1 00:00:04,400 --> 00:00:13,820 Resumo dos conceitos sunitas 2 00:00:13,820 --> 00:00:17,820 Compatibilidade do significado jurídico do zakat com seus significados linguísticos 3 00:00:17,820 --> 00:00:23,199 Zakat é o terceiro pilar do Islã 4 00:00:23,199 --> 00:00:26,199 Na linguagem, inclui vários significados 5 00:00:26,199 --> 00:00:31,199 Entre eles estão crescimento, aumento, pureza e retidão 6 00:00:31,199 --> 00:00:36,299 Zakat na Sharia é o valor que deve ser pago à pessoa merecedora 7 00:00:36,299 --> 00:00:40,299 No dinheiro que atingiu o quórum legalmente determinado 8 00:00:40,299 --> 00:00:45,579 O termo “Zakat” refere-se ao dinheiro que deve ser pago de acordo com a lei islâmica 9 00:00:45,579 --> 00:00:48,579 Corresponde aos seus significados linguísticos 10 00:00:48,579 --> 00:00:51,649 Zakat é exigido por lei 11 00:00:51,649 --> 00:00:55,649 Você aumenta o dinheiro e o aumenta com as bênçãos e a bondade que você coloca nele 12 00:00:55,649 --> 00:00:59,649 Por causa do cumprimento da ordem legítima de Deus 13 00:00:59,649 --> 00:01:02,740 Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse 14 00:01:02,740 --> 00:01:05,739 A caridade não diminui nenhuma riqueza 15 00:01:05,739 --> 00:01:07,739 Narrado por muçulmano 16 00:01:07,739 --> 00:01:12,870 Zakat purifica o dinheiro e seu dono das impurezas das coisas proibidas 17 00:01:12,870 --> 00:01:14,870 Em transações financeiras 18 00:01:14,870 --> 00:01:16,870 Deus Todo-Poderoso disse 19 00:01:16,870 --> 00:01:22,870 Tire a caridade de suas riquezas para purificá-los e purificá-los 20 00:01:22,870 --> 00:01:25,969 Zakat verifica a bondade da amargura 21 00:01:25,969 --> 00:01:28,969 Porque quem o pratica torna-se puro diante de Deus 22 00:01:28,969 --> 00:01:32,969 Isto é, aproximar-se de Deus fazendo boas ações 23 00:01:32,969 --> 00:01:34,969 Deus Todo-Poderoso disse 24 00:01:34,969 --> 00:01:40,969 O piedoso evitará isso, e aquele que dá o seu dinheiro com pureza 25 00:01:40,969 --> 00:01:42,969 E o Todo-Poderoso disse 26 00:01:42,969 --> 00:01:45,969 Aquele que o purificou conseguiu 27 00:01:45,969 --> 00:01:49,969 Ou seja, ele se aproximou de Deus praticando boas ações 28 00:01:49,969 --> 00:01:54,790 A visão do Islã sobre o dinheiro 29 00:01:54,790 --> 00:01:58,500 O dinheiro no Islã é o dinheiro de Deus 30 00:01:58,500 --> 00:02:01,500 Ele deu sustento a alguns de Seus servos 31 00:02:01,500 --> 00:02:03,500 E seu apreço um pelo outro 32 00:02:03,500 --> 00:02:05,500 Deus Todo-Poderoso disse 33 00:02:05,500 --> 00:02:11,500 Teu Senhor estende o sustento a quem Ele quer e determina 34 00:02:11,500 --> 00:02:16,500 Na verdade, Ele era Onisciente e Onisciente de Seus servos 35 00:02:16,530 --> 00:02:19,530 Não é para aqueles a quem Deus estendeu o sustento 36 00:02:19,530 --> 00:02:23,530 Liberdade absoluta no dinheiro que Deus lhe deu 37 00:02:23,530 --> 00:02:28,530 Em vez disso, ele tem deveres em virtude de ser um sucessor nele 38 00:02:28,530 --> 00:02:31,530 Não há verdadeiro dono disso 39 00:02:31,530 --> 00:02:33,620 Deus Todo-Poderoso disse 40 00:02:33,620 --> 00:02:38,620 E gaste com o que fez de vocês sucessores 41 00:02:38,620 --> 00:02:40,620 E o Todo-Poderoso disse 42 00:02:40,620 --> 00:02:45,620 E dê-lhes da riqueza de Deus que Ele lhe deu 43 00:02:45,620 --> 00:02:47,659 Deus é o dono do dinheiro 44 00:02:47,659 --> 00:02:51,659 Ele impôs uma medida disso a categorias de Seus servos 45 00:02:51,659 --> 00:02:55,659 Será entregue a eles por quem Deus colocou a mão 46 00:02:55,659 --> 00:02:58,659 E então ele realmente os nomeou 47 00:02:58,659 --> 00:03:00,659 Como Deus Todo-Poderoso disse 48 00:03:00,659 --> 00:03:05,659 E dê aos parentes o que lhes é devido, e aos pobres e ao viajante 49 00:03:05,659 --> 00:03:09,659 Deus concluiu o versículo sobre o desembolso do zakat dizendo: 50 00:03:09,659 --> 00:03:14,819 Uma obrigação de Deus, e Deus é Onisciente, Onisciente 51 00:03:14,819 --> 00:03:17,819 As perspectivas económicas no Islão 52 00:03:17,819 --> 00:03:21,819 Baseia-se no fato de que enquanto o dinheiro for o dinheiro de Deus 53 00:03:21,819 --> 00:03:25,819 Portanto, ele está sujeito a tudo o que Deus decidir sobre ele 54 00:03:25,819 --> 00:03:28,819 Considerando o dinheiro como seu primeiro 55 00:03:28,819 --> 00:03:31,819 Tanto na forma como é conquistado e possuído 56 00:03:31,819 --> 00:03:33,819 Ou na forma como é desenvolvido 57 00:03:33,819 --> 00:03:36,819 Ou a forma como é gasto 58 00:03:36,819 --> 00:03:41,819 A pessoa que confisca o dinheiro não é livre para fazer com ele o que quiser 59 00:03:41,819 --> 00:03:48,159 Como afirma, o capitalismo licencioso e brutal 60 00:03:48,159 --> 00:03:52,900 Equilíbrio e mediação de gastos 61 00:03:52,900 --> 00:03:56,900 Um dos conceitos importantes do Islã em relação aos gastos 62 00:03:56,900 --> 00:03:59,900 Equilíbrio e mediação 63 00:03:59,900 --> 00:04:04,900 Embora o equilíbrio e a mediação sejam a marca registrada do Islã em relação a todos os muçulmanos 64 00:04:04,900 --> 00:04:07,900 No entanto, deu prioridade à questão dos gastos 65 00:04:07,900 --> 00:04:10,900 Cuidados especiais devem ser tomados nesse sentido 66 00:04:10,900 --> 00:04:13,900 Existem muitos versículos indicando isso 67 00:04:13,900 --> 00:04:16,959 Alertado contra violá-lo 68 00:04:16,959 --> 00:04:18,959 Deus Todo-Poderoso disse 69 00:04:18,959 --> 00:04:21,959 Não deixe sua mão amarrada ao pescoço 70 00:04:21,959 --> 00:04:24,959 E não simplifique tudo 71 00:04:24,959 --> 00:04:27,959 Então você se sente culpado e angustiado 72 00:04:27,959 --> 00:04:31,959 Deus Todo-Poderoso disse, elogiando Seus servos fiéis 73 00:04:31,959 --> 00:04:36,959 E aqueles que, quando gastam, não são extravagantes nem mesquinhos 74 00:04:36,959 --> 00:04:39,959 Havia uma textura no meio 75 00:04:39,959 --> 00:04:43,959 Não houve esse cuidado para mediar gastos 76 00:04:43,959 --> 00:04:48,959 Exceto porque o sistema bancário corrompe a alma, o dinheiro e a sociedade 77 00:04:48,959 --> 00:04:50,959 E a frugalidade é a mesma 78 00:04:50,959 --> 00:04:55,959 Reter dinheiro para que seu dono possa se beneficiar dele neste mundo e no outro 79 00:04:55,959 --> 00:04:59,959 Ele impediu que o grupo ao seu redor se beneficiasse do dinheiro 80 00:04:59,959 --> 00:05:03,959 O dinheiro é uma ferramenta para alcançar serviços sociais 81 00:05:03,959 --> 00:05:10,959 Gastos e frugalidade criam um desequilíbrio no ambiente social e na esfera econômica 82 00:05:10,959 --> 00:05:17,959 Isto se soma à corrupção dos corações e da moral que cada um deles causa 83 00:05:17,959 --> 00:05:22,139 Caridade voluntária 84 00:05:22,139 --> 00:05:29,009 Quando se trata de gastar por causa de Deus, o Islã não está satisfeito com o zakat obrigatório 85 00:05:29,009 --> 00:05:35,100 Em vez disso, ele legislou a caridade voluntária e a encorajou fortemente 86 00:05:35,100 --> 00:05:37,100 Deus Todo-Poderoso disse 87 00:05:37,100 --> 00:05:47,100 Aqueles que derem esmolas, homens e mulheres, e emprestarem um bom empréstimo a Deus, receberão o dobro e terão uma recompensa generosa 88 00:05:47,100 --> 00:05:49,100 E o Todo-Poderoso disse 89 00:05:49,100 --> 00:05:56,100 Acredite em Deus e em Seu Mensageiro e gaste com o que Ele fez de vocês sucessores em 90 00:05:56,100 --> 00:06:02,100 Aqueles de vocês que acreditam e gastam terão uma grande recompensa 91 00:06:02,100 --> 00:06:04,100 E o Todo-Poderoso disse 92 00:06:04,100 --> 00:06:12,100 O exemplo de quem gasta seu dinheiro por causa de Deus é como um grão que cresceu mais de sete espigas 93 00:06:12,100 --> 00:06:16,100 Existem 100 sementes em cada espiga 94 00:06:16,100 --> 00:06:22,100 E Deus multiplica para quem Ele quer, e Deus é Todo-Abrangente, Onisciente 95 00:06:22,100 --> 00:06:29,230 Zakat é uma instituição de caridade obrigatória de Deus e o gasto voluntário é absoluto 96 00:06:29,230 --> 00:06:35,230 E a justiça inclui ambos, assim disse o Deus Todo-Poderoso 97 00:06:35,230 --> 00:06:43,230 Mas justo é aquele que crê em Deus, no Último Dia, nos anjos, no Livro e nos profetas 98 00:06:43,230 --> 00:06:48,230 E dê dinheiro por amor aos Seus parentes, órfãos e necessitados 99 00:06:48,230 --> 00:06:55,230 E ele construiu o caminho e aqueles que andaram e libertaram escravos, e ele estabeleceu orações e pagou zakat 100 00:06:55,230 --> 00:06:57,230 Versículo 101 00:06:57,230 --> 00:07:03,360 Ele mencionou primeiro os gastos voluntários, depois incluiu o pagamento do zakat 102 00:07:03,360 --> 00:07:07,360 Os gastos voluntários não dispensam o zakat obrigatório 103 00:07:07,360 --> 00:07:12,360 O zakat obrigatório não isenta a sociedade de gastos voluntários 104 00:07:12,360 --> 00:07:16,360 A vida deve incluí-los 105 00:07:16,360 --> 00:07:20,480 Um dos frutos da caridade voluntária 106 00:07:20,480 --> 00:07:28,410 A caridade voluntária traz grandes frutos para o próprio gastador e para aqueles com quem ele gasta 107 00:07:28,410 --> 00:07:35,660 Em primeiro lugar, para quem gasta por causa de Deus, liberta a sua alma do amor ao dinheiro 108 00:07:35,660 --> 00:07:37,660 Ele não se torna um servo de Deus 109 00:07:37,660 --> 00:07:43,660 Quem for libertado da escravidão do dinheiro será libertado da escravidão de todo o resto 110 00:07:43,660 --> 00:07:48,660 Ele não deveria ser escravo do desejo ou de ninguém além de Deus 111 00:07:48,660 --> 00:07:53,660 Ele se torna uma das pessoas livres que merece ser um líder na sociedade 112 00:07:53,660 --> 00:07:57,660 Também traz bênção e crescimento à sua riqueza 113 00:07:57,660 --> 00:08:03,759 Em segundo lugar, os seus frutos para quem gasta com eles são muitos e variados 114 00:08:03,759 --> 00:08:10,759 É uma conexão com parentes que alcança a autoestima, a dignidade familiar e os laços de parentesco 115 00:08:11,759 --> 00:08:16,759 Fornece apoio aos órfãos e protege-os da falta de abrigo quando são jovens 116 00:08:16,759 --> 00:08:24,759 E a exposição à corrupção e ao ressentimento em relação à sociedade que não lhes proporcionou retidão ou cuidado 117 00:08:24,759 --> 00:08:27,790 Cabe aos pobres proteger-se contra a deterioração 118 00:08:27,790 --> 00:08:32,789 E um sentimento de solidariedade e interdependência dentro da comunidade muçulmana 119 00:08:33,789 --> 00:08:41,789 É um dever do caminhante ajudá-lo nos momentos de dificuldade e de perda do caminho sem família ou lar 120 00:08:41,789 --> 00:08:45,789 E uma notificação para ele de que toda a comunidade muçulmana é digna 121 00:08:45,789 --> 00:08:48,789 E que toda a terra é uma pátria 122 00:08:48,789 --> 00:08:52,789 É um alívio para quem caminha em sua necessidade 123 00:08:52,789 --> 00:08:56,789 E impedi-los de abordar a questão que o Islã odeia 124 00:08:56,789 --> 00:09:01,940 Tenha cuidado ao fazer caridade 125 00:09:01,940 --> 00:09:09,490 Quem dá caridade voluntariamente deve buscar com ela a face de Deus, como disse o Todo-Poderoso 126 00:09:09,490 --> 00:09:14,490 E você não gasta exceto buscando a face de Deus 127 00:09:14,490 --> 00:09:20,519 Portanto, ele deve ter cuidado ao distribuí-lo para quem merece 128 00:09:20,519 --> 00:09:25,519 O versículo a seguir orienta aqueles que são mais merecedores e merecedores de caridade 129 00:09:26,519 --> 00:09:28,519 Deus Todo-Poderoso disse 130 00:09:50,519 --> 00:09:52,549 Eles são pobres 131 00:09:52,549 --> 00:09:59,549 Isso os impediu de se limitarem a trabalhar por causa de Deus, como jihad, defesa de direitos e outras coisas 132 00:09:59,549 --> 00:10:02,549 De lutar na terra em busca de sustento 133 00:10:02,549 --> 00:10:05,549 No entanto, eles escondem sua pobreza 134 00:10:05,549 --> 00:10:09,549 Para que aqueles que ignoram a verdade sobre a sua situação não percebam isso 135 00:10:09,549 --> 00:10:12,549 Mas ele tem inteligência e perspicácia 136 00:10:12,549 --> 00:10:18,549 Ele os conhece pelos sinais de esforço e necessidade que mostram contra sua vontade 137 00:10:18,549 --> 00:10:22,549 No entanto, eles não insistem no assunto com as pessoas 138 00:10:22,549 --> 00:10:28,549 Você os conhece pela aparência. Eles não perguntam às pessoas sem as próprias mãos 139 00:10:28,549 --> 00:10:32,580 Estes são os primeiros e mais merecedores daqueles que fazem caridade 140 00:10:32,580 --> 00:10:35,580 Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse 141 00:10:35,580 --> 00:10:40,580 Não é o pobre que é rejeitado pela data ou pelas duas datas 142 00:10:40,580 --> 00:10:43,580 Nem as duas mordidas nem as duas mordidas 143 00:10:43,580 --> 00:10:46,580 Mas o pobre é aquele que se abstém 144 00:10:46,580 --> 00:10:48,580 E leia se quiser 145 00:10:48,580 --> 00:10:50,580 Significando o que Deus Todo-Poderoso disse 146 00:10:50,580 --> 00:10:54,580 Eles não perguntam para pessoas descalças 147 00:10:54,580 --> 00:10:56,620 Concordo 148 00:10:56,620 --> 00:11:01,860 Como ele pode buscar o prazer de Deus gastando? 149 00:11:01,860 --> 00:11:07,220 Buscar a face de Deus gastando é alcançado através do seguinte 150 00:11:07,220 --> 00:11:08,250 Em primeiro lugar 151 00:11:08,250 --> 00:11:11,250 Gastar é bom e halal 152 00:11:11,250 --> 00:11:14,250 Para o ímpio que é dominado pela amargura 153 00:11:14,250 --> 00:11:16,250 Deus Todo-Poderoso disse 154 00:11:16,250 --> 00:11:26,250 Ó vocês que acreditaram, gastem com as coisas boas que ganharam e com o que produzimos para vocês da terra. 155 00:11:26,250 --> 00:11:34,250 E não gaste com isso o maligno, e você não o aceitará a menos que feche os olhos para isso. 156 00:11:34,250 --> 00:11:38,500 E saiba que Deus é Todo-Suficiente, Louvável 157 00:11:38,500 --> 00:11:39,500 Em segundo lugar 158 00:11:39,500 --> 00:11:42,500 E mais alto que isso e melhor 159 00:11:42,500 --> 00:11:46,500 Gastar deve ser algo que uma pessoa ama e valoriza 160 00:11:46,500 --> 00:11:49,500 Assim a justiça é alcançada 161 00:11:49,500 --> 00:11:51,500 Deus Todo-Poderoso disse 162 00:11:51,500 --> 00:11:56,500 Você não alcançará a justiça até que gaste com o que ama 163 00:11:56,500 --> 00:11:58,539 Terceiro 164 00:11:58,539 --> 00:12:02,539 Para proteger suas despesas de invalidação e declínio 165 00:12:02,539 --> 00:12:05,539 Por causa do maná, dano e hipocrisia 166 00:12:05,539 --> 00:12:07,539 Deus Todo-Poderoso disse 167 00:12:07,539 --> 00:12:16,539 Aqueles que gastam seu dinheiro por amor a Deus e depois não dão seguimento ao que gastaram de nós e não são prejudicados 168 00:12:16,539 --> 00:12:22,539 Eles terão a sua recompensa com o seu Senhor, e não terão medo, nem se entristecerão 169 00:12:22,539 --> 00:12:26,629 Então Deus Todo-Poderoso confirmou isso e disse: 170 00:12:26,629 --> 00:12:33,629 Ó você que acreditou, não anule sua esmola com insultos e danos 171 00:12:33,629 --> 00:12:41,629 Como quem gasta o que tem para se exibir para as pessoas e não acredita em Deus e no Último Dia 172 00:12:41,629 --> 00:12:44,789 Que boa declaração o orador disse 173 00:12:44,789 --> 00:12:49,789 Deixe sua doação ir embora sem ser prejudicada ou frustrada