1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 En el nombre de Dios, el Más Misericordioso, el Más Misericordioso 2 00:00:03,000 --> 00:00:08,269 tipos de hombres 3 00:00:08,269 --> 00:00:12,589 En el hadiz de Umm Zara' 4 00:00:12,589 --> 00:00:20,949 A una mujer le encanta hablar con su marido. 5 00:00:20,949 --> 00:00:25,129 Esta es una larga charla. 6 00:00:25,129 --> 00:00:27,129 ¿Hadices o plantación? 7 00:00:27,129 --> 00:00:30,129 Narrado por la Madre de los Creyentes, Aisha, que Dios esté complacido con ella 8 00:00:30,129 --> 00:00:34,130 Sobre el Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 9 00:00:34,130 --> 00:00:36,130 el la escucha 10 00:00:36,130 --> 00:00:39,189 Abu Abbas Al-Qurtubi, que Dios tenga misericordia de él, dijo 11 00:00:39,189 --> 00:00:41,189 Esto es correcto en este hadiz. 12 00:00:41,189 --> 00:00:45,189 Todo es de las palabras de Aisha, que Dios esté complacido con ella. 13 00:00:45,189 --> 00:00:49,189 Excepto lo que el Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, le dijo 14 00:00:49,189 --> 00:00:53,189 Fui para ti como el padre de una cerda para la madre de una cerda 15 00:00:53,189 --> 00:00:57,189 Esto es lo que coinciden los estudiosos de la corrección. 16 00:00:57,189 --> 00:01:02,890 Entonces el Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, escuchó a Aisha. 17 00:01:02,890 --> 00:01:05,890 ella habla tanto tiempo 18 00:01:05,890 --> 00:01:10,890 Por el buen trato a sus esposas, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 19 00:01:10,890 --> 00:01:14,890 Este incidente no es el único de los incidentes. 20 00:01:14,890 --> 00:01:18,890 Pruebas de su buen carácter, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 21 00:01:18,890 --> 00:01:21,890 Escucha bien a sus esposas. 22 00:01:21,890 --> 00:01:25,890 Más bien, la Sunnah está llena de ejemplos de esto. 23 00:01:25,890 --> 00:01:29,950 Incluyendo su historia con Safiya mientras la escucha. 24 00:01:29,950 --> 00:01:32,950 Él está recluido en la mezquita. 25 00:01:32,950 --> 00:01:37,239 Bajo la autoridad de Safiyya, la esposa del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 26 00:01:37,239 --> 00:01:41,239 Ella acudió al Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 27 00:01:41,239 --> 00:01:44,239 Ella lo visita durante su reclusión en la mezquita. 28 00:01:44,239 --> 00:01:47,239 En los últimos diez días del Ramadán 29 00:01:47,239 --> 00:01:50,239 Así que hablé con él durante una hora. 30 00:01:50,239 --> 00:01:52,239 Luego ella se dio la vuelta 31 00:01:52,239 --> 00:01:56,239 Entonces el Profeta (que Dios le bendiga y le conceda paz) se paró junto a ella y la entregó. 32 00:01:56,239 --> 00:01:59,239 Incluso cuando llegas a la puerta de la mezquita 33 00:01:59,239 --> 00:02:01,239 En la puerta de Umm Salamah 34 00:02:01,239 --> 00:02:04,239 Dos hombres Ansar pasaron 35 00:02:04,239 --> 00:02:08,240 Saludó al Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 36 00:02:08,240 --> 00:02:12,240 El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, les dijo 37 00:02:12,240 --> 00:02:14,240 En tus mensajeros 38 00:02:14,240 --> 00:02:17,240 Ella es Safiyya bint Huyay. 39 00:02:17,240 --> 00:02:21,240 Él dijo: Gloria a Dios, oh Mensajero de Dios. 40 00:02:21,240 --> 00:02:23,240 Y creció con ellos 41 00:02:23,240 --> 00:02:27,240 El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, dijo 42 00:02:27,240 --> 00:02:31,240 Satanás alcanza el nivel de la sangre de una persona. 43 00:02:31,240 --> 00:02:36,240 Y temí que pudiera arrojar algo en vuestros corazones. 44 00:02:36,240 --> 00:02:39,500 Narrado por Al-Bukhari y Muslim 45 00:02:39,500 --> 00:02:42,500 Ibn Juzaymah, que Dios tenga misericordia de él, dijo 46 00:02:42,500 --> 00:02:45,500 En cuanto a las noticias de Safiyya Thabet, es verdad. 47 00:02:45,500 --> 00:02:49,500 En ambos indica que la conversación de la esposa es con su marido. 48 00:02:49,500 --> 00:02:52,500 Le está permitido recluirse por la noche. 49 00:02:52,500 --> 00:02:56,620 Él es el moreno. 50 00:02:56,620 --> 00:03:00,620 Este incidente ocurrió durante los últimos diez días del Ramadán. 51 00:03:00,620 --> 00:03:03,620 Está recluido con su Señor en la mezquita. 52 00:03:03,620 --> 00:03:10,620 Sin embargo, el itikaf no le impidió sentarse con sus esposas, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 53 00:03:10,620 --> 00:03:12,620 Y el los escucha 54 00:03:12,620 --> 00:03:16,620 Les habla todas las noches de su reclusión. 55 00:03:16,620 --> 00:03:21,780 Cuando la Madre de los Creyentes, Safiyya, pidió hablar con él a solas 56 00:03:21,780 --> 00:03:23,780 él no la detuvo 57 00:03:23,780 --> 00:03:27,780 Más bien, la escuchó durante una hora completa mientras ella hablaba. 58 00:03:27,780 --> 00:03:30,780 Y no se aburría con eso. 59 00:03:30,780 --> 00:03:34,780 No era imposible para ella que este fuera el mes de adoración. 60 00:03:34,780 --> 00:03:38,780 Está recluido y necesita dedicarse a la adoración. 61 00:03:38,780 --> 00:03:45,780 No la lastimó con una palabra que la hiciera ocultar lo que había en sí misma y vivir con su dolor. 62 00:03:45,780 --> 00:03:47,780 Como dicen algunos de ellos 63 00:03:47,780 --> 00:03:51,780 Se breve y no pierdas el tiempo de adoración. 64 00:03:51,780 --> 00:03:56,780 Dice que dejemos este tema hasta después del Ramadán. 65 00:03:56,780 --> 00:03:57,780 nunca 66 00:03:57,780 --> 00:04:03,780 Él, que Dios lo bendiga y le conceda paz, escuchó atentamente a sus esposas. 67 00:04:03,780 --> 00:04:05,780 Incluso si siguiéramos hablando 68 00:04:05,780 --> 00:04:11,780 Como en el hadiz de Umm Zar’a y la historia de la Madre de los Creyentes Safiyya, que Dios esté complacido con ella. 69 00:04:11,780 --> 00:04:17,189 Si una mujer se olvida de hablar con su marido, la cosa no termina 70 00:04:17,189 --> 00:04:21,189 El hadiz de la Madre de los Creyentes Safiyya, que Dios esté complacido con ella, continúa 71 00:04:21,189 --> 00:04:25,189 Incluso después de que ella se levantó de su asiento y quiso irse. 72 00:04:25,189 --> 00:04:31,189 El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, siguió hablando con ella y escuchándola. 73 00:04:31,189 --> 00:04:35,189 Estaba de pie en la puerta de la mezquita. 74 00:04:35,189 --> 00:04:40,189 Él no estaba aburrido y eso fue una bendición para ella. 75 00:04:40,189 --> 00:04:44,379 Es la naturaleza de una mujer amar hablar con su marido. 76 00:04:45,379 --> 00:04:51,379 El hombre feliz es aquel que invierte este amor en hacer felices a él y a su esposa. 77 00:04:51,379 --> 00:04:55,540 Existen diferentes tipos de conversaciones entre una mujer y su marido. 78 00:04:55,540 --> 00:04:58,540 Uno de ellos se relaciona con los problemas de los niños. 79 00:04:58,540 --> 00:05:01,540 Algunos de ellos se relacionan con asuntos del hogar. 80 00:05:01,540 --> 00:05:07,540 Algunos de ellos se relacionan con las condiciones de las mujeres que la rodean y sus relaciones con sus maridos. 81 00:05:07,540 --> 00:05:11,670 Hadith o implantación es del último tipo. 82 00:05:11,670 --> 00:05:14,670 Y cuando una mujer habla con su marido 83 00:05:14,670 --> 00:05:17,670 Ella quiere que él la escuche hablar. 84 00:05:17,670 --> 00:05:23,670 Interactuaron con ella mirándola a los ojos y a la cara mientras hablaba. 85 00:05:23,670 --> 00:05:28,829 Este propósito se estropea si el marido está ocupado jugando con su teléfono. 86 00:05:28,829 --> 00:05:33,060 O concéntrate en mirar los canales y cambiarlos 87 00:05:33,060 --> 00:05:36,060 Cuando una mujer plantea el problema 88 00:05:36,060 --> 00:05:38,060 O contar la larga historia 89 00:05:38,060 --> 00:05:42,060 Para ella es suficiente un breve comentario del marido sobre el tema. 90 00:05:42,060 --> 00:05:46,060 Él la hace feliz y la hace sentir interesada en lo que le propuso. 91 00:05:46,060 --> 00:05:49,060 Como lo hizo el Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, 92 00:05:49,060 --> 00:05:52,060 Cuando él le dijo después de que ella terminó 93 00:05:52,060 --> 00:05:56,060 Fui para ti como el padre de una cerda para la madre de una cerda 94 00:05:56,060 --> 00:05:59,310 Las mujeres deben elegir bien el tiempo 95 00:05:59,310 --> 00:06:02,310 Cuando intenta hablar con su marido. 96 00:06:02,310 --> 00:06:07,310 También mejoró en la elección del tema adecuado para el momento que eligió. 97 00:06:07,310 --> 00:06:11,310 No es apropiado recibir al marido cuando viene del trabajo. 98 00:06:11,310 --> 00:06:15,310 O de viaje o al sentarse a comer 99 00:06:15,310 --> 00:06:20,310 O antes de irse a dormir menciona los problemas o peticiones de los niños en casa. 100 00:06:20,310 --> 00:06:24,410 Son tiempos que no convienen a los hombres 101 00:06:24,410 --> 00:06:28,410 El hombre debe guiar a la mujer hacia un mejor momento. 102 00:06:28,410 --> 00:06:32,410 Si ella cometió un error al elegir el momento adecuado 103 00:06:32,410 --> 00:06:37,540 Un hombre también debe dedicar tiempo a escuchar a su familia. 104 00:06:37,540 --> 00:06:40,540 Y no se aburre 105 00:06:40,540 --> 00:06:43,540 Alguien mejor que él los escuchó. 106 00:06:43,540 --> 00:06:46,629 El Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 107 00:06:46,629 --> 00:06:49,629 Estos son ejemplos de lo que dicen los estudiosos. 108 00:06:49,629 --> 00:06:52,629 Comentando el hadiz de Umm Zara’ 109 00:06:52,629 --> 00:06:55,790 Al-Khattabi, que Dios tenga misericordia de él, dijo 110 00:06:55,790 --> 00:06:58,790 Incluye conocimiento de las buenas relaciones con la propia familia. 111 00:06:58,790 --> 00:07:02,790 Es deseable hablarles de algo que no implique pecado. 112 00:07:02,790 --> 00:07:05,860 El juez Iyad, que Dios tenga misericordia de él, dijo 113 00:07:05,860 --> 00:07:08,860 El buen trato de un hombre con su familia. 114 00:07:08,860 --> 00:07:13,860 Y hacer que se sientan cómodos y que les guste hablar con ellos de algo que no sea pecaminoso. 115 00:07:13,860 --> 00:07:17,860 Como hizo aquí el Profeta (que Dios le bendiga y le conceda paz) 116 00:07:17,860 --> 00:07:21,860 En su conversación con Aisha y las de sus esposas que estaban con ella. 117 00:07:21,860 --> 00:07:24,860 Cuéntale las novedades sobre estas mujeres. 118 00:07:24,860 --> 00:07:27,920 Y así lo tradujo Al-Bukhari. 119 00:07:27,920 --> 00:07:30,920 Capítulo sobre las buenas relaciones con la familia 120 00:07:30,920 --> 00:07:33,920 Se han informado las narraciones autenticadas correctas. 121 00:07:33,920 --> 00:07:37,920 Con su buen trato que Dios lo bendiga y le de paz a su familia. 122 00:07:37,920 --> 00:07:39,920 Y se lo difundió 123 00:07:39,920 --> 00:07:42,920 Y también sobre la autoridad de los justos predecesores. 124 00:07:42,920 --> 00:07:46,110 Malik, que Dios tenga misericordia de él, solía decir: 125 00:07:46,110 --> 00:07:49,110 En eso agradas a tu Señor 126 00:07:49,110 --> 00:07:51,110 Y amor por tu familia. 127 00:07:51,110 --> 00:07:53,110 Y cosas sobre Malik 128 00:07:53,110 --> 00:07:56,110 Y una mujer por tu bien 129 00:07:56,110 --> 00:07:58,110 el dijo 130 00:07:58,110 --> 00:08:03,110 Esto me fue informado por la autoridad de algunos de los compañeros del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 131 00:08:03,110 --> 00:08:06,209 Él era Malik, que Dios tenga misericordia de él. 132 00:08:06,209 --> 00:08:10,209 Es una de las personas que mejor comportamiento tiene con su familia e hijos. 133 00:08:10,209 --> 00:08:12,209 Y él estaba diciendo 134 00:08:12,209 --> 00:08:16,209 Una persona debe amar a su pueblo. 135 00:08:16,209 --> 00:08:21,870 Para que sea el más querido del pueblo. 136 00:08:21,870 --> 00:08:25,870 Qué buena fue la humillación de Omar bin Al-Khattab, que Dios esté complacido con él 137 00:08:25,870 --> 00:08:28,870 Cuando Thumama bin Hazn lo denunció 138 00:08:28,870 --> 00:08:30,870 escuchando a una mujer 139 00:08:30,870 --> 00:08:33,870 Aunque ella hizo difícil decir eso 140 00:08:33,870 --> 00:08:35,870 Por Dios escuchando a una mujer 141 00:08:35,870 --> 00:08:38,870 Se quejó al Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 142 00:08:38,870 --> 00:08:42,059 ¿Cómo podría no escucharla? 143 00:08:42,059 --> 00:08:44,059 Thumama bin Hazn dijo 144 00:08:44,059 --> 00:08:48,059 Mientras Omar bin Al-Khattab caminaba en un burro 145 00:08:48,059 --> 00:08:50,059 le encontré una mujer 146 00:08:50,059 --> 00:08:51,059 y ella dijo 147 00:08:51,059 --> 00:08:52,059 Para, Omar 148 00:08:52,059 --> 00:08:54,059 Entonces se puso de pie 149 00:08:55,059 --> 00:08:57,059 un hombre dijo 150 00:08:57,059 --> 00:08:59,059 ¡Oh Comandante de los Fieles! 151 00:08:59,059 --> 00:09:03,059 No te vi hoy como una mujer tan dura como un hombre 152 00:09:03,059 --> 00:09:06,059 Un hombre no escucha a una mujer. 153 00:09:06,059 --> 00:09:07,059 el dijo 154 00:09:07,059 --> 00:09:08,059 ¡Ay de ti! 155 00:09:08,059 --> 00:09:11,059 ¿Qué me impide escucharlo? 156 00:09:11,059 --> 00:09:13,059 Ella es a quien Dios escuchó. 157 00:09:13,059 --> 00:09:16,059 Lo que se reveló en él. 158 00:09:16,059 --> 00:09:21,100 Dios ha oído las palabras de la mujer que discute contigo acerca de su marido 159 00:09:21,100 --> 00:09:26,100 No tengo derecho a escuchar a alguien a quien Dios escuchó. 160 00:09:26,100 --> 00:09:31,539 Esta es la acción de los hombres que emulamos. 161 00:09:31,539 --> 00:09:34,629 ¿Y usted también, honorable hombre? 162 00:09:34,629 --> 00:09:39,629 ¿A quién escuchas a tu esposa y la escuchas cuando habla? 163 00:09:39,629 --> 00:09:45,230 Continuaremos en una próxima reunión, si Dios quiere. 164 00:09:45,230 --> 00:09:48,230 Alabado sea Dios, Señor de los mundos.