WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:03.399
Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen

00:00:03.399 --> 00:00:08.210
Herrenartikel

00:00:08.210 --> 00:00:13.199
Im Hadith von Umm Zara‘

00:00:13.199 --> 00:00:21.460
Der Ehemann der Geliebten

00:00:21.460 --> 00:00:25.859
Es gibt keine Zeit, in der eine Frau nicht unter ihrem Mann leiden würde

00:00:25.859 --> 00:00:29.460
Der Mann leidet nicht unter seiner Frau

00:00:29.460 --> 00:00:34.060
Es liegt in der Natur dieses Lebens, dass es nicht frei von Härten ist

00:00:34.060 --> 00:00:38.259
Aber Leiden ist etwas anderes als Leiden

00:00:38.259 --> 00:00:40.759
Es gibt vorübergehendes Leiden

00:00:40.759 --> 00:00:43.759
Es gibt ständiges Leid

00:00:43.759 --> 00:00:45.960
Das schwierigste und längste

00:00:45.960 --> 00:00:50.460
Leiden im Zusammenhang mit dem Charakter eines Mannes oder einer Frau

00:00:50.460 --> 00:00:55.560
Die Schwierigkeit ergibt sich aus der mangelnden Bereitschaft einer Person, ihren Charakter zu ändern

00:00:55.560 --> 00:00:58.289
Und sich an die Menschen um ihn herum anpassen

00:00:58.289 --> 00:00:59.390
Ansonsten

00:00:59.390 --> 00:01:02.990
Jede verwerfliche Schöpfung unterliegt der Veränderung

00:01:03.090 --> 00:01:07.609
Wer sich selbst ändert, dem ändert Gott seine Bedingungen

00:01:07.609 --> 00:01:11.810
Manche Menschen leugnen möglicherweise die Möglichkeit, die Moral zu ändern

00:01:11.810 --> 00:01:14.810
Unter dem Vorwand, dass er damit geboren wurde

00:01:14.810 --> 00:01:16.310
Und sie sagen

00:01:16.310 --> 00:01:19.140
Das Prägen hat Vorrang vor dem Prägen

00:01:19.140 --> 00:01:21.340
Er reagiert auf diese Einladung

00:01:21.340 --> 00:01:24.140
Imam Al-Ghazali, möge Gott ihm gnädig sein

00:01:24.140 --> 00:01:25.540
Und er sagt

00:01:25.540 --> 00:01:28.739
Wenn die Moral keine Veränderungen akzeptiert

00:01:28.739 --> 00:01:33.069
Gebote, Predigten und Züchtigungen wären ungültig geworden

00:01:33.069 --> 00:01:38.269
Al-Ghazali protestiert gegen diese Aussage mit etwas anderem:

00:01:38.269 --> 00:01:41.569
Wie kann dies gegenüber Menschen geleugnet werden?

00:01:41.569 --> 00:01:44.769
Es ist möglich, den Charakter des Tieres zu verändern

00:01:44.769 --> 00:01:48.870
Es überträgt den Habicht vom Istihaash auf die Anas

00:01:48.870 --> 00:01:51.170
Der Hund ist ein gefräßiger Esser

00:01:51.170 --> 00:01:54.569
Um höflich zu sein, sich zu enthalten und loszulassen

00:01:54.569 --> 00:01:56.469
Und das Pferd ist von den Zügeln

00:01:56.469 --> 00:01:59.069
Zu Geschmeidigkeit und Gehorsam

00:01:59.069 --> 00:02:02.269
All dies ist eine Änderung der Moral

00:02:04.099 --> 00:02:06.599
Wenn dies auf Tiere zutrifft

00:02:06.599 --> 00:02:11.759
Zuallererst im Menschen, den Gott mit Vernunft geehrt hat

00:02:11.759 --> 00:02:15.360
Es ist nicht zulässig, die Aussage des Mannes oder der Frau zu entschuldigen

00:02:15.360 --> 00:02:16.960
Das ist meine Natur

00:02:16.960 --> 00:02:19.759
Die gute Natur bleibt ihm erhalten

00:02:19.759 --> 00:02:22.919
Und schlechte Laune ändert sich

00:02:22.919 --> 00:02:27.419
Was uns widerfuhr, war das Leid der ersten und zweiten Frau

00:02:27.419 --> 00:02:32.780
Es ist alles dem schlechten Temperament des Mannes zu verdanken, dass er sich nicht geändert hat

00:02:32.879 --> 00:02:35.580
Dies ist das dritte Leiden

00:02:35.580 --> 00:02:37.879
Erzählt von der dritten Frau

00:02:37.879 --> 00:02:39.379
So sagt sie

00:02:39.379 --> 00:02:41.479
Der Ehemann der Geliebten

00:02:41.479 --> 00:02:43.680
Wenn ich spreche, werde ich freigeben

00:02:43.680 --> 00:02:46.599
Wenn ich schweige, werde ich einen Kommentar abgeben

00:02:46.599 --> 00:02:52.199
Leiden zeigt an, dass eine Frau weder im Schweigen noch im Gespräch sicher ist

00:02:52.199 --> 00:02:54.659
Was machen Sie also?

00:02:54.659 --> 00:02:57.960
Abu Ubaid Al-Harawi, möge Gott ihm gnädig sein, sagte

00:02:57.960 --> 00:03:00.560
Die lange Umarmung

00:03:00.560 --> 00:03:02.689
sagte Al-Asmai

00:03:02.689 --> 00:03:03.889
Sie sagt

00:03:03.889 --> 00:03:07.490
Er hat nicht mehr als seine Länge ohne Verwendung

00:03:07.490 --> 00:03:11.090
Wenn ich seine Fehler erwähne, wird er sich von mir scheiden lassen

00:03:11.090 --> 00:03:13.990
Wenn er schwieg, würde er mich hängen lassen

00:03:13.990 --> 00:03:18.770
Weder irgendein noch dasselbe wie Baal

00:03:18.770 --> 00:03:22.870
Diese Frau beschreibt ihren Mann als groß

00:03:22.870 --> 00:03:26.069
Lobt sie ihn oder verunglimpft sie ihn?

00:03:26.069 --> 00:03:29.069
Der Kontext der Rede deutet auf eine Verleumdung hin

00:03:29.069 --> 00:03:32.259
Was meinst du mit diesem Wort?

00:03:32.259 --> 00:03:34.759
Ibn Hajar, möge Gott ihm gnädig sein, sagte

00:03:34.759 --> 00:03:36.460
sagte Al-Asmai

00:03:36.460 --> 00:03:41.460
Sie wollte, dass er ohne Nutzen nicht größer als seine Größe wurde

00:03:41.460 --> 00:03:42.960
Und jemand anderes sagte

00:03:42.960 --> 00:03:45.360
Es ist eine unverzichtbare Länge

00:03:45.360 --> 00:03:46.460
Und es wurde gesagt

00:03:46.460 --> 00:03:48.259
Ich habe ihn ausführlich beschrieben

00:03:48.259 --> 00:03:52.050
Denn Länge ist meist ein Hinweis auf Dummheit

00:03:52.050 --> 00:03:54.550
Er sagte auch: Möge Gott ihm gnädig sein

00:03:54.550 --> 00:03:56.849
sagte Abu Saeed Al-Dareer

00:03:56.849 --> 00:03:58.050
Das Richtige

00:03:58.050 --> 00:03:59.550
Diese Liebe

00:03:59.550 --> 00:04:01.550
Der Lange und Edle

00:04:01.550 --> 00:04:03.550
Derjenige, der seine eigenen Angelegenheiten besitzt

00:04:03.550 --> 00:04:06.250
Frauen haben keine Kontrolle darüber

00:04:06.250 --> 00:04:09.150
Vielmehr regiert er über sie, wie er will

00:04:09.150 --> 00:04:13.050
Seine Frau hat Angst, in seiner Gegenwart zu sprechen

00:04:13.050 --> 00:04:15.620
Sie schweigt widerwillig

00:04:15.620 --> 00:04:17.420
sagte Al-Zamakhshari

00:04:17.420 --> 00:04:20.220
Es handelt sich um eine schwerwiegende Beschwerde

00:04:20.220 --> 00:04:21.750
Es ist vorbei

00:04:21.750 --> 00:04:25.449
Dies wird durch die Ereignisse in der Erzählung von Yaqoub bin Al-Sakit gestützt

00:04:25.449 --> 00:04:27.949
Von der Steigerung am Ende

00:04:27.949 --> 00:04:31.350
Es ist so ekelhaft wie der Zahn

00:04:31.350 --> 00:04:34.449
Indem Sie das Wörterbuch öffnen und das Blatt festziehen

00:04:34.449 --> 00:04:37.649
Das heißt, das Abstrakte mit seinem Gewicht und seiner Bedeutung

00:04:37.649 --> 00:04:41.149
Sie deutet an, dass sie ihm gegenüber misstrauisch ist

00:04:41.149 --> 00:04:44.149
Es ist möglich, dass sie das wollte

00:04:44.149 --> 00:04:47.449
Er ist rücksichtslos und kann sich nicht zufrieden geben

00:04:47.449 --> 00:04:51.850
Wie scharfe Zähne

00:04:51.850 --> 00:04:55.050
Ihn als Narren zu bezeichnen, ist dumm

00:04:55.050 --> 00:04:57.550
Das ist eindeutig verwerflich

00:04:57.550 --> 00:05:01.850
Die Araber sagen, dass er ohne Informanten eine Meinung hat

00:05:01.850 --> 00:05:03.850
Er sieht Jungen als Palmen

00:05:03.850 --> 00:05:06.610
Und Sie wissen nicht, was Einkommen ist

00:05:06.610 --> 00:05:10.810
Was die Beschreibung betrifft, dass es nicht von Frauen kontrolliert wird

00:05:10.810 --> 00:05:13.209
Dies ist eine der Bedeutungen der Männlichkeit

00:05:13.209 --> 00:05:15.410
Es gilt nicht als verwerflich

00:05:15.410 --> 00:05:17.410
Und der Kontext ihrer Rede

00:05:17.410 --> 00:05:21.839
Es deutet darauf hin, dass sie ihn verunglimpft, indem sie ihn als langjährig beschreibt

00:05:21.839 --> 00:05:23.439
Die richtige Bedeutung

00:05:23.439 --> 00:05:26.639
Dass diese Art von Männern ein Aussehen haben

00:05:26.639 --> 00:05:28.939
Sie haben keinen Informanten

00:05:28.939 --> 00:05:30.339
Leider

00:05:30.339 --> 00:05:34.139
Heutzutage gibt es viele junge Menschen, die auf ihr Aussehen achten

00:05:34.139 --> 00:05:37.339
Auf elegante Weise unter die Leute gehen

00:05:37.339 --> 00:05:39.639
Wenn er spricht und spricht

00:05:39.639 --> 00:05:42.639
Er hat dir seinen kleinen Verstand gezeigt

00:05:42.639 --> 00:05:46.040
Und bis der Mann diese Geißel loswird

00:05:46.040 --> 00:05:50.240
Er sollte über Wissen und Kultur verfügen, die seinen Geist entwickeln

00:05:50.240 --> 00:05:53.939
Nicht nur, um seine Muskeln aufzubauen

00:05:53.939 --> 00:05:55.839
Und die größte Katastrophe

00:05:55.839 --> 00:05:57.839
Wenn Mann und Frau beschäftigt sind

00:05:57.839 --> 00:06:00.439
Was man heute Trivialität nennt

00:06:00.439 --> 00:06:04.730
Das Eheleben wird schnell zusammenbrechen

00:06:04.730 --> 00:06:08.029
Und der sich das Leben von Prominenten genau angesehen hat

00:06:08.029 --> 00:06:12.329
Er fand das Elend und die Zerstörung, die diese Menschen durchlebten

00:06:12.329 --> 00:06:16.129
Die Menschen mit auffälligem Aussehen täuschen

00:06:16.129 --> 00:06:20.129
Sie schlafen auf den Dornen von Problemen und Differenzen

00:06:20.129 --> 00:06:23.930
Weil seine Gedanken mit trivialen Dingen beschäftigt sind

00:06:23.930 --> 00:06:28.129
Seine größte Sorge galt der falschen Darstellung von Al-Baraqa

00:06:28.129 --> 00:06:30.930
Und veröffentlichen Sie es in den sozialen Medien

00:06:30.930 --> 00:06:34.819
Um Anhänger zu gewinnen und Ruhm zu erlangen

00:06:34.819 --> 00:06:37.620
Dies ist nicht das einzige Leid

00:06:37.620 --> 00:06:40.620
Was sie dieses Mal lebte

00:06:40.620 --> 00:06:42.920
Aber es gibt noch anderes Leid

00:06:42.920 --> 00:06:45.420
Sie drückte es aus, indem sie sagte:

00:06:45.420 --> 00:06:47.620
Wenn ich spreche, werde ich freigeben

00:06:47.620 --> 00:06:50.209
Wenn ich schweige, werde ich einen Kommentar abgeben

00:06:50.209 --> 00:06:52.910
Ibn Hajar, möge Gott ihm gnädig sein, sagte

00:06:52.910 --> 00:06:55.110
Was mir auch so vorkommt

00:06:55.110 --> 00:06:58.910
Sie wollte ihm ihren schlechten Zustand schildern

00:06:58.910 --> 00:07:01.310
Sie wies auf seinen schlechten Charakter hin

00:07:01.310 --> 00:07:03.709
Das potenzielle Versprechen ihrer Worte

00:07:03.709 --> 00:07:06.110
Wenn sie sich bei ihm über ihren Zustand beschwert

00:07:06.110 --> 00:07:08.910
Und das wusste sie, als sie es ihm gegenüber erwähnte

00:07:08.910 --> 00:07:10.509
Nichts dergleichen

00:07:10.509 --> 00:07:12.910
Er ergriff die Initiative, sich von ihr scheiden zu lassen

00:07:12.910 --> 00:07:14.910
Es hat keinen Einfluss auf seine Scheidung

00:07:14.910 --> 00:07:17.240
Für ihre Liebe in ihm

00:07:17.240 --> 00:07:19.839
Dann habe ich den zweiten Satz gestrichen

00:07:19.839 --> 00:07:21.639
Ein Hinweis darauf, dass es so ist

00:07:21.639 --> 00:07:24.839
Wenn sie in dieser Situation geduldig bleibt

00:07:24.839 --> 00:07:27.339
Für ihn war es wie ein Löffel

00:07:27.339 --> 00:07:32.500
Die weder einen Ehemann hat noch sonst jemanden

00:07:32.500 --> 00:07:35.300
Sie lebt nicht in Frieden mit ihm zusammen

00:07:35.300 --> 00:07:38.720
Vielmehr lebt sie in ständiger Angst

00:07:38.720 --> 00:07:41.819
Richter Iyad, möge Gott ihm gnädig sein, sagte

00:07:41.819 --> 00:07:44.720
Es erfüllt alles, was ich beschrieben habe

00:07:44.720 --> 00:07:47.120
Schlechte Manieren und schlechtes Benehmen

00:07:47.120 --> 00:07:50.420
Und sie ist nicht vor Schaden oder Schaden sicher

00:07:50.420 --> 00:07:54.720
Darüber hinaus ist es für Frauen und Menschen verwerflich

00:07:54.720 --> 00:07:57.519
Und sie ist misstrauisch gegenüber seiner Gesellschaft

00:07:57.519 --> 00:07:59.720
Ich bin mir selbst nicht sicher

00:07:59.720 --> 00:08:02.519
Und es gibt keine Stabilität für ihn

00:08:02.519 --> 00:08:05.920
Erwartet seinen Schaden oder seine Trennung

00:08:05.920 --> 00:08:09.319
Sie ist bei ihm, als wäre er einer Meinung

00:08:09.319 --> 00:08:11.620
Von Angst und Vorsicht

00:08:11.620 --> 00:08:14.920
Mangel an Sicherheit und Stabilität

00:08:14.920 --> 00:08:16.920
Die Araber sagen, wer es ist

00:08:16.920 --> 00:08:19.720
Vorsichtig und instabil

00:08:19.720 --> 00:08:22.519
Es ist wie die Spitze eines Speeres

00:08:22.519 --> 00:08:24.519
Wie die Schneide eines Schwertes

00:08:24.519 --> 00:08:28.420
Wie das Horn einer Gazelle

00:08:28.420 --> 00:08:30.420
Ein wichtiges Thema für Frauen

00:08:30.420 --> 00:08:32.419
In ihrem Eheleben

00:08:32.419 --> 00:08:36.620
Sich bei ihrem Mann sicher und stabil fühlen

00:08:36.620 --> 00:08:39.019
Diese Frau kennt keine Sicherheit

00:08:39.019 --> 00:08:40.720
Noch Stabilität

00:08:40.720 --> 00:08:43.620
Weil der Ehemann ihre Worte nicht akzeptiert

00:08:43.620 --> 00:08:47.019
Er droht ihr mit der Scheidung, wenn sie etwas sagt

00:08:47.019 --> 00:08:51.240
Wenn sie schwieg, würde sie in Ungewissheit mit ihm leben

00:08:51.240 --> 00:08:52.740
Und Gott, der Allmächtige

00:08:52.740 --> 00:08:54.740
Er verbot Männern, Frauen zu schaden

00:08:54.840 --> 00:08:57.840
Indem man es im Eheleben aussetzt

00:08:57.840 --> 00:09:00.840
Sie ist weder verheiratet noch geschieden

00:09:00.840 --> 00:09:02.840
Und er sagte

00:09:02.840 --> 00:09:08.840
Und Sie werden nicht in der Lage sein, Frauen gerecht zu behandeln, selbst wenn Sie sich bemühen.

00:09:08.840 --> 00:09:15.159
Neigen Sie also nicht vollständig, damit Sie es nicht hängen lassen

00:09:15.159 --> 00:09:17.159
Al-Saadi, möge Gott ihm gnädig sein, sagte

00:09:17.159 --> 00:09:20.159
Wenn die Frau ihren Mann verlässt

00:09:20.159 --> 00:09:22.159
Was sie sollte

00:09:22.259 --> 00:09:25.259
Sie wurde wie eine hängende Frau, die keinen Ehemann hat

00:09:25.259 --> 00:09:28.259
Sie ruht sich aus und bereitet sich auf die Hochzeit vor

00:09:28.259 --> 00:09:32.259
Sie hat keinen Ehemann, der ihre Rechte erfüllen kann

00:09:34.159 --> 00:09:37.159
Der Kommentar der Frau unterstützt sie sehr

00:09:37.159 --> 00:09:43.159
Denn das Eheleben basiert auf der Rechtsbeziehung der Ehegatten

00:09:43.159 --> 00:09:47.159
Wenn der Ehemann es versäumt, die Frau keusch zu halten

00:09:47.159 --> 00:09:49.159
Es setzt sie der Versuchung aus

00:09:49.159 --> 00:09:52.159
Besonders in einer Zeit wie dieser

00:09:52.259 --> 00:09:57.259
In denen Frauen in vielen Berufen mit Männern interagieren

00:09:57.259 --> 00:10:00.450
Die Worte der dritten Frau deuten darauf hin

00:10:00.450 --> 00:10:04.450
Sie liebt jedoch ihren Mann und will keinen anderen

00:10:04.450 --> 00:10:06.450
Denn wenn sie es hasst

00:10:06.450 --> 00:10:10.450
Ich hätte gesprochen und auf seine Fehler hingewiesen, damit er sich von ihr scheiden ließ

00:10:10.450 --> 00:10:14.450
Aber sie schwieg lieber, als zu sprechen

00:10:14.450 --> 00:10:17.450
Allerdings ist auch Schweigen erlaubt

00:10:17.450 --> 00:10:19.450
Denn es bleibt ausgesetzt

00:10:19.549 --> 00:10:25.549
Sie bekommt vom Eheleben nicht das, was andere Frauen bekommen

00:10:25.549 --> 00:10:27.549
Außer selten

00:10:27.549 --> 00:10:32.809
Sie entschied sich jedoch, bei ihm zu bleiben, weil sie ihn liebte

00:10:32.809 --> 00:10:36.809
Kann ein Mann die Liebe einer Frau zu ihm schätzen?

00:10:36.809 --> 00:10:39.809
Mit der Schwere seines Missbrauchs an ihr

00:10:39.809 --> 00:10:43.809
Wird er seinen Lebensstil mit seiner Frau überdenken?

00:10:43.809 --> 00:10:49.500
So Gott will, werden wir in einem der nächsten Treffen weitermachen

00:10:49.500 --> 00:10:52.600
Lob sei Gott, Herr der Welten
