1 00:00:00,000 --> 00:00:03,399 পরম করুণাময়, পরম করুণাময় আল্লাহর নামে 2 00:00:03,399 --> 00:00:16,500 উম্মে জারার হাদীসে পুরুষদের প্রকারভেদ 3 00:00:16,500 --> 00:00:21,960 স্ত্রীদের সাথে পুরুষদের প্রকারভেদ 4 00:00:21,960 --> 00:00:24,559 সমস্ত প্রশংসা বিশ্বজগতের পালনকর্তা আল্লাহর 5 00:00:24,559 --> 00:00:28,660 বরকত ও শান্তি বর্ষিত হোক সম্মানিত নবী ও রাসূলগণের উপর 6 00:00:28,660 --> 00:00:30,559 আমাদের নবী মুহাম্মদ সা 7 00:00:30,559 --> 00:00:33,659 এবং তার সমস্ত পরিবার ও সঙ্গীদের উপর 8 00:00:33,659 --> 00:00:35,060 এবং পরে 9 00:00:35,259 --> 00:00:37,460 এটি একটি নতুন সিরিজ 10 00:00:37,460 --> 00:00:42,659 বিগত বছরগুলিতে লেখা সিরিজ থেকে কিছুটা ভিন্ন 11 00:00:42,659 --> 00:00:46,759 এটি পবিত্র কোরআনে একজন মহিলার গল্পের কথা বলে না 12 00:00:46,759 --> 00:00:50,159 এর মূল বিষয় নারী নয় 13 00:00:50,159 --> 00:00:55,659 বরং, এটি তাদের স্ত্রীদের সাথে তাদের আচরণের ক্ষেত্রে পুরুষদের ধরন সম্পর্কে কথা বলে 14 00:00:55,659 --> 00:00:57,759 এই বিভাগটি পুরুষদের জন্য 15 00:00:57,759 --> 00:01:00,960 একদল নারী এ কথা জানিয়েছেন 16 00:01:01,060 --> 00:01:05,560 আমরা তাদের স্বামীদের সম্পর্কে খুব খোলামেলা এবং পরিষ্কারভাবে কথা বলেছি 17 00:01:05,560 --> 00:01:09,719 খুব বাকপটু আরবি ভাষায় 18 00:01:09,719 --> 00:01:12,719 যা আমাদের এই দরকারী ঘটনা নিয়ে এসেছে 19 00:01:12,719 --> 00:01:15,819 তিনি আমাদের মা আয়েশা, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হোন 20 00:01:15,819 --> 00:01:18,519 উম্মে জারার দীর্ঘ হাদীসে 21 00:01:18,519 --> 00:01:22,819 যা আমি নবীকে বলেছিলাম, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন 22 00:01:22,819 --> 00:01:25,819 তার কথা মনোযোগ সহকারে শুনুন 23 00:01:25,819 --> 00:01:29,519 তারপর তিনি তার কথায় দারুণ মন্তব্য করলেন 24 00:01:29,519 --> 00:01:33,000 যারা এটি বিবেচনা করেন তাদের জন্য এটি একটি উদাহরণ 25 00:01:33,000 --> 00:01:35,900 উম্মে জারার হাদীসে পুরুষদের প্রকারভেদ 26 00:01:35,900 --> 00:01:39,599 এটি এই রমজান সিরিজের বিষয় 27 00:01:39,599 --> 00:01:42,099 এই প্রসঙ্গ উত্থাপন লক্ষ্য 28 00:01:42,099 --> 00:01:46,299 একজন মহিলা তার স্বামীর মধ্যে যে গুণগুলি ভালবাসেন তা জানা 29 00:01:46,299 --> 00:01:49,200 এবং আপনি তার মধ্যে যে গুণাবলী ঘৃণা করেন 30 00:01:49,200 --> 00:01:54,299 এবং কীভাবে মহিলারা এই বৈশিষ্ট্যগুলি মোকাবেলা করেছেন তা খুঁজে বের করুন 31 00:01:54,299 --> 00:01:56,299 এটা কথা বা বপন হয় 32 00:01:56,299 --> 00:01:59,599 পুরুষদের ধরন উল্লেখ করার উপর তার ফোকাস সঙ্গে 33 00:01:59,599 --> 00:02:04,099 যাইহোক, এটি আমাদের কাছে প্রকাশ করে যে একজন মহিলার তার স্বামীর সাথে কতটা কষ্ট হয় 34 00:02:04,099 --> 00:02:06,099 আর কি তার বুক লুকিয়ে আছে 35 00:02:06,099 --> 00:02:09,199 যা কারো কাছে প্রকাশ করা কঠিন 36 00:02:09,199 --> 00:02:13,699 এই হাদিসটি মানুষের জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ 37 00:02:13,699 --> 00:02:16,199 নারীদের চিন্তাভাবনা বোঝার জন্য 38 00:02:16,199 --> 00:02:19,199 এবং তার জীবনের মানুষটির প্রতি তার দৃষ্টিভঙ্গি 39 00:02:19,199 --> 00:02:23,199 তার সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ মানসিক এবং শারীরিক চাহিদা 40 00:02:23,199 --> 00:02:26,199 যেমন এই মহান হাদিস আমাদের দেখায় 41 00:02:26,199 --> 00:02:29,199 নারীর কিছু সহজাত গুণ 42 00:02:29,199 --> 00:02:32,699 এবং তার কিছু ভাল এবং খারাপ নৈতিকতা 43 00:02:32,699 --> 00:02:38,199 এর মানে হল হাদিসের মর্মার্থে নারীরা প্রবলভাবে উপস্থিত 44 00:02:38,199 --> 00:02:41,360 এবং এই সিরিজের বিস্তারিত 45 00:02:41,360 --> 00:02:43,360 এবং আমরা বলতে পারি 46 00:02:43,360 --> 00:02:45,360 এই সিরিজ 47 00:02:45,360 --> 00:02:47,860 নারীরা পুরুষের কথা বলে 48 00:02:47,860 --> 00:02:49,860 এবং তাদের প্রকার ব্যাখ্যা কর 49 00:02:49,860 --> 00:02:52,860 একজন মানুষের নিজেকে জানতে হবে 50 00:02:52,860 --> 00:02:54,860 এটা কোন ধরনের? 51 00:02:54,860 --> 00:02:58,360 ভুল হলে ধরতে 52 00:02:58,360 --> 00:03:01,360 তার ভালো গুণাবলি বিনিয়োগ করা 53 00:03:01,360 --> 00:03:04,419 তিনি এটি বিকাশ করেন এবং এতে খুশি হন 54 00:03:04,419 --> 00:03:06,419 এবং মহিলারাও 55 00:03:06,419 --> 00:03:09,419 স্বামীর স্বভাব জানতে হবে 56 00:03:09,419 --> 00:03:11,419 এটা কোন ধরনের? 57 00:03:11,419 --> 00:03:13,419 তার সাথে আপনার আচরণ উন্নত করতে 58 00:03:13,419 --> 00:03:16,919 এবং এর মধ্যে যে কল্যাণ রয়েছে তার দিকে তা নির্দেশ করুন 59 00:03:16,919 --> 00:03:20,680 এটা তাকে পুরুষের নিন্দনীয় বৈশিষ্ট্য থেকে দূরে রাখে 60 00:03:20,680 --> 00:03:23,180 এটি একটি মহান আলোচনা 61 00:03:23,180 --> 00:03:26,680 আল-হাফিজ বিন আল-মুলকিন, আল্লাহ তাঁর প্রতি রহম করুন, তাঁর সম্পর্কে বলেছেন 62 00:03:26,680 --> 00:03:29,180 এই হাদিসটি দারুণ এবং আকর্ষণীয় 63 00:03:29,180 --> 00:03:30,680 সব সুবিধা 64 00:03:30,680 --> 00:03:32,680 আমিই একমাত্র লেখক 65 00:03:32,680 --> 00:03:35,680 এটি আবু আল-কাসিম বিন হিব্বান দ্বারা পৃথক করা হয়েছিল 66 00:03:35,680 --> 00:03:38,680 আল-কাদি এবং বিন কুতায়বাহ 67 00:03:38,680 --> 00:03:43,169 বরং পণ্ডিতগণ একে পৃথকভাবে শ্রেণীবদ্ধ করেছেন 68 00:03:43,169 --> 00:03:45,669 কারণ এর অনেক উপকারিতা 69 00:03:45,669 --> 00:03:48,669 এবং বিবরণ যা খুব কমই বিদ্যমান 70 00:03:48,669 --> 00:03:50,669 অন্যদের মধ্যে মিলিত 71 00:03:50,669 --> 00:03:52,729 এটা আমাদের সকলের যোগ্য 72 00:03:52,729 --> 00:03:54,729 নারী-পুরুষ 73 00:03:54,729 --> 00:03:58,729 এই হাদীসের প্রতি মনোযোগ দেওয়ার জন্য, এটি অধ্যয়ন করুন এবং শেখান 74 00:03:58,729 --> 00:04:03,020 এবং এমনকি সম্ভব হলে এটি সংরক্ষণ করুন 75 00:04:03,020 --> 00:04:07,020 আবু আল-কাসিম আল-কাজউইন, আল্লাহ তার উপর রহম করুন, বলেন 76 00:04:07,020 --> 00:04:09,020 আমার বাবা, আল্লাহ তার প্রতি রহম করুন 77 00:04:09,020 --> 00:04:13,020 তিনি চেয়েছিলেন আমি যখন ছোট ছিলাম তখন আমি এই হাদীসটি মুখস্ত করি 78 00:04:13,020 --> 00:04:16,019 কারণ এর অনেক উপকারিতা ও ভালো কথা 79 00:04:16,019 --> 00:04:20,939 এটা তার বাবার অনুপ্রেরণা 80 00:04:20,939 --> 00:04:23,939 তাকে এই হাদীসের ব্যাখ্যা রচনা করান 81 00:04:24,939 --> 00:04:28,290 হাদিস বা ইমপ্লান্টেশন 82 00:04:28,290 --> 00:04:31,290 কিছু লোকের মধ্যে কিছু শব্দ বুঝতে অসুবিধা হতে পারে 83 00:04:31,290 --> 00:04:33,290 সরাসরি আলাপচারিতায় 84 00:04:33,290 --> 00:04:36,290 এতে অবাক হওয়ার কিছু নেই 85 00:04:36,290 --> 00:04:39,290 এই শব্দগুলি মহিলাদের দ্বারা উচ্চারিত হয়েছিল 86 00:04:39,290 --> 00:04:41,290 আকা আরববাসী 87 00:04:41,290 --> 00:04:44,290 তাদের জিহ্বা অনারবদের সাথে মিশেনি 88 00:04:44,290 --> 00:04:47,290 আরবি ভাষা ছাড়া অন্য কিছুতে আমরা কাজ করিনি 89 00:04:47,290 --> 00:04:49,290 আমাদের সময় থেকে ভিন্ন 90 00:04:49,290 --> 00:04:53,290 যেখানে আরবী উচ্চারণে জিহ্বা দুর্বল 91 00:04:53,290 --> 00:04:56,290 আমরা সব জায়গা থেকে বিদেশীদের সঙ্গে মিশে ছিল 92 00:04:56,290 --> 00:04:59,290 বিদেশী ভাষা প্রাধান্য পায় 93 00:04:59,290 --> 00:05:02,519 মুসলিম দেশগুলোতে 94 00:05:02,519 --> 00:05:04,519 এই হাদিসের জন্য 95 00:05:04,519 --> 00:05:07,519 তিনি খুব সুন্দর আরবি উচ্চারণ নিয়ে এসেছেন 96 00:05:07,519 --> 00:05:10,519 তার সম্পর্কে বিচারক আয়াদনি আল-ইয়াহসবি ড 97 00:05:10,519 --> 00:05:12,519 আল্লাহ তার প্রতি রহম করুন 98 00:05:12,519 --> 00:05:15,519 সংক্ষেপে এই নারীদের কথা 99 00:05:15,519 --> 00:05:18,519 বাকপটু বক্তব্যের 100 00:05:18,519 --> 00:05:20,519 সঠিক উদ্দেশ্য 101 00:05:20,519 --> 00:05:22,519 বাকপটু বাক্যাংশ 102 00:05:22,519 --> 00:05:25,519 বিস্ময়কর রূপক এবং রেফারেন্স 103 00:05:25,519 --> 00:05:28,519 মহৎ উপমা এবং রূপক 104 00:05:28,519 --> 00:05:30,519 তাদের মধ্যে কিছু আরো বাগ্মী শব্দ আছে 105 00:05:30,519 --> 00:05:32,519 এবং সর্বোচ্চ হাত 106 00:05:32,519 --> 00:05:34,519 এবং দীর্ঘ 107 00:05:34,519 --> 00:05:36,519 এবং সম্ভাব্য ভিত্তি এবং উত্স 108 00:05:36,519 --> 00:05:40,519 তাদের কারও কারও কথা আরও মার্জিত ও মুখরোচক 109 00:05:40,519 --> 00:05:44,519 সবচেয়ে নরম দল এবং প্রাণবন্ত স্বপ্ন 110 00:05:44,519 --> 00:05:47,519 তাদের মধ্যে কিছু স্বরে আরও বাগ্মী 111 00:05:47,519 --> 00:05:50,519 তিনি বিবৃতিতে একটি যুক্তি ব্যাখ্যা করেছেন 112 00:05:50,519 --> 00:05:53,519 বাগ্মিতার সূক্ষ্মতা এবং সংক্ষিপ্ততা একটি যুক্তি 113 00:05:53,519 --> 00:05:58,180 কথায় বা গাছপালা ধ্যান করলে 114 00:05:58,180 --> 00:06:02,180 আমি এটির অনেক অধ্যায় এবং কৌতূহলের অভাবের সাথে এটি খুঁজে পেয়েছি 115 00:06:02,180 --> 00:06:06,180 স্পষ্ট বৈশিষ্ট্য সহ শব্দ চয়ন করুন 116 00:06:06,180 --> 00:06:08,180 বিভাগগুলির মধ্যে 117 00:06:08,180 --> 00:06:11,180 কায়েস শব্দের অর্থ অনুমান করেছে 118 00:06:11,180 --> 00:06:13,180 এর নিয়মকানুন ঠিক করা হয়েছিল 119 00:06:13,180 --> 00:06:15,180 এর ভবন নির্মাণ করা হয় 120 00:06:15,180 --> 00:06:18,180 এর কিছু অংশ বাগ্মীতায় স্থান পেয়েছে 121 00:06:19,180 --> 00:06:22,310 এবং আমি তাকে বুদাইয়া থেকে বিদায় জানালাম 122 00:06:22,310 --> 00:06:25,310 আর খেয়াল করলেই নাইন ঘন্টার কথা 123 00:06:25,310 --> 00:06:28,310 স্তম্ভ, কার্পেট এবং ছাই এর মালিক 124 00:06:28,310 --> 00:06:32,310 অলঙ্কারশাস্ত্রের এর লেখকত্ব ব্যাপক 125 00:06:32,310 --> 00:06:35,310 সম্ভবত বিবৃতিটি একটি লিভার 126 00:06:35,310 --> 00:06:39,430 কিছু সংক্ষিপ্ততা এবং স্পষ্ট অভিপ্রায় সঙ্গে 127 00:06:39,430 --> 00:06:45,089 এবার আসি কথোপকথনের পাঠে 128 00:06:45,089 --> 00:06:48,189 আয়েশার কর্তৃত্বে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন, তিনি বলেছিলেন 129 00:06:48,189 --> 00:06:50,189 11 জন মহিলা বসেছিলেন 130 00:06:50,189 --> 00:06:52,189 তাই আমরা অঙ্গীকার ও চুক্তিবদ্ধ হয়েছি 131 00:06:52,189 --> 00:06:56,189 তারা কি তাদের স্বামীর কাছে কিছু গোপন করে না? 132 00:06:56,189 --> 00:06:58,439 তিনি প্রথম বলেন 133 00:06:58,439 --> 00:07:01,439 আমার স্বামীর ঢালু উটের মাংস ছিল 134 00:07:01,439 --> 00:07:03,439 এবড়োখেবড়ো পাহাড়ের চূড়ায় 135 00:07:03,439 --> 00:07:05,439 উঠা সহজ নয় 136 00:07:05,439 --> 00:07:08,439 চর্বি নয়, তাই এটি চলে 137 00:07:08,439 --> 00:07:10,600 তিনি বলেন, দ্বিতীয় 138 00:07:10,600 --> 00:07:13,600 আমার স্বামী, আমি তাকে পাত্তা দিই না 139 00:07:13,600 --> 00:07:15,600 আমি ভয় পাচ্ছি আমি তাকে যেতে দেব না 140 00:07:15,600 --> 00:07:19,600 আমি যদি তাকে স্মরণ করি, আমি তার সওয়াব ও প্রতিদান স্মরণ করি 141 00:07:19,600 --> 00:07:22,019 তিনি বলেন, তৃতীয় 142 00:07:22,019 --> 00:07:24,019 আমার আদরের স্বামী 143 00:07:24,019 --> 00:07:26,019 কথা বললে ছেড়ে দেব 144 00:07:26,019 --> 00:07:28,019 আমি চুপ থাকলে মন্তব্য করব 145 00:07:28,019 --> 00:07:30,339 তিনি বলেন, চতুর্থ 146 00:07:30,339 --> 00:07:32,339 আমার স্বামী কালিল তিহামা 147 00:07:32,339 --> 00:07:35,339 তাপও নেই আর আরামও নেই 148 00:07:35,339 --> 00:07:38,339 ভয় বা একঘেয়েমি নেই 149 00:07:38,339 --> 00:07:40,629 তিনি পঞ্চম বলেন 150 00:07:40,629 --> 00:07:42,629 আমার স্বামী প্রবেশ করলে সে চিতা হবে 151 00:07:42,629 --> 00:07:44,629 আর যদি সিংহ বেরিয়ে আসে 152 00:07:44,629 --> 00:07:47,629 তিনি কি প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন সে সম্পর্কে তাকে জিজ্ঞাসা করা হয় না 153 00:07:47,629 --> 00:07:49,920 তিনি বলেন, ছয় 154 00:07:49,920 --> 00:07:51,920 আমার স্বামী মোড়ক খেয়েছে 155 00:07:51,920 --> 00:07:53,920 পান করলে সে উপশম হবে 156 00:07:53,920 --> 00:07:55,920 আর শুয়ে থাকলে সে সুস্থ হয়ে উঠবে 157 00:07:55,920 --> 00:07:57,920 আর তালু প্রবেশ করে না 158 00:07:57,920 --> 00:07:59,920 সম্প্রচার শেখানোর জন্য 159 00:07:59,920 --> 00:08:02,240 তিনি বলেন, সপ্তম 160 00:08:02,240 --> 00:08:04,240 আমার স্বামী আমাকে ভয় পায় 161 00:08:04,240 --> 00:08:06,240 বা গয়া 162 00:08:06,240 --> 00:08:08,240 আবেদন করুন 163 00:08:08,240 --> 00:08:10,240 এই প্রতি বিকল্প 164 00:08:10,240 --> 00:08:12,240 শাজাক বা ফালাক 165 00:08:12,240 --> 00:08:14,240 অথবা আপনার জন্য উভয় সংগ্রহ করুন 166 00:08:14,240 --> 00:08:16,779 তিনি বলেন, আট 167 00:08:16,779 --> 00:08:18,779 আমার স্বামী আমাকে স্পর্শ করে 168 00:08:18,779 --> 00:08:20,779 খরগোশ স্পর্শ 169 00:08:20,779 --> 00:08:22,779 আর বাতাসে আঙুরের গন্ধ 170 00:08:22,779 --> 00:08:25,040 তিনি বলেন, নয় 171 00:08:25,040 --> 00:08:27,040 আমার স্বামী একজন উচ্চ পদস্থ মানুষ 172 00:08:27,040 --> 00:08:29,040 লম্বা নাজাদ 173 00:08:29,040 --> 00:08:31,040 দারুণ ছাই 174 00:08:31,040 --> 00:08:33,039 বাড়িটা ক্লাবের কাছেই 175 00:08:33,039 --> 00:08:35,039 বলল রাত দশটা 176 00:08:35,039 --> 00:08:37,289 আমার স্বামী মালিক 177 00:08:37,289 --> 00:08:39,289 আর তোমার কি দোষ? 178 00:08:39,289 --> 00:08:41,289 এর চেয়ে ভালো আর কি? 179 00:08:41,289 --> 00:08:43,289 তার অনেক বরকতময় উট রয়েছে 180 00:08:43,289 --> 00:08:45,289 কয়েকটি থিয়েটার 181 00:08:45,289 --> 00:08:47,289 কয়েকটি থিয়েটার 182 00:08:47,289 --> 00:08:49,289 কয়েকটি থিয়েটার 183 00:08:49,289 --> 00:08:51,289 আমরা যদি আল-মিজহারের কণ্ঠ শুনি 184 00:08:51,289 --> 00:08:53,289 আমি নিশ্চিত যে তারা আপনার হুমকি 185 00:08:53,289 --> 00:08:55,710 আমি নিশ্চিত যে তারা আপনার হুমকি 186 00:08:55,710 --> 00:08:57,710 সে বলল এগারো 187 00:08:57,710 --> 00:08:59,710 আমার স্বামী বপনের বাবা 188 00:08:59,710 --> 00:09:01,740 আর তিনি জারার বাবা নন 189 00:09:01,740 --> 00:09:03,740 আমার কানের গয়না মানুষ 190 00:09:03,740 --> 00:09:05,740 আর সেটা আমার যৌনাঙ্গের চর্বি দিয়ে ভরে গেল 191 00:09:05,740 --> 00:09:07,740 আর সেটা আমার যৌনাঙ্গের চর্বি দিয়ে ভরে গেল 192 00:09:07,740 --> 00:09:09,740 এবং তিনি আমাকে হাসা 193 00:09:09,740 --> 00:09:11,740 তাই নিজেই চিৎকার করে উঠলাম 194 00:09:11,740 --> 00:09:13,740 তিনি আমাকে গনিমাহ বাশাকের লোকদের মধ্যে পেয়েছিলেন 195 00:09:13,740 --> 00:09:15,740 তাই তিনি আমাকে সাহেল সম্প্রদায়ের মধ্যে স্থান দিলেন 196 00:09:15,740 --> 00:09:17,740 এবং আমি পদদলিত, এবং পদদলিত, এবং শুদ্ধ 197 00:09:17,740 --> 00:09:19,740 তারপর বলি 198 00:09:19,740 --> 00:09:21,840 কুৎসিত হবেন না 199 00:09:21,840 --> 00:09:23,840 আর আমি শুয়ে পড়ি আর সকাল হয়ে যায় 200 00:09:23,840 --> 00:09:25,840 এবং আমি পান করি এবং আমি অসুস্থ হই 201 00:09:25,840 --> 00:09:27,840 আমার বাবার মা লাগিয়েছেন 202 00:09:27,840 --> 00:09:30,159 আমার বাবার মা কিছুই লাগাননি 203 00:09:30,159 --> 00:09:32,159 আকুমা রাদ্দাহ 204 00:09:32,159 --> 00:09:34,159 এবং তার ঘর প্রশস্ত 205 00:09:34,159 --> 00:09:36,159 ইবনে আবি জারআ রহ 206 00:09:36,159 --> 00:09:38,409 ইবনে আবি কিছুই আবাদ করেননি 207 00:09:38,409 --> 00:09:40,409 তার বিছানা মুগ্ধ 208 00:09:40,409 --> 00:09:42,409 বেভেল করতে 209 00:09:42,409 --> 00:09:44,409 এবং একটি বাহু তাকে পূর্ণ করে 210 00:09:44,409 --> 00:09:46,409 আবু জারার কন্যা 211 00:09:46,409 --> 00:09:48,700 আমার বাবার মেয়ে কিছুই লাগায়নি 212 00:09:48,700 --> 00:09:50,700 তার বাবা স্বেচ্ছায় 213 00:09:50,700 --> 00:09:52,700 এবং তার মা স্বেচ্ছায় 214 00:09:52,700 --> 00:09:54,700 এবং তিনি তার কভার পূরণ 215 00:09:54,700 --> 00:09:56,700 আর তার প্রতিবেশীর রাগ 216 00:09:56,700 --> 00:09:58,700 আমার বাবার দাসী 217 00:09:58,700 --> 00:10:00,889 আমার বাবার দাসী কি? 218 00:10:00,889 --> 00:10:02,889 আমাদের কথোপকথন সম্প্রচার করবেন না 219 00:10:02,889 --> 00:10:04,889 সঙ্গে সঙ্গে 220 00:10:04,889 --> 00:10:06,889 আর আমাদের স্ত্রীকে ধ্বংস করো না 221 00:10:06,889 --> 00:10:08,889 নেকতাথা 222 00:10:08,889 --> 00:10:10,889 আমাদের ঘর ভরবে না 223 00:10:10,889 --> 00:10:12,889 বাসা বাঁধে 224 00:10:12,889 --> 00:10:14,889 আমাদের বাসা বাঁধার ঘর 225 00:10:14,889 --> 00:10:17,179 সে বলল 226 00:10:17,179 --> 00:10:19,179 আবু যর বেরিয়ে এলেন 227 00:10:19,179 --> 00:10:21,179 এবং বাজি মন্থন হয় 228 00:10:21,179 --> 00:10:23,179 তিনি তার সাথে একজন মহিলাকে খুঁজে পেলেন 229 00:10:23,179 --> 00:10:25,179 চিতার মতো তার দুটি ছেলে আছে 230 00:10:25,179 --> 00:10:27,179 তারা তার কোমর নিচ থেকে খেলা 231 00:10:27,179 --> 00:10:29,179 বারমান্টিন 232 00:10:29,179 --> 00:10:31,179 তাই সে আমাকে তালাক দিয়ে তাকে বিয়ে করেছে 233 00:10:31,179 --> 00:10:33,309 তাই তার পরেই বিয়ে করেছি 234 00:10:33,309 --> 00:10:35,309 একজন গোপন মানুষ 235 00:10:35,309 --> 00:10:37,309 শ্রেয়া চড়লেন 236 00:10:37,309 --> 00:10:39,309 এবং তিনি তা লিখিতভাবে গ্রহণ করেন 237 00:10:39,309 --> 00:10:41,309 তিনি আমাকে দোয়া করেছেন 238 00:10:41,309 --> 00:10:43,309 শ্রেয়া চড়লেন 239 00:10:43,309 --> 00:10:45,309 তিনি আমাকে প্রতিটি ঘ্রাণ দিয়েছেন 240 00:10:45,309 --> 00:10:47,309 এক জোড়া 241 00:10:47,309 --> 00:10:49,309 ও বলল 242 00:10:49,309 --> 00:10:51,559 পুরো বা প্রতিস্থাপন 243 00:10:51,559 --> 00:10:53,559 এবং আপনার পরিবার দেখুন 244 00:10:53,559 --> 00:10:55,559 আপনি যদি সবকিছু সংগ্রহ করেন 245 00:10:55,559 --> 00:10:57,559 তিনি আমাকে দিয়েছেন 246 00:10:57,559 --> 00:10:59,980 কি পরিমাণ ক্ষুদ্রতম পাত্র 247 00:10:59,980 --> 00:11:01,980 আমার বাবা লাগিয়েছিলেন 248 00:11:01,980 --> 00:11:03,980 আয়েশা, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হতে পারেন, বলেন 249 00:11:03,980 --> 00:11:05,980 আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন 250 00:11:05,980 --> 00:11:08,139 আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন 251 00:11:08,139 --> 00:11:10,139 আমি তোমার কাছে আমার বাবার মতো ছিলাম 252 00:11:10,139 --> 00:11:12,330 আল-বুখারী ও মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত 253 00:11:12,330 --> 00:11:14,620 জাদ আল-তাবারানী 254 00:11:14,620 --> 00:11:16,620 তার উপন্যাসে 255 00:11:16,620 --> 00:11:18,620 ওহ আয়েশা 256 00:11:18,620 --> 00:11:20,620 আমি তোমার কাছে আমার বাবার মতো ছিলাম 257 00:11:20,620 --> 00:11:22,620 একটি বপন মায়ের জন্য 258 00:11:22,620 --> 00:11:24,620 তবে আবা লাগিয়েছেন 259 00:11:24,620 --> 00:11:26,620 তিনি তালাকপ্রাপ্ত এবং আমি তালাকপ্রাপ্ত নই 260 00:11:26,620 --> 00:11:28,720 এটা সংশোধন করুন 261 00:11:28,720 --> 00:11:30,720 সহীহ আল-জামি'তে আল-আলবানী 262 00:11:30,720 --> 00:11:34,220 আমরা একটি মিটিং চালিয়ে 263 00:11:34,220 --> 00:11:36,220 আসছে, ইনশাআল্লাহ 264 00:11:36,220 --> 00:11:38,220 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ 265 00:11:38,220 --> 00:11:40,220 বিশ্বজগতের পালনকর্তা