1 00:00:00,460 --> 00:00:02,459 預言者の物語 2 00:00:02,459 --> 00:00:05,580 預言者の物語 3 00:00:05,580 --> 00:00:07,580 彼らの上に平安あれ 4 00:00:07,580 --> 00:00:09,619 神の祈り 5 00:00:09,619 --> 00:00:11,619 彼女の後 6 00:00:11,619 --> 00:00:13,619 こんにちは 7 00:00:13,619 --> 00:00:15,619 創造の最高のものについて 8 00:00:15,619 --> 00:00:17,620 みんな 9 00:00:17,620 --> 00:00:20,219 オル・アズミン 10 00:00:20,219 --> 00:00:22,219 彼らの立場 11 00:00:22,219 --> 00:00:24,539 薄い 12 00:00:24,539 --> 00:00:26,739 ショアイブの物語 13 00:00:26,739 --> 00:00:28,739 彼に平安あれ 14 00:00:28,739 --> 00:00:32,909 最も慈悲深く、最も慈悲深い神の御名において 15 00:00:32,909 --> 00:00:35,070 神に讃美あれ、世界の主よ 16 00:00:35,070 --> 00:00:37,070 そして祈りと平和を 17 00:00:37,070 --> 00:00:39,070 私たちの預言者ムハンマドについて 18 00:00:39,070 --> 00:00:41,070 そして彼の家族や仲間たちに 19 00:00:41,070 --> 00:00:43,070 みんな 20 00:00:43,070 --> 00:00:45,070 そしてその後 21 00:00:45,070 --> 00:00:47,420 マアンの地で 22 00:00:47,420 --> 00:00:49,420 ヨルダンから 23 00:00:49,420 --> 00:00:51,420 クウムの村の近く 24 00:00:51,420 --> 00:00:53,420 神の預言者ロト、彼の上に平安あれ 25 00:00:53,420 --> 00:00:55,420 そこには人が住んでいた 26 00:00:55,420 --> 00:00:57,460 メディア 27 00:00:57,460 --> 00:00:59,460 彼らは神が拡張してくださった民です 28 00:00:59,460 --> 00:01:01,460 彼らの生計の中で 29 00:01:01,460 --> 00:01:03,460 彼らの生計の中で 30 00:01:03,460 --> 00:01:05,459 そして彼らの状況を改善する 31 00:01:05,549 --> 00:01:07,549 彼らは商人でした 32 00:01:07,549 --> 00:01:09,549 そして農業 33 00:01:09,549 --> 00:01:11,650 そして善良で恵み深い人々 34 00:01:11,650 --> 00:01:13,650 しかし彼らは神の恵みに感謝しませんでした 35 00:01:13,650 --> 00:01:15,650 彼らについて 36 00:01:15,650 --> 00:01:17,650 むしろ彼らはそれを信じなかった 37 00:01:17,650 --> 00:01:19,650 そして彼らは神の代わりに森を崇拝した 38 00:01:19,650 --> 00:01:21,650 すごい木ですね 39 00:01:21,650 --> 00:01:23,650 周りにたくさんいるよ 40 00:01:23,650 --> 00:01:25,650 アイドル 41 00:01:25,650 --> 00:01:27,650 彼らは彼女にひれ伏していた 42 00:01:27,650 --> 00:01:29,650 そして彼らは神の代わりにそれを尋ねます 43 00:01:29,650 --> 00:01:31,709 さらに 44 00:01:31,709 --> 00:01:33,709 彼らは切っていました 45 00:01:33,709 --> 00:01:35,709 人には自分のやり方がある 46 00:01:35,709 --> 00:01:37,709 そして彼らは商売で彼らに危害を加えます 47 00:01:37,709 --> 00:01:39,709 そしてそれ 48 00:01:39,709 --> 00:01:41,709 彼らのお金の全部または一部を受け取ることによって 49 00:01:41,709 --> 00:01:43,709 消費税あり 50 00:01:43,709 --> 00:01:45,709 彼が通りかかるときはいつでも彼らはそうだった 51 00:01:45,709 --> 00:01:47,709 本業の男 52 00:01:47,709 --> 00:01:49,709 彼らは彼に、それは通らないと言った 53 00:01:49,709 --> 00:01:51,709 あなたが私たちを離れるまで私たちから 54 00:01:51,709 --> 00:01:53,709 あなたのお金の一部 55 00:01:53,709 --> 00:01:55,739 彼らは彼から10分の1を取り上げます 56 00:01:55,739 --> 00:01:57,900 そして彼らは浮かんでいた 57 00:01:57,900 --> 00:01:59,900 十分に 58 00:01:59,900 --> 00:02:01,900 それで十分なら 59 00:02:01,900 --> 00:02:03,900 彼らは当然の額以上のものを受け取りました 60 00:02:03,900 --> 00:02:05,900 たとえ 61 00:02:05,900 --> 00:02:07,900 彼らは人が少ない 62 00:02:07,900 --> 00:02:10,060 彼らの権利 63 00:02:10,060 --> 00:02:12,060 そして何よりもこれ 64 00:02:12,060 --> 00:02:14,060 彼らは土地を荒らしていました 65 00:02:14,060 --> 00:02:16,060 あらゆる種類のスポイラー 66 00:02:16,060 --> 00:02:18,060 汚職 67 00:02:18,060 --> 00:02:20,060 彼らは道路に座っていました 68 00:02:20,060 --> 00:02:22,060 彼らは人々を神の道から遠ざけます 69 00:02:22,060 --> 00:02:25,180 それで彼は送った 70 00:02:25,180 --> 00:02:27,180 神が彼らを良い人にしてくれますように 71 00:02:27,180 --> 00:02:29,180 そのうち 72 00:02:29,180 --> 00:02:31,180 彼らは彼を知っており、彼の誠実さを知っています 73 00:02:31,180 --> 00:02:33,180 そして彼の正直さと正義 74 00:02:33,180 --> 00:02:35,219 そして彼の誠実さ 75 00:02:35,219 --> 00:02:37,250 彼の名前はショアイブです 76 00:02:37,250 --> 00:02:39,250 流暢な滑舌 77 00:02:39,250 --> 00:02:41,250 強い議論 78 00:02:41,250 --> 00:02:43,250 明らかな発言 79 00:02:43,250 --> 00:02:45,250 彼がそれを知るまでは 80 00:02:45,250 --> 00:02:47,500 預言者の説教者 81 00:02:47,500 --> 00:02:49,500 そして神は彼にしるしを与えた 82 00:02:49,500 --> 00:02:51,500 機能の奇跡 83 00:02:51,500 --> 00:02:54,370 彼の誠実さとメッセージに対して 84 00:02:54,370 --> 00:02:56,370 ショアイブ、彼の上に平安あれ、と語り始めた 85 00:02:56,370 --> 00:02:58,370 そこで彼は国民に警告するという使命を果たした 86 00:02:58,370 --> 00:03:00,370 そこで彼は彼らに電話をかけた 87 00:03:00,370 --> 00:03:02,370 まず神を礼拝する 88 00:03:02,370 --> 00:03:04,370 彼は孤独でパートナーもいない 89 00:03:04,370 --> 00:03:06,370 全員が招待されているので、 90 00:03:06,370 --> 00:03:08,370 彼の前後の預言者 91 00:03:08,370 --> 00:03:10,530 そして彼はそれらを禁じた 92 00:03:10,530 --> 00:03:12,530 創作物を侮辱するものについても 93 00:03:12,530 --> 00:03:14,530 彼は彼らにそうしないよう警告した 94 00:03:14,530 --> 00:03:16,530 悪事 95 00:03:16,530 --> 00:03:18,530 そしてそれらと一緒にさまざまに使用されます 96 00:03:18,530 --> 00:03:20,530 方法と方法 97 00:03:20,530 --> 00:03:22,530 彼らを神の罰から救うために 98 00:03:22,530 --> 00:03:24,659 そして彼の残忍さ 99 00:03:24,659 --> 00:03:26,659 彼らに優しく話しかけてください 100 00:03:26,659 --> 00:03:28,659 彼は神の憐れみを求めて彼らを望んでいます 101 00:03:28,659 --> 00:03:30,659 そして彼の満足感 102 00:03:30,659 --> 00:03:32,659 そして時々 103 00:03:32,659 --> 00:03:34,659 彼は彼らに神の罰と復讐について警告する 104 00:03:34,659 --> 00:03:36,659 検討中 105 00:03:36,659 --> 00:03:38,659 それは彼らの運命ではないでしょう 106 00:03:38,659 --> 00:03:40,659 前の国の運命のように 107 00:03:40,659 --> 00:03:42,909 彼らに次のことを思い出させてください 108 00:03:42,909 --> 00:03:44,909 ロトの民はその中にはいない 109 00:03:44,909 --> 00:03:46,909 遠く離れたところ 110 00:03:46,909 --> 00:03:48,909 時間的な意味ではなく 111 00:03:48,909 --> 00:03:50,909 場所の観点からではなく、 112 00:03:50,909 --> 00:03:52,909 彼らは彼らの間で尊敬されている 113 00:03:52,909 --> 00:03:56,129 彼は神の預言者に答えました 114 00:03:56,129 --> 00:03:58,129 シュアイブ、彼の上に平安あれ 115 00:03:58,129 --> 00:04:00,129 そのうちのいくつかは 116 00:04:00,129 --> 00:04:02,129 大多数に関しては 117 00:04:02,129 --> 00:04:04,129 彼らは頑固で誘いを断った 118 00:04:04,129 --> 00:04:06,129 彼らの預言者 119 00:04:06,129 --> 00:04:08,129 たとえば、彼らは彼にこう言いました。 120 00:04:08,129 --> 00:04:10,129 皮肉と嘲笑 121 00:04:10,129 --> 00:04:12,129 オー・ショアイブ 122 00:04:12,129 --> 00:04:14,129 あなたの祈り 123 00:04:14,129 --> 00:04:16,129 そしてあなたはそれを続けます 124 00:04:16,129 --> 00:04:18,129 あなたは私たちに礼拝を放棄するよう命じます 125 00:04:18,129 --> 00:04:20,129 私たちの先祖が崇拝したもの 126 00:04:20,129 --> 00:04:22,129 この藪とその周りの偶像から 127 00:04:22,129 --> 00:04:24,129 そして彼女は私たちに行動をやめるよう命令します 128 00:04:24,129 --> 00:04:26,129 私たちのお金で私たちが望むものは何でも 129 00:04:26,129 --> 00:04:28,129 そしてそれをどのように成長させるか 130 00:04:28,129 --> 00:04:30,129 私たちが望むものは何でも 131 00:04:30,129 --> 00:04:32,129 あなたは寛容です 132 00:04:32,129 --> 00:04:34,189 アル・ラシード 133 00:04:34,189 --> 00:04:36,189 彼らは嘲笑的にそう言った 134 00:04:36,189 --> 00:04:39,019 シュアイブ、彼の上に平安あれ、と彼らは答えた 135 00:04:39,019 --> 00:04:41,019 言ってる 136 00:04:41,019 --> 00:04:43,019 ああ、みんな 137 00:04:43,019 --> 00:04:45,019 あなたの様子を教えてください 138 00:04:45,019 --> 00:04:47,019 証拠があれば 139 00:04:47,019 --> 00:04:49,019 それは主から明らかです 140 00:04:49,019 --> 00:04:51,019 そして彼の洞察力 141 00:04:51,019 --> 00:04:53,019 彼らは良い暮らしをしていました 142 00:04:53,019 --> 00:04:55,149 予言も含めて 143 00:04:55,149 --> 00:04:57,149 あなたの運命はどうなるでしょうか? 144 00:04:57,149 --> 00:04:59,149 もしあなたが私を否定し、従わないなら 145 00:04:59,149 --> 00:05:01,220 私の命令 146 00:05:01,220 --> 00:05:03,220 ああ、みんな 147 00:05:03,220 --> 00:05:05,220 何もあなたを止めたくない 148 00:05:05,220 --> 00:05:07,220 彼がしたことについてはあなたに同意しません 149 00:05:07,220 --> 00:05:09,220 お金はかかりません 150 00:05:09,220 --> 00:05:11,379 人々は間違っています 151 00:05:11,379 --> 00:05:13,379 ただしたくないだけ 152 00:05:13,379 --> 00:05:15,379 できるだけ直してください 153 00:05:15,379 --> 00:05:17,379 そしてなんという成功でしょう 154 00:05:17,379 --> 00:05:19,379 神以外では 155 00:05:19,379 --> 00:05:21,379 彼に栄光あれ 156 00:05:21,379 --> 00:05:23,379 私は彼だけにすべてを信頼します 157 00:05:23,379 --> 00:05:25,379 アモーレ 158 00:05:25,379 --> 00:05:27,379 誘ってとは言いません 159 00:05:27,379 --> 00:05:29,379 賃金とかお金とか 160 00:05:29,379 --> 00:05:31,379 私の報酬は神からのみです 161 00:05:31,379 --> 00:05:33,379 世界の主よ 162 00:05:33,379 --> 00:05:35,730 全能の神は言いました 163 00:05:35,730 --> 00:05:38,110 そしてマディアンへ 164 00:05:38,110 --> 00:05:40,110 彼らの兄弟シュアイブ 165 00:05:40,110 --> 00:05:42,110 彼は言いました、「おお人々よ」。 166 00:05:42,110 --> 00:05:44,110 アブドラ 167 00:05:44,110 --> 00:05:46,110 あなたには神がいない 168 00:05:46,110 --> 00:05:48,110 変更してください 169 00:05:48,110 --> 00:05:50,110 ブッシェルを止めてください 170 00:05:50,110 --> 00:05:52,110 そしてバランス 171 00:05:52,110 --> 00:05:54,370 わかりました 172 00:05:54,370 --> 00:05:56,370 罰金 173 00:05:56,370 --> 00:05:58,500 そして、怖いです 174 00:05:58,500 --> 00:06:00,500 あなたについて 175 00:06:00,500 --> 00:06:02,500 そして、怖いです 176 00:06:02,500 --> 00:06:04,500 あなたは苦しめられるでしょう 177 00:06:04,500 --> 00:06:06,500 海の日 178 00:06:06,500 --> 00:06:08,500 ああ 179 00:06:08,500 --> 00:06:10,500 国民よ、代償を払え 180 00:06:10,500 --> 00:06:12,500 そして残金は分割払いです 181 00:06:12,500 --> 00:06:14,500 そして過小評価しないでください 182 00:06:14,500 --> 00:06:16,500 人には自分の持ち物がある 183 00:06:16,500 --> 00:06:18,500 そして地につまずかないでください 184 00:06:18,500 --> 00:06:20,500 ネタバレ 185 00:06:20,500 --> 00:06:22,500 神の法学者 186 00:06:22,500 --> 00:06:24,500 よかったね 187 00:06:24,500 --> 00:06:26,500 あなたがそうであれば 188 00:06:26,500 --> 00:06:28,500 信者 189 00:06:28,500 --> 00:06:30,500 そして私はあなたに反対しているわけではありません 190 00:06:30,500 --> 00:06:32,500 愛を込めて 191 00:06:32,500 --> 00:06:34,500 彼らは言いました、シュアイブ 192 00:06:34,500 --> 00:06:36,500 あなたの起源 193 00:06:36,500 --> 00:06:38,500 立ち去るよう命じます 194 00:06:38,500 --> 00:06:40,500 何が崇められているのか 195 00:06:40,500 --> 00:06:42,500 私たちの両親 196 00:06:42,500 --> 00:06:44,500 あるいは、私たちはそうします 197 00:06:44,500 --> 00:06:46,500 あるいは、私たちはそうします 198 00:06:46,500 --> 00:06:48,500 私たちのお金の中で 199 00:06:48,500 --> 00:06:50,500 私たちが望むものは何でも 200 00:06:50,500 --> 00:06:52,500 あなたはあなただから 201 00:06:52,500 --> 00:06:54,500 アル・ハリム・アル・ラシード 202 00:06:56,500 --> 00:06:58,500 彼は言いました、「おお人々よ」。 203 00:06:58,500 --> 00:07:00,500 あなたがそうであるかどうかを確認してください 204 00:07:00,500 --> 00:07:02,500 気づいている 205 00:07:02,500 --> 00:07:04,500 私の主から 206 00:07:04,500 --> 00:07:06,500 そして彼は私を祝福してくれました 207 00:07:06,500 --> 00:07:08,500 彼らは彼から良い生計を受け取った 208 00:07:08,500 --> 00:07:10,500 そして何 209 00:07:10,500 --> 00:07:12,500 私はあなたに反対したい 210 00:07:12,500 --> 00:07:14,500 何があなたの気をそらしたのか 211 00:07:14,500 --> 00:07:16,500 私が望むなら 212 00:07:16,500 --> 00:07:18,500 修理を除く 213 00:07:18,500 --> 00:07:20,500 できなかった 214 00:07:20,500 --> 00:07:22,500 そしてなんという成功でしょう 215 00:07:22,500 --> 00:07:24,500 神以外では 216 00:07:24,500 --> 00:07:26,500 私は彼を信頼しています 217 00:07:26,500 --> 00:07:28,500 そして彼に対して、私は悔い改めました 218 00:07:31,490 --> 00:07:33,490 シュアイブ、彼の上に平安あれ、と続けた 219 00:07:33,490 --> 00:07:35,490 彼の民に呼びかける際に 220 00:07:35,490 --> 00:07:37,490 彼らにとって長い時間がかかったとき 221 00:07:37,490 --> 00:07:39,490 長期 222 00:07:39,490 --> 00:07:41,490 彼らは彼に狂気の背を向けた 223 00:07:41,490 --> 00:07:43,490 そして彼とのスタイル 224 00:07:43,490 --> 00:07:45,490 嘲笑と嘲笑の 225 00:07:45,490 --> 00:07:47,490 脅迫や脅迫に対して 226 00:07:47,490 --> 00:07:49,490 彼らはそのことで彼を非難した 227 00:07:49,490 --> 00:07:51,490 魔女の 228 00:07:51,490 --> 00:07:53,490 それが違いであると主張する 229 00:07:53,490 --> 00:07:55,490 魔法で二人の間に 230 00:07:55,490 --> 00:07:57,490 彼らは彼が嘘をついたと非難した 231 00:07:57,490 --> 00:07:59,490 それから彼らは彼を追放すると脅した 232 00:07:59,490 --> 00:08:01,490 彼と彼と一緒にいる人たち 233 00:08:01,490 --> 00:08:03,490 もし彼らが自分たちの宗教に戻らなければ 234 00:08:03,490 --> 00:08:05,490 彼らと一緒にいるために 235 00:08:05,490 --> 00:08:07,680 彼らの信仰と彼らなりのやり方で 236 00:08:07,680 --> 00:08:09,680 シュアイブは彼らに言った。 237 00:08:09,680 --> 00:08:11,680 そして平和はそれ自体で答えます 238 00:08:11,680 --> 00:08:13,810 そして彼と一緒にいるのは誰ですか? 239 00:08:13,810 --> 00:08:15,810 私たちは負けて中傷を受けました 240 00:08:15,810 --> 00:08:17,810 神は嘘をついています 241 00:08:17,810 --> 00:08:19,810 もし私たちが戻ってきたり、あなたの宗教になったら 242 00:08:19,810 --> 00:08:21,810 神が彼女をその危機から救った後、 243 00:08:21,810 --> 00:08:23,810 私たちのものではありません 244 00:08:23,810 --> 00:08:25,810 自分の宗教に来るには 245 00:08:25,810 --> 00:08:27,810 神が望まない限り 246 00:08:27,810 --> 00:08:29,810 私たちの主はそれです 247 00:08:29,810 --> 00:08:31,810 彼の知識はすべてを網羅しています 248 00:08:31,810 --> 00:08:33,809 彼は私たちの主です 249 00:08:33,809 --> 00:08:35,809 そして私たちが承認した 250 00:08:35,809 --> 00:08:37,809 私たちは周りの人たちを癒します 251 00:08:37,809 --> 00:08:39,809 私たちは神の助けと力を祈ります 252 00:08:39,809 --> 00:08:41,809 そして私たちはそれを遵守します 253 00:08:41,809 --> 00:08:43,809 私たちの心を逸らすために 254 00:08:43,809 --> 00:08:46,059 彼が私たちを導いてくださった後、 255 00:08:46,059 --> 00:08:48,259 全能の神は言いました 256 00:08:48,259 --> 00:08:50,259 彼はこう言った人々は、 257 00:08:50,259 --> 00:08:52,259 彼らは傲慢だった 258 00:08:52,259 --> 00:08:54,259 彼の人々から 259 00:08:54,259 --> 00:08:56,259 あなたを外に出しましょう 260 00:08:56,259 --> 00:08:58,259 オー・ショアイブ 261 00:08:58,259 --> 00:09:00,259 あなたを外に出しましょう 262 00:09:00,259 --> 00:09:02,259 オー・ショアイブ 263 00:09:02,259 --> 00:09:04,259 そしてあなたと一緒に信じる人たち 264 00:09:04,259 --> 00:09:06,259 私たちの村から 265 00:09:06,259 --> 00:09:08,259 まずは慣れてください 266 00:09:08,259 --> 00:09:10,259 まずは慣れてください 267 00:09:10,259 --> 00:09:12,259 私たちの宗教では 268 00:09:12,259 --> 00:09:14,259 彼は言いました 269 00:09:14,259 --> 00:09:16,259 私たちはそこにいました 270 00:09:16,259 --> 00:09:18,259 嫌いな人 271 00:09:18,259 --> 00:09:20,259 私たちは誹謗中傷を受けてきました 272 00:09:20,259 --> 00:09:22,259 神に対する嘘 273 00:09:22,259 --> 00:09:24,259 あなたの宗教に戻るなら 274 00:09:24,259 --> 00:09:26,259 あなたの宗教に戻るなら 275 00:09:26,259 --> 00:09:28,259 後 276 00:09:28,259 --> 00:09:30,259 神は私たちを救ってくださいました 277 00:09:30,259 --> 00:09:32,259 彼女から 278 00:09:32,259 --> 00:09:34,259 そして私たちのものは何ですか 279 00:09:34,259 --> 00:09:36,259 そこに戻るには 280 00:09:36,259 --> 00:09:38,259 それ以外は 281 00:09:38,259 --> 00:09:40,259 彼は望んでいます 282 00:09:40,259 --> 00:09:42,259 神は私たちの主です 283 00:09:42,259 --> 00:09:44,259 神が拡大してくださいますように 284 00:09:44,259 --> 00:09:46,259 すべてに注意してください 285 00:09:46,259 --> 00:09:48,259 神について 286 00:09:48,259 --> 00:09:50,259 私たちは信頼しています 287 00:09:50,259 --> 00:09:52,259 神が私たちに平安を与えてくださいますように 288 00:09:52,259 --> 00:09:54,259 そして私たちの人々の間では 289 00:09:54,259 --> 00:09:56,259 実のところ、そしてあなたは 290 00:09:56,259 --> 00:09:58,259 最高の征服者 291 00:09:58,259 --> 00:10:01,120 それで、なぜですか? 292 00:10:01,120 --> 00:10:03,120 ミディアンの人々は預言者に飽きていました 293 00:10:03,120 --> 00:10:05,120 シュアイブ、彼の上に平安あれ 294 00:10:05,120 --> 00:10:07,120 そして彼らはそれがそうだと確信していました 295 00:10:07,120 --> 00:10:09,120 彼は彼らにアドバイスすることをやめないだろう 296 00:10:09,120 --> 00:10:11,120 そして彼らを導きます 297 00:10:11,120 --> 00:10:13,120 それは彼らを酔わせる 298 00:10:13,120 --> 00:10:15,120 彼らは彼を殺すと脅した 299 00:10:15,120 --> 00:10:17,120 ストーンド 300 00:10:17,120 --> 00:10:19,120 そして彼らは彼に言いました 301 00:10:19,120 --> 00:10:21,120 おおシュアイブ、彼はあまりお金を使いませんでした 302 00:10:21,120 --> 00:10:23,149 あなたの言うことから 303 00:10:23,149 --> 00:10:25,179 神に栄光あれ 304 00:10:25,179 --> 00:10:27,179 シュアイブ、彼の上に平安あれ 305 00:10:27,179 --> 00:10:29,179 最も雄弁なアラブ人 306 00:10:29,179 --> 00:10:31,179 人々はより明確に説明しました 307 00:10:31,179 --> 00:10:33,179 彼らは彼の言うことが理解できない 308 00:10:33,179 --> 00:10:35,179 それは頭脳です 309 00:10:35,179 --> 00:10:37,179 閉店 310 00:10:37,179 --> 00:10:39,409 そして徹底的な頑固さ 311 00:10:39,409 --> 00:10:41,409 彼らも彼に言いました 312 00:10:41,409 --> 00:10:43,409 私たちはあなたを弱い者だとみなしています 313 00:10:43,409 --> 00:10:45,409 あなたは傲慢ではありません 314 00:10:45,409 --> 00:10:47,409 大統領からも 315 00:10:47,409 --> 00:10:49,440 私たちの配慮がなかったら 316 00:10:49,440 --> 00:10:51,440 あなたのクランのために 317 00:10:51,440 --> 00:10:53,440 私たちの宗教によれば 318 00:10:53,440 --> 00:10:55,440 そして彼らのヤギは私たちと一緒です 319 00:10:55,440 --> 00:10:57,440 私たちはあなたを石打ちで殺します 320 00:10:57,440 --> 00:10:59,470 石付き 321 00:10:59,470 --> 00:11:01,470 あなたは私たちに感謝されています 322 00:11:01,470 --> 00:11:03,470 私たちには敬意がありません 323 00:11:03,470 --> 00:11:05,789 シュアイブは彼らに言った。 324 00:11:05,789 --> 00:11:07,789 彼に平安あれ 325 00:11:07,789 --> 00:11:09,789 ああ、みんな 326 00:11:09,789 --> 00:11:11,789 私の一族は最も愛らしく、最も名誉あるものです 327 00:11:11,789 --> 00:11:13,789 神があなたを祝福してくださいますように 328 00:11:13,789 --> 00:11:15,789 それであなたは主の命令を拒否した 329 00:11:15,789 --> 00:11:17,789 そしてあなたはそれを後ろに隠した 330 00:11:17,789 --> 00:11:19,789 彼を信用しないでください 331 00:11:19,789 --> 00:11:21,860 そして彼の禁止で終わらせないでください 332 00:11:21,860 --> 00:11:23,860 そしてあなたは彼の預言者を信じませんでした 333 00:11:23,860 --> 00:11:25,860 誰が彼をあなたに送ったのですか 334 00:11:25,860 --> 00:11:27,860 まさに、主よ、 335 00:11:27,860 --> 00:11:29,860 周りは何もしてないよね 336 00:11:29,860 --> 00:11:31,860 それは彼に隠されていない 337 00:11:31,860 --> 00:11:33,860 あなたのビジネスの何か 338 00:11:33,860 --> 00:11:36,269 全能の神は言いました 339 00:11:36,269 --> 00:11:38,399 彼らは言いました、シュアイブ 340 00:11:38,399 --> 00:11:40,399 彼はあまりお金を使わなかった 341 00:11:40,399 --> 00:11:42,399 あなたの言うことから 342 00:11:48,399 --> 00:11:50,399 そしてまた会いましょう 343 00:11:50,399 --> 00:11:52,399 私たちは弱いです 344 00:11:52,399 --> 00:11:54,399 そして、もしあなたの疲労がなかったら 345 00:11:54,399 --> 00:11:56,399 私たちはあなたに石を投げるつもりです 346 00:11:56,399 --> 00:11:58,399 そして、あなたは何ですか? 347 00:11:58,399 --> 00:12:00,399 私たちはあなたを大切に思っています 348 00:12:02,399 --> 00:12:04,399 彼は言いました、「おお人々よ」。 349 00:12:04,399 --> 00:12:06,399 愛するアルハティ 350 00:12:06,399 --> 00:12:08,399 神があなたを祝福してくださいますように 351 00:12:08,399 --> 00:12:10,399 そしてあなたはそれを受け取りました 352 00:12:10,399 --> 00:12:12,399 あなたの後ろで私の背中に 353 00:12:12,399 --> 00:12:14,399 まさに、主よ、 354 00:12:14,399 --> 00:12:16,399 何をしますか? 355 00:12:16,399 --> 00:12:18,399 オーシャン 356 00:12:18,399 --> 00:12:20,399 そして人々 357 00:12:20,399 --> 00:12:22,399 自分の立場に基づいて取り組む 358 00:12:22,399 --> 00:12:24,399 私は労働者です 359 00:12:24,399 --> 00:12:26,399 あなたは知っているでしょう 360 00:12:26,399 --> 00:12:28,399 誰が彼のところに来ますか? 361 00:12:28,399 --> 00:12:30,399 彼を辱める苦痛 362 00:12:30,399 --> 00:12:32,399 彼は嘘つきです 363 00:12:32,399 --> 00:12:34,399 乞うご期待 364 00:12:34,399 --> 00:12:36,399 私はあなたと一緒です 365 00:12:36,399 --> 00:12:38,399 軍曹 366 00:12:38,399 --> 00:12:41,039 そうなったとき 367 00:12:41,039 --> 00:12:43,039 国民はこれに恩義がある 368 00:12:43,039 --> 00:12:45,039 ハッドはシュアイブに電話した 369 00:12:45,039 --> 00:12:47,039 彼の主よ、彼に平安あれ 370 00:12:47,039 --> 00:12:49,039 そして彼は言いました、「主よ」 371 00:12:49,039 --> 00:12:51,039 私たちは私たちとの間を開きます 372 00:12:51,039 --> 00:12:53,039 真実をやってみましょう 373 00:12:53,039 --> 00:12:55,039 そしてあなたは最高の征服者です 374 00:12:55,039 --> 00:12:57,039 つまり、私たちに勝利を与えてください 375 00:12:57,039 --> 00:12:59,039 私たちの人々について 376 00:12:59,039 --> 00:13:01,039 そして真実をもって私たちを彼らから引き離してください 377 00:13:01,039 --> 00:13:03,039 そしてあなたは最高の決定者です 378 00:13:03,039 --> 00:13:05,070 それで彼は答えた 379 00:13:05,070 --> 00:13:07,070 神は彼の嘆願です 380 00:13:07,070 --> 00:13:09,070 それで彼は彼らに苦しみを与えた 381 00:13:09,070 --> 00:13:11,070 感じないところから 382 00:13:11,070 --> 00:13:13,070 それでそれは彼らを襲った 383 00:13:13,070 --> 00:13:15,070 震えて叫ぶ 384 00:13:15,070 --> 00:13:17,070 そして影の日の苦しみ 385 00:13:17,070 --> 00:13:20,320 一度に 386 00:13:20,320 --> 00:13:22,320 全能の神が命じられた 387 00:13:22,320 --> 00:13:24,320 そして彼に平安あれと言いました 388 00:13:24,320 --> 00:13:26,320 去ることと彼と一緒にいる人たち 389 00:13:26,320 --> 00:13:28,320 メディア村の信者より 390 00:13:28,320 --> 00:13:30,320 それで彼らはそれを残しました 391 00:13:30,320 --> 00:13:32,320 そして彼はやって来た 392 00:13:32,320 --> 00:13:34,350 全能の神が命じられた 393 00:13:34,350 --> 00:13:36,350 人々は暑さに見舞われた 394 00:13:36,350 --> 00:13:38,350 深刻な 395 00:13:38,350 --> 00:13:40,350 そして神は空気の吹き込みを静めた 396 00:13:40,350 --> 00:13:42,350 7日間の彼らについて 397 00:13:42,350 --> 00:13:44,350 それは彼らにとって何の役にも立たなかった 398 00:13:44,350 --> 00:13:46,350 水があり日陰がない 399 00:13:46,350 --> 00:13:48,350 彼らは家や洞窟に逃げた 400 00:13:48,350 --> 00:13:50,350 彼らはそれを見つけられなかった 401 00:13:50,350 --> 00:13:52,350 息苦しくて焼けつくような息 402 00:13:52,350 --> 00:13:54,509 それで彼らは砂漠に逃げました 403 00:13:54,509 --> 00:13:56,509 彼らは出口を探しています 404 00:13:56,509 --> 00:13:58,509 彼ら 405 00:13:58,509 --> 00:14:00,509 雲が彼らに影を落とした 406 00:14:00,509 --> 00:14:02,509 ビッグブラック 407 00:14:02,509 --> 00:14:04,509 彼らは水が溜まっていると思った 408 00:14:04,509 --> 00:14:06,509 それで彼らはその下に集まった 409 00:14:06,509 --> 00:14:08,509 その日陰に留まるために 410 00:14:08,509 --> 00:14:10,509 そして彼らに楽しんでもらいましょう 411 00:14:10,509 --> 00:14:12,639 彼女の水と一緒に 412 00:14:12,639 --> 00:14:14,639 彼らがその下に統合されるとすぐに 413 00:14:14,639 --> 00:14:16,639 神が彼らを遣わすまでは 414 00:14:16,639 --> 00:14:18,639 あの雲から 415 00:14:18,639 --> 00:14:20,639 すると地面が彼らの足下で震えた 416 00:14:20,639 --> 00:14:22,639 そしてそれは彼らにやって来ました 417 00:14:22,639 --> 00:14:24,639 天からの叫び 418 00:14:24,639 --> 00:14:26,639 それで飽きてしまった 419 00:14:26,639 --> 00:14:28,639 彼らの魂はすべて 420 00:14:28,639 --> 00:14:30,639 私は彼らをその場所に残した 421 00:14:30,639 --> 00:14:32,639 生命のない遺体 422 00:14:32,639 --> 00:14:34,639 そこには何の動きもない 423 00:14:34,639 --> 00:14:36,639 まるで生きていないかのように 424 00:14:36,639 --> 00:14:38,639 それらの土地で 425 00:14:38,639 --> 00:14:40,639 ある日 426 00:14:40,639 --> 00:14:43,340 全能の神は言いました 427 00:14:43,340 --> 00:14:45,340 影の苦しみの中で彼らについて 428 00:14:45,340 --> 00:14:47,629 それで彼らは彼に嘘をつきました 429 00:14:47,629 --> 00:14:49,629 それで彼らは彼に嘘をつきました 430 00:14:49,629 --> 00:14:51,629 こうして影の日の苦しみが彼らを襲った 431 00:14:51,629 --> 00:14:53,629 それは 432 00:14:53,629 --> 00:14:55,629 それは拷問だった 433 00:14:55,629 --> 00:14:57,629 素晴らしい一日 434 00:14:57,629 --> 00:14:59,629 で 435 00:14:59,629 --> 00:15:01,629 その中に一節がある 436 00:15:01,629 --> 00:15:03,629 そしてそうではなかった 437 00:15:03,629 --> 00:15:05,629 それらのほとんどは 438 00:15:05,629 --> 00:15:07,629 信者 439 00:15:07,629 --> 00:15:09,629 そして確かに、あなたの主よ 440 00:15:09,629 --> 00:15:11,629 ああ、親愛なる 441 00:15:11,629 --> 00:15:14,299 慈悲深い 442 00:15:14,299 --> 00:15:16,299 そして全能の神は彼らについてこう言われました 443 00:15:16,299 --> 00:15:18,500 叫びの苦しみの中で 444 00:15:18,500 --> 00:15:20,500 そして彼が来たとき 445 00:15:20,500 --> 00:15:22,500 私たちの命令 446 00:15:22,500 --> 00:15:24,500 私たちは救った 447 00:15:24,500 --> 00:15:26,500 ショアイブ 448 00:15:26,500 --> 00:15:28,500 そして信じる人は 449 00:15:28,500 --> 00:15:30,500 慈悲をもって 450 00:15:30,500 --> 00:15:32,500 私たちから 451 00:15:36,500 --> 00:15:38,500 そして私は誰を連れて行った 452 00:15:38,500 --> 00:15:40,500 彼らはその叫びを間違っていた 453 00:15:40,500 --> 00:15:42,500 そして私は不当な扱いをした者たちを連れて行った 454 00:15:42,500 --> 00:15:44,500 その叫び声と彼らはこうなった 455 00:15:44,500 --> 00:15:46,500 彼らの家でうずくまって 456 00:15:48,500 --> 00:15:50,500 まるで歌わなかったかのように 457 00:15:50,500 --> 00:15:52,500 除く 458 00:15:52,500 --> 00:15:54,500 マディンへの次元 459 00:15:54,500 --> 00:15:56,500 タムードからも遠かったです 460 00:15:58,940 --> 00:16:00,940 そして全能の神は彼らについてこう言われました 461 00:16:00,940 --> 00:16:02,980 震える苦しみの中で 462 00:16:02,980 --> 00:16:04,980 大衆はこう言った 463 00:16:04,980 --> 00:16:06,980 彼の仲間の多くは誰だったのか 464 00:16:06,980 --> 00:16:08,980 なぜならフォローすれば 465 00:16:08,980 --> 00:16:10,980 シュアイブ、あなたは 466 00:16:10,980 --> 00:16:12,980 それでは彼らは敗者だ 467 00:16:12,980 --> 00:16:14,980 それから震えが彼らを捉えた 468 00:16:14,980 --> 00:16:16,980 それで彼らはこうなった 469 00:16:16,980 --> 00:16:18,980 彼らの家でうずくまって 470 00:16:18,980 --> 00:16:20,980 誰 471 00:16:20,980 --> 00:16:22,980 彼らはシュアイブに嘘をついた 472 00:16:22,980 --> 00:16:24,980 まるで歌わなかったかのように 473 00:16:24,980 --> 00:16:26,980 その中で 474 00:16:26,980 --> 00:16:28,980 シュアイブに嘘をついた者たち 475 00:16:28,980 --> 00:16:30,980 それは彼らだった 476 00:16:30,980 --> 00:16:32,980 敗者 477 00:16:32,980 --> 00:16:37,019 彼が亡くなった後 478 00:16:37,019 --> 00:16:39,019 人々は死んでしまった 479 00:16:39,019 --> 00:16:41,090 地面の中 480 00:16:41,090 --> 00:16:43,090 神の預言者シュアイブが彼らのところに来た 481 00:16:43,090 --> 00:16:45,090 そして彼は彼らを見た 482 00:16:45,090 --> 00:16:47,090 それはすべて失恋です 483 00:16:47,090 --> 00:16:49,090 彼の人々について 484 00:16:49,090 --> 00:16:51,250 それから彼は彼らを去った 485 00:16:51,250 --> 00:16:53,250 彼は彼らに話しかけています 486 00:16:53,250 --> 00:16:55,250 彼らを責めたり叱責したりする 487 00:16:55,250 --> 00:16:57,250 彼らの死後 488 00:16:57,250 --> 00:16:59,250 ああ、みんな 489 00:16:59,250 --> 00:17:01,250 私は主のメッセージをあなたに伝えました 490 00:17:01,250 --> 00:17:03,250 それをあなたに見せました 491 00:17:03,250 --> 00:17:05,250 あなたに届くまで 492 00:17:05,250 --> 00:17:07,250 できるだけ 493 00:17:07,250 --> 00:17:09,250 発言からそれがわかる 494 00:17:09,250 --> 00:17:11,250 私はあなたにアドバイスしました 495 00:17:11,250 --> 00:17:13,250 彼らは私のアドバイスを受け入れませんでした 496 00:17:13,250 --> 00:17:15,250 でも君は横暴だった 497 00:17:15,250 --> 00:17:17,250 そしてあなたは傲慢になった 498 00:17:17,250 --> 00:17:19,250 苦しみがあなたに降りかかるまで 499 00:17:19,250 --> 00:17:21,380 では、どうすればよいのでしょうか? 500 00:17:21,380 --> 00:17:23,380 不信者のために悲しむこと 501 00:17:23,380 --> 00:17:25,380 彼らは神に対して頑固です 502 00:17:25,380 --> 00:17:27,380 世界の主よ 503 00:17:27,380 --> 00:17:30,880 親愛なる兄弟たち 504 00:17:30,880 --> 00:17:32,880 彼は名前を挙げた 505 00:17:32,880 --> 00:17:34,880 神の預言者シュアイブ、彼の上に平安あれ 506 00:17:34,880 --> 00:17:36,880 コーランでは11回 507 00:17:36,880 --> 00:17:38,880 彼の話を報告しました 508 00:17:38,880 --> 00:17:40,880 彼の民、ミディアンの民とともに 509 00:17:40,880 --> 00:17:42,880 複数の場所で 510 00:17:42,880 --> 00:17:44,880 聖クルアーンでは 511 00:17:44,880 --> 00:17:46,880 最も重要な教訓の 1 つ 512 00:17:46,880 --> 00:17:48,880 そして学んだ教訓 513 00:17:48,880 --> 00:17:51,140 シュアイブの物語より、彼の上に平安あれ 514 00:17:51,140 --> 00:17:53,140 まず最初に 515 00:17:53,140 --> 00:17:55,140 その忍耐と信念 516 00:17:55,140 --> 00:17:57,140 その結末は勝利と救いだ 517 00:17:57,140 --> 00:17:59,140 神がなさったように 518 00:17:59,140 --> 00:18:01,140 預言者シュアイブにより、彼の上に平安あれ 519 00:18:01,140 --> 00:18:03,710 そして彼とともに信じる者は誰でも 520 00:18:03,710 --> 00:18:05,710 第二に 521 00:18:05,710 --> 00:18:07,710 地上における抑圧者の任期は短い 522 00:18:07,710 --> 00:18:09,710 たとえ長い時間がかかっても 523 00:18:09,710 --> 00:18:12,130 人々の目にはそう見える 524 00:18:12,130 --> 00:18:14,160 3番目 525 00:18:14,160 --> 00:18:16,160 預言者の呼びかけも同じです 526 00:18:16,160 --> 00:18:18,160 それは招待状です 527 00:18:18,160 --> 00:18:20,160 一神教へ 528 00:18:20,160 --> 00:18:22,160 同様に、不信仰の宗教も一つです。 529 00:18:22,160 --> 00:18:24,160 反応があったところ 530 00:18:24,160 --> 00:18:26,160 すべての異教徒国家 531 00:18:26,160 --> 00:18:28,160 彼らの使者は一人だ 532 00:18:28,160 --> 00:18:30,160 それは否定と敵意です 533 00:18:30,160 --> 00:18:32,900 4番目 534 00:18:32,900 --> 00:18:34,900 起こる違反行為 535 00:18:34,900 --> 00:18:36,900 正当な理由のない人間から 536 00:18:36,900 --> 00:18:38,900 最も厳しい刑罰 537 00:18:38,900 --> 00:18:40,900 それでシュアイブの人々は 538 00:18:40,900 --> 00:18:42,900 神が彼らを豊かにしますように 539 00:18:42,900 --> 00:18:44,900 そしてそれらをさらに拡張していきます 540 00:18:44,900 --> 00:18:46,900 彼らの預言者は彼らにこう言いました。 541 00:18:46,900 --> 00:18:48,900 元気そうだね 542 00:18:48,900 --> 00:18:50,900 それなのに 543 00:18:50,900 --> 00:18:52,900 彼らは食べていました 544 00:18:52,900 --> 00:18:54,900 人のお金を不正に盗む 545 00:18:54,900 --> 00:18:56,900 そして彼らは貿易を打ち切った 546 00:18:56,900 --> 00:18:58,900 そして彼らは彼らから奪う 547 00:18:58,900 --> 00:19:00,900 物品税 548 00:19:00,900 --> 00:19:02,900 彼らの処罰はさらに厳しかった 549 00:19:02,900 --> 00:19:05,470 他人を罰することから 550 00:19:05,470 --> 00:19:07,470 5番目 551 00:19:07,470 --> 00:19:09,470 祈りはわいせつ行為を防ぐ 552 00:19:09,470 --> 00:19:11,470 そして悪は 553 00:19:11,470 --> 00:19:13,470 不信者たちはそれを知っていました 554 00:19:13,470 --> 00:19:15,470 彼らはシュアイブに言った。 555 00:19:15,470 --> 00:19:17,470 彼に平安あれ 556 00:19:17,470 --> 00:19:19,470 あなたの起源があなたに去るように命じています 557 00:19:19,470 --> 00:19:21,470 私たちの先祖が崇拝したもの 558 00:19:21,470 --> 00:19:23,470 あるいは私たちのお金でやります 559 00:19:23,470 --> 00:19:25,859 私たちが望むものは何でも 560 00:19:25,859 --> 00:19:27,950 VI 561 00:19:27,950 --> 00:19:29,950 神への嘆願 562 00:19:29,950 --> 00:19:31,950 彼は他の人たちの模範となるに違いない 563 00:19:31,950 --> 00:19:33,950 彼は同意しない 564 00:19:33,950 --> 00:19:36,079 彼は言ったことをした 565 00:19:36,079 --> 00:19:38,079 セブン 566 00:19:38,079 --> 00:19:40,079 すべての預言者の使命 567 00:19:40,079 --> 00:19:42,079 土地の改革です 568 00:19:42,079 --> 00:19:44,079 最大の改革 569 00:19:44,079 --> 00:19:46,619 それは一神教への呼びかけです 570 00:19:46,619 --> 00:19:48,619 シュアイブは言った 571 00:19:48,619 --> 00:19:50,619 彼に平安あれ 572 00:19:50,619 --> 00:19:52,660 改革だけを望みます 573 00:19:52,660 --> 00:19:54,660 できなかった 574 00:19:54,660 --> 00:19:56,750 そしてなんという成功でしょう 575 00:19:56,750 --> 00:19:58,750 神以外では 576 00:19:58,750 --> 00:20:00,750 話すこと 577 00:20:00,750 --> 00:20:02,750 彼はロールモデルに違いない 578 00:20:02,750 --> 00:20:04,750 他人のために 579 00:20:04,750 --> 00:20:08,700 神以外では 580 00:20:08,700 --> 00:20:10,700 残りの話は神が望んでいます 581 00:20:10,700 --> 00:20:12,700 そして神が一番よく知っている 582 00:20:12,700 --> 00:20:14,700 神に讃美あれ、世界の主よ 583 00:20:14,700 --> 00:20:16,700 神が祝福し、平和を与えてくださいますように 584 00:20:16,700 --> 00:20:18,700 私たちの預言者ムハンマドについて 585 00:20:18,700 --> 00:20:20,700 そして彼の家族について 586 00:20:20,700 --> 00:20:22,700 そして彼の仲間全員 587 00:20:22,700 --> 00:20:25,789 あなたは物語と一緒にいた 588 00:20:25,789 --> 00:20:27,789 預言者たち 589 00:20:27,789 --> 00:20:36,579 神様が来た 590 00:20:36,579 --> 00:20:40,019 神様が来た