1 00:00:04,400 --> 00:00:13,820 Zusammenfassung sunnitischer Konzepte 2 00:00:13,820 --> 00:00:17,820 Vereinbarkeit der rechtlichen Bedeutung von Zakat mit seinen sprachlichen Bedeutungen 3 00:00:17,820 --> 00:00:23,199 Zakat ist die dritte Säule des Islam 4 00:00:23,199 --> 00:00:26,199 In der Sprache hat es mehrere Bedeutungen 5 00:00:26,199 --> 00:00:31,199 Dazu gehören Wachstum, Wachstum, Reinheit und Gerechtigkeit 6 00:00:31,199 --> 00:00:36,299 Zakat ist in der Scharia der Betrag, der an die würdige Person gezahlt werden muss 7 00:00:36,299 --> 00:00:40,299 In dem Geld, das das gesetzlich festgelegte Quorum erreicht 8 00:00:40,299 --> 00:00:45,579 Der Begriff „Zakat“ bezieht sich auf das Geld, das nach islamischem Recht gezahlt werden muss 9 00:00:45,579 --> 00:00:48,579 Es entspricht seinen sprachlichen Bedeutungen 10 00:00:48,579 --> 00:00:51,649 Zakat ist gesetzlich vorgeschrieben 11 00:00:51,649 --> 00:00:55,649 Sie vermehren Ihr Geld und vermehren es mit den Segnungen und der Güte, die Sie hineinstecken 12 00:00:55,649 --> 00:00:59,649 Wegen der Befolgung des legitimen Gebotes Gottes 13 00:00:59,649 --> 00:01:02,740 Er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte er 14 00:01:02,740 --> 00:01:05,739 Wohltätigkeit schmälert keinen Reichtum 15 00:01:05,739 --> 00:01:07,739 Erzählt von Muslim 16 00:01:07,739 --> 00:01:12,870 Zakat reinigt Geld und seinen Besitzer von Verunreinigungen verbotener Dinge 17 00:01:12,870 --> 00:01:14,870 Bei Finanztransaktionen 18 00:01:14,870 --> 00:01:16,870 Gott, der Allmächtige, sagte 19 00:01:16,870 --> 00:01:22,870 Nehmen Sie Almosen aus ihrem Reichtum, um sie zu reinigen und zu reinigen 20 00:01:22,870 --> 00:01:25,969 Zakat bestätigt die Güte der Bitterkeit 21 00:01:25,969 --> 00:01:28,969 Denn wer es tut, wird vor Gott rein 22 00:01:28,969 --> 00:01:32,969 Das heißt, Gott durch gute Taten näher zu kommen 23 00:01:32,969 --> 00:01:34,969 Gott, der Allmächtige, sagte 24 00:01:34,969 --> 00:01:40,969 Der Fromme wird es vermeiden, und wer sein Geld in Reinheit gibt 25 00:01:40,969 --> 00:01:42,969 Und der Allmächtige sagte 26 00:01:42,969 --> 00:01:45,969 Dem, der es gereinigt hat, ist es gelungen 27 00:01:45,969 --> 00:01:49,969 Das heißt, er kam Gott näher, indem er gute Taten tat 28 00:01:49,969 --> 00:01:54,790 Die Sicht des Islam auf Geld 29 00:01:54,790 --> 00:01:58,500 Geld im Islam ist Gottes Geld 30 00:01:58,500 --> 00:02:01,500 Er gab einigen seiner Diener Nahrung 31 00:02:01,500 --> 00:02:03,500 Und seine Wertschätzung füreinander 32 00:02:03,500 --> 00:02:05,500 Gott, der Allmächtige, sagte 33 00:02:05,500 --> 00:02:11,500 Dein Herr versorgt, wen auch immer Er will und bestimmt 34 00:02:11,500 --> 00:02:16,500 Tatsächlich war Er sich seiner Diener allumfassend bewusst und allsehend 35 00:02:16,530 --> 00:02:19,530 Es ist nicht für diejenigen, denen Gott Nahrung gewährt hat 36 00:02:19,530 --> 00:02:23,530 Absolute Freiheit in Bezug auf das Geld, das Gott ihm gegeben hat 37 00:02:23,530 --> 00:02:28,530 Vielmehr hat er dadurch Pflichten, dass er darin der Nachfolger ist 38 00:02:28,530 --> 00:02:31,530 Es gibt keinen wirklichen Besitzer davon 39 00:02:31,530 --> 00:02:33,620 Gott, der Allmächtige, sagte 40 00:02:33,620 --> 00:02:38,620 Und geben Sie von dem aus, was Sie zu Nachfolgern gemacht hat 41 00:02:38,620 --> 00:02:40,620 Und der Allmächtige sagte 42 00:02:40,620 --> 00:02:45,620 Und gib ihnen von dem Reichtum Gottes, den Er dir gegeben hat 43 00:02:45,620 --> 00:02:47,659 Gott ist der Besitzer des Geldes 44 00:02:47,659 --> 00:02:51,659 Er hat den Kategorien Seiner Diener ein gewisses Maß davon auferlegt 45 00:02:51,659 --> 00:02:55,659 Es wird ihnen von demjenigen übergeben werden, auf den Gott seine Hand gelegt hat 46 00:02:55,659 --> 00:02:58,659 Und so hat er sie wirklich benannt 47 00:02:58,659 --> 00:03:00,659 Wie Gott der Allmächtige sagte 48 00:03:00,659 --> 00:03:05,659 Und gebt den Verwandten, was ihnen zusteht, den Armen und den Wanderern 49 00:03:05,659 --> 00:03:09,659 Gott schloss den Vers über die Auszahlung der Zakat mit den Worten ab: 50 00:03:09,659 --> 00:03:14,819 Eine Verpflichtung von Gott, und Gott ist allwissend und allweise 51 00:03:14,819 --> 00:03:17,819 Die wirtschaftlichen Aussichten im Islam 52 00:03:17,819 --> 00:03:21,819 Es basiert auf der Tatsache, dass solange Geld Gottes Geld ist 53 00:03:21,819 --> 00:03:25,819 Daher unterliegt er allem, was Gott über ihn entscheidet 54 00:03:25,819 --> 00:03:28,819 Er betrachtete Geld als sein erstes 55 00:03:28,819 --> 00:03:31,819 Sowohl in der Art und Weise, wie es verdient wird, als auch in der Art und Weise, wie es besessen wird 56 00:03:31,819 --> 00:03:33,819 Oder in der Art und Weise, wie es entwickelt wird 57 00:03:33,819 --> 00:03:36,819 Oder die Art und Weise, wie es ausgegeben wird 58 00:03:36,819 --> 00:03:41,819 Derjenige, der das Geld beschlagnahmt, kann damit nicht machen, was er will 59 00:03:41,819 --> 00:03:48,159 Wie es behauptet, zügelloser und brutaler Kapitalismus 60 00:03:48,159 --> 00:03:52,900 Ausgleich und Vermittlung der Ausgaben 61 00:03:52,900 --> 00:03:56,900 Eines der wichtigen Konzepte des Islam in Bezug auf Ausgaben 62 00:03:56,900 --> 00:03:59,900 Balance und Mediation 63 00:03:59,900 --> 00:04:04,900 Obwohl Ausgeglichenheit und Vermittlung das Markenzeichen des Islam für alle Muslime sind 64 00:04:04,900 --> 00:04:07,900 Allerdings räumte er der Frage der Ausgaben Vorrang ein 65 00:04:07,900 --> 00:04:10,900 Hier ist besondere Vorsicht geboten 66 00:04:10,900 --> 00:04:13,900 Es gibt viele Verse, die darauf hinweisen 67 00:04:13,900 --> 00:04:16,959 Es wird vor Verstößen gewarnt 68 00:04:16,959 --> 00:04:18,959 Gott, der Allmächtige, sagte 69 00:04:18,959 --> 00:04:21,959 Lassen Sie Ihre Hand nicht an Ihren Hals fesseln 70 00:04:21,959 --> 00:04:24,959 Und vereinfachen Sie es nicht ganz 71 00:04:24,959 --> 00:04:27,959 Sie sitzen also mit Vorwürfen und Verzweiflung da 72 00:04:27,959 --> 00:04:31,959 sagte Gott, der Allmächtige, und lobte seine treuen Diener 73 00:04:31,959 --> 00:04:36,959 Und die, wenn sie Geld ausgeben, weder verschwenderisch noch geizig sind 74 00:04:36,959 --> 00:04:39,959 Dazwischen war eine Textur 75 00:04:39,959 --> 00:04:43,959 Es gab keine solche Sorge, Ausgaben zu vermitteln 76 00:04:43,959 --> 00:04:48,959 Außer, weil Bankgeschäfte die Seele, das Geld und die Gesellschaft korrumpieren 77 00:04:48,959 --> 00:04:50,959 Und Sparsamkeit ist dasselbe 78 00:04:50,959 --> 00:04:55,959 Geld zurückhalten, damit sein Besitzer im Diesseits und im Jenseits davon profitieren kann 79 00:04:55,959 --> 00:04:59,959 Er verhinderte, dass die Gruppe um ihn herum von dem Geld profitierte 80 00:04:59,959 --> 00:05:03,959 Geld ist ein Instrument zur Erzielung sozialer Leistungen 81 00:05:03,959 --> 00:05:10,959 Ausgabenfreudigkeit und Sparsamkeit führen zu einem Ungleichgewicht im sozialen Umfeld und im wirtschaftlichen Bereich 82 00:05:10,959 --> 00:05:17,959 Dies kommt zu der Korruption der Herzen und der Moral hinzu, die jeder von ihnen verursacht 83 00:05:17,959 --> 00:05:22,139 Freiwilligenarbeit 84 00:05:22,139 --> 00:05:29,009 Wenn es um Ausgaben für Gott geht, gibt sich der Islam nicht mit der obligatorischen Zakat zufrieden 85 00:05:29,009 --> 00:05:35,100 Vielmehr erließ er ein Gesetz zur freiwilligen Wohltätigkeit und förderte sie nachdrücklich 86 00:05:35,100 --> 00:05:37,100 Gott, der Allmächtige, sagte 87 00:05:37,100 --> 00:05:47,100 Diejenigen, die Almosen geben, Männer und Frauen, und Gott einen guten Kredit gewähren, werden doppelt so viel bekommen, und sie werden eine großzügige Belohnung erhalten 88 00:05:47,100 --> 00:05:49,100 Und der Allmächtige sagte 89 00:05:49,100 --> 00:05:56,100 Glauben Sie an Gott und seinen Gesandten und geben Sie von dem aus, was Er Ihnen zu Nachfolgern gemacht hat 90 00:05:56,100 --> 00:06:02,100 Diejenigen unter Ihnen, die glauben und Geld ausgeben, werden eine große Belohnung erhalten 91 00:06:02,100 --> 00:06:04,100 Und der Allmächtige sagte 92 00:06:04,100 --> 00:06:12,100 Das Beispiel derer, die ihr Geld für Gott ausgeben, ist wie ein Korn, das über sieben Ähren gewachsen ist 93 00:06:12,100 --> 00:06:16,100 In jeder Ähre befinden sich 100 Samen 94 00:06:16,100 --> 00:06:22,100 Und Gott vervielfacht, für wen Er will, und Gott ist allumfassend und allwissend 95 00:06:22,100 --> 00:06:29,230 Zakat ist eine obligatorische Spende Gottes und die freiwillige Ausgabe ist unbedingt erforderlich 96 00:06:29,230 --> 00:06:35,230 Und Gerechtigkeit schließt beide ein, so sagte Gott, der Allmächtige 97 00:06:35,230 --> 00:06:43,230 Aber gerecht ist, wer an Gott, den Jüngsten Tag, die Engel, das Buch und die Propheten glaubt 98 00:06:43,230 --> 00:06:48,230 Und gib Geld aus Liebe zu seinen Verwandten, Waisen und Bedürftigen 99 00:06:48,230 --> 00:06:55,230 Und er baute den Weg und diejenigen, die gingen, und befreite Sklaven, und er richtete das Gebet ein und zahlte Zakat 100 00:06:55,230 --> 00:06:57,230 Vers 101 00:06:57,230 --> 00:07:03,360 Er erwähnte zunächst freiwillige Ausgaben, dann auch die Zahlung der Zakat 102 00:07:03,360 --> 00:07:07,360 Bei freiwilligen Ausgaben entfällt nicht die obligatorische Zakat 103 00:07:07,360 --> 00:07:12,360 Die obligatorische Zakat entbindet die Gesellschaft nicht von freiwilligen Ausgaben 104 00:07:12,360 --> 00:07:16,360 Das Leben muss sie einbeziehen 105 00:07:16,360 --> 00:07:20,480 Eine der Früchte freiwilliger Nächstenliebe 106 00:07:20,480 --> 00:07:28,410 Freiwillige Wohltätigkeit bringt große Früchte für den Spender selbst und für diejenigen, für die er etwas ausgibt 107 00:07:28,410 --> 00:07:35,660 Erstens befreit es die Seele desjenigen, der für Gott ausgibt, von der Liebe zum Geld 108 00:07:35,660 --> 00:07:37,660 Er wird kein Diener Gottes 109 00:07:37,660 --> 00:07:43,660 Wer von der Sklaverei des Geldes befreit wird, wird auch von der Sklaverei von allem anderen befreit 110 00:07:43,660 --> 00:07:48,660 Er sollte kein Sklave des Verlangens oder von jemand anderem als Gott sein 111 00:07:48,660 --> 00:07:53,660 Er wird zu einem der freien Menschen, die es verdienen, eine Führungsrolle in der Gesellschaft einzunehmen 112 00:07:53,660 --> 00:07:57,660 Es bringt auch Segen und Wachstum für seinen Reichtum 113 00:07:57,660 --> 00:08:03,759 Zweitens sind die Früchte für diejenigen, die dafür Geld ausgeben, vielfältig und vielfältig 114 00:08:03,759 --> 00:08:10,759 Es ist eine Verbindung mit Verwandten, die Selbstwertgefühl, Familienwürde und Verwandtschaftsbande schafft 115 00:08:11,759 --> 00:08:16,759 Es unterstützt Waisenkinder und schützt sie vor der Obdachlosigkeit, wenn sie jung sind 116 00:08:16,759 --> 00:08:24,759 Und Korruption und Ressentiments gegenüber der Gesellschaft, die ihnen weder Gerechtigkeit noch Fürsorge schenkte 117 00:08:24,759 --> 00:08:27,790 Es ist Aufgabe der Armen, sich vor dem Verfall zu schützen 118 00:08:27,790 --> 00:08:32,789 Und ein Gefühl der Solidarität und gegenseitigen Abhängigkeit innerhalb der muslimischen Gemeinschaft 119 00:08:33,789 --> 00:08:41,789 Es ist die Pflicht des Wanderers, ihm in Zeiten der Not und der Orientierungslosigkeit ohne Familie oder Zuhause zu helfen 120 00:08:41,789 --> 00:08:45,789 Und eine Mitteilung an ihn, dass die gesamte muslimische Gemeinschaft es wert ist 121 00:08:45,789 --> 00:08:48,789 Und dass die ganze Erde eine Heimat ist 122 00:08:48,789 --> 00:08:52,789 Es ist eine Erleichterung für diejenigen, die in ihrer Not leben 123 00:08:52,789 --> 00:08:56,789 Und halten Sie sie von dem Thema ab, das der Islam hasst 124 00:08:56,789 --> 00:09:01,940 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Wohltätigkeitsorganisationen spenden 125 00:09:01,940 --> 00:09:09,490 Wer freiwillig Almosen gibt, sollte damit das Angesicht Gottes suchen, wie der Allmächtige sagte 126 00:09:09,490 --> 00:09:14,490 Und Sie geben nichts aus, außer das Angesicht Gottes zu suchen 127 00:09:14,490 --> 00:09:20,519 Deshalb muss er vorsichtig sein, wenn er es an diejenigen verteilt, die es verdienen 128 00:09:20,519 --> 00:09:25,519 Der folgende Vers leitet diejenigen an, die die Nächstenliebe am meisten verdienen und verdienen 129 00:09:26,519 --> 00:09:28,519 Gott, der Allmächtige, sagte 130 00:09:50,519 --> 00:09:52,549 Sie sind arm 131 00:09:52,549 --> 00:09:59,549 Dies hinderte sie daran, sich auf die Arbeit für Gott zu beschränken, wie zum Beispiel Dschihad, Fürsprache und andere Dinge 132 00:09:59,549 --> 00:10:02,549 Vom Streben im Land nach Nahrung 133 00:10:02,549 --> 00:10:05,549 Dennoch verbergen sie ihre Armut 134 00:10:05,549 --> 00:10:09,549 Damit diejenigen, die die Wahrheit über ihre Situation nicht kennen, es nicht erkennen 135 00:10:09,549 --> 00:10:12,549 Aber er hat Intelligenz und Einsicht 136 00:10:12,549 --> 00:10:18,549 Er erkennt sie an den Anzeichen von Anstrengung und Bedürftigkeit, die sie gegen ihren Willen zeigen 137 00:10:18,549 --> 00:10:22,549 Allerdings beharren sie nicht auf dem Problem mit den Menschen 138 00:10:22,549 --> 00:10:28,549 Sie erkennen sie an ihrem Aussehen. Sie fragen keine Menschen ohne bloße Hände 139 00:10:28,549 --> 00:10:32,580 Dies sind die ersten und Verdienstvollsten unter denen, die Almosen geben 140 00:10:32,580 --> 00:10:35,580 Er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte er 141 00:10:35,580 --> 00:10:40,580 Es ist nicht der arme Mensch, der durch das Datum oder die beiden Daten abgelehnt wird 142 00:10:40,580 --> 00:10:43,580 Weder die beiden Bisse noch die beiden Bisse 143 00:10:43,580 --> 00:10:46,580 Aber der Arme ist derjenige, der sich enthält 144 00:10:46,580 --> 00:10:48,580 Und lesen Sie, wenn Sie möchten 145 00:10:48,580 --> 00:10:50,580 Das bedeutet, was Gott, der Allmächtige, gesagt hat 146 00:10:50,580 --> 00:10:54,580 Sie fragen keine Barfüßler 147 00:10:54,580 --> 00:10:56,620 Einverstanden 148 00:10:56,620 --> 00:11:01,860 Wie kann er das Wohlgefallen Gottes suchen, indem er Geld ausgibt? 149 00:11:01,860 --> 00:11:07,220 Das Angesicht Gottes durch Ausgaben zu suchen, wird durch Folgendes erreicht 150 00:11:07,220 --> 00:11:08,250 Erstens 151 00:11:08,250 --> 00:11:11,250 Ausgaben sind gut und halal 152 00:11:11,250 --> 00:11:14,250 Für die Bösen, die von Bitterkeit überwältigt werden 153 00:11:14,250 --> 00:11:16,250 Gott, der Allmächtige, sagte 154 00:11:16,250 --> 00:11:26,250 O ihr, die ihr geglaubt habt, gebt von den guten Dingen aus, die ihr verdient habt, und von dem, was Wir für euch aus der Erde hervorgebracht haben. 155 00:11:26,250 --> 00:11:34,250 Und gib den Bösen davon nicht aus, und du wirst es nicht nehmen, wenn du deine Augen nicht davor verschließt. 156 00:11:34,250 --> 00:11:38,500 Und wisse, dass Gott allgenügend und lobenswert ist 157 00:11:38,500 --> 00:11:39,500 Zweitens 158 00:11:39,500 --> 00:11:42,500 Und höher und feiner 159 00:11:42,500 --> 00:11:46,500 Ausgaben sollten etwas sein, das eine Person liebt und schätzt 160 00:11:46,500 --> 00:11:49,500 So wird Gerechtigkeit erreicht 161 00:11:49,500 --> 00:11:51,500 Gott, der Allmächtige, sagte 162 00:11:51,500 --> 00:11:56,500 Du wirst keine Gerechtigkeit erlangen, bis du von dem ausgibst, was du liebst 163 00:11:56,500 --> 00:11:58,539 Drittens 164 00:11:58,539 --> 00:12:02,539 Um seine Ausgaben vor Annullierung und Ablehnung zu schützen 165 00:12:02,539 --> 00:12:05,539 Wegen Manna, Schaden und Heuchelei 166 00:12:05,539 --> 00:12:07,539 Gott, der Allmächtige, sagte 167 00:12:07,539 --> 00:12:16,539 Diejenigen, die ihr Geld für Gott ausgeben und dann nicht mit dem weitermachen, was sie von uns ausgegeben haben, werden nicht geschädigt 168 00:12:16,539 --> 00:12:22,539 Sie werden ihren Lohn bei ihrem Herrn haben, und sie werden keine Angst haben, noch werden sie trauern 169 00:12:22,539 --> 00:12:26,629 Dann bestätigte Gott der Allmächtige dies und sagte: 170 00:12:26,629 --> 00:12:33,629 O ihr, die ihr glaubt, macht eure Almosen nicht durch Beleidigungen und Schaden zunichte 171 00:12:33,629 --> 00:12:41,629 Wie jemand, der das, was er hat, ausgibt, um den Menschen zu zeigen, und nicht an Gott und den Jüngsten Tag glaubt 172 00:12:41,629 --> 00:12:44,789 Was für eine gute Aussage der Redner gesagt hat 173 00:12:44,789 --> 00:12:49,789 Lassen Sie Ihr Geben hinter sich, ohne verletzt oder frustriert zu werden