:22:50,650 --> 00:22:53,650 Même si l’opinion majoritaire est franche et valable 427 00:22:53,650 --> 00:22:56,650 Les gens de Lot auraient été meilleurs que Lot 428 00:22:56,650 --> 00:22:59,650 Pharaon est meilleur que Moïse 429 00:22:59,650 --> 00:23:04,730 Qu’entend-on par virtualité ? 430 00:23:04,730 --> 00:23:07,730 École de jurisprudence 431 00:23:07,730 --> 00:23:10,730 Ils s'en tiennent au sens apparent des textes 432 00:23:10,730 --> 00:23:13,730 Ils développent l'origine 433 00:23:13,730 --> 00:23:16,730 Ils nient l'analogie 434 00:23:16,730 --> 00:23:19,730 Et donc on leur dit aussi 435 00:23:19,730 --> 00:23:22,730 Mesure du Nafat 436 00:23:22,730 --> 00:23:25,730 Ils mettent beaucoup de temps à prouver 437 00:23:25,730 --> 00:23:28,730 Des dispositions de la charia dans le texte 438 00:23:28,730 --> 00:23:32,430 Résumé des concepts sunnites 439 00:23:32,430 --> 00:23:35,430 Résumé des concepts sunnites