WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:03.399
Dengan menyebut nama Tuhan Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang

00:00:03.399 --> 00:00:16.500
Tipe Laki-Laki Dalam Hadits Ummu Zara’

00:00:16.500 --> 00:00:21.960
Tipe pria dengan istrinya

00:00:21.960 --> 00:00:24.559
Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam

00:00:24.559 --> 00:00:28.660
Semoga shalawat dan shalawat tercurah kepada para nabi dan rasul yang paling mulia

00:00:28.660 --> 00:00:30.559
Nabi kita Muhammad

00:00:30.559 --> 00:00:33.659
Dan kepada seluruh keluarga dan sahabatnya

00:00:33.659 --> 00:00:35.060
Dan setelahnya

00:00:35.259 --> 00:00:37.460
Ini adalah seri baru

00:00:37.460 --> 00:00:42.659
Agak berbeda dengan serial yang ditulis tahun-tahun sebelumnya

00:00:42.659 --> 00:00:46.759
Tidak berbicara tentang kisah seorang wanita dalam Al-Qur'an

00:00:46.759 --> 00:00:50.159
Subjek utamanya bukanlah perempuan

00:00:50.159 --> 00:00:55.659
Sebaliknya, ini berbicara tentang tipe pria dalam berurusan dengan istrinya

00:00:55.659 --> 00:00:57.759
Kategori ini untuk pria

00:00:57.759 --> 00:01:00.960
Hal itu diucapkan oleh sekelompok wanita

00:01:01.060 --> 00:01:05.560
Kami membicarakan suami mereka dengan sangat jujur dan jelas

00:01:05.560 --> 00:01:09.719
Dalam istilah Arab yang sangat fasih

00:01:09.719 --> 00:01:12.719
Yang memberi kami acara bermanfaat ini

00:01:12.719 --> 00:01:15.819
Dia adalah ibu kami Aisha, semoga Tuhan meridhoi dia

00:01:15.819 --> 00:01:18.519
Dalam hadis panjang Ummu Zara’

00:01:18.519 --> 00:01:22.819
Yang saya katakan kepada Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian

00:01:22.819 --> 00:01:25.819
Dengarkan dia baik-baik dan hati-hati

00:01:25.819 --> 00:01:29.519
Kemudian dia mengomentari kata-katanya dengan kata-kata yang bagus

00:01:29.519 --> 00:01:33.000
Ini adalah contoh bagi mereka yang mempertimbangkannya

00:01:33.000 --> 00:01:35.900
Tipe Laki-Laki Dalam Hadits Ummu Zara’

00:01:35.900 --> 00:01:39.599
Ini adalah subjek dari seri Ramadhan ini

00:01:39.599 --> 00:01:42.099
Tujuan mengangkat topik ini

00:01:42.099 --> 00:01:46.299
Mengetahui sifat-sifat yang disukai seorang wanita dalam diri suaminya

00:01:46.299 --> 00:01:49.200
Dan sifat-sifat yang kamu benci pada dirinya

00:01:49.200 --> 00:01:54.299
Dan cari tahu bagaimana wanita menghadapi karakteristik ini

00:01:54.299 --> 00:01:56.299
Itu adalah pembicaraan atau tabur

00:01:56.299 --> 00:01:59.599
Dengan fokusnya menyebutkan tipe-tipe pria

00:01:59.599 --> 00:02:04.099
Namun, hal ini menyingkapkan kepada kita betapa besarnya penderitaan seorang wanita terhadap suaminya

00:02:04.099 --> 00:02:06.099
Dan apa yang disembunyikan dadanya

00:02:06.099 --> 00:02:09.199
Yang sulit diungkapkan kepada siapapun

00:02:09.199 --> 00:02:13.699
Hadits ini sangat penting bagi manusia

00:02:13.699 --> 00:02:16.199
Untuk memahami cara berpikir wanita

00:02:16.199 --> 00:02:19.199
Dan pandangannya tentang pria dalam hidupnya

00:02:19.199 --> 00:02:23.199
Kebutuhan psikologis dan fisiknya yang paling penting

00:02:23.199 --> 00:02:26.199
Seperti yang ditunjukkan oleh hadis besar ini kepada kita

00:02:26.199 --> 00:02:29.199
Beberapa kualitas bawaan seorang wanita

00:02:29.199 --> 00:02:32.699
Dan beberapa akhlaknya yang baik dan buruk

00:02:32.699 --> 00:02:38.199
Artinya, perempuan sangat hadir dalam makna-makna hadis tersebut

00:02:38.199 --> 00:02:41.360
Dan secara detail seri ini

00:02:41.360 --> 00:02:43.360
Dan kita bisa mengatakannya

00:02:43.360 --> 00:02:45.360
Seri ini

00:02:45.360 --> 00:02:47.860
Yang dibicarakan adalah perempuan tentang laki-laki

00:02:47.860 --> 00:02:49.860
Dan jelaskan tipenya

00:02:49.860 --> 00:02:52.860
Seorang pria perlu mengenal dirinya sendiri

00:02:52.860 --> 00:02:54.860
Tipe apa itu?

00:02:54.860 --> 00:02:58.360
Untuk mengetahui apakah dia salah

00:02:58.360 --> 00:03:01.360
Untuk berinvestasi pada kualitas baiknya

00:03:01.360 --> 00:03:04.419
Dia mengembangkannya dan senang dengannya

00:03:04.419 --> 00:03:06.419
Dan wanita juga

00:03:06.419 --> 00:03:09.419
Perlu mengetahui sifat suaminya

00:03:09.419 --> 00:03:11.419
Tipe apa itu?

00:03:11.419 --> 00:03:13.419
Untuk meningkatkan hubungan Anda dengannya

00:03:13.419 --> 00:03:16.919
Dan arahkan pada kebaikan yang ada didalamnya

00:03:16.919 --> 00:03:20.680
Hal ini menjauhkannya dari sifat-sifat tercela laki-laki

00:03:20.680 --> 00:03:23.180
Ini adalah pembicaraan yang bagus

00:03:23.180 --> 00:03:26.680
Al-Hafiz bin Al-Mulqin, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata tentang dia

00:03:26.680 --> 00:03:29.180
Hadits ini bagus dan menarik

00:03:29.180 --> 00:03:30.680
Semua manfaatnya

00:03:30.680 --> 00:03:32.680
Saya satu-satunya penulis

00:03:32.680 --> 00:03:35.680
Itu dipilih oleh Abu al-Qasim bin Hibban

00:03:35.680 --> 00:03:38.680
Al-Qadi dan Bin Qutaybah

00:03:38.680 --> 00:03:43.169
Sebaliknya, para ulama mengklasifikasikannya secara individual

00:03:43.169 --> 00:03:45.669
Karena manfaatnya yang banyak

00:03:45.669 --> 00:03:48.669
Dan detail yang jarang ada

00:03:48.669 --> 00:03:50.669
Digabungkan di tempat lain

00:03:50.669 --> 00:03:52.729
Ini layak bagi kita semua

00:03:52.729 --> 00:03:54.729
Pria dan wanita

00:03:54.729 --> 00:03:58.729
Untuk memperhatikan hadits ini, pelajarilah dan ajarkan

00:03:58.729 --> 00:04:03.020
Dan bahkan menyimpannya juga jika memungkinkan

00:04:03.020 --> 00:04:07.020
Abu al-Qasim al-Qazwin, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata

00:04:07.020 --> 00:04:09.020
Ayahku, semoga Tuhan mengampuni dia

00:04:09.020 --> 00:04:13.020
Dia ingin saya menghafal hadis ini ketika saya masih muda

00:04:13.020 --> 00:04:16.019
Karena banyak manfaatnya dan kata-katanya yang baik

00:04:16.019 --> 00:04:20.939
Ini adalah dorongan dari ayahnya

00:04:20.939 --> 00:04:23.939
Suruhlah dia menyusun penjelasan tentang hadis ini

00:04:24.939 --> 00:04:28.290
Hadis atau implantasi

00:04:28.290 --> 00:04:31.290
Beberapa orang mungkin merasa kesulitan untuk memahami beberapa kata yang terkandung di dalamnya

00:04:31.290 --> 00:04:33.290
Dalam percakapan langsung

00:04:33.290 --> 00:04:36.290
Tidak ada kejutan dalam hal itu

00:04:36.290 --> 00:04:39.290
Kata-kata ini diucapkan oleh wanita

00:04:39.290 --> 00:04:41.290
Arab Aqah

00:04:41.290 --> 00:04:44.290
Lidah mereka tidak bercampur dengan orang non-Arab

00:04:44.290 --> 00:04:47.290
Kami tidak bekerja dalam bahasa apa pun selain bahasa Arab

00:04:47.290 --> 00:04:49.290
Berbeda dengan zaman kita

00:04:49.290 --> 00:04:53.290
Dimana lidah lemah dalam mengucapkan bahasa Arab

00:04:53.290 --> 00:04:56.290
Kami bercampur dengan orang asing dari mana-mana

00:04:56.290 --> 00:04:59.290
Bahasa asing menjadi dominan

00:04:59.290 --> 00:05:02.519
Di negara-negara Muslim

00:05:02.519 --> 00:05:04.519
Adapun hadis ini

00:05:04.519 --> 00:05:07.519
Dia menghasilkan pengucapan bahasa Arab yang sangat indah

00:05:07.519 --> 00:05:10.519
Hakim Ayadni Al-Yahsbi berkata tentang dia

00:05:10.519 --> 00:05:12.519
Semoga Tuhan mengampuni dia

00:05:12.519 --> 00:05:15.519
Singkatnya, perkataan para wanita ini

00:05:15.519 --> 00:05:18.519
Pidato yang fasih

00:05:18.519 --> 00:05:20.519
Tujuan yang benar

00:05:20.519 --> 00:05:22.519
Ungkapan yang fasih

00:05:22.519 --> 00:05:25.519
Metafora dan referensi yang luar biasa

00:05:25.519 --> 00:05:28.519
Perumpamaan dan metafora yang luhur

00:05:28.519 --> 00:05:30.519
Beberapa diantaranya mempunyai kata-kata yang lebih fasih

00:05:30.519 --> 00:05:32.519
Dan tangan tertinggi

00:05:32.519 --> 00:05:34.519
Dan lebih lama

00:05:34.519 --> 00:05:36.519
Dan kemungkinan basis dan asal

00:05:36.519 --> 00:05:40.519
Kata-kata beberapa di antaranya lebih elegan dan diawali

00:05:40.519 --> 00:05:44.519
Rombongan paling lembut dan mimpi yang jelas

00:05:44.519 --> 00:05:47.519
Beberapa di antaranya lebih fasih dalam nadanya

00:05:47.519 --> 00:05:50.519
Dia menjelaskan dalam pernyataan itu sebuah argumen

00:05:50.519 --> 00:05:53.519
Kehalusan dalam kefasihan dan singkatnya adalah sebuah argumen

00:05:53.519 --> 00:05:58.180
Jika Anda merenungkan kata-kata atau tanaman

00:05:58.180 --> 00:06:02.180
Saya menemukannya dengan banyak bab dan kurangnya rasa ingin tahu

00:06:02.180 --> 00:06:06.180
Pilih kata-kata dengan fitur yang jelas

00:06:06.180 --> 00:06:08.180
Antar bagian

00:06:08.180 --> 00:06:11.180
Kata-kata Qais telah memperkirakan maknanya

00:06:11.180 --> 00:06:13.180
Aturannya telah diputuskan

00:06:13.180 --> 00:06:15.180
Bangunannya dibangun

00:06:15.180 --> 00:06:18.180
Beberapa di antaranya diberi tempat dalam kefasihan

00:06:19.180 --> 00:06:22.310
Dan saya mengucapkan selamat tinggal padanya dari Budaiya

00:06:22.310 --> 00:06:25.310
Dan jika Anda memperhatikan kata-kata jam kesembilan

00:06:25.310 --> 00:06:28.310
Pemilik tiang, karpet, dan abu

00:06:28.310 --> 00:06:32.310
Kepenulisan seni retorikanya komprehensif

00:06:32.310 --> 00:06:35.310
Mungkin pernyataan itu adalah sebuah pengungkit

00:06:35.310 --> 00:06:39.430
Dengan singkat dan maksud yang jelas

00:06:39.430 --> 00:06:45.089
Sekarang ke teks percakapan

00:06:45.089 --> 00:06:48.189
Atas otoritas Aisha, semoga Tuhan meridhoi dia, katanya

00:06:48.189 --> 00:06:50.189
11 wanita duduk

00:06:50.189 --> 00:06:52.189
Jadi kami berjanji dan membuat kontrak

00:06:52.189 --> 00:06:56.189
Apakah mereka tidak menyembunyikan sesuatu pun dari suaminya?

00:06:56.189 --> 00:06:58.439
Dia mengatakan yang pertama

00:06:58.439 --> 00:07:01.439
Suamiku punya daging unta yang ceroboh

00:07:01.439 --> 00:07:03.439
Di puncak gunung terjal

00:07:03.439 --> 00:07:05.439
Tidak mudah untuk bangkit

00:07:05.439 --> 00:07:08.439
Tidak gemuk, jadi bergerak

00:07:08.439 --> 00:07:10.600
Dia mengatakan yang kedua

00:07:10.600 --> 00:07:13.600
Suamiku, aku tidak peduli padanya

00:07:13.600 --> 00:07:15.600
Saya khawatir saya tidak akan membiarkan dia pergi

00:07:15.600 --> 00:07:19.600
Jika saya mengingatnya, saya ingat pahala dan pahalanya

00:07:19.600 --> 00:07:22.019
Dia mengatakan yang ketiga

00:07:22.019 --> 00:07:24.019
Suamiku tercinta

00:07:24.019 --> 00:07:26.019
Jika saya berbicara, saya akan melepaskannya

00:07:26.019 --> 00:07:28.019
Jika saya tetap diam, saya akan berkomentar

00:07:28.019 --> 00:07:30.339
Dia mengatakan yang keempat

00:07:30.339 --> 00:07:32.339
Suamiku adalah Kalil Tihama

00:07:32.339 --> 00:07:35.339
Tidak ada panas atau kenyamanan

00:07:35.339 --> 00:07:38.339
Tidak ada rasa takut atau bosan

00:07:38.339 --> 00:07:40.629
Dia mengatakan yang kelima

00:07:40.629 --> 00:07:42.629
Jika suamiku masuk, dia akan menjadi macan tutul

00:07:42.629 --> 00:07:44.629
Dan jika seekor singa keluar

00:07:44.629 --> 00:07:47.629
Dia tidak ditanya tentang apa yang dia janjikan

00:07:47.629 --> 00:07:49.920
Dia bilang enam

00:07:49.920 --> 00:07:51.920
Suamiku makan bungkusnya

00:07:51.920 --> 00:07:53.920
Jika dia minum, dia akan lega

00:07:53.920 --> 00:07:55.920
Dan jika dia berbaring, dia akan sembuh

00:07:55.920 --> 00:07:57.920
Dan telapak tangan tidak masuk

00:07:57.920 --> 00:07:59.920
Untuk mengajar penyiaran

00:07:59.920 --> 00:08:02.240
Dia mengatakan yang ketujuh

00:08:02.240 --> 00:08:04.240
Suamiku takut padaku

00:08:04.240 --> 00:08:06.240
Atau gaya

00:08:06.240 --> 00:08:08.240
Terapkan

00:08:08.240 --> 00:08:10.240
Setiap alternatif untuk ini

00:08:10.240 --> 00:08:12.240
Shajak atau Falak

00:08:12.240 --> 00:08:14.240
Atau kumpulkan keduanya untuk Anda

00:08:14.240 --> 00:08:16.779
Dia bilang delapan

00:08:16.779 --> 00:08:18.779
Suamiku menyentuhku

00:08:18.779 --> 00:08:20.779
Sentuh kelinci

00:08:20.779 --> 00:08:22.779
Dan angin adalah aroma buah anggur

00:08:22.779 --> 00:08:25.040
Dia bilang sembilan

00:08:25.040 --> 00:08:27.040
Suamiku adalah pria berpangkat tinggi

00:08:27.040 --> 00:08:29.040
Tahan lama

00:08:29.040 --> 00:08:31.040
Abu yang bagus

00:08:31.040 --> 00:08:33.039
Rumahnya dekat dengan klub

00:08:33.039 --> 00:08:35.039
Dia bilang jam sepuluh

00:08:35.039 --> 00:08:37.289
Suamiku adalah Malik

00:08:37.289 --> 00:08:39.289
Dan ada apa denganmu?

00:08:39.289 --> 00:08:41.289
Apa yang lebih baik dari itu?

00:08:41.289 --> 00:08:43.289
Dia memiliki banyak unta yang diberkati

00:08:43.289 --> 00:08:45.289
Beberapa teater

00:08:45.289 --> 00:08:47.289
Beberapa teater

00:08:47.289 --> 00:08:49.289
Beberapa teater

00:08:49.289 --> 00:08:51.289
Jika kita mendengar suara Al-Mizhar

00:08:51.289 --> 00:08:53.289
Saya yakin mereka adalah ancaman Anda

00:08:53.289 --> 00:08:55.710
Saya yakin mereka adalah ancaman Anda

00:08:55.710 --> 00:08:57.710
Dia bilang sebelas

00:08:57.710 --> 00:08:59.710
Suami saya adalah ayah dari babi

00:08:59.710 --> 00:09:01.740
Dan dia bukan ayah Zaraa

00:09:01.740 --> 00:09:03.740
Orang-orang perhiasan telingaku

00:09:03.740 --> 00:09:05.740
Dan itu penuh dengan lemak dari alat kelamin saya

00:09:05.740 --> 00:09:07.740
Dan itu penuh dengan lemak dari alat kelamin saya

00:09:07.740 --> 00:09:09.740
Dan dia membuatku tersenyum

00:09:09.740 --> 00:09:11.740
Jadi aku berteriak pada diriku sendiri

00:09:11.740 --> 00:09:13.740
Dia menemukanku di antara penduduk Ghanimah Bashaq

00:09:13.740 --> 00:09:15.740
Maka dia menempatkanku di antara penduduk Saheel

00:09:15.740 --> 00:09:17.740
Dan aku menginjak-injak, menginjak-injak, dan menyucikan

00:09:17.740 --> 00:09:19.740
Lalu aku berkata

00:09:19.740 --> 00:09:21.840
Jangan jelek

00:09:21.840 --> 00:09:23.840
Dan saya berbaring dan hari menjadi pagi

00:09:23.840 --> 00:09:25.840
Dan saya minum dan saya sakit

00:09:25.840 --> 00:09:27.840
Ibu ayahku yang menanam

00:09:27.840 --> 00:09:30.159
Ibu ayahku tidak menanam apa pun

00:09:30.159 --> 00:09:32.159
Akumha Raddah

00:09:32.159 --> 00:09:34.159
Dan rumahnya luas

00:09:34.159 --> 00:09:36.159
Ibnu Abi Zar'a

00:09:36.159 --> 00:09:38.409
Ibnu Abi tidak menanam apapun

00:09:38.409 --> 00:09:40.409
Tempat tidurnya geli

00:09:40.409 --> 00:09:42.409
Untuk miring

00:09:42.409 --> 00:09:44.409
Dan sebuah lengan memenuhi dirinya

00:09:44.409 --> 00:09:46.409
Putri Abu Zara

00:09:46.409 --> 00:09:48.700
Putri ayah saya tidak menanam apa pun

00:09:48.700 --> 00:09:50.700
Ayahnya mengajukan diri

00:09:50.700 --> 00:09:52.700
Dan ibunya mengajukan diri

00:09:52.700 --> 00:09:54.700
Dan dia mengisi sampulnya

00:09:54.700 --> 00:09:56.700
Dan kemarahan tetangganya

00:09:56.700 --> 00:09:58.700
Gadis budak ayahku

00:09:58.700 --> 00:10:00.889
Siapa budak perempuan ayahku?

00:10:00.889 --> 00:10:02.889
Jangan siarkan pembicaraan kita

00:10:02.889 --> 00:10:04.889
Seketika

00:10:04.889 --> 00:10:06.889
Dan jangan hancurkan istri kami

00:10:06.889 --> 00:10:08.889
Neqtatha

00:10:08.889 --> 00:10:10.889
Jangan penuhi rumah kami

00:10:10.889 --> 00:10:12.889
Bersarang

00:10:12.889 --> 00:10:14.889
Rumah bersarang kami

00:10:14.889 --> 00:10:17.179
Dia berkata

00:10:17.179 --> 00:10:19.179
Abu Zar' keluar

00:10:19.179 --> 00:10:21.179
Dan pertaruhannya terus berputar

00:10:21.179 --> 00:10:23.179
Dia menemukan seorang wanita bersamanya

00:10:23.179 --> 00:10:25.179
Dia memiliki dua putra seperti cheetah

00:10:25.179 --> 00:10:27.179
Mereka bermain dari bawah pinggangnya

00:10:27.179 --> 00:10:29.179
bermantin

00:10:29.179 --> 00:10:31.179
Jadi dia menceraikan saya dan menikahinya

00:10:31.179 --> 00:10:33.309
Jadi saya menikah setelah dia

00:10:33.309 --> 00:10:35.309
Seorang pria rahasia

00:10:35.309 --> 00:10:37.309
Shreya berkuda

00:10:37.309 --> 00:10:39.309
Dan dia mengambilnya secara tertulis

00:10:39.309 --> 00:10:41.309
Dia melimpahkan berkah kepadaku

00:10:41.309 --> 00:10:43.309
Shreya berkuda

00:10:43.309 --> 00:10:45.309
Dia memberiku setiap aroma

00:10:45.309 --> 00:10:47.309
Sepasang

00:10:47.309 --> 00:10:49.309
Dan dia berkata

00:10:49.309 --> 00:10:51.559
Utuh atau transplantasi

00:10:51.559 --> 00:10:53.559
Dan temui keluargamu

00:10:53.559 --> 00:10:55.559
Jika Anda mengumpulkan semuanya

00:10:55.559 --> 00:10:57.559
Dia memberiku

00:10:57.559 --> 00:10:59.980
Berapa jumlah kapal terkecil

00:10:59.980 --> 00:11:01.980
Ayah saya menanam

00:11:01.980 --> 00:11:03.980
Aisha, semoga Tuhan meridhoi dia, berkata

00:11:03.980 --> 00:11:05.980
Utusan Allah berkata kepadaku

00:11:05.980 --> 00:11:08.139
Semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian

00:11:08.139 --> 00:11:10.139
Aku seperti ayahku bagimu

00:11:10.139 --> 00:11:12.330
Diriwayatkan oleh Al-Bukhari dan Muslim

00:11:12.330 --> 00:11:14.620
Zad Al-Tabarani

00:11:14.620 --> 00:11:16.620
Dalam novelnya

00:11:16.620 --> 00:11:18.620
Oh Aisyah

00:11:18.620 --> 00:11:20.620
Aku seperti ayahku bagimu

00:11:20.620 --> 00:11:22.620
Untuk ibu babi

00:11:22.620 --> 00:11:24.620
Namun, Aba yang menanam

00:11:24.620 --> 00:11:26.620
Dia sudah bercerai dan saya belum bercerai

00:11:26.620 --> 00:11:28.720
Perbaiki itu

00:11:28.720 --> 00:11:30.720
Al-Albani dalam Sahih Al-Jami'

00:11:30.720 --> 00:11:34.220
Kami melanjutkan pertemuan

00:11:34.220 --> 00:11:36.220
Datang, Insya Allah

00:11:36.220 --> 00:11:38.220
Terima kasih Tuhan

00:11:38.220 --> 00:11:40.220
Tuhan semesta alam
