1 00:00:00,000 --> 00:00:03,399 Dengan menyebut nama Tuhan Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang 2 00:00:03,399 --> 00:00:08,210 Barang pria 3 00:00:08,210 --> 00:00:13,199 Dalam hadis Ummu Zara’ 4 00:00:13,199 --> 00:00:21,460 Suami sang kekasih 5 00:00:21,460 --> 00:00:25,859 Tidak ada waktu tanpa seorang wanita menderita karena suaminya 6 00:00:25,859 --> 00:00:29,460 Tidak ada penderitaan bagi laki-laki dari istrinya 7 00:00:29,460 --> 00:00:34,060 Hakikat kehidupan ini adalah bahwa ia tidak lepas dari kesulitan 8 00:00:34,060 --> 00:00:38,259 Namun penderitaan berbeda dengan penderitaan 9 00:00:38,259 --> 00:00:40,759 Ada penderitaan sementara 10 00:00:40,759 --> 00:00:43,759 Ada penderitaan yang terus-menerus 11 00:00:43,759 --> 00:00:45,960 Yang paling sulit dan terpanjang 12 00:00:45,960 --> 00:00:50,460 Penderitaan berkaitan dengan karakter seorang pria atau wanita 13 00:00:50,460 --> 00:00:55,560 Kesulitan tersebut bermula dari keengganan seseorang untuk mengubah karakternya 14 00:00:55,560 --> 00:00:58,289 Dan beradaptasi dengan orang-orang di sekitarnya 15 00:00:58,289 --> 00:00:59,390 Jika tidak 16 00:00:59,390 --> 00:01:02,990 Setiap ciptaan yang tercela dapat berubah 17 00:01:03,090 --> 00:01:07,609 Barangsiapa mengubah dirinya, maka Tuhanlah yang mengubah keadaannya 18 00:01:07,609 --> 00:01:11,810 Beberapa orang mungkin menyangkal kemungkinan perubahan moral 19 00:01:11,810 --> 00:01:14,810 Dengan dalih dia dilahirkan dengan itu 20 00:01:14,810 --> 00:01:16,310 Dan mereka berkata 21 00:01:16,310 --> 00:01:19,140 Pencetakan lebih unggul daripada pencetakan 22 00:01:19,140 --> 00:01:21,340 Dia menanggapi undangan ini 23 00:01:21,340 --> 00:01:24,140 Imam Al-Ghazali, semoga Allah merahmatinya 24 00:01:24,140 --> 00:01:25,540 Dan dia berkata 25 00:01:25,540 --> 00:01:28,739 Jika moral tidak menerima perubahan 26 00:01:28,739 --> 00:01:33,069 Perintah, khotbah, dan teguran menjadi tidak sah 27 00:01:33,069 --> 00:01:38,269 Al-Ghazali memprotes pernyataan ini dengan pernyataan lain: 28 00:01:38,269 --> 00:01:41,569 Bagaimana hal ini dapat disangkal terhadap manusia? 29 00:01:41,569 --> 00:01:44,769 Mengubah karakter hewan dimungkinkan 30 00:01:44,769 --> 00:01:48,870 Ini memindahkan goshawk dari Istihaash ke Anas 31 00:01:48,870 --> 00:01:51,170 Anjing adalah pemakan yang rakus 32 00:01:51,170 --> 00:01:54,569 Bersikap sopan, berpantang, dan melepaskan 33 00:01:54,569 --> 00:01:56,469 Dan kudanya berasal dari kendali 34 00:01:56,469 --> 00:01:59,069 Untuk kelancaran dan ketaatan 35 00:01:59,069 --> 00:02:02,269 Semua ini adalah perubahan moral 36 00:02:04,099 --> 00:02:06,599 Jika ini berlaku untuk hewan 37 00:02:06,599 --> 00:02:11,759 Pada diri manusia yang dimuliakan Tuhan dengan akal, pertama-tama 38 00:02:11,759 --> 00:02:15,360 Tidak sah membenarkan pernyataan laki-laki atau perempuan 39 00:02:15,360 --> 00:02:16,960 Ini adalah sifat saya 40 00:02:16,960 --> 00:02:19,759 Sifat baik tetap ada pada dirinya 41 00:02:19,759 --> 00:02:22,919 Dan sifat buruk berubah 42 00:02:22,919 --> 00:02:27,419 Yang terjadi pada kami adalah penderitaan istri pertama dan kedua 43 00:02:27,419 --> 00:02:32,780 Itu semua karena temperamen buruk pada pria yang tidak dia ubah 44 00:02:32,879 --> 00:02:35,580 Ini adalah penderitaan ketiga 45 00:02:35,580 --> 00:02:37,879 Diriwayatkan oleh wanita ketiga 46 00:02:37,879 --> 00:02:39,379 Jadi dia berkata 47 00:02:39,379 --> 00:02:41,479 Suami sang kekasih 48 00:02:41,479 --> 00:02:43,680 Jika saya berbicara, saya akan melepaskannya 49 00:02:43,680 --> 00:02:46,599 Jika saya tetap diam, saya akan berkomentar 50 00:02:46,599 --> 00:02:52,199 Penderitaan menandakan bahwa seorang wanita tidak aman, baik dalam diam maupun dalam percakapan 51 00:02:52,199 --> 00:02:54,659 Jadi apa yang kamu lakukan? 52 00:02:54,659 --> 00:02:57,960 Abu Ubaid Al-Harawi, semoga Tuhan mengasihaninya, berkata 53 00:02:57,960 --> 00:03:00,560 Pelukan yang panjang 54 00:03:00,560 --> 00:03:02,689 kata Al-Asmai 55 00:03:02,689 --> 00:03:03,889 Dia berkata 56 00:03:03,889 --> 00:03:07,490 Dia tidak memiliki lebih dari panjangnya tanpa digunakan 57 00:03:07,490 --> 00:03:11,090 Jika aku menyebutkan kesalahannya, dia akan menceraikanku 58 00:03:11,090 --> 00:03:13,990 Jika dia diam, dia akan membiarkanku tergantung 59 00:03:13,990 --> 00:03:18,770 Tidak ada yang sama dengan Baal 60 00:03:18,770 --> 00:03:22,870 Wanita ini menggambarkan suaminya bertubuh tinggi 61 00:03:22,870 --> 00:03:26,069 Apakah dia memujinya atau meremehkannya? 62 00:03:26,069 --> 00:03:29,069 Konteks ucapannya menunjukkan fitnah 63 00:03:29,069 --> 00:03:32,259 Apa yang Anda maksud dengan kata ini? 64 00:03:32,259 --> 00:03:34,759 Ibnu Hajar, semoga Tuhan mengasihaninya, berkata 65 00:03:34,759 --> 00:03:36,460 kata Al-Asmai 66 00:03:36,460 --> 00:03:41,460 Dia ingin dia tidak memiliki tinggi badan melebihi tinggi badannya tanpa manfaat 67 00:03:41,460 --> 00:03:42,960 Dan orang lain berkata 68 00:03:42,960 --> 00:03:45,360 Ini adalah panjang yang harus dimiliki 69 00:03:45,360 --> 00:03:46,460 Dan itu dikatakan 70 00:03:46,460 --> 00:03:48,259 Saya menjelaskannya secara panjang lebar 71 00:03:48,259 --> 00:03:52,050 Karena panjangnya sebagian besar merupakan petunjuk kebodohan 72 00:03:52,050 --> 00:03:54,550 Dia juga berkata, semoga Tuhan mengampuni dia 73 00:03:54,550 --> 00:03:56,849 kata Abu Saeed Al-Dareer 74 00:03:56,849 --> 00:03:58,050 Yang benar 75 00:03:58,050 --> 00:03:59,550 Cinta itu 76 00:03:59,550 --> 00:04:01,550 Yang panjang dan mulia 77 00:04:01,550 --> 00:04:03,550 Dia yang memiliki urusannya sendiri 78 00:04:03,550 --> 00:04:06,250 Wanita tidak mengendalikannya 79 00:04:06,250 --> 00:04:09,150 Sebaliknya, Dia memerintah mereka sesuai keinginannya 80 00:04:09,150 --> 00:04:13,050 Istrinya takut berbicara di hadapannya 81 00:04:13,050 --> 00:04:15,620 Dia dengan enggan diam 82 00:04:15,620 --> 00:04:17,420 ujar Al-Zamakhsyari 83 00:04:17,420 --> 00:04:20,220 Ini merupakan keluhan yang serius 84 00:04:20,220 --> 00:04:21,750 Ini sudah berakhir 85 00:04:21,750 --> 00:04:25,449 Hal ini didukung dengan apa yang terjadi dalam riwayat Yaqoub bin Al-Sakit 86 00:04:25,449 --> 00:04:27,949 Dari peningkatan di akhir 87 00:04:27,949 --> 00:04:31,350 Itu sama menjijikkannya dengan gigi 88 00:04:31,350 --> 00:04:34,449 Dengan membuka kamus dan mengencangkan lam 89 00:04:34,449 --> 00:04:37,649 Artinya, abstrak beserta bobot dan maknanya 90 00:04:37,649 --> 00:04:41,149 Dia menunjukkan bahwa dia mewaspadainya 91 00:04:41,149 --> 00:04:44,149 Mungkin saja dia menginginkan ini 92 00:04:44,149 --> 00:04:47,449 Dia ceroboh dan tidak bisa tenang 93 00:04:47,449 --> 00:04:51,850 Seperti gigi yang tajam 94 00:04:51,850 --> 00:04:55,050 Adapun menggambarkan dia sebagai orang bodoh, itu bodoh 95 00:04:55,050 --> 00:04:57,550 Hal ini jelas patut disesalkan 96 00:04:57,550 --> 00:05:01,850 Orang Arab mengatakan bahwa dia mempunyai pandangan tanpa informan 97 00:05:01,850 --> 00:05:03,850 Dia melihat anak laki-laki sebagai pohon palem 98 00:05:03,850 --> 00:05:06,610 Dan Anda tidak tahu apa itu pendapatan 99 00:05:06,610 --> 00:05:10,810 Adapun menggambarkannya sebagai tidak dikendalikan oleh perempuan 100 00:05:10,810 --> 00:05:13,209 Inilah salah satu makna kejantanan 101 00:05:13,209 --> 00:05:15,410 Hal ini tidak dianggap tercela 102 00:05:15,410 --> 00:05:17,410 Dan konteks pidatonya 103 00:05:17,410 --> 00:05:21,839 Ini menunjukkan bahwa dia meremehkannya dengan menggambarkannya sebagai orang yang panjang 104 00:05:21,839 --> 00:05:23,439 Arti yang benar 105 00:05:23,439 --> 00:05:26,639 Bahwa pria seperti ini punya penampilan 106 00:05:26,639 --> 00:05:28,939 Mereka tidak punya informan 107 00:05:28,939 --> 00:05:30,339 Sayangnya 108 00:05:30,339 --> 00:05:34,139 Saat ini banyak sekali anak muda yang menjaga penampilan 109 00:05:34,139 --> 00:05:37,339 Untuk keluar di antara orang-orang dengan cara yang elegan 110 00:05:37,339 --> 00:05:39,639 Jika dia berbicara dan berbicara 111 00:05:39,639 --> 00:05:42,639 Dia menunjukkan kepadamu pikiran kecilnya 112 00:05:42,639 --> 00:05:46,040 Dan sampai pria itu terbebas dari momok ini 113 00:05:46,040 --> 00:05:50,240 Hendaknya ia mempunyai ilmu dan budaya yang mengembangkan pikirannya 114 00:05:50,240 --> 00:05:53,939 Bukan sekedar untuk mengembangkan ototnya 115 00:05:53,939 --> 00:05:55,839 Dan bencana terbesar 116 00:05:55,839 --> 00:05:57,839 Jika suami istri sedang sibuk 117 00:05:57,839 --> 00:06:00,439 Apa yang disebut hal sepele saat ini 118 00:06:00,439 --> 00:06:04,730 Kehidupan pernikahan akan runtuh dengan cepat 119 00:06:04,730 --> 00:06:08,029 Dan siapa yang mencermati kehidupan selebriti 120 00:06:08,029 --> 00:06:12,329 Dia menemukan kesengsaraan dan kehancuran yang dialami orang-orang ini 121 00:06:12,329 --> 00:06:16,129 Siapa yang menipu orang dengan penampilan mencolok 122 00:06:16,129 --> 00:06:20,129 Mereka tidur di atas duri permasalahan dan perbedaan 123 00:06:20,129 --> 00:06:23,930 Karena pikirannya sibuk dengan hal-hal sepele 124 00:06:23,930 --> 00:06:28,129 Yang paling dikhawatirkannya adalah penggambaran palsu Al-Baraqa 125 00:06:28,129 --> 00:06:30,930 Dan mempublikasikannya di media sosial 126 00:06:30,930 --> 00:06:34,819 Untuk mendapatkan pengikut dan mendapatkan ketenaran 127 00:06:34,819 --> 00:06:37,620 Ini bukan satu-satunya penderitaan 128 00:06:37,620 --> 00:06:40,620 Yang dia jalani saat ini 129 00:06:40,620 --> 00:06:42,920 Namun ada penderitaan lain 130 00:06:42,920 --> 00:06:45,420 Dia mengungkapkannya dengan mengatakan: 131 00:06:45,420 --> 00:06:47,620 Jika saya berbicara, saya akan melepaskannya 132 00:06:47,620 --> 00:06:50,209 Jika saya tetap diam, saya akan berkomentar 133 00:06:50,209 --> 00:06:52,910 Ibnu Hajar, semoga Tuhan mengasihaninya, berkata 134 00:06:52,910 --> 00:06:55,110 Yang juga tampak bagi saya 135 00:06:55,110 --> 00:06:58,910 Dia ingin menggambarkan kondisi buruknya kepadanya 136 00:06:58,910 --> 00:07:01,310 Dia menunjukkan karakter buruknya 137 00:07:01,310 --> 00:07:03,709 Potensi janji dari kata-katanya 138 00:07:03,709 --> 00:07:06,110 Jika dia mengeluh kepadanya tentang kondisinya 139 00:07:06,110 --> 00:07:08,910 Dan dia tahu itu ketika dia menyebutkan hal itu padanya 140 00:07:08,910 --> 00:07:10,509 Tidak ada yang seperti itu 141 00:07:10,509 --> 00:07:12,910 Dia mengambil inisiatif untuk menceraikannya 142 00:07:12,910 --> 00:07:14,910 Itu tidak mempengaruhi perceraiannya 143 00:07:14,910 --> 00:07:17,240 Untuk cintanya pada dirinya 144 00:07:17,240 --> 00:07:19,839 Lalu saya melewati kalimat kedua 145 00:07:19,839 --> 00:07:21,639 Indikasinya memang demikian 146 00:07:21,639 --> 00:07:24,839 Jika dia tetap bersabar dalam situasi ini 147 00:07:24,839 --> 00:07:27,339 Itu seperti sendok baginya 148 00:07:27,339 --> 00:07:32,500 Yang tidak mempunyai suami atau apapun 149 00:07:32,500 --> 00:07:35,300 Dia tidak tinggal bersamanya dengan damai 150 00:07:35,300 --> 00:07:38,720 Sebaliknya, dia terus-menerus hidup dalam kecemasan 151 00:07:38,720 --> 00:07:41,819 Hakim Iyad, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 152 00:07:41,819 --> 00:07:44,720 Itu memenuhi semua yang saya jelaskan 153 00:07:44,720 --> 00:07:47,120 Perilaku buruk dan perilaku buruk 154 00:07:47,120 --> 00:07:50,420 Dan dia tidak aman dari bahaya atau bahaya 155 00:07:50,420 --> 00:07:54,720 Selain itu, hal ini tercela bagi perempuan dan manusia 156 00:07:54,720 --> 00:07:57,519 Dan dia waspada terhadap perusahaannya 157 00:07:57,519 --> 00:07:59,720 Tidak percaya diri pada diriku sendiri 158 00:07:59,720 --> 00:08:02,519 Dan tidak ada stabilitas baginya 159 00:08:02,519 --> 00:08:05,920 Mengharapkan bahaya atau perpisahannya 160 00:08:05,920 --> 00:08:09,319 Dia bersamanya seolah-olah dia berada di halaman yang sama 161 00:08:09,319 --> 00:08:11,620 Ketakutan dan kehati-hatian 162 00:08:11,620 --> 00:08:14,920 Kurangnya kepastian dan stabilitas 163 00:08:14,920 --> 00:08:16,920 Orang Arab mengatakan siapa itu 164 00:08:16,920 --> 00:08:19,720 Hati-hati dan tidak stabil 165 00:08:19,720 --> 00:08:22,519 Ini seperti ujung tombak 166 00:08:22,519 --> 00:08:24,519 Seperti ujung pedang 167 00:08:24,519 --> 00:08:28,420 Seperti tanduk kijang 168 00:08:28,420 --> 00:08:30,420 Sebuah isu penting bagi perempuan 169 00:08:30,420 --> 00:08:32,419 Dalam kehidupan pernikahannya 170 00:08:32,419 --> 00:08:36,620 Merasa aman dan stabil bersama suaminya 171 00:08:36,620 --> 00:08:39,019 Wanita ini tidak tahu keamanan 172 00:08:39,019 --> 00:08:40,720 Juga tidak ada stabilitas 173 00:08:40,720 --> 00:08:43,620 Karena sang suami tidak menerima perkataannya 174 00:08:43,620 --> 00:08:47,019 Dia mengancamnya dengan perceraian jika dia berbicara 175 00:08:47,019 --> 00:08:51,240 Jika dia tetap diam, dia akan hidup bersamanya dalam ketegangan 176 00:08:51,240 --> 00:08:52,740 Dan Tuhan Yang Maha Esa 177 00:08:52,740 --> 00:08:54,740 Beliau melarang laki-laki menyakiti perempuan 178 00:08:54,840 --> 00:08:57,840 Dengan menangguhkannya dalam kehidupan pernikahan 179 00:08:57,840 --> 00:09:00,840 Dia bukan seorang istri atau bercerai 180 00:09:00,840 --> 00:09:02,840 Dan dia berkata 181 00:09:02,840 --> 00:09:08,840 Dan kamu tidak akan dapat memperlakukan wanita dengan adil, meskipun kamu berusaha keras. 182 00:09:08,840 --> 00:09:15,159 Jadi jangan mencondongkan tubuh sepenuhnya, jangan sampai Anda membiarkannya menggantung 183 00:09:15,159 --> 00:09:17,159 Al-Saadi, semoga Tuhan mengasihani dia, berkata 184 00:09:17,159 --> 00:09:20,159 Jika istri meninggalkan suaminya 185 00:09:20,159 --> 00:09:22,159 Apa yang seharusnya dia lakukan 186 00:09:22,259 --> 00:09:25,259 Dia menjadi seperti wanita gantung yang tidak mempunyai suami 187 00:09:25,259 --> 00:09:28,259 Dia beristirahat dan bersiap untuk menikah 188 00:09:28,259 --> 00:09:32,259 Ia tidak mempunyai suami yang dapat memenuhi haknya 189 00:09:34,159 --> 00:09:37,159 Komentar wanita tersebut sangat mendukung dirinya 190 00:09:37,159 --> 00:09:43,159 Sebab kehidupan perkawinan didasarkan pada hubungan hukum antara suami-istri 191 00:09:43,159 --> 00:09:47,159 Jika suami gagal menjaga kesucian istrinya 192 00:09:47,159 --> 00:09:49,159 Hal ini membuat dia terkena godaan 193 00:09:49,159 --> 00:09:52,159 Apalagi di saat seperti ini 194 00:09:52,259 --> 00:09:57,259 Dimana perempuan berinteraksi dengan laki-laki dalam banyak pekerjaan 195 00:09:57,259 --> 00:10:00,450 Kata-kata wanita ketiga menunjukkan 196 00:10:00,450 --> 00:10:04,450 Namun, dia mencintai suaminya dan tidak menginginkan orang lain 197 00:10:04,450 --> 00:10:06,450 Karena jika dia membencinya 198 00:10:06,450 --> 00:10:10,450 Saya akan berbicara dan menunjukkan kesalahannya sehingga dia akan menceraikannya 199 00:10:10,450 --> 00:10:14,450 Tapi dia lebih memilih diam daripada berbicara 200 00:10:14,450 --> 00:10:17,450 Meski diam juga diperbolehkan 201 00:10:17,450 --> 00:10:19,450 Karena itu akan tetap ditangguhkan 202 00:10:19,549 --> 00:10:25,549 Dia tidak mendapatkan apa yang didapat wanita lain dari kehidupan pernikahannya 203 00:10:25,549 --> 00:10:27,549 Kecuali jarang 204 00:10:27,549 --> 00:10:32,809 Namun, dia memilih untuk tinggal bersamanya karena cintanya 205 00:10:32,809 --> 00:10:36,809 Bisakah seorang pria menghargai cinta yang dimiliki seorang wanita untuknya? 206 00:10:36,809 --> 00:10:39,809 Dengan parahnya pelecehannya terhadapnya 207 00:10:39,809 --> 00:10:43,809 Akankah dia mempertimbangkan kembali gaya hidupnya bersama istrinya? 208 00:10:43,809 --> 00:10:49,500 Kami akan melanjutkannya pada pertemuan mendatang, Insya Allah 209 00:10:49,500 --> 00:10:52,600 Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam