1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 摩西时代妇女苦难的故事,愿他平安 2 00:00:06,000 --> 00:00:13,939 女人在婚姻中的痛苦 3 00:00:13,939 --> 00:00:19,899 男人想要女人,而不是学生 4 00:00:19,899 --> 00:00:23,899 这就是女人喜欢的感觉 5 00:00:23,899 --> 00:00:29,899 她希望看到年轻人接近她,希望得到她的认可 6 00:00:29,899 --> 00:00:32,899 她从其中选择她喜欢的 7 00:00:32,899 --> 00:00:35,899 根据您想要的规格 8 00:00:35,899 --> 00:00:40,899 以及她对家庭生活未来的梦想 9 00:00:40,899 --> 00:00:46,990 但女性可能会因为不具备她所寻找的未来丈夫的品质而苦恼 10 00:00:46,990 --> 00:00:53,990 如果她所处的社会很少有具备她想要的特质的男人 11 00:00:53,990 --> 00:00:56,990 今天的妇女是正义和虔诚的 12 00:00:56,990 --> 00:00:59,990 不要寻找金钱或名誉 13 00:00:59,990 --> 00:01:03,990 相反,你要找的是一个善良、正直的男人 14 00:01:03,990 --> 00:01:08,989 恪守宗教的效果体现在他对主的服从上 15 00:01:08,989 --> 00:01:12,989 他的道德表现在他与人交往中 16 00:01:12,989 --> 00:01:18,180 女性在婚姻旅途中的痛苦由此显现 17 00:01:18,180 --> 00:01:21,180 很多年轻人可能会申请 18 00:01:21,180 --> 00:01:24,180 但她不接受他们的宗教信仰 19 00:01:24,180 --> 00:01:27,180 在她的等待中,岁月流逝 20 00:01:27,180 --> 00:01:31,180 结婚生子别人都优先于她 21 00:01:31,180 --> 00:01:35,180 在她等待的过程中实现了母亲的身份 22 00:01:35,180 --> 00:01:40,180 因为有原则的女人不接受任何男人同居 23 00:01:40,180 --> 00:01:46,409 这就是当今某些社会中妇女所经历的痛苦 24 00:01:46,409 --> 00:01:50,409 正义的女人在米底亚城经过它 25 00:01:50,409 --> 00:01:53,409 在摩西的时代,愿他平安 26 00:01:53,409 --> 00:02:00,439 美狄亚的男人对女人缺乏骑士精神、嫉妒心和怜悯心 27 00:02:00,439 --> 00:02:04,439 他们很严厉,对女性的态度也很严厉 28 00:02:04,439 --> 00:02:08,439 正如我们在上一集中看到的 29 00:02:08,439 --> 00:02:14,439 我们在这一集中补充说,美狄亚的男人中缺乏诚实 30 00:02:14,439 --> 00:02:17,439 从女儿对父亲说的话就可以证明 31 00:02:17,439 --> 00:02:23,439 天父啊,雇用吧。最好雇用的人是坚强且值得信赖的人 32 00:02:23,439 --> 00:02:28,569 如果诚实的品质在美狄亚的男人中普遍存在 33 00:02:28,569 --> 00:02:32,569 当这个女孩对她父亲说这句话时 34 00:02:32,569 --> 00:02:35,569 因为需要有人照顾羊 35 00:02:35,569 --> 00:02:39,569 它在摩西到来之前就已存在,愿他平安 36 00:02:39,569 --> 00:02:43,569 但是什么阻止你从媒体人那里雇佣工人 37 00:02:44,569 --> 00:02:48,569 诚实品质的丧失或缺乏 38 00:02:48,569 --> 00:02:52,599 好女人找一个忠诚坚强的丈夫 39 00:02:52,599 --> 00:02:56,599 他有骑士精神,嫉妒他的妻子 40 00:02:56,599 --> 00:03:00,699 这两个女人都是正义男子的女儿 41 00:03:00,699 --> 00:03:04,699 她从小就受到高尚的道德教育 42 00:03:04,699 --> 00:03:07,699 出现在他们生活中的交往中 43 00:03:07,699 --> 00:03:10,819 房子外面和里面 44 00:03:10,819 --> 00:03:14,819 当我出门在外时,我从小就被教育不要 45 00:03:14,819 --> 00:03:17,819 和外国男人混在一起 46 00:03:17,819 --> 00:03:20,819 全能者的话表明了这一点 47 00:03:20,819 --> 00:03:24,819 当他到达米甸水域时,他发现上面有一个国家 48 00:03:24,819 --> 00:03:27,819 浇水的人们 49 00:03:27,819 --> 00:03:31,889 除了他之外,他还发现了两个正在逃跑的女人 50 00:03:31,889 --> 00:03:35,889 我也是从小就被教育要和外国男人说话的 51 00:03:35,889 --> 00:03:39,889 根据需要提供尽可能多的信息并且完全清晰 52 00:03:39,889 --> 00:03:42,889 全能的上帝对他们的评价表明了这一点 53 00:03:42,889 --> 00:03:45,889 他说你怎么了 54 00:03:45,889 --> 00:03:49,889 然后他说:浇水直到牧羊人离开 55 00:03:49,889 --> 00:03:52,889 我们的父亲是一位伟大的酋长 56 00:03:52,889 --> 00:03:54,889 全能者说 57 00:03:54,889 --> 00:04:01,080 她说:我父亲打电话给你,是为了奖励你为我们浇水的成果 58 00:04:01,080 --> 00:04:04,080 伊本·凯瑟尔,愿上帝怜悯他,说 59 00:04:04,080 --> 00:04:06,080 这就是这句话中的礼貌 60 00:04:06,080 --> 00:04:09,080 她从来没有要求过 61 00:04:09,080 --> 00:04:11,080 但并不值得怀疑 62 00:04:11,080 --> 00:04:17,079 相反,她说:“我父亲打电话给你,是为了奖励你为我们浇水的成果。” 63 00:04:17,079 --> 00:04:23,230 意思是奖励你,奖励你给我们的羊浇水 64 00:04:23,230 --> 00:04:26,230 当我在生活中长大时 65 00:04:26,230 --> 00:04:29,230 什么才是女人真正的装饰品 66 00:04:29,230 --> 00:04:32,230 其余的道德都从中散发出来 67 00:04:32,230 --> 00:04:36,230 生命是信仰的一个分支 68 00:04:36,230 --> 00:04:40,230 生活影响了她在户外的活动 69 00:04:40,230 --> 00:04:42,230 全能神说 70 00:04:42,230 --> 00:04:46,230 然后其中一个人胆怯地向他走来 71 00:04:46,230 --> 00:04:49,680 这是你出来的使命 72 00:04:49,680 --> 00:04:52,680 她对自己非常严格 73 00:04:52,680 --> 00:04:55,680 这是摩西的呼召,而他对此却很陌生 74 00:04:55,680 --> 00:04:58,680 去见她的父亲 75 00:04:58,680 --> 00:05:01,680 它的困难源于生活的严峻 76 00:05:01,680 --> 00:05:03,680 你所喜爱的 77 00:05:03,680 --> 00:05:05,810 萨阿迪,愿上帝怜悯他,说 78 00:05:05,810 --> 00:05:08,810 然后她突然羞涩地走过去 79 00:05:08,810 --> 00:05:11,810 这表明了她元素的慷慨 80 00:05:11,810 --> 00:05:13,810 还有她的好创作 81 00:05:13,810 --> 00:05:16,810 人生在于道德修养 82 00:05:16,810 --> 00:05:18,810 尤其是女性 83 00:05:18,810 --> 00:05:22,639 就像这个活着的女人 84 00:05:22,639 --> 00:05:25,639 性情低落的男人不适合她 85 00:05:25,639 --> 00:05:27,639 厚银 86 00:05:27,639 --> 00:05:29,639 他并不嫉妒他的妻子 87 00:05:29,639 --> 00:05:32,639 他不是人们钱财的受托人 88 00:05:33,639 --> 00:05:36,639 他怎么可能对这个女人忠诚呢? 89 00:05:36,639 --> 00:05:39,860 然而,这还活着 90 00:05:39,860 --> 00:05:42,860 当你找到你想要的品质时 91 00:05:42,860 --> 00:05:44,860 这对中的每个女孩 92 00:05:44,860 --> 00:05:47,860 它的代表是上帝的先知摩西 93 00:05:47,860 --> 00:05:51,860 她向父亲暗示她想嫁给他 94 00:05:51,860 --> 00:05:53,860 她说 95 00:05:53,860 --> 00:05:55,860 父亲,租房 96 00:05:55,860 --> 00:05:59,899 最好雇用的人是坚强且值得信赖的人 97 00:05:59,899 --> 00:06:01,899 萨阿迪,愿上帝怜悯他,说 98 00:06:01,899 --> 00:06:04,899 也就是说,摩西是第一个受聘的 99 00:06:04,899 --> 00:06:07,899 它结合了力量和诚实 100 00:06:07,899 --> 00:06:11,899 最好的员工是将他们聚集在一起的人 101 00:06:11,899 --> 00:06:15,899 也就是说,有权力和能力去做他被雇去做的事情 102 00:06:15,899 --> 00:06:18,899 诚实并不是背叛 103 00:06:18,899 --> 00:06:20,899 这是两个描述 104 00:06:20,899 --> 00:06:22,899 他们应该被考虑 105 00:06:22,899 --> 00:06:24,899 在每个接替男人的人身上 106 00:06:24,899 --> 00:06:27,899 根据租约或其他 107 00:06:27,899 --> 00:06:29,899 缺陷不会是 108 00:06:29,899 --> 00:06:32,899 除非它们丢失或者其中之一丢失 109 00:06:32,899 --> 00:06:34,899 至于他们的会面 110 00:06:34,899 --> 00:06:37,899 工作已完成并已完成 111 00:06:37,899 --> 00:06:40,180 但她说 112 00:06:40,180 --> 00:06:43,180 因为她见证了摩西的力量 113 00:06:43,180 --> 00:06:45,180 浇水时及其活动 114 00:06:45,180 --> 00:06:47,180 我对他实力的了解 115 00:06:47,180 --> 00:06:50,180 我见证了他的诚实和宗教信仰 116 00:06:50,180 --> 00:06:52,180 他怜悯他们 117 00:06:52,180 --> 00:06:55,180 如果没有,请从中受益 118 00:06:55,180 --> 00:06:57,180 但他是认真的 119 00:06:57,180 --> 00:06:59,180 全能神的面容 120 00:07:00,730 --> 00:07:02,730 这段对女人的描述 121 00:07:02,730 --> 00:07:04,730 对于这个陌生的男人 122 00:07:04,730 --> 00:07:06,730 她无法传承她的父亲 123 00:07:06,730 --> 00:07:08,730 不被注意 124 00:07:08,730 --> 00:07:10,730 他是养育她活下去的人 125 00:07:10,730 --> 00:07:12,730 并教她如何应对 126 00:07:12,730 --> 00:07:14,730 和外国男人在一起 127 00:07:14,730 --> 00:07:16,730 他很快就明白了她的意思 128 00:07:16,730 --> 00:07:18,730 并抓住机会 129 00:07:18,730 --> 00:07:20,920 伊本·贾里尔说 130 00:07:20,920 --> 00:07:22,920 愿上帝怜悯他 131 00:07:22,920 --> 00:07:24,920 据说她说的话 132 00:07:24,920 --> 00:07:26,920 这是给她父亲的 133 00:07:26,920 --> 00:07:28,920 她的父亲对此进行了谴责 134 00:07:28,920 --> 00:07:30,920 他告诉她谁向他描述了这件事 135 00:07:30,920 --> 00:07:32,920 他对她说 136 00:07:32,920 --> 00:07:34,920 你对此了解多少? 137 00:07:34,920 --> 00:07:36,920 她说 138 00:07:36,920 --> 00:07:38,920 至于他的实力 139 00:07:38,920 --> 00:07:40,920 我还没有看到任何治疗方法 140 00:07:40,920 --> 00:07:42,920 浇水井时做了什么处理 141 00:07:42,920 --> 00:07:44,920 至于诚实 142 00:07:44,920 --> 00:07:46,920 我没有看到有人对我生气 143 00:07:46,920 --> 00:07:48,920 于是它来了 144 00:07:48,920 --> 00:07:50,920 有关翻译人员的新闻 145 00:07:53,529 --> 00:07:55,529 这是它的描述 146 00:07:55,529 --> 00:07:57,529 它表明观察的准确性 147 00:07:57,529 --> 00:07:59,529 也表达了敬佩之情 148 00:07:59,529 --> 00:08:01,939 和这个男孩 149 00:08:01,939 --> 00:08:03,939 慈悲的父亲已经意识到 150 00:08:03,939 --> 00:08:05,939 女儿的心怎么了 151 00:08:05,939 --> 00:08:07,939 从故事的开始 152 00:08:07,939 --> 00:08:09,939 伊本·凯瑟尔,愿上帝怜悯他,说 153 00:08:09,939 --> 00:08:11,939 当两个女人回来后 154 00:08:11,939 --> 00:08:13,939 他们很快就把羊带到了他们的父亲那里 155 00:08:13,939 --> 00:08:15,939 他否认了他们的处境 156 00:08:15,939 --> 00:08:17,939 因为他们来得快 157 00:08:17,939 --> 00:08:19,939 于是他向他们询问了 158 00:08:19,939 --> 00:08:21,939 告诉他们 159 00:08:21,939 --> 00:08:23,939 所以他们告诉了他们一些事情 160 00:08:23,939 --> 00:08:25,939 摩西,愿他平安 161 00:08:25,939 --> 00:08:27,939 其中一人向他走来 162 00:08:27,939 --> 00:08:29,939 邀请他去见她的父亲 163 00:08:29,939 --> 00:08:31,939 全能神说 164 00:08:31,939 --> 00:08:33,940 其中一人向他走来 165 00:08:33,940 --> 00:08:35,940 她腼腆地走着 166 00:08:35,940 --> 00:08:37,940 也就是行走的丝 167 00:08:40,360 --> 00:08:42,360 这就是好父亲 168 00:08:42,360 --> 00:08:44,360 他知道女儿需要结婚 169 00:08:44,360 --> 00:08:46,360 所以我明白了她的意思 170 00:08:46,360 --> 00:08:48,360 提及好丈夫最重要的特质 171 00:08:48,360 --> 00:08:50,360 于是他提出了报价 172 00:08:50,360 --> 00:08:52,360 阿里·穆萨的两个女儿 173 00:08:52,360 --> 00:08:54,360 选择他想要的任何一个 174 00:08:54,360 --> 00:08:56,360 娶她为妻 175 00:08:56,360 --> 00:08:58,360 他说 176 00:08:58,360 --> 00:09:00,360 我想嫁给你 177 00:09:00,360 --> 00:09:02,360 我的女儿之一,雅哈丁 178 00:09:02,360 --> 00:09:04,419 所以应该 179 00:09:04,419 --> 00:09:06,419 为了好人 180 00:09:06,419 --> 00:09:08,419 如果是这样,请抓住机会 181 00:09:08,419 --> 00:09:10,419 他有机会娶他的女儿 182 00:09:10,419 --> 00:09:12,740 和一个好男人在一起 183 00:09:12,740 --> 00:09:14,740 也希望我亲爱的妹妹 184 00:09:14,740 --> 00:09:16,740 我如何荣耀全能的上帝? 185 00:09:16,740 --> 00:09:18,740 谁坚持她的宗教和她的生活 186 00:09:18,740 --> 00:09:20,740 哪个是 187 00:09:20,740 --> 00:09:22,740 她缺乏男子气概 188 00:09:22,740 --> 00:09:24,740 致媒体青年 189 00:09:24,740 --> 00:09:26,740 为她找个好老公 190 00:09:26,740 --> 00:09:28,740 相反,他是一位高贵的先知 191 00:09:28,740 --> 00:09:30,740 使者的第一个决心之一 192 00:09:30,740 --> 00:09:32,740 从她的城市外 193 00:09:32,740 --> 00:09:34,740 娶她为妻 194 00:09:34,740 --> 00:09:37,539 我们继续开会 195 00:09:37,539 --> 00:09:39,539 来吧,上帝保佑 196 00:09:39,539 --> 00:09:41,539 赞美上帝,世界之主 197 00:09:43,539 --> 00:09:46,220 一个苦难的故事 198 00:09:46,220 --> 00:09:48,220 女性 199 00:09:48,220 --> 00:09:50,220 在摩西时代 200 00:09:50,220 --> 00:09:52,220 愿他平安