1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Die Geschichte des Leidens der Frauen zur Zeit Moses, Friede sei mit ihm 2 00:00:06,000 --> 00:00:15,029 Das Herz der Frau des Pharao hing an dem Säugling 3 00:00:15,029 --> 00:00:22,820 Der Sarg bewegte sich im Meer und enthielt ein Stück des Herzens von Moses‘ Mutter 4 00:00:22,820 --> 00:00:26,820 Er brachte ihn zum Palast des Pharaos 5 00:00:26,820 --> 00:00:30,820 Dort holten ihn die Wächter ab und brachten ihn zum Pharao 6 00:00:30,820 --> 00:00:33,820 Seine Frau war anwesend 7 00:00:33,820 --> 00:00:35,820 Als sie es sah 8 00:00:35,820 --> 00:00:37,820 Gott legte seine Liebe in ihr Herz 9 00:00:37,820 --> 00:00:39,820 Und sie sagte 10 00:00:39,820 --> 00:00:41,820 Der Augapfel für dich und mich 11 00:00:41,820 --> 00:00:45,820 Töte ihn nicht, vielleicht nützt er uns 12 00:00:45,820 --> 00:00:47,820 Oder wir nehmen ihn als Sohn 13 00:00:47,820 --> 00:00:51,020 Ibn Kathir, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 14 00:00:51,020 --> 00:00:53,020 Und der Allmächtige sagte 15 00:00:53,020 --> 00:00:55,020 sagte die Frau des Pharaos 16 00:00:55,020 --> 00:00:57,020 Der Augapfel für dich und mich 17 00:00:57,020 --> 00:00:59,020 Vers 18 00:00:59,020 --> 00:01:01,020 Es bedeutet, dass der Pharao ihn sah 19 00:01:01,020 --> 00:01:03,020 Sie haben ihn getötet 20 00:01:03,020 --> 00:01:06,019 Aus Angst, er könnte zu den Kindern Israels gehören 21 00:01:06,019 --> 00:01:10,019 Also begann seine Frau, Asiyah bint Muzahim, die Ehe 22 00:01:10,019 --> 00:01:13,019 Sie streiten sich um ihn und kämpfen ohne ihn 23 00:01:13,019 --> 00:01:15,019 Und sie machte ihn beim Pharao beliebt 24 00:01:15,019 --> 00:01:17,019 Und sie sagte 25 00:01:17,019 --> 00:01:19,019 Der Augapfel für dich und mich 26 00:01:19,019 --> 00:01:21,079 Pharao sagte 27 00:01:21,079 --> 00:01:23,079 Was dich betrifft, ja 28 00:01:23,079 --> 00:01:25,079 Und meine Mutter nicht 29 00:01:25,079 --> 00:01:27,079 So war es 30 00:01:27,079 --> 00:01:30,079 Gott hat sie durch ihn geführt 31 00:01:30,079 --> 00:01:33,079 Und Gott vernichtete ihn durch seine Hand 32 00:01:33,079 --> 00:01:36,299 Al-Taher Ibn Ashour, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 33 00:01:36,299 --> 00:01:38,299 Rede weist darauf hin 34 00:01:38,299 --> 00:01:40,299 Aber diejenigen, die ihn herausgezogen haben 35 00:01:40,299 --> 00:01:44,299 Sie übergaben ihn in die Hände des Pharaos und seiner Frau 36 00:01:44,299 --> 00:01:46,299 Die Frau des Pharaos zerstreute ihn 37 00:01:46,299 --> 00:01:49,299 Sie lenkte den Pharao davon ab, ihn zu töten 38 00:01:49,299 --> 00:01:51,299 Nachdem sie drin waren 39 00:01:51,299 --> 00:01:55,299 Weil er wusste, dass das Kind kein Kopte war 40 00:01:55,299 --> 00:01:58,299 Die Farbe seiner Haut und die Gesichtszüge 41 00:01:58,299 --> 00:02:01,299 Er wusste, dass er nicht vom Nil getragen wurde 42 00:02:01,299 --> 00:02:04,299 Von einem weit entfernten Ort erschien er 43 00:02:04,299 --> 00:02:07,299 Er ließ seine Arche nicht im Wasser bleiben 44 00:02:07,299 --> 00:02:10,300 Ich werde nicht müde, mich viel zu bewegen 45 00:02:10,300 --> 00:02:13,300 Er wusste, dass er in den Sarg gefallen war 46 00:02:13,300 --> 00:02:16,300 Für den Zweck, dass es vom Schlachten stammt 47 00:02:16,300 --> 00:02:19,300 Da wurde er aus dem Wasser gezogen 48 00:02:19,300 --> 00:02:21,300 Und nimm ihn aus dem Sarg 49 00:02:21,300 --> 00:02:23,300 Sie war die Frau des Pharaos 50 00:02:23,300 --> 00:02:26,300 Eine inspirierende Frau für immer 51 00:02:26,300 --> 00:02:31,330 Gott entschied, dass Moses dadurch gerettet werden würde 52 00:02:31,330 --> 00:02:34,330 Eine Frau stand mit ihrem Mann dem Pharao gegenüber 53 00:02:34,330 --> 00:02:38,330 Mit einem starken Karma, das ihn daran hindert, das Kind zu töten 54 00:02:38,330 --> 00:02:41,330 Sie sagte: „Töte ihn nicht.“ 55 00:02:41,330 --> 00:02:44,330 Dies war ein klares Verbot für den Pharao 56 00:02:44,330 --> 00:02:47,330 Das Baby nicht zu töten 57 00:02:47,330 --> 00:02:51,520 Auch wenn er nicht der Augapfel Gottes sein wollte 58 00:02:51,520 --> 00:02:53,520 Dies ist normalerweise der Fall 59 00:02:53,520 --> 00:02:56,520 Ein Mann akzeptiert es nicht von seiner Frau 60 00:02:56,520 --> 00:02:59,520 Wenn der Ehemann Pharao ist 61 00:02:59,520 --> 00:03:02,650 Der auf Erden arrogant und tyrannisch geworden ist 62 00:03:02,650 --> 00:03:05,650 Das wurde in diesem Moment von ihm erwartet 63 00:03:05,650 --> 00:03:08,650 Entsprechend seinem Ruf als Tyrannei 64 00:03:08,650 --> 00:03:11,650 Um seine Frau für ihre Kühnheit zu tadeln oder zu disziplinieren 65 00:03:11,650 --> 00:03:15,650 Im Gespräch mit ihm in der Gebots- und Verbotsform 66 00:03:15,650 --> 00:03:18,650 Und das Kind aus Sturheit zu töten 67 00:03:18,650 --> 00:03:21,650 Aber Gott, der Allmächtige 68 00:03:21,650 --> 00:03:23,650 Ihre Sorge gilt der Frau des Pharaos 69 00:03:23,650 --> 00:03:25,650 Sagte sie sofort, nachdem sie es gesagt hatte 70 00:03:25,650 --> 00:03:28,650 Töte ihn nicht, vielleicht nützt er uns 71 00:03:28,650 --> 00:03:31,650 Oder wir nehmen ihn als Sohn 72 00:03:31,650 --> 00:03:35,650 Sie gab ihm eine Begründung für ihren Antrag, seine Tötung zu verhindern 73 00:03:35,650 --> 00:03:38,939 Al-Tahir Ibn Ashour, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 74 00:03:38,939 --> 00:03:42,939 Dazu gehört auch zu sagen: „Möge es uns nützen.“ 75 00:03:42,939 --> 00:03:44,939 Oder wir nehmen ihn als Sohn 76 00:03:44,939 --> 00:03:47,939 Es entfernte alles, was in der Seele des Pharaos war 77 00:03:47,939 --> 00:03:51,939 Aus Angst vor der Korruption seines Königreichs durch einen Israeli 78 00:03:52,939 --> 00:03:56,939 Dass dieses Kind nicht das ist, vor dem es Angst hat 79 00:03:56,939 --> 00:03:59,939 Denn als er sich ihrer Familie anschloss 80 00:03:59,939 --> 00:04:01,939 Er wird ihr Herr sein 81 00:04:01,939 --> 00:04:04,939 Es besteht die Hoffnung, dass es ihnen zugute kommt 82 00:04:04,939 --> 00:04:06,939 Und für sie wie ein Kind zu sein 83 00:04:06,939 --> 00:04:10,939 Also habe ich Pharaoh analog anhand der getesteten Bedingungen überzeugt 84 00:04:10,939 --> 00:04:13,939 Im Verhältnis von Bildung und Zusammenleben 85 00:04:13,939 --> 00:04:15,939 Adoption und Wohltätigkeit 86 00:04:15,939 --> 00:04:18,939 Und das Gute geht nicht mit dem Bösen einher 87 00:04:18,939 --> 00:04:22,939 Daher erfolgte der Einspruch nach dem Ausspruch des Allmächtigen nach ihm 88 00:04:22,939 --> 00:04:24,939 Und sie fühlen sich nicht 89 00:04:24,939 --> 00:04:29,939 Das heißt, der Pharao und sein Volk kannten den verborgenen Willen Gottes nicht 90 00:04:29,939 --> 00:04:33,939 Von der Rache an der koptischen Nation wegen Moses 91 00:04:33,939 --> 00:04:38,089 Und das Verhalten der Frau des Pharaos 92 00:04:38,089 --> 00:04:41,089 Es zeigt das Ausmaß der Angst vor dem Pharao 93 00:04:41,089 --> 00:04:44,089 Wer hat die Tötung von Kindern erleichtert? 94 00:04:44,089 --> 00:04:46,089 Er hatte keine Gnade mit ihren Müttern 95 00:04:46,089 --> 00:04:50,089 Er respektierte die Heiligkeit der Frauen der Kinder Israels nicht 96 00:04:50,089 --> 00:04:54,149 Kein Wunder, dass seine Frau Angst vor ihm hat 97 00:04:54,149 --> 00:04:58,149 Unter den Tyrannen unserer Zeit haben wir Leute wie den Pharao gesehen 98 00:04:58,149 --> 00:05:03,149 Der dem Weg des Pharaos folgte und Kinder, Frauen und ältere Menschen tötete 99 00:05:03,149 --> 00:05:06,149 Und Frauensymptome sind zulässig 100 00:05:06,149 --> 00:05:08,149 Und er hat den Menschen Böses angetan 101 00:05:08,149 --> 00:05:12,149 Arten der Folter in Gefängnissen und anderen 102 00:05:12,149 --> 00:05:16,149 All dies, um sein Königtum und seine Macht zu bewahren 103 00:05:16,149 --> 00:05:22,180 Aber Gott hat es uns zur Lektion gemacht, einige davon aus unserem Leben zu entfernen 104 00:05:22,180 --> 00:05:24,180 Lassen Sie es uns sicher wissen 105 00:05:24,180 --> 00:05:26,180 Gottes Versprechen ist wahr 106 00:05:26,180 --> 00:05:29,180 Und die Ungerechtigkeit wird nicht von Dauer sein 107 00:05:29,180 --> 00:05:32,180 Syrien ist nicht weit von uns entfernt 108 00:05:32,180 --> 00:05:35,410 Wir haben es im wirklichen Leben gesehen 109 00:05:35,410 --> 00:05:38,410 Er ist arrogant gegenüber Menschen außerhalb seines Zuhauses 110 00:05:38,410 --> 00:05:42,410 Möge Gott seiner Frau im Haus Autorität über ihn geben 111 00:05:42,410 --> 00:05:46,410 Obwohl dies keine allgemeine Regel ist 112 00:05:46,410 --> 00:05:51,439 Dies kann eine Form der Bestrafung für die Art der Arbeit sein 113 00:05:51,439 --> 00:05:54,439 Da er die Menschen dominiert 114 00:05:54,439 --> 00:05:59,439 Gott wird ihm Macht über jemanden geben, der ihn in seinem Zuhause demütigt 115 00:05:59,540 --> 00:06:02,540 Dies ist die Dominanz einer Frau über ihren Ehemann 116 00:06:02,540 --> 00:06:08,540 Es kann nur von einer Frau kommen, die sich nicht an die Lehren dieser großen Religion hält 117 00:06:08,540 --> 00:06:10,540 Er ist ungerecht 118 00:06:10,540 --> 00:06:13,540 Gott hat ihm einen Unterdrücker wie ihn auferlegt 119 00:06:13,540 --> 00:06:15,540 Wie Gott der Allmächtige sagte 120 00:06:15,540 --> 00:06:22,699 Und so weisen Wir einige der Übeltäter aufgrund ihres Verdienstes anderen zu 121 00:06:22,699 --> 00:06:24,699 Was eine gute Frau betrifft 122 00:06:24,699 --> 00:06:26,699 Das tun sie nicht 123 00:06:26,699 --> 00:06:28,699 Auch wenn ihr Mann ihr Unrecht getan hat 124 00:06:28,699 --> 00:06:31,699 Weil es um Gott geht 125 00:06:31,699 --> 00:06:34,699 Und Sie wollen die Belohnung von Gott 126 00:06:34,699 --> 00:06:37,699 Begegne dem Schlechten nicht mit dem Gleichen 127 00:06:37,699 --> 00:06:40,699 In Übereinstimmung mit dem Ausspruch des Allmächtigen 128 00:06:40,699 --> 00:06:44,920 Weder Gut noch Böse sind gleich 129 00:06:44,920 --> 00:06:48,920 Bezahlen Sie mit dem Besten 130 00:06:48,920 --> 00:06:57,920 Derjenige, mit dem es Feindschaft gibt, ist also so, als wäre er ein enger Freund 131 00:06:57,920 --> 00:07:04,050 Und niemand wird es erreichen außer denen, die geduldig sind 132 00:07:04,050 --> 00:07:11,050 Nur wer viel Glück hat, wird es finden 133 00:07:11,050 --> 00:07:15,490 Schlechtes Benehmen des Ehemannes 134 00:07:15,490 --> 00:07:18,490 Von der Frau mit guten Taten bezahlt 135 00:07:18,490 --> 00:07:22,649 Bis aus Feindseligkeit Zuneigung wird 136 00:07:22,649 --> 00:07:26,649 Vielleicht ist es eines der großartigen Dinge, die eine Frau tun würde 137 00:07:26,649 --> 00:07:28,649 Sie ist eine der Menschen im Paradies 138 00:07:28,649 --> 00:07:33,649 Was im Hadith des Propheten erwähnt wurde: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 139 00:07:33,649 --> 00:07:35,649 Was er sagte 140 00:07:35,649 --> 00:07:39,649 Soll ich dir nicht von deinen Frauen aus dem Paradies erzählen? 141 00:07:39,649 --> 00:07:41,649 Freundlich und freundlich 142 00:07:41,649 --> 00:07:43,649 Sich an ihrem Mann rächen 143 00:07:43,649 --> 00:07:47,649 Was, wenn verletzt oder verletzt 144 00:07:47,649 --> 00:07:50,649 Sie kam, um die Hand ihres Mannes zu nehmen 145 00:07:50,649 --> 00:07:52,649 Dann sagst du 146 00:07:52,649 --> 00:07:56,649 Bei Gott, ich werde nichts probieren, bis du zufrieden bist 147 00:07:56,649 --> 00:07:59,649 Überliefert von Al-Nasa’i in Al-Kubra 148 00:07:59,649 --> 00:08:04,649 Dieses Verhalten wird nicht von jemandem begangen, der etwas Arroganz in seiner Seele hat 149 00:08:04,649 --> 00:08:08,839 So lenkte Gott den Pharao davon ab, Moses zu töten 150 00:08:08,839 --> 00:08:11,839 Und er machte seine Frau zum Grund dafür 151 00:08:11,839 --> 00:08:15,839 So betrat Mose, Friede sei mit ihm, den Palast des Pharaos 152 00:08:15,839 --> 00:08:19,839 Der seit Jahren auf ihn wartet, um ihn zu töten 153 00:08:19,839 --> 00:08:22,839 Und Gott legte ihn in das Herz der Frau des Pharao 154 00:08:22,839 --> 00:08:25,839 Auf den ersten Blick sah ich ihn an 155 00:08:25,839 --> 00:08:28,839 Es ist einer der Segen Gottes für Moses 156 00:08:28,839 --> 00:08:31,839 Wie Gott der Allmächtige sagte 157 00:08:31,839 --> 00:08:35,840 Und ich habe dich mit meiner Liebe überschüttet 158 00:08:35,840 --> 00:08:38,970 Moses, Friede sei mit ihm, ist im Palast des Pharaos 159 00:08:38,970 --> 00:08:42,970 Und gleichzeitig im Herzen der Frau des Pharaos 160 00:08:42,970 --> 00:08:49,970 Was wird der Pharao tun, um sich von Gottes Gebot abzulenken, das er zuvor beschlossen hatte? 161 00:08:49,970 --> 00:08:57,220 Wir wollen den Unterdrückten auf der Erde Segen schenken 162 00:08:57,220 --> 00:09:00,220 Und wir machen sie zu Imamen 163 00:09:00,220 --> 00:09:03,220 Und Wir werden sie zu Erben machen 164 00:09:03,220 --> 00:09:07,600 Und Wir errichten sie im Land 165 00:09:07,600 --> 00:09:10,600 Wir sehen Pharao und Haman 166 00:09:10,600 --> 00:09:15,600 Und ihre Soldaten hatten keine Angst vor ihnen 167 00:09:15,600 --> 00:09:19,879 Gottes Gnade für Mose endete nicht 168 00:09:19,879 --> 00:09:24,879 Das Leiden von Musas Mutter endete nicht mit dem Verlust ihres Kindes 169 00:09:24,879 --> 00:09:31,879 Auch wenn dies ein zweiter Schritt in der Erleichterung ist, unter der Umm Musa leidet 170 00:09:31,879 --> 00:09:34,879 Aber sie wusste nichts davon 171 00:09:34,879 --> 00:09:39,870 So Gott will, werden wir in einem der nächsten Treffen weitermachen 172 00:09:39,870 --> 00:09:43,870 Lob sei Gott, Herr der Welten 173 00:09:43,870 --> 00:09:52,509 Die Geschichte des Leidens der Frauen zur Zeit Moses, Friede sei mit ihm