1 00:00:00,400 --> 00:00:03,399 Obstgarten Al-Huda 2 00:00:03,399 --> 00:00:08,029 Gott, der Allmächtige, sagte 3 00:00:08,029 --> 00:00:17,030 Those who fulfill God's covenant and do not break the covenant 4 00:00:17,030 --> 00:00:23,030 Und diejenigen, die beten, was Gott geboten hat 5 00:00:24,030 --> 00:00:32,030 Sie fürchten ihren Herrn und fürchten sich vor einer schlechten Abrechnung 6 00:00:32,030 --> 00:00:40,479 Und diejenigen, die geduldig sind, suchen das Angesicht ihres Herrn und verrichten das Gebet 7 00:00:40,479 --> 00:00:55,770 Und sie gaben von dem, was Wir ihnen gegeben hatten, heimlich und offen aus 8 00:00:55,770 --> 00:01:05,769 Und sie wehren das Böse mit Gutem ab; für sie ist die Strafe der Wohnung 9 00:01:05,769 --> 00:01:10,890 Mit der Autorität von Abu Ayyub, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er 10 00:01:10,890 --> 00:01:15,920 Ein Mann kam zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und sagte: 11 00:01:15,920 --> 00:01:23,920 Führe mich zu einem Job, den ich erledigen kann und der mich dem Paradies näher bringt und mich von der Hölle fernhält 12 00:01:23,920 --> 00:01:25,950 Er sagte 13 00:01:25,950 --> 00:01:35,950 Sie beten Gott an, verbinden nichts mit Ihm, verrichten Gebete, zahlen Zakat und pflegen Ihre familiären Bindungen 14 00:01:35,950 --> 00:01:42,269 Als er sich umdrehte, sagte der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 15 00:01:42,269 --> 00:01:50,069 If you adhere to what is commanded, you will enter Paradise. Einverstanden 16 00:01:50,069 --> 00:01:58,549 Wenn Suleiman bin Musa sagte, wurde Ibn Muhairiz gefragt: „Was ist das Recht der Gebärmutter?“ 17 00:01:58,549 --> 00:02:06,620 Er sagte: Du wirst empfangen, wenn du dich umwendest, und dir folgen, wenn du dich umwendest