1 00:00:00,180 --> 00:00:03,540 Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Très Miséricordieux 2 00:00:03,540 --> 00:00:06,509 Centre d'avantages 3 00:00:06,509 --> 00:00:09,710 Pour les études et la recherche humaines 4 00:00:09,710 --> 00:00:12,029 Soumettre 5 00:00:12,029 --> 00:00:16,269 Résumé du Sahih Al-Bukhari 6 00:00:16,269 --> 00:00:21,100 Chapitre : Si la chaleur devient intense vendredi 7 00:00:21,100 --> 00:00:24,980 Sous l'autorité d'Anas bin Malik, il a déclaré : 8 00:00:24,980 --> 00:00:29,699 Lorsque le froid était intense, le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 9 00:00:29,699 --> 00:00:31,699 Levez-vous tôt pour prier 10 00:00:31,699 --> 00:00:33,700 La chaleur a également augmenté 11 00:00:33,700 --> 00:00:35,700 Cool avec la prière 12 00:00:35,700 --> 00:00:38,210 Ça veut dire vendredi 13 00:00:38,210 --> 00:00:40,210 Commentaire sur le hadith 14 00:00:40,210 --> 00:00:42,780 Refroidisseur 15 00:00:42,780 --> 00:00:44,780 Autrement dit, attends de partir 16 00:00:44,780 --> 00:00:47,070 L'intensité de la chaleur 17 00:00:47,070 --> 00:00:49,070 L'un des avantages de parler 18 00:00:49,070 --> 00:00:51,780 Dans le hadith de ce vendredi 19 00:00:51,780 --> 00:00:53,780 Il est midi 20 00:00:53,780 --> 00:00:55,780 Et dedans elle prie 21 00:00:55,780 --> 00:00:57,780 Après midi 22 00:00:57,780 --> 00:00:59,780 Il refroidit en cas de chaleur extrême 23 00:00:59,780 --> 00:01:04,049 Porte piétonne 24 00:01:04,849 --> 00:01:07,459 Sous l'autorité d'Abaya bin Rifa'ah 25 00:01:07,459 --> 00:01:09,459 Il a dit 26 00:01:09,459 --> 00:01:11,459 Abu Abbas m'a rattrapé 27 00:01:11,459 --> 00:01:13,459 Et je pars vendredi 28 00:01:13,459 --> 00:01:15,459 Et il a dit 29 00:01:15,459 --> 00:01:17,459 J'ai entendu le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 30 00:01:17,459 --> 00:01:19,459 Il dit 31 00:01:19,459 --> 00:01:21,459 Dont les pieds sont poussiéreux 32 00:01:21,459 --> 00:01:23,459 Pour l'amour de Dieu 33 00:01:23,459 --> 00:01:25,459 Dieu lui a interdit d'entrer dans le feu de l'enfer 34 00:01:25,459 --> 00:01:28,000 Commentaire sur le hadith 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,379 Abou fronça les sourcils 36 00:01:30,379 --> 00:01:32,379 Il s'agit d'Abdul Rahman bin Jabr 37 00:01:32,379 --> 00:01:34,379 Que Dieu soit content de lui 38 00:01:35,379 --> 00:01:37,379 Dont les pieds sont poussiéreux 39 00:01:37,379 --> 00:01:39,379 Autrement dit, il a été touché par la poussière 40 00:01:39,379 --> 00:01:41,379 Il a mentionné les pieds 41 00:01:41,379 --> 00:01:43,379 Parce que la plupart des moudjahidines 42 00:01:43,379 --> 00:01:45,379 A cette époque, ils étaient de l'infanterie 43 00:01:45,379 --> 00:01:47,379 Et les pieds deviennent poussiéreux 44 00:01:47,379 --> 00:01:49,379 Quoi qu'il en soit 45 00:01:49,379 --> 00:01:51,379 Si la poussière est forte 46 00:01:51,379 --> 00:01:53,379 Ou faible 47 00:01:53,379 --> 00:01:55,379 Et parce que le fondement du fils d'Adam 48 00:01:55,379 --> 00:01:57,379 Aux pieds 49 00:01:57,379 --> 00:01:59,379 Si les pieds sont à l'abri du feu 50 00:01:59,379 --> 00:02:01,379 Il en a épargné tous ses membres 51 00:02:01,379 --> 00:02:03,569 L'un des avantages de parler 52 00:02:04,370 --> 00:02:07,200 Bénéficiez de la conversation 53 00:02:07,200 --> 00:02:09,199 Expliquer les vertus de la marche 54 00:02:09,199 --> 00:02:11,199 À la prière 55 00:02:11,199 --> 00:02:13,199 Il contient une explication de la vertu du jihad 56 00:02:13,199 --> 00:02:15,229 Pour l'amour de Dieu Tout-Puissant 57 00:02:15,229 --> 00:02:17,229 Il y a une référence dans le hadith 58 00:02:17,229 --> 00:02:19,229 Jusqu'à ce que le culte frappe 59 00:02:19,229 --> 00:02:21,229 Du jihad 60 00:02:21,229 --> 00:02:23,229 Cela demande de la patience et de la persévérance 61 00:02:23,229 --> 00:02:27,469 Porte 62 00:02:27,469 --> 00:02:29,469 Un homme ne respecte pas son frère pendant un jour 63 00:02:29,469 --> 00:02:31,469 Vendredi et reste à sa place 64 00:02:31,469 --> 00:02:34,180 Sous l'autorité de Nafi 65 00:02:34,180 --> 00:02:36,180 Sous l'autorité d'Ibn Omar 66 00:02:36,979 --> 00:02:38,979 Sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 67 00:02:38,979 --> 00:02:40,979 Il a interdit 68 00:02:40,979 --> 00:02:42,979 Que l'homme se lève de son siège 69 00:02:42,979 --> 00:02:44,979 Un autre est assis dedans 70 00:02:44,979 --> 00:02:46,979 Mais fais de la place 71 00:02:46,979 --> 00:02:49,069 Et développer 72 00:02:49,069 --> 00:02:51,069 Ibn Omar détestait ça 73 00:02:51,069 --> 00:02:53,069 Pour que l'homme se lève de son siège 74 00:02:53,069 --> 00:02:55,650 Puis il s'assoit 75 00:02:55,650 --> 00:02:57,650 Commentaire 76 00:02:57,650 --> 00:03:00,189 Sur la conversation 77 00:03:00,189 --> 00:03:02,189 Un homme ne respecte pas son frère pendant un jour 78 00:03:02,189 --> 00:03:04,189 Vendredi et reste à sa place 79 00:03:04,189 --> 00:03:06,189 Le visage de la haine dans ce 80 00:03:06,990 --> 00:03:08,990 C'est qu'il est seulement arrogant 81 00:03:08,990 --> 00:03:10,990 Et par mépris pour celui qui le nomme 82 00:03:10,990 --> 00:03:13,020 Mais 83 00:03:13,020 --> 00:03:15,020 Ouvrir et développer 84 00:03:15,020 --> 00:03:17,020 Autrement dit, faites-le pour celui qui vient 85 00:03:17,020 --> 00:03:19,020 Il y a un espace et un lieu pour vous rassembler 86 00:03:19,020 --> 00:03:21,020 Et la capacité 87 00:03:21,020 --> 00:03:23,020 C'est de la littérature écrite 88 00:03:23,020 --> 00:03:25,340 Le Coran et la Sunna 89 00:03:25,340 --> 00:03:27,340 L'un des avantages de parler 90 00:03:27,340 --> 00:03:30,139 Bénéficiez de la conversation 91 00:03:30,139 --> 00:03:32,139 L'altruisme est interdit 92 00:03:32,139 --> 00:03:34,139 En proximité 93 00:03:34,139 --> 00:03:36,139 Dans le hadith, la mosquée est la maison de Dieu 94 00:03:36,939 --> 00:03:38,939 Il est précédé d'un endroit 95 00:03:38,939 --> 00:03:43,020 Il le mérite davantage 96 00:03:43,020 --> 00:03:45,020 Chapitre sur l'appel à la prière du vendredi 97 00:03:45,020 --> 00:03:47,500 Sous l'autorité d'Al-Sa'ib bin Yazid 98 00:03:47,500 --> 00:03:49,500 Il a dit 99 00:03:49,500 --> 00:03:51,500 L'appel à la prière est vendredi 100 00:03:51,500 --> 00:03:53,500 C'était la première fois qu'il s'est assis 101 00:03:53,500 --> 00:03:55,500 Imam vendredi 102 00:03:55,500 --> 00:03:57,500 En chaire sous le règne 103 00:03:57,500 --> 00:03:59,500 Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 104 00:03:59,500 --> 00:04:01,500 Et Abou Bakr et Omar 105 00:04:01,500 --> 00:04:03,500 Que Dieu soit satisfait d'eux deux 106 00:04:03,500 --> 00:04:05,500 Quand il était en califat 107 00:04:05,500 --> 00:04:07,500 Othman bin Affan, que Dieu soit satisfait de lui 108 00:04:08,300 --> 00:04:10,300 Et ils ont augmenté 109 00:04:10,300 --> 00:04:12,300 Dans un roman 110 00:04:12,300 --> 00:04:14,300 Ce n'était pas pour le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 111 00:04:14,300 --> 00:04:16,300 Plus d'un muezzin 112 00:04:16,300 --> 00:04:18,370 Othman a ordonné vendredi 113 00:04:18,370 --> 00:04:20,370 Avec le troisième appel à la prière 114 00:04:20,370 --> 00:04:22,370 Alors il l'a autorisé 115 00:04:22,370 --> 00:04:24,370 Sur Zawraa 116 00:04:24,370 --> 00:04:26,370 L'affaire a donc été réglée là-dessus 117 00:04:26,370 --> 00:04:28,720 Commentaire 118 00:04:28,720 --> 00:04:31,040 Sur la conversation 119 00:04:31,040 --> 00:04:33,040 Zora 120 00:04:33,040 --> 00:04:35,040 Position élevée à proximité du marché de la ville 121 00:04:35,040 --> 00:04:37,040 Près de la mosquée 122 00:04:38,220 --> 00:04:40,220 L'un des avantages de parler 123 00:04:40,220 --> 00:04:42,930 Dans le hadith suivez 124 00:04:42,930 --> 00:04:44,930 La Sunna des califes bien guidés 125 00:04:44,930 --> 00:04:46,930 Et tu peux y dépenser 126 00:04:46,930 --> 00:04:48,930 L'imam se voit confier un intérêt 127 00:04:48,930 --> 00:04:53,139 Publique 128 00:04:53,139 --> 00:04:55,740 La section sermon est ouverte 129 00:04:55,740 --> 00:04:57,740 D'après Ibn Omar, qu'Allah l'agrée 130 00:04:57,740 --> 00:04:59,740 Il a dit à leur sujet 131 00:04:59,740 --> 00:05:01,740 Il était le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 132 00:05:01,740 --> 00:05:03,740 Liste des engagements 133 00:05:03,740 --> 00:05:05,740 Puis il s'assoit 134 00:05:05,740 --> 00:05:07,740 Puis il se lève 135 00:05:07,740 --> 00:05:10,189 Comme tu le fais maintenant 136 00:05:10,990 --> 00:05:13,250 Commentaire sur le hadith 137 00:05:13,250 --> 00:05:15,250 C'était 138 00:05:15,250 --> 00:05:17,279 Il est bénéfique de continuer et de perpétuer 139 00:05:17,279 --> 00:05:19,279 Comme tu le fais maintenant 140 00:05:19,279 --> 00:05:21,279 Un signe de survie 141 00:05:21,279 --> 00:05:23,279 Guidage prophétique à l’époque 142 00:05:23,279 --> 00:05:25,279 Compagnons 143 00:05:25,279 --> 00:05:27,949 L'un des avantages de parler 144 00:05:27,949 --> 00:05:29,949 Bénéficiez de la conversation 145 00:05:29,949 --> 00:05:31,949 Que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a fait 146 00:05:31,949 --> 00:05:33,949 La paix soit sur lui 147 00:05:33,949 --> 00:05:35,949 C'est l'équilibre des conseils 148 00:05:35,949 --> 00:05:37,949 Et le bâtiment du culte 149 00:05:37,949 --> 00:05:42,100 En arrestation 150 00:05:42,899 --> 00:05:44,899 L'Imam reçoit le peuple 151 00:05:44,899 --> 00:05:46,899 Et les gens reçoivent l'imamat 152 00:05:46,899 --> 00:05:49,699 S'il se fiance 153 00:05:49,699 --> 00:05:51,699 Sous l'autorité d'Abou Saeed Al-Khudri, que Dieu l'agrée 154 00:05:51,699 --> 00:05:53,699 À propos de lui 155 00:05:53,699 --> 00:05:55,699 Que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 156 00:05:55,699 --> 00:05:57,699 Un jour, il s'est assis sur la chaire 157 00:05:57,699 --> 00:05:59,699 Nous nous sommes assis autour de lui 158 00:05:59,699 --> 00:06:01,699 Et il a dit 159 00:06:01,699 --> 00:06:03,699 j'ai peur 160 00:06:03,699 --> 00:06:05,699 Sur toi après moi 161 00:06:05,699 --> 00:06:07,699 Qu'est-ce qui s'ouvre à vous ? 162 00:06:07,699 --> 00:06:09,699 De la fleur et de la parure du monde 163 00:06:09,699 --> 00:06:11,920 Dans un roman 164 00:06:11,920 --> 00:06:13,980 Des bénédictions de la terre 165 00:06:13,980 --> 00:06:15,980 Puis il a mentionné la fleur du monde 166 00:06:15,980 --> 00:06:17,980 Alors il a commencé avec l'un d'eux 167 00:06:17,980 --> 00:06:19,980 Un païen avec l'autre 168 00:06:19,980 --> 00:06:22,180 Un homme a dit 169 00:06:22,180 --> 00:06:24,180 Ô Messager de Dieu 170 00:06:24,180 --> 00:06:26,180 J'ai abrité le bien avec le mal 171 00:06:26,180 --> 00:06:30,180 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est resté silencieux 172 00:06:30,180 --> 00:06:32,180 Alors on lui a dit 173 00:06:32,180 --> 00:06:34,180 Quelle est ton affaire ? 174 00:06:34,180 --> 00:06:36,180 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a parlé 175 00:06:36,180 --> 00:06:38,180 Et il ne te parle pas 176 00:06:38,180 --> 00:06:40,300 Nous avons vu ça 177 00:06:40,300 --> 00:06:42,529 descend sur lui 178 00:06:42,529 --> 00:06:44,529 Dans un roman 179 00:06:44,529 --> 00:06:46,529 Et les gens restaient silencieux 180 00:06:46,529 --> 00:06:48,689 Comme s'il y avait des oiseaux sur la tête 181 00:06:48,689 --> 00:06:50,689 Il a dit 182 00:06:50,689 --> 00:06:52,689 Alors il a effacé sa miséricorde 183 00:06:52,689 --> 00:06:54,689 Et il a dit 184 00:06:54,689 --> 00:06:56,689 Où est celui qui pose la question ? 185 00:06:56,689 --> 00:06:58,779 Comme s'il le félicitait 186 00:06:58,779 --> 00:07:00,779 Et il a dit 187 00:07:00,779 --> 00:07:02,779 Le bien n'apporte pas le mal 188 00:07:02,779 --> 00:07:04,779 Et de quoi jaillit la source 189 00:07:04,779 --> 00:07:06,779 Tuer ou blesser 190 00:07:06,779 --> 00:07:08,779 Dans un roman 191 00:07:08,779 --> 00:07:10,779 Il tue par frustration 192 00:07:10,779 --> 00:07:12,779 Sauf pour manger des légumes 193 00:07:12,779 --> 00:07:14,779 j'ai mangé 194 00:07:14,779 --> 00:07:16,779 Même si ses reins sont tendus 195 00:07:16,779 --> 00:07:18,779 L'Ain a reçu le soleil 196 00:07:18,779 --> 00:07:20,779 Alors j'ai eu froid 197 00:07:20,779 --> 00:07:22,779 Elle a mangé et mangé 198 00:07:22,779 --> 00:07:24,779 Et c'est de l'argent 199 00:07:24,779 --> 00:07:26,779 Douce verdure 200 00:07:26,779 --> 00:07:28,779 Bravo, camarade musulman 201 00:07:28,779 --> 00:07:30,779 Ce qu'il a donné au pauvre 202 00:07:30,779 --> 00:07:32,779 Et l'orphelin et le voyageur 203 00:07:32,779 --> 00:07:34,779 Ou comme l'a dit le Prophète 204 00:07:34,779 --> 00:07:36,779 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 205 00:07:36,779 --> 00:07:38,819 Et c'est lui qui le prend 206 00:07:38,819 --> 00:07:40,819 Sans son droit 207 00:07:40,819 --> 00:07:42,819 Comme quelqu'un qui mange et n'est pas rassasié 208 00:07:42,819 --> 00:07:44,819 Et il sera un martyr 209 00:07:44,819 --> 00:07:46,819 Le jour de la résurrection 210 00:07:46,819 --> 00:07:49,259 Commentaire 211 00:07:49,259 --> 00:07:51,810 Sur la conversation 212 00:07:51,810 --> 00:07:53,810 Le monde s'est épanoui et décoré 213 00:07:53,810 --> 00:07:55,810 C'est-à-dire sa beauté et sa joie 214 00:07:55,810 --> 00:07:57,870 Le Prophète est resté silencieux 215 00:07:57,870 --> 00:07:59,870 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 216 00:07:59,870 --> 00:08:01,870 Autrement dit, en attendant la révélation 217 00:08:01,870 --> 00:08:03,970 Le confort 218 00:08:03,970 --> 00:08:05,970 C'est-à-dire beaucoup de sueur 219 00:08:05,970 --> 00:08:08,060 Comme s'il le félicitait 220 00:08:08,060 --> 00:08:10,060 Quand ils virent que le Prophète 221 00:08:10,060 --> 00:08:12,060 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 222 00:08:12,060 --> 00:08:14,060 Il lui pose une question satisfaite 223 00:08:14,060 --> 00:08:16,060 Ils savaient qu'il le louait 224 00:08:16,060 --> 00:08:18,220 De quel ressort jaillit 225 00:08:18,220 --> 00:08:20,220 Tuer ou blesser 226 00:08:20,220 --> 00:08:22,220 De familiarité 227 00:08:22,220 --> 00:08:24,220 Ou pour se rapprocher de plus en plus 228 00:08:24,220 --> 00:08:26,220 De la destruction 229 00:08:26,220 --> 00:08:28,220 Mangeur vert 230 00:08:28,220 --> 00:08:30,220 Entre autres ressorts à ressort 231 00:08:30,220 --> 00:08:32,220 Quelque chose qui tue son mangeur 232 00:08:32,220 --> 00:08:34,220 Sauf les verts, s’ils sont utilisés avec parcimonie 233 00:08:34,220 --> 00:08:36,220 Ce que fait le mangeur 234 00:08:36,220 --> 00:08:38,220 Assurez-vous de payer ce que vous payez 235 00:08:38,220 --> 00:08:40,539 À la destruction 236 00:08:40,539 --> 00:08:42,539 Ses reins tendus 237 00:08:42,539 --> 00:08:44,539 Autrement dit, il était rempli à pleine capacité 238 00:08:44,539 --> 00:08:46,580 Ses côtés étaient désossés 239 00:08:46,580 --> 00:08:48,580 Alors j'ai eu froid 240 00:08:48,580 --> 00:08:50,580 C'est-à-dire qu'elle a sorti la bouse 241 00:08:50,580 --> 00:08:52,769 J'ai été horrifié 242 00:08:52,769 --> 00:08:54,769 Autrement dit, elle a nourri le printemps 243 00:08:54,769 --> 00:08:56,769 Cet argent est d'un vert doux 244 00:08:56,769 --> 00:08:58,960 C'est-à-dire pour de bon 245 00:08:58,960 --> 00:09:00,960 Et pour égayer son visage 246 00:09:00,960 --> 00:09:02,960 Celui qui le prend illégalement 247 00:09:02,960 --> 00:09:04,960 Ou sans en avoir besoin 248 00:09:04,960 --> 00:09:06,960 Il n'a pas obtenu ses droits 249 00:09:06,960 --> 00:09:08,990 C'est obligatoire de le faire 250 00:09:08,990 --> 00:09:10,990 Il tue par frustration 251 00:09:10,990 --> 00:09:12,990 Autrement dit, l'animal meurt 252 00:09:12,990 --> 00:09:15,220 Parce que je mange trop 253 00:09:15,220 --> 00:09:17,220 L'un des avantages de parler 254 00:09:17,220 --> 00:09:19,860 Bénéficiez de la conversation 255 00:09:19,860 --> 00:09:21,860 Il est permis de donner des proverbes 256 00:09:21,860 --> 00:09:23,860 Avec des choses insignifiantes 257 00:09:23,860 --> 00:09:25,860 Et parler méchant 258 00:09:25,860 --> 00:09:27,860 Comme l'urine et autres 259 00:09:27,860 --> 00:09:29,860 Il est permis à l'étudiant de le présenter 260 00:09:29,860 --> 00:09:31,860 Il y a de belles choses dans le monde 261 00:09:31,860 --> 00:09:33,860 Et si on interroge le monde sur quelque chose 262 00:09:33,860 --> 00:09:35,860 Pour retarder la réponse 263 00:09:35,860 --> 00:09:37,860 Jusqu'à ce qu'il révèle le problème 264 00:09:37,860 --> 00:09:39,860 Et il est sûr 265 00:09:39,860 --> 00:09:41,919 Et dans le hadith cette question 266 00:09:41,919 --> 00:09:43,919 S'il n'est pas en place 267 00:09:43,919 --> 00:09:45,919 Il nie le questionneur 268 00:09:45,919 --> 00:09:47,919 Et ça ne bénit pas 269 00:09:47,919 --> 00:09:49,919 Dieu Tout-Puissant est dans l'argent 270 00:09:49,919 --> 00:09:51,919 L'interdit 271 00:09:51,919 --> 00:09:53,919 Et dans le hadith que le monde 272 00:09:53,919 --> 00:09:55,919 Pour avertir celui qui s'assoit avec lui 273 00:09:55,919 --> 00:09:57,919 De la tentation de l'argent 274 00:09:57,919 --> 00:09:59,919 Il les alerte sur les lieux de peur 275 00:09:59,919 --> 00:10:01,919 Et il y a de la chance dans l'économie 276 00:10:01,919 --> 00:10:03,919 En argent 277 00:10:03,919 --> 00:10:05,919 Et l'économie vient du monde 278 00:10:05,919 --> 00:10:07,919 Sur Balgha 279 00:10:07,919 --> 00:10:09,919 Cela encourage la charité 280 00:10:09,919 --> 00:10:11,919 Et arrêter la constipation 281 00:10:11,919 --> 00:10:13,919 Il contient une déclaration selon laquelle l'argent 282 00:10:13,919 --> 00:10:15,919 La parure de la vie mondaine 283 00:10:15,919 --> 00:10:17,919 Comme indiqué dans le Saint Coran 284 00:10:17,919 --> 00:10:19,919 Et c'est là que réside la question 285 00:10:19,919 --> 00:10:21,919 La clé de la connaissance 286 00:10:21,919 --> 00:10:23,919 Louange à celui qui pose des questions sensées 287 00:10:23,919 --> 00:10:25,919 Et il y a une légitimité 288 00:10:25,919 --> 00:10:27,919 Répondez à la question 289 00:10:27,919 --> 00:10:29,919 Connaître le questionneur 290 00:10:29,919 --> 00:10:31,919 C'est plus éloquent dans l'âme 291 00:10:31,919 --> 00:10:33,919 Et dans le hadith que les gens 292 00:10:33,919 --> 00:10:35,919 Avec le monde il y a des variétés 293 00:10:35,919 --> 00:10:37,919 Parmi eux se trouvent ceux qui grandissent injustement 294 00:10:37,919 --> 00:10:39,919 Parmi eux se trouve Al-Muqtasid 295 00:10:39,919 --> 00:10:41,919 Et certains d'entre eux ne le sont pas 296 00:10:41,919 --> 00:10:46,029 Chapitre : Qui a dit ? 297 00:10:46,029 --> 00:10:48,029 Dans le sermon d'après 298 00:10:48,029 --> 00:10:50,029 Louange encore 299 00:10:50,029 --> 00:10:52,860 Sous l'autorité d'Omar bin Taghlib 300 00:10:52,860 --> 00:10:54,860 Que le Messager de Dieu 301 00:10:54,860 --> 00:10:56,860 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 302 00:10:56,860 --> 00:10:58,860 Apportez de l'argent ou soyez fait prisonnier 303 00:10:58,860 --> 00:11:00,860 Alors il l'a divisé 304 00:11:00,860 --> 00:11:02,860 Alors il a donné des hommes et en a laissé d'autres 305 00:11:02,860 --> 00:11:04,899 Alors il l'a informé 306 00:11:04,899 --> 00:11:06,899 Celui qui est parti 307 00:11:06,899 --> 00:11:08,929 Ils m'ont blâmé 308 00:11:08,929 --> 00:11:10,929 Alors Dieu merci 309 00:11:10,929 --> 00:11:12,929 Puis il l'a félicité 310 00:11:12,929 --> 00:11:14,929 Puis il a dit 311 00:11:14,929 --> 00:11:16,929 Quant à après 312 00:11:16,929 --> 00:11:18,929 Par Dieu, je le donnerai à l'homme 313 00:11:18,929 --> 00:11:20,929 Et j'appelle l'homme 314 00:11:20,929 --> 00:11:22,929 Et celui que j'invoque m'est plus aimé que celui que j'invoque 315 00:11:22,929 --> 00:11:24,929 je donne 316 00:11:24,929 --> 00:11:26,929 Mais on me donne de la force 317 00:11:26,929 --> 00:11:28,929 D'alarme et de panique 318 00:11:28,929 --> 00:11:31,120 Dans un roman 319 00:11:31,120 --> 00:11:33,120 je donne aux gens 320 00:11:33,120 --> 00:11:35,120 J'ai peur de leurs côtes et de leurs peurs 321 00:11:35,120 --> 00:11:37,179 Et il a mangé les gens 322 00:11:37,179 --> 00:11:39,179 À ce que Dieu a fait 323 00:11:39,179 --> 00:11:41,179 Il y a de la richesse dans leur cœur 324 00:11:41,179 --> 00:11:43,179 Le meilleur d’entre eux est Omar bin Taghlib 325 00:11:43,179 --> 00:11:45,279 Omar a dit 326 00:11:45,279 --> 00:11:47,279 Par Dieu, je n'aime pas ça 327 00:11:47,279 --> 00:11:49,279 j'ai un mot 328 00:11:49,279 --> 00:11:51,279 Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 329 00:11:51,279 --> 00:11:53,279 Bénédictions rouges 330 00:11:53,279 --> 00:11:55,919 Envolée 331 00:11:55,919 --> 00:11:58,269 Sur la conversation 332 00:11:58,269 --> 00:12:00,269 Ou il a été fait prisonnier et divisé 333 00:12:00,269 --> 00:12:02,269 C'est-à-dire parmi ceux qui le méritent 334 00:12:02,269 --> 00:12:04,299 Ils m'ont blâmé 335 00:12:04,299 --> 00:12:06,340 Où ils ont été privés de donner 336 00:12:06,340 --> 00:12:08,340 Quant à après 337 00:12:08,340 --> 00:12:10,340 Autrement dit, après avoir remercié Dieu 338 00:12:10,340 --> 00:12:12,500 Et félicite-le 339 00:12:12,500 --> 00:12:14,500 Et j'appelle l'homme 340 00:12:14,500 --> 00:12:16,500 Autrement dit, je pars et ne donne pas à l'homme 341 00:12:16,500 --> 00:12:18,529 Hors d'alarme 342 00:12:18,529 --> 00:12:20,529 C'est-à-dire le contraire de la patience 343 00:12:20,529 --> 00:12:22,529 C'est la panique 344 00:12:22,529 --> 00:12:24,529 La panique est n'importe quelle intensité 345 00:12:24,529 --> 00:12:26,590 Consternation et peur 346 00:12:26,590 --> 00:12:28,590 Et il a mangé les gens pour ce qu'il a fait 347 00:12:28,590 --> 00:12:30,590 Dieu a de la richesse dans leur cœur 348 00:12:30,590 --> 00:12:32,590 Et mon Dieu, c'est 349 00:12:32,590 --> 00:12:34,590 Laissez-les avec ce que Dieu a donné 350 00:12:34,590 --> 00:12:36,590 Que Dieu les bénisse avec l'enrichissement de l'âme 351 00:12:36,590 --> 00:12:38,590 Alors ils étaient patients et chastes 352 00:12:38,590 --> 00:12:40,879 À propos du problème et du mal 353 00:12:40,879 --> 00:12:42,879 Bénédictions rouges 354 00:12:42,879 --> 00:12:44,879 C'est-à-dire les chameaux les meilleurs et les plus chers 355 00:12:44,879 --> 00:12:47,460 Et le plus cher 356 00:12:47,460 --> 00:12:49,460 L'un des avantages de parler 357 00:12:49,460 --> 00:12:52,100 Bénéficiez de la conversation 358 00:12:52,100 --> 00:12:54,100 Par pitié 359 00:12:54,100 --> 00:12:56,100 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 360 00:12:56,100 --> 00:12:58,100 Écrit par des coeurs 361 00:12:58,100 --> 00:13:00,259 Certains 362 00:13:00,259 --> 00:13:02,259 Dans le hadith, la richesse n'est pas 363 00:13:02,259 --> 00:13:04,259 Un approvisionnement abondant 364 00:13:04,259 --> 00:13:06,259 La richesse est plutôt la richesse des cœurs 365 00:13:06,259 --> 00:13:08,259 Il contient une déclaration de vertu 366 00:13:08,259 --> 00:13:10,259 Par Omar bin Taghlib, que Dieu soit satisfait de lui 367 00:13:10,259 --> 00:13:12,259 Il est riche de cœur 368 00:13:12,259 --> 00:13:14,259 Et il y a une légitimité 369 00:13:14,259 --> 00:13:16,259 Félicitez les autres 370 00:13:16,259 --> 00:13:18,259 S'ils sont à l'abri de la tentation 371 00:13:18,259 --> 00:13:22,460 À propos d’Aïcha 372 00:13:22,460 --> 00:13:24,460 Que Dieu soit content d'elle 373 00:13:24,460 --> 00:13:26,460 Que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 374 00:13:26,460 --> 00:13:28,460 Il est sorti la nuit 375 00:13:28,460 --> 00:13:30,460 Du fond de la nuit 376 00:13:30,460 --> 00:13:32,460 Il a prié à la mosquée 377 00:13:32,460 --> 00:13:34,460 Les hommes ont fait sa prière 378 00:13:34,460 --> 00:13:36,460 Alors les gens sont devenus 379 00:13:36,460 --> 00:13:38,460 Alors ils ont parlé 380 00:13:38,460 --> 00:13:40,460 Alors ils étaient plus nombreux à se rassembler 381 00:13:40,460 --> 00:13:42,460 Ils ont prié 382 00:13:42,460 --> 00:13:44,460 Avec lui 383 00:13:44,460 --> 00:13:46,460 Alors les gens se sont levés et ont parlé 384 00:13:46,460 --> 00:13:48,460 Le nombre de personnes à la mosquée a augmenté 385 00:13:48,460 --> 00:13:50,529 Dès la troisième nuit 386 00:13:50,529 --> 00:13:52,529 Alors le Messager de Dieu est sorti 387 00:13:52,529 --> 00:13:54,529 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 388 00:13:54,529 --> 00:13:56,529 Ils ont prié 389 00:13:56,529 --> 00:13:58,590 Avec ses prières 390 00:13:58,590 --> 00:14:00,590 Quand c'était la quatrième nuit 391 00:14:00,590 --> 00:14:02,590 La mosquée n'était pas en mesure de subvenir aux besoins de ses habitants 392 00:14:02,590 --> 00:14:04,590 Jusqu'à ce qu'il sorte 393 00:14:04,590 --> 00:14:06,620 Pour la prière du matin 394 00:14:06,620 --> 00:14:08,620 Quand il a passé l'aube 395 00:14:08,620 --> 00:14:10,620 J'accepte les gens 396 00:14:10,620 --> 00:14:12,620 Alors il a témoigné et a ensuite dit 397 00:14:12,620 --> 00:14:14,620 Quant à après 398 00:14:14,620 --> 00:14:16,620 Ce n'était pas caché 399 00:14:16,620 --> 00:14:18,620 Chez vous 400 00:14:18,620 --> 00:14:20,620 Mais j'avais peur que tu supposes 401 00:14:20,620 --> 00:14:22,620 Vous n'y parvenez pas 402 00:14:22,620 --> 00:14:24,779 À propos d'elle 403 00:14:24,779 --> 00:14:26,779 Dans un roman 404 00:14:26,779 --> 00:14:28,779 C'est pendant le Ramadan 405 00:14:28,779 --> 00:14:30,779 Puis le Messager de Dieu est mort 406 00:14:30,779 --> 00:14:32,779 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 407 00:14:32,779 --> 00:14:35,419 Et c'est ainsi 408 00:14:35,419 --> 00:14:37,840 Commentaire sur le hadith 409 00:14:37,840 --> 00:14:39,840 Du fond de la nuit 410 00:14:39,840 --> 00:14:41,840 C'est-à-dire à l'intérieur et au milieu 411 00:14:41,840 --> 00:14:43,940 Les hommes priaient 412 00:14:43,940 --> 00:14:45,940 Avec ses prières 413 00:14:45,940 --> 00:14:47,940 Autrement dit, en l'imitant, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 414 00:14:47,940 --> 00:14:50,000 Alors ils ont parlé 415 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 C'est-à-dire à propos de leurs prières la nuit 416 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Avec le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 417 00:14:54,000 --> 00:14:56,129 L'incapacité de la mosquée 418 00:14:56,129 --> 00:14:58,129 À propos de sa famille 419 00:14:58,129 --> 00:15:00,129 Autrement dit, ils en ont marre 420 00:15:00,129 --> 00:15:02,220 Cela ne m'a pas été caché 421 00:15:02,220 --> 00:15:04,220 Votre place 422 00:15:04,220 --> 00:15:06,220 C'est-à-dire votre rencontre et votre attente 423 00:15:06,220 --> 00:15:08,289 Prier 424 00:15:08,289 --> 00:15:10,289 Ils n'ont pas pu le faire 425 00:15:10,289 --> 00:15:12,289 Autrement dit, tu ne peux pas le supporter 426 00:15:12,289 --> 00:15:14,769 Et tu ne le fais pas 427 00:15:14,769 --> 00:15:17,500 L'un des avantages de parler 428 00:15:17,500 --> 00:15:19,500 Bénéficiez de la conversation 429 00:15:19,500 --> 00:15:21,500 Permissibilité de la confiance 430 00:15:21,500 --> 00:15:23,500 Qu'il n'a jamais eu l'intention d'être 431 00:15:23,500 --> 00:15:25,500 Imam dans cette prière 432 00:15:25,500 --> 00:15:27,500 Parce que les gens en ont fini avec ça 433 00:15:27,500 --> 00:15:29,500 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 434 00:15:29,500 --> 00:15:31,500 De derrière le mur 435 00:15:31,500 --> 00:15:33,500 Il n'a fait aucune intention avec eux 436 00:15:33,500 --> 00:15:35,600 Sur l'imamat 437 00:15:35,600 --> 00:15:37,600 Dans le hadith, ce sont des actes volontaires 438 00:15:37,600 --> 00:15:39,600 A la maison c'est mieux 439 00:15:39,600 --> 00:15:41,600 Il est permis d'accomplir des prières volontaires 440 00:15:41,600 --> 00:15:43,600 Dans un groupe 441 00:15:43,600 --> 00:15:45,600 Il contient une parfaite déclaration de compassion 442 00:15:45,600 --> 00:15:47,600 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 443 00:15:47,600 --> 00:15:49,659 C'est le souci des Compagnons 444 00:15:49,659 --> 00:15:51,659 Que Dieu soit content d'eux 445 00:15:51,659 --> 00:15:53,659 Imiter les actions du Prophète 446 00:15:53,659 --> 00:15:55,659 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 447 00:15:55,659 --> 00:15:57,659 Et ses conditions 448 00:15:57,659 --> 00:15:59,659 Il n'y a pas de retard dans la déclaration 449 00:15:59,659 --> 00:16:01,659 En cas de besoin 450 00:16:01,659 --> 00:16:03,659 Et il présente le plus important 451 00:16:03,659 --> 00:16:05,659 Lorsqu'il y a un conflit d'intérêts 452 00:16:05,659 --> 00:16:09,710 Et la peur de la détérioration 453 00:16:09,710 --> 00:16:11,710 Sous l'autorité d'Abou Hamid Al-Saadi 454 00:16:11,710 --> 00:16:13,710 Il a dit que le Messager de Dieu l'avait utilisé 455 00:16:13,710 --> 00:16:15,710 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 456 00:16:15,710 --> 00:16:17,710 Un homme en aumône 457 00:16:17,710 --> 00:16:19,710 Il s'appelle Ibn al-Latbiyya 458 00:16:19,710 --> 00:16:21,870 Dans un roman 459 00:16:21,870 --> 00:16:23,870 De Bani Assad 460 00:16:23,870 --> 00:16:25,870 Il s'appelle Ibn al-Atbiyyah 461 00:16:25,870 --> 00:16:27,870 Et dans un roman 462 00:16:27,870 --> 00:16:30,159 De Azad 463 00:16:30,159 --> 00:16:32,159 Quand il est venu 464 00:16:32,159 --> 00:16:34,190 Calculez-le 465 00:16:34,190 --> 00:16:36,190 Il a dit : « C'est votre affaire. » 466 00:16:36,190 --> 00:16:38,190 C'est un cadeau 467 00:16:38,190 --> 00:16:40,190 Le Messager de Dieu a dit 468 00:16:40,190 --> 00:16:42,190 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 469 00:16:42,190 --> 00:16:44,190 Alors pourquoi ne pas rester à la maison ? 470 00:16:44,190 --> 00:16:46,190 Ton père et ta mère 471 00:16:46,190 --> 00:16:48,190 Votre cadeau ne vous parviendra pas 472 00:16:48,190 --> 00:16:50,259 Si tu es honnête 473 00:16:50,259 --> 00:16:52,259 Puis nous nous sommes fiancés 474 00:16:52,259 --> 00:16:54,259 Dans un roman 475 00:16:54,259 --> 00:16:56,259 Alors le Messager de Dieu se leva 476 00:16:56,259 --> 00:16:58,259 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix à la veille 477 00:16:58,259 --> 00:17:00,320 Après la prière 478 00:17:00,320 --> 00:17:02,320 Il a remercié et loué Dieu 479 00:17:02,320 --> 00:17:04,319 Puis il a dit 480 00:17:04,319 --> 00:17:06,319 Quant à après 481 00:17:06,319 --> 00:17:08,319 J'utilise l'homme 482 00:17:08,319 --> 00:17:10,319 De toi au travail 483 00:17:10,319 --> 00:17:12,319 De ce que Dieu n'a pas fait 484 00:17:12,319 --> 00:17:14,319 Puis il vient et dit 485 00:17:14,319 --> 00:17:16,319 C'est ton argent 486 00:17:16,319 --> 00:17:18,319 C'est un cadeau qui m'a été offert 487 00:17:18,319 --> 00:17:20,579 Il n'est pas assis ? 488 00:17:20,579 --> 00:17:22,579 La maison de son père et de sa mère 489 00:17:22,579 --> 00:17:24,640 Jusqu'à ce que son cadeau lui vienne 490 00:17:24,640 --> 00:17:26,640 Dieu ne le prend pas 491 00:17:26,640 --> 00:17:28,640 Dans un roman 492 00:17:28,640 --> 00:17:30,640 Par Celui dans la main duquel est mon âme 493 00:17:30,640 --> 00:17:32,640 Ne fais pas bouillir 494 00:17:32,640 --> 00:17:34,640 Aucun de vous 495 00:17:34,640 --> 00:17:36,640 Sans son droit 496 00:17:36,640 --> 00:17:38,640 Sauf qu'il a trouvé Dieu le portant 497 00:17:38,640 --> 00:17:40,670 Jugement dernier 498 00:17:40,670 --> 00:17:42,670 Faites-moi savoir à l'un de vous 499 00:17:42,670 --> 00:17:44,670 Dieu porte ses chameaux 500 00:17:44,670 --> 00:17:46,670 Ragha 501 00:17:46,670 --> 00:17:48,670 Ou une vache qui meugle 502 00:17:48,670 --> 00:17:50,769 Ou Chata Ti'ar 503 00:17:50,769 --> 00:17:52,769 Puis il a levé la main 504 00:17:52,769 --> 00:17:54,769 Il a vu le blanc de son aisselle 505 00:17:54,769 --> 00:17:56,769 Il dit 506 00:17:56,769 --> 00:17:58,769 Oh mon Dieu, l'as-tu atteint ? 507 00:17:58,769 --> 00:18:00,769 Dans un roman 508 00:18:00,769 --> 00:18:02,769 Trois 509 00:18:02,769 --> 00:18:04,900 Mes yeux ont vu et mes oreilles ont entendu 510 00:18:04,900 --> 00:18:06,900 Dans un roman 511 00:18:06,900 --> 00:18:08,900 Et Salo Zaid Ibn Thabit 512 00:18:08,900 --> 00:18:10,900 Il l'a entendu avec moi 513 00:18:10,900 --> 00:18:13,220 Commentaire sur le hadith 514 00:18:13,220 --> 00:18:15,599 Il s'appelle Ibn al-Latbiyya 515 00:18:15,599 --> 00:18:17,599 Il est Abdallah 516 00:18:17,599 --> 00:18:19,730 Ibn Latbiyya 517 00:18:19,730 --> 00:18:21,730 Sur l'aumône de Banu Salim 518 00:18:21,730 --> 00:18:23,730 Autrement dit, collecter et capturer 519 00:18:23,730 --> 00:18:25,759 Zakat des Banu Salim 520 00:18:25,759 --> 00:18:27,759 Calculez-le 521 00:18:27,759 --> 00:18:29,759 C'est-à-dire sur le travail et ce qui y a été fait 522 00:18:29,759 --> 00:18:31,789 C'est ton argent 523 00:18:31,789 --> 00:18:33,789 Autrement dit, ces aumônes 524 00:18:33,789 --> 00:18:35,789 Qui a été envoyé pour la capturer 525 00:18:35,789 --> 00:18:37,859 De quoi et maintenant Dieu 526 00:18:37,859 --> 00:18:39,859 C'est-à-dire le plus grand État 527 00:18:39,859 --> 00:18:41,859 C'est la décision 528 00:18:41,859 --> 00:18:43,859 Le dirigeant est celui qui prend possession 529 00:18:43,859 --> 00:18:45,859 Zakat à payer 530 00:18:45,859 --> 00:18:47,859 Dans ses banques connues 531 00:18:47,980 --> 00:18:49,980 Il le porte 532 00:18:49,980 --> 00:18:51,980 C'est-à-dire qu'il le porte sur son cou 533 00:18:51,980 --> 00:18:53,980 Il a un désir 534 00:18:53,980 --> 00:18:55,980 C'est la voix du chameau 535 00:18:55,980 --> 00:18:57,980 Elle a beuglé 536 00:18:57,980 --> 00:18:59,980 C'est le bruit d'une vache 537 00:18:59,980 --> 00:19:01,980 Ta'ir signifie crier 538 00:19:01,980 --> 00:19:03,980 Mes yeux ont vu et mes oreilles ont entendu 539 00:19:03,980 --> 00:19:05,980 Autrement dit, j'ai vu le Prophète 540 00:19:05,980 --> 00:19:07,980 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 541 00:19:07,980 --> 00:19:09,980 Quant à son article 542 00:19:15,259 --> 00:19:17,259 Le hadith est à l'origine de la censure 543 00:19:17,259 --> 00:19:19,259 Pour les titulaires de charge publique 544 00:19:19,259 --> 00:19:21,259 Et dans le hadith 545 00:19:21,259 --> 00:19:23,259 Le cadeau du travailleur sera restitué 546 00:19:23,259 --> 00:19:25,420 Et dans le hadith 547 00:19:25,420 --> 00:19:27,420 Les cadeaux des travailleurs comprennent, entre autres 548 00:19:27,420 --> 00:19:29,420 Droits des musulmans 549 00:19:29,420 --> 00:19:31,420 Et il y a la légitimité de la gentillesse 550 00:19:31,420 --> 00:19:33,420 En ordonnant le bien 551 00:19:33,420 --> 00:19:35,420 Et interdire le mal 552 00:19:35,420 --> 00:19:37,420 Il est permis de prêter serment sur des questions 553 00:19:37,420 --> 00:19:39,420 Et dans le hadith 554 00:19:39,420 --> 00:19:41,420 Cela fait des cadeaux aux travailleurs 555 00:19:41,420 --> 00:19:43,420 De tromperie 556 00:19:43,420 --> 00:19:45,420 Si cela se double de favoritisme 557 00:19:45,420 --> 00:19:47,420 C'était de la corruption 558 00:19:47,420 --> 00:19:49,420 Et là est la récompense 559 00:19:49,420 --> 00:19:51,420 Du type de travail 560 00:19:51,420 --> 00:19:53,420 Et c'est interdit 561 00:19:53,420 --> 00:19:57,059 Corruption et fraude 562 00:19:57,059 --> 00:19:59,059 Sous l'autorité d'Al-Miswar bin Makhramah 563 00:19:59,059 --> 00:20:01,059 Il a dit qu'Ali 564 00:20:01,059 --> 00:20:03,059 Il s'est fiancé à la fille d'Abi Jahl 565 00:20:03,059 --> 00:20:05,059 Alors j'en ai entendu parler 566 00:20:05,059 --> 00:20:07,059 Fatima est venue voir un messager 567 00:20:07,059 --> 00:20:09,059 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 568 00:20:09,059 --> 00:20:11,059 Et elle a dit 569 00:20:11,059 --> 00:20:13,059 Votre peuple prétend que vous êtes 570 00:20:13,059 --> 00:20:15,059 Ne soyez pas en colère contre vos filles 571 00:20:15,059 --> 00:20:17,059 Et c'est sur moi 572 00:20:17,059 --> 00:20:19,059 Il épousa la fille d'Abu Jahl 573 00:20:19,059 --> 00:20:21,059 Alors le Messager de Dieu se leva 574 00:20:21,059 --> 00:20:23,059 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 575 00:20:23,059 --> 00:20:25,059 Puis je l'ai entendu 576 00:20:25,059 --> 00:20:27,059 Shahada dit 577 00:20:27,059 --> 00:20:29,150 Quant à après 578 00:20:29,150 --> 00:20:31,279 Dans le roman N 579 00:20:31,279 --> 00:20:33,279 Bani Hisham bin Al-Mughirah 580 00:20:33,279 --> 00:20:35,279 Ils ont demandé la permission d'avoir des relations sexuelles 581 00:20:35,279 --> 00:20:37,279 Leur fille, Ali bin Abi Talib 582 00:20:37,279 --> 00:20:39,279 Donc je ne donne pas la permission 583 00:20:39,279 --> 00:20:41,279 Alors je ne donne pas la permission 584 00:20:41,279 --> 00:20:43,279 Alors je ne donne pas la permission 585 00:20:43,279 --> 00:20:45,279 A moins qu'il veuille 586 00:20:45,279 --> 00:20:47,279 Ibn Abi Talib va divorcer 587 00:20:47,279 --> 00:20:49,279 Ma fille baise leur fille 588 00:20:49,279 --> 00:20:51,380 Elle a épousé Abi Al-Aas 589 00:20:51,380 --> 00:20:53,380 Ben Al Rabie 590 00:20:53,380 --> 00:20:55,380 Alors il m'a parlé et m'a cru 591 00:20:55,380 --> 00:20:57,539 Dans un roman 592 00:20:57,539 --> 00:20:59,539 Fuvali m'a promis 593 00:20:59,539 --> 00:21:01,539 Et je ne suis pas en ihram 594 00:21:01,539 --> 00:21:03,539 Autorisé et non autorisé 595 00:21:04,539 --> 00:21:06,539 Et Fatima 596 00:21:06,539 --> 00:21:08,539 Quelques-uns d'entre moi 597 00:21:08,539 --> 00:21:10,539 Et je déteste que ça empire 598 00:21:10,539 --> 00:21:12,599 Dans un roman 599 00:21:12,599 --> 00:21:14,599 Celui qui la met en colère me met en colère 600 00:21:14,599 --> 00:21:16,660 Et dans un roman 601 00:21:16,660 --> 00:21:18,660 Et j'ai peur 602 00:21:18,660 --> 00:21:20,660 Se laisser tenter par sa religion 603 00:21:20,660 --> 00:21:22,660 Et dans un roman 604 00:21:22,660 --> 00:21:24,660 Je doute de ce dont je doute 605 00:21:24,660 --> 00:21:26,660 Et ça me fait mal 606 00:21:26,660 --> 00:21:28,859 Qu'est-ce qui lui a fait mal ? 607 00:21:28,859 --> 00:21:30,859 Par Dieu, ça n'arrivera pas 608 00:21:30,859 --> 00:21:32,859 La fille du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 609 00:21:32,859 --> 00:21:34,859 Et la fille de l'ennemi de Dieu 610 00:21:34,859 --> 00:21:36,859 Avec un homme 611 00:21:36,859 --> 00:21:38,950 Alors il m'a laissé les fiançailles 612 00:21:38,950 --> 00:21:41,369 Commentaire 613 00:21:41,369 --> 00:21:43,369 Sur la conversation 614 00:21:43,369 --> 00:21:45,779 Il s'est fiancé à la fille d'Abi Jahl 615 00:21:45,779 --> 00:21:47,779 On disait que son nom était Juwayriyah 616 00:21:47,779 --> 00:21:49,779 On disait qu'on était nu 617 00:21:49,779 --> 00:21:51,779 On a dit le contraire 618 00:21:51,779 --> 00:21:53,880 Votre peuple prétend 619 00:21:53,880 --> 00:21:55,880 Dire et transmettre 620 00:21:55,880 --> 00:21:57,940 Cela 621 00:21:57,940 --> 00:21:59,940 Elle a épousé Abu Al-Aas bin Al-Rabi' 622 00:21:59,940 --> 00:22:01,940 C'est-à-dire sa femme, Zainab 623 00:22:01,940 --> 00:22:03,940 Fille de Mahomet, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 624 00:22:03,940 --> 00:22:05,940 Que Dieu soit content d'elle 625 00:22:05,940 --> 00:22:08,069 Et il a dit 626 00:22:08,069 --> 00:22:10,069 Donc je ne donne pas la permission 627 00:22:10,069 --> 00:22:12,069 Alors je ne donne pas la permission 628 00:22:12,069 --> 00:22:14,069 Alors je ne donne pas la permission 629 00:22:14,069 --> 00:22:16,069 En lui se trouve la perfection de sa compassion, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 630 00:22:16,069 --> 00:22:18,069 Sur sa nation 631 00:22:18,069 --> 00:22:20,069 Parmi eux se trouve la fille d'Abu Jahl 632 00:22:20,069 --> 00:22:22,069 Parce que si ça devient 633 00:22:22,069 --> 00:22:24,069 Al-Dhara pour Fatima 634 00:22:24,069 --> 00:22:26,069 Puis quelque chose se passe entre les coépouses 635 00:22:26,069 --> 00:22:28,069 Alors elle est blessée 636 00:22:28,069 --> 00:22:30,069 D'où 637 00:22:30,069 --> 00:22:32,069 Il tombe dans le mal au Messager de Dieu 638 00:22:32,069 --> 00:22:34,069 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 639 00:22:34,069 --> 00:22:36,069 Et tu périras ainsi 640 00:22:36,069 --> 00:22:38,259 Alors il m'a parlé et m'a cru 641 00:22:38,259 --> 00:22:40,259 Comme s'il voulait 642 00:22:40,259 --> 00:22:42,259 C'était donc 643 00:22:42,259 --> 00:22:44,259 Une condition imposée à Abu Al-Aas 644 00:22:44,259 --> 00:22:46,259 Ne pas épouser Zainab 645 00:22:46,259 --> 00:22:48,259 Alors il est resté ferme dans sa foi 646 00:22:48,259 --> 00:22:50,259 Alors le Prophète l'a remercié 647 00:22:50,259 --> 00:22:52,259 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 648 00:22:52,259 --> 00:22:54,259 En le félicitant pour sa fidélité 649 00:22:54,259 --> 00:22:56,329 Et l'honnêteté 650 00:22:56,329 --> 00:22:58,329 Quelques-uns d'entre moi 651 00:22:58,329 --> 00:23:00,390 Et un morceau 652 00:23:00,390 --> 00:23:02,390 Pour aggraver les choses 653 00:23:02,390 --> 00:23:04,390 C'est-à-dire lui faire du mal 654 00:23:04,390 --> 00:23:06,869 Avec ce mariage 655 00:23:06,869 --> 00:23:09,480 L'un des avantages de parler 656 00:23:09,480 --> 00:23:11,480 Bénéficiez de la conversation 657 00:23:11,480 --> 00:23:13,480 Une déclaration de la perfection de la compassion du Prophète 658 00:23:13,480 --> 00:23:15,480 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 659 00:23:15,480 --> 00:23:17,480 Avec sa fille et sa nation 660 00:23:17,480 --> 00:23:19,480 Et c'est permis 661 00:23:19,480 --> 00:23:21,480 La fille blâme ses parents 662 00:23:21,480 --> 00:23:23,509 Et dans le hadith 663 00:23:23,509 --> 00:23:25,509 La jalousie est une chose montagneuse 664 00:23:25,509 --> 00:23:27,509 Les justes ne sont pas à l'abri de lui 665 00:23:27,509 --> 00:23:29,509 Et cela comprend une exhortation 666 00:23:29,509 --> 00:23:31,509 Pour remplir les conditions 667 00:23:31,509 --> 00:23:33,509 Et louange aux véridiques 668 00:23:33,509 --> 00:23:35,509 Et ceux qui remplissent l'alliance 669 00:23:35,509 --> 00:23:37,509 Il est permis de jurer 670 00:23:37,509 --> 00:23:39,539 Sur les questions permises 671 00:23:39,539 --> 00:23:41,539 Et dans le hadith, c'est une cicatrice 672 00:23:41,539 --> 00:23:43,579 Honorer un musulman du serment de son frère 673 00:23:43,579 --> 00:23:45,579 Et il y a une légitimité 674 00:23:45,579 --> 00:23:47,579 Laisser ce qui est permis par intérêt 675 00:23:47,579 --> 00:23:49,609 La balançoire 676 00:23:49,609 --> 00:23:51,609 Il interdit de nuire 677 00:23:51,609 --> 00:23:53,609 Qui fera du mal au Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix ? 678 00:23:53,609 --> 00:23:55,740 En lui faisant du mal 679 00:23:55,740 --> 00:23:57,740 Et dans le hadith sur l'honneur de ceux qui sont affiliés 680 00:23:57,740 --> 00:23:59,740 À la bonté, à l'honneur ou à la religion 681 00:23:59,740 --> 00:24:01,799 Et il y a une légitimité 682 00:24:01,799 --> 00:24:03,799 Exprimez-vous avec des conseils 683 00:24:03,799 --> 00:24:07,880 Au bénéfice 684 00:24:07,880 --> 00:24:09,880 D'après Ibn Abbas, que Dieu l'agrée 685 00:24:09,880 --> 00:24:11,880 Ce qu'il a dit 686 00:24:11,880 --> 00:24:13,880 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, monta 687 00:24:13,880 --> 00:24:15,880 La plateforme 688 00:24:15,880 --> 00:24:17,880 C'était le dernier conseil qui a siégé 689 00:24:17,880 --> 00:24:19,880 Sympathique 690 00:24:19,880 --> 00:24:21,880 Une couverture sur mes épaules 691 00:24:21,880 --> 00:24:23,880 Il avait la tête attachée 692 00:24:23,880 --> 00:24:25,940 Avec un gros groupe 693 00:24:25,940 --> 00:24:27,940 Il a remercié et loué Dieu 694 00:24:27,940 --> 00:24:29,940 Puis il a dit 695 00:24:29,940 --> 00:24:31,940 Ô les gens pour moi 696 00:24:31,940 --> 00:24:33,940 Alors ils restèrent fermes envers Lui 697 00:24:33,940 --> 00:24:35,940 Puis il a dit 698 00:24:35,940 --> 00:24:37,940 Quant à après 699 00:24:37,940 --> 00:24:39,940 Ce quartier est originaire 700 00:24:39,940 --> 00:24:41,940 Ansar dit 701 00:24:41,940 --> 00:24:43,940 Et il y a beaucoup de monde 702 00:24:43,940 --> 00:24:45,940 Dans un roman 703 00:24:45,940 --> 00:24:47,940 Pour qu'ils soient parmi le peuple 704 00:24:47,940 --> 00:24:49,940 Comme le sel dans la nourriture 705 00:24:49,940 --> 00:24:52,099 Qui est mon tuteur ? 706 00:24:52,099 --> 00:24:54,099 Quelque chose de la nation de Mahomet 707 00:24:54,099 --> 00:24:56,099 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 708 00:24:56,099 --> 00:24:58,099 Pour qu'il puisse faire du mal 709 00:24:58,099 --> 00:25:00,099 Il n'y a personne dedans 710 00:25:00,099 --> 00:25:02,099 Ou profiter à n'importe qui 711 00:25:02,099 --> 00:25:04,099 Qu'il soit accepté de leur bienfaiteur 712 00:25:04,099 --> 00:25:06,099 Et dépasse 713 00:25:06,099 --> 00:25:08,579 Touchez-les 714 00:25:08,579 --> 00:25:11,220 Commentaire sur le hadith 715 00:25:11,220 --> 00:25:13,220 C'était le dernier conseil 716 00:25:13,220 --> 00:25:15,220 Séance 717 00:25:15,220 --> 00:25:17,220 Une indication que le conseil est à une autre étape 718 00:25:17,220 --> 00:25:19,220 La vie du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 719 00:25:19,220 --> 00:25:21,319 Sympathique 720 00:25:21,319 --> 00:25:23,319 Tout porteur 721 00:25:23,319 --> 00:25:25,319 Couette 722 00:25:25,319 --> 00:25:27,319 La couette 723 00:25:27,319 --> 00:25:29,349 C'est le grand vêtement 724 00:25:29,349 --> 00:25:31,349 Avec un gros groupe 725 00:25:31,349 --> 00:25:33,349 N'importe quel turban noir 726 00:25:33,349 --> 00:25:35,349 On disait qu'il y avait de la poussière dedans 727 00:25:35,349 --> 00:25:37,349 Ténèbres 728 00:25:37,349 --> 00:25:39,450 On a dit le contraire 729 00:25:39,450 --> 00:25:41,450 Ô les gens pour moi 730 00:25:41,450 --> 00:25:43,509 C'est à dire, viens 731 00:25:43,509 --> 00:25:45,509 Alors ils restèrent fermes envers Lui 732 00:25:45,509 --> 00:25:47,509 Autrement dit, ils se sont rassemblés auprès de lui 733 00:25:47,509 --> 00:25:49,509 Qu'il soit accepté de leur bienfaiteur 734 00:25:49,509 --> 00:25:51,509 Autrement dit, mon Dieu 735 00:25:51,509 --> 00:25:53,509 C'est-à-dire qu'il pardonne à celui qui le touche 736 00:25:53,509 --> 00:25:55,960 L'un des avantages de parler 737 00:25:55,960 --> 00:25:58,569 Cela profite 738 00:25:58,569 --> 00:26:00,569 Du hadith 739 00:26:00,569 --> 00:26:02,569 Sous la direction du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 740 00:26:02,569 --> 00:26:04,569 Que s'il voulait 741 00:26:04,569 --> 00:26:06,569 Exagération dans la prédication 742 00:26:06,569 --> 00:26:08,630 La plateforme est sortie 743 00:26:08,630 --> 00:26:10,630 Il contient une déclaration de mérite 744 00:26:10,630 --> 00:26:12,630 Al-Ansar, que Dieu soit satisfait d'eux 745 00:26:12,630 --> 00:26:14,630 Et parler d'en haut 746 00:26:14,630 --> 00:26:16,630 De la prophétie 747 00:26:16,630 --> 00:26:18,630 Il contient des informations sur l'invisible 748 00:26:18,630 --> 00:26:20,630 Parce que les Ansar ont dit 749 00:26:20,630 --> 00:26:24,710 Les gens 750 00:26:24,710 --> 00:26:26,710 Chapitre sur l'écoute du sermon 751 00:26:26,710 --> 00:26:29,160 Sous l'autorité d'Abou Hurairah 752 00:26:29,160 --> 00:26:31,160 Il a dit 753 00:26:31,160 --> 00:26:33,190 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit 754 00:26:33,190 --> 00:26:35,190 Si c'est un jour de collecte 755 00:26:35,190 --> 00:26:37,190 Les anges se tenaient 756 00:26:37,190 --> 00:26:39,190 A la porte de la mosquée 757 00:26:39,190 --> 00:26:41,190 Ils écrivent le premier et le premier 758 00:26:41,190 --> 00:26:43,259 Comme l'immigré 759 00:26:43,259 --> 00:26:45,259 Comme celui qui guide 760 00:26:45,259 --> 00:26:47,259 Son corps 761 00:26:47,259 --> 00:26:49,259 Alors comme celui qui guide une vache 762 00:26:49,259 --> 00:26:51,259 Puis un bélier 763 00:26:51,259 --> 00:26:53,259 Puis un poulet 764 00:26:53,259 --> 00:26:55,380 Puis un œuf 765 00:26:55,380 --> 00:26:57,380 Si l'imam sort 766 00:26:57,380 --> 00:26:59,380 Ils ont plié leurs journaux 767 00:26:59,380 --> 00:27:02,119 Et ils écoutent le dhikr 768 00:27:02,119 --> 00:27:04,119 Commentaire sur le hadith 769 00:27:04,119 --> 00:27:06,470 Ils écrivent le premier et le premier 770 00:27:06,470 --> 00:27:08,470 C'est-à-dire en présence 771 00:27:08,470 --> 00:27:10,730 À la mosquée 772 00:27:10,730 --> 00:27:12,730 Comme la diaspora 773 00:27:12,730 --> 00:27:14,759 C'est-à-dire tôt à la mosquée 774 00:27:14,759 --> 00:27:16,759 Il guide son corps 775 00:27:16,759 --> 00:27:18,759 Autrement dit, il donne son chameau en charité 776 00:27:18,759 --> 00:27:20,819 Si l'imam sort 777 00:27:20,819 --> 00:27:22,819 Autrement dit, il s'est assis sur la chaire 778 00:27:22,819 --> 00:27:24,890 Et ils écoutent le dhikr 779 00:27:24,890 --> 00:27:26,890 Autrement dit, le sermon 780 00:27:26,890 --> 00:27:29,369 Des avantages 781 00:27:29,369 --> 00:27:31,940 Hadith 782 00:27:31,940 --> 00:27:33,940 Bénéficiez de la conversation 783 00:27:33,940 --> 00:27:35,940 Expliquer l'avantage d'arriver tôt le vendredi 784 00:27:35,940 --> 00:27:37,940 Et dans le hadith 785 00:27:37,940 --> 00:27:39,940 Que les anges écrivent 786 00:27:39,940 --> 00:27:41,940 Rangs des gens présents à la prière 787 00:27:41,940 --> 00:27:43,940 Et les rangs des gens 788 00:27:43,940 --> 00:27:45,940 En vertu selon 789 00:27:45,940 --> 00:27:47,940 Leurs œuvres 790 00:27:47,940 --> 00:27:49,940 Il est permis d'utiliser le mot 791 00:27:49,940 --> 00:27:51,940 Donner la charité aux petits et aux grands 792 00:27:51,940 --> 00:27:53,940 Et dans le hadith 793 00:27:53,940 --> 00:27:55,940 Les anges assistent au sermon 794 00:27:55,940 --> 00:27:58,009 Et la prière 795 00:27:58,009 --> 00:28:00,009 Il faut écouter le sermon 796 00:28:00,009 --> 00:28:03,930 Vendredi 797 00:28:03,930 --> 00:28:05,930 Porte 798 00:28:05,930 --> 00:28:07,930 Si l'imam voit un homme arriver 799 00:28:07,930 --> 00:28:09,930 Il se fiance 800 00:28:09,930 --> 00:28:12,660 Il lui a ordonné de prier deux rak'ahs 801 00:28:12,660 --> 00:28:14,660 Sous l'autorité de Jaber bin Abdullah 802 00:28:14,660 --> 00:28:16,660 Que Dieu soit satisfait d'eux, dit-il 803 00:28:16,660 --> 00:28:18,660 Le Messager de Dieu a dit 804 00:28:18,660 --> 00:28:20,660 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 805 00:28:20,660 --> 00:28:22,700 Si l'un de vous vient 806 00:28:22,700 --> 00:28:24,700 L'imam prononce le sermon 807 00:28:24,700 --> 00:28:26,700 Ou il est sorti 808 00:28:26,700 --> 00:28:28,700 Laissez-le prier deux rak'ahs 809 00:28:28,700 --> 00:28:30,859 Dans un roman 810 00:28:30,859 --> 00:28:32,859 Un homme est arrivé vendredi 811 00:28:32,859 --> 00:28:34,859 Et le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 812 00:28:34,859 --> 00:28:36,859 Il se fiance 813 00:28:36,859 --> 00:28:38,859 Il a dit : j'ai prié 814 00:28:38,859 --> 00:28:40,890 Il a dit non 815 00:28:40,890 --> 00:28:42,890 Il a dit de se lever 816 00:28:42,890 --> 00:28:45,369 Priez deux rak'ahs 817 00:28:45,369 --> 00:28:47,369 Commentaire sur le hadith 818 00:28:47,369 --> 00:28:49,849 Si l'un de vous vient 819 00:28:49,849 --> 00:28:51,849 C'est-à-dire la mosquée 820 00:28:51,849 --> 00:28:53,849 Et dans le hadith de Jabir 821 00:28:53,849 --> 00:28:55,849 Que Dieu soit satisfait d'eux deux 822 00:28:55,849 --> 00:28:57,849 Que l'incident s'est produit 823 00:28:57,849 --> 00:28:59,849 Avec Silikin Al-Ghatafani 824 00:28:59,849 --> 00:29:02,039 Que Dieu soit content de lui 825 00:29:02,039 --> 00:29:04,039 Ou il est sorti 826 00:29:04,039 --> 00:29:06,200 Autrement dit, il s'est assis sur la chaire 827 00:29:06,200 --> 00:29:08,200 L'un des avantages de parler 828 00:29:08,200 --> 00:29:10,970 Bénéficiez de la conversation 829 00:29:10,970 --> 00:29:12,970 Légitimité de l'avertissement 830 00:29:12,970 --> 00:29:14,970 Sur les erreurs des fidèles 831 00:29:14,970 --> 00:29:16,970 Sur la plateforme avec un coup de pouce 832 00:29:16,970 --> 00:29:18,970 Et dans le hadith 833 00:29:18,970 --> 00:29:20,970 Cela indique que le bénévolat 834 00:29:20,970 --> 00:29:22,970 Pendant la journée, deux par deux 835 00:29:22,970 --> 00:29:24,970 Comme faire du bénévolat la nuit 836 00:29:24,970 --> 00:29:26,970 Il est permis de parler 837 00:29:26,970 --> 00:29:28,970 Dans le sermon s'il y a une fête 838 00:29:28,970 --> 00:29:30,970 Il a ordonné et avait besoin de parler 839 00:29:30,970 --> 00:29:33,000 Et dans le hadith cela 840 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 Le sermon n'empêche pas l'intérieur 841 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 Dans la mosquée, il y a le droit de l'établir 842 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Le salut obligatoire lui est donné 843 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 Dieu