WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:06.000
La historia del sufrimiento de las mujeres en tiempos de Moisés, la paz sea con él.

00:00:06.000 --> 00:00:12.869
La promesa de Dios es verdadera.

00:00:12.869 --> 00:00:17.890
Dios Todopoderoso nos prometió en su libro

00:00:17.890 --> 00:00:22.890
O en la lengua de Su Mensajero, que Dios lo bendiga y le conceda paz, muchas cosas

00:00:22.890 --> 00:00:26.890
Dios Todopoderoso nos dijo que su promesa es verdadera

00:00:26.890 --> 00:00:29.890
Y no se perderá el Día de la Resurrección

00:00:29.890 --> 00:00:31.920
Dios Todopoderoso dijo

00:00:31.920 --> 00:00:35.920
Oh gente, la promesa de Dios es verdadera

00:00:35.920 --> 00:00:40.920
Dijo que Dios no abandona el Día de la Resurrección

00:00:40.920 --> 00:00:42.920
Y Dios Todopoderoso dijo

00:00:42.920 --> 00:00:46.920
La promesa de Dios: Dios no rompe la promesa

00:00:46.920 --> 00:00:48.920
Y Dios Todopoderoso dijo

00:00:48.920 --> 00:00:50.920
La promesa de Dios es verdadera.

00:00:50.920 --> 00:00:54.920
¿Quién es más veraz en palabras que Dios?

00:00:54.920 --> 00:00:59.020
Pero el verdadero problema es nuestra ignorancia de Dios.

00:00:59.020 --> 00:01:03.020
Nuestra fe y certeza en la promesa de Dios se ha debilitado

00:01:03.020 --> 00:01:05.019
Como dijo Dios Todopoderoso

00:01:05.019 --> 00:01:08.019
La promesa de Dios Dios no rompe su promesa.

00:01:08.019 --> 00:01:13.019
Pero la mayoría de la gente no lo sabe.

00:01:13.019 --> 00:01:15.109
Si la aflicción dura mucho tiempo

00:01:15.109 --> 00:01:18.109
Los corazones llegaron a las gargantas

00:01:18.109 --> 00:01:21.109
La tierra se redujo a nosotros tanto como nos había acogido

00:01:21.109 --> 00:01:23.109
La desesperación atacó los corazones

00:01:23.109 --> 00:01:28.109
Aquí el musulmán conoce la verdad de su fe y su certeza en la promesa de Dios.

00:01:28.109 --> 00:01:30.109
Dios Todopoderoso dijo

00:01:30.109 --> 00:01:38.340
Cuando vinieron a ti desde arriba y desde abajo

00:01:38.340 --> 00:01:51.459
Y cuando los ojos se volvieron locos y los corazones llegaron a las gargantas

00:01:51.459 --> 00:01:56.459
Y tienes dudas sobre Dios

00:01:56.459 --> 00:02:04.780
Aquí los creyentes serán afligidos y sacudidos por un fuerte terremoto.

00:02:04.780 --> 00:02:19.780
Y cuando los hipócritas y aquellos en cuyos corazones hay una enfermedad dicen: “Dios y Su Mensajero no nos prometieron nada más que engaño”.

00:02:19.780 --> 00:02:22.360
Y el Todopoderoso dijo

00:02:23.360 --> 00:02:28.680
¿O pensaste que entrarías al Paraíso?

00:02:28.680 --> 00:02:35.680
Y cuando llegue a ti el ejemplo de los que fallecieron antes que tú

00:02:35.680 --> 00:03:01.349
Les sobrevinieron desgracias y adversidades y temblaron hasta que el Mensajero y los que creyeron con él dijeron: "¿Cuándo nos dará Dios la victoria?" De hecho, la victoria de Dios está cerca.

00:03:01.349 --> 00:03:04.949
Y Dios Todopoderoso dijo

00:03:04.949 --> 00:03:29.520
Hasta que los mensajeros se desesperaron y pensaron que habían mentido, les llegó Nuestra ayuda, salvamos a quien quisiéramos y Nuestro castigo no se apartó de los criminales.

00:03:29.520 --> 00:03:36.520
Aquí se realiza un escrutinio para que las personas conozcan la verdad sobre su fe y la fe de quienes los rodean.

00:03:36.520 --> 00:03:42.520
De modo que el que perezca, perecerá por lo que hemos limpiado, y el que viva, vivirá por lo que hemos limpiado.

00:03:42.520 --> 00:03:49.520
El creyente se distingue por su fe y el hipócrita por su duda e incredulidad en la promesa de Dios

00:03:49.520 --> 00:03:54.520
Este es el beneficio de las dificultades que afectan a los musulmanes.

00:03:54.520 --> 00:03:56.620
Dios Todopoderoso dijo

00:03:56.620 --> 00:04:09.780
Cuando los creyentes vieron las fiestas, dijeron: “Esto es lo que Dios y Su Mensajero nos prometieron, y Dios y Su Mensajero han dicho la verdad”.

00:04:09.780 --> 00:04:18.839
Sólo aumentó su fe y sumisión.

00:04:18.839 --> 00:04:25.800
¿Quién conoce la verdad de su fe y el alcance de su creencia en la promesa de Dios en su vida?

00:04:25.800 --> 00:04:31.800
Lo invirtió en corregir su camino hacia Dios y el Más Allá.

00:04:31.800 --> 00:04:38.800
Quien descuide estos versos que pasan por él en su mundo para conocer su verdadero yo

00:04:38.800 --> 00:04:41.800
Una perdida clara

00:04:41.800 --> 00:04:49.660
Por la misericordia de Dios hacia nosotros, Él nos ha dado las historias del pasado para que las consideremos.

00:04:49.660 --> 00:04:55.019
Háganos saber que la promesa de Dios es verdadera, dijo Dios Todopoderoso

00:04:55.019 --> 00:05:15.459
Y os narraremos las noticias de los Mensajeros con las que fortaleceréis vuestro corazón, y esta verdad os llegará, y será de amonestación y recordatorio para los creyentes.

00:05:15.459 --> 00:05:19.459
Una de estas historias es la historia de la madre de Musa.

00:05:19.459 --> 00:05:22.459
Dios Todopoderoso le prometió lo que dijo.

00:05:22.459 --> 00:05:28.459
Te lo hemos devuelto y lo hemos nombrado uno de los mensajeros.

00:05:28.459 --> 00:05:30.459
Y Dios cumplió su promesa

00:05:30.459 --> 00:05:35.459
Así que se lo devolvimos a su madre para que la golpearas y no estuvieras triste.

00:05:35.459 --> 00:05:42.459
Y debéis saber que la promesa de Dios es verdadera, pero la mayoría de ellos no lo saben.

00:05:42.459 --> 00:05:45.660
Ibn Kathir, que Dios tenga misericordia de él, dijo

00:05:45.660 --> 00:05:49.660
Había poco entre la angustia y el alivio.

00:05:49.660 --> 00:05:51.660
Un día y una noche más o menos

00:05:51.660 --> 00:05:53.660
Y Dios sabe mejor

00:05:53.660 --> 00:05:55.660
Gloria a Aquel en cuyas manos está el asunto

00:05:55.660 --> 00:06:00.660
Todo lo que Él quiso, sucedió, y lo que Él no quiso, no sucedió.

00:06:00.660 --> 00:06:04.660
Quien da alivio a los que le temen después de todos sus problemas.

00:06:04.660 --> 00:06:07.660
Después de cada dificultad hay una salida

00:06:07.660 --> 00:06:09.660
Por eso Dios Todopoderoso dijo

00:06:09.660 --> 00:06:14.660
Así que se lo devolvimos a su madre para que pudieras derribarla.

00:06:14.660 --> 00:06:15.660
Es decir, con ello

00:06:15.660 --> 00:06:17.660
Y no estés triste

00:06:17.660 --> 00:06:18.660
Es decir, sobre el

00:06:18.660 --> 00:06:22.660
Y saber que la promesa de Dios es verdad.

00:06:22.660 --> 00:06:25.660
Es decir, lo que le prometió devolverle.

00:06:25.660 --> 00:06:28.660
Y hazlo uno de los mensajeros.

00:06:28.660 --> 00:06:31.660
Luego, cuando lo logró, se lo devolvió.

00:06:31.660 --> 00:06:35.660
Él es un mensajero de entre los mensajeros.

00:06:35.660 --> 00:06:40.660
Ella lo trató en su educación como debía, con naturalidad y de acuerdo con la ley islámica.

00:06:40.660 --> 00:06:43.750
Al-Saadi, que Dios tenga misericordia de él, dijo

00:06:43.750 --> 00:06:45.750
Se lo devolvimos a su madre.

00:06:45.750 --> 00:06:47.750
Como le prometimos

00:06:47.750 --> 00:06:50.750
Para que puedas tocar y no estar triste.

00:06:50.750 --> 00:06:56.750
Para que él fuera criado de una manera en la que ella estuviera segura y tranquilizada.

00:06:56.750 --> 00:07:01.750
Ella se regocija y recibe una gran recompensa por ello.

00:07:01.750 --> 00:07:04.750
Y saber que la promesa de Dios es verdad.

00:07:04.750 --> 00:07:08.750
Entonces le mostramos algo de lo que le prometimos en persona.

00:07:08.750 --> 00:07:11.750
Para tranquilizar su corazón

00:07:11.750 --> 00:07:13.750
Su fe aumenta

00:07:13.750 --> 00:07:19.750
Y debes saber que la promesa de Dios se cumplirá al preservarlo a él y a su mensaje.

00:07:19.750 --> 00:07:23.519
Entonces él prometió devolvérselo.

00:07:23.519 --> 00:07:27.519
Esto le pasó a ella en poco tiempo.

00:07:27.519 --> 00:07:30.519
Él le prometió que lo convertiría en uno de los mensajeros.

00:07:30.519 --> 00:07:33.519
esto lleva mucho tiempo

00:07:33.519 --> 00:07:37.519
Umm Musa puede que se dé cuenta o no

00:07:37.519 --> 00:07:40.519
Pero ella cree que sucederá.

00:07:40.519 --> 00:07:44.519
También se cumplió la primera promesa de devolvérselo.

00:07:44.519 --> 00:07:51.550
Esto significa que lo que Dios nos prometió no tiene por qué cumplirse en nuestras vidas.

00:07:51.550 --> 00:07:55.550
Pero creemos que Dios cumplirá su promesa.

00:07:55.550 --> 00:08:01.709
Dios Todopoderoso nos ha prometido cosas que se harán realidad para nosotros en este mundo.

00:08:01.709 --> 00:08:04.709
Y las cosas se harán realidad en el más allá.

00:08:04.709 --> 00:08:06.709
¿Qué había de eso en el más allá?

00:08:06.709 --> 00:08:10.709
Creemos en él, pero no lo veremos en este mundo.

00:08:10.709 --> 00:08:13.709
es una promesa verdadera

00:08:13.709 --> 00:08:15.709
En cuanto a lo que pasó en este mundo

00:08:15.709 --> 00:08:18.709
O lo vemos en nuestras vidas

00:08:18.709 --> 00:08:21.709
O morimos antes de que suceda

00:08:21.709 --> 00:08:23.709
Pero también creemos en ello.

00:08:23.709 --> 00:08:26.709
es una promesa verdadera

00:08:26.709 --> 00:08:28.709
Un ejemplo de esto

00:08:28.709 --> 00:08:30.709
Sucesión en la tierra

00:08:30.709 --> 00:08:33.029
Dios Todopoderoso dijo

00:08:34.059 --> 00:08:40.059
Dios prometió a aquellos de ustedes que creen y hacen obras de justicia.

00:08:40.059 --> 00:08:47.059
Los nombraré sucesores en la tierra, tal como Él hizo sucesores a los que les precedieron.

00:08:47.059 --> 00:08:52.059
Y podremos concederles la religión que Él ha elegido para ellos.

00:08:52.059 --> 00:08:58.059
Y Él los reemplazará con seguridad después de su temor.

00:08:58.059 --> 00:09:02.059
Me adoran y no asocian nada conmigo.

00:09:02.059 --> 00:09:09.059
Y quienes después de esto no crean, esos son los transgresores.

00:09:09.059 --> 00:09:12.580
Esta es una promesa de Dios Todopoderoso.

00:09:12.580 --> 00:09:15.580
Al empoderar a los creyentes en la tierra

00:09:15.580 --> 00:09:21.580
A medida que sus condiciones cambiaron, temieron la tiranía de los sultanes y su persecución.

00:09:21.580 --> 00:09:25.580
A la seguridad que les hace adorar sólo a Dios

00:09:25.580 --> 00:09:29.669
Y aplican la ley de la purificación en la tierra.

00:09:29.669 --> 00:09:33.669
Esta promesa requiere paciencia y certeza de nuestra parte.

00:09:33.669 --> 00:09:35.799
Dios Todopoderoso dijo

00:09:35.799 --> 00:09:40.799
Así que ten paciencia, porque la promesa de Dios es verdadera.

00:09:40.799 --> 00:09:47.799
Y no dejes que los que no están seguros se burlen de ti.

00:09:47.799 --> 00:09:52.429
Al-Saadi, que Dios tenga misericordia de él, dijo

00:09:52.429 --> 00:09:56.429
Y no dejes que los que no están seguros se burlen de ti.

00:09:56.429 --> 00:10:00.429
Es decir, su fe se ha debilitado y su certeza ha disminuido.

00:10:00.429 --> 00:10:04.429
Como resultado, sus sueños se hicieron realidad y su paciencia disminuyó.

00:10:04.429 --> 00:10:07.429
Tenga cuidado de no ser subestimado por estas personas.

00:10:07.429 --> 00:10:12.429
Si no los tienes en cuenta y ten cuidado con ellos

00:10:12.429 --> 00:10:18.429
De lo contrario, te tomarán a la ligera y te obligarán a ser firme en tus mandamientos y prohibiciones.

00:10:18.429 --> 00:10:23.169
La principal lección de la historia de la madre de Musa.

00:10:23.169 --> 00:10:26.169
Es lo que dijo Dios Todopoderoso.

00:10:26.169 --> 00:10:29.169
Y saber que la promesa de Dios es verdad.

00:10:29.169 --> 00:10:32.169
Pero la mayoría de ellos no lo saben.

00:10:32.169 --> 00:10:35.169
Al-Saadi, que Dios tenga misericordia de él, dijo

00:10:35.169 --> 00:10:38.169
Pero la mayoría de ellos no lo saben.

00:10:38.169 --> 00:10:41.169
Si ven la razón están confundidos.

00:10:41.169 --> 00:10:45.169
Esto distorsionó su fe debido a su falta de conocimiento completo.

00:10:45.169 --> 00:10:51.169
Dios Todopoderoso pone pruebas difíciles y obstáculos difíciles

00:10:51.169 --> 00:10:55.169
En manos de altos asuntos y exigencias virtuosas

00:10:55.169 --> 00:11:00.480
Quizás concluya este episodio con algunas preguntas.

00:11:00.480 --> 00:11:05.480
Lo cual, mi querida hermana, requiere que contemples y pienses

00:11:05.480 --> 00:11:10.580
¿Qué temas te ha prometido Dios como mujer?

00:11:10.580 --> 00:11:13.580
En su libro o en la lengua de su mensajero

00:11:13.580 --> 00:11:18.580
Dios prometió proveer para cada niño nacido y proveer para mis padres.

00:11:18.580 --> 00:11:21.580
¿Cuánto crees en esta promesa?

00:11:21.580 --> 00:11:25.580
¿Cuál es su impacto en su problema de embarazo?

00:11:25.580 --> 00:11:28.700
Dios prometió proveer para el pobre pretendiente

00:11:28.700 --> 00:11:32.700
Si te propone matrimonio a ti o a tu hija

00:11:32.700 --> 00:11:35.700
¿Cuánto crees en esta promesa?

00:11:35.700 --> 00:11:39.700
¿Qué efecto tiene esto en su aceptación o rechazo?

00:11:39.700 --> 00:11:44.470
Continuaremos en una próxima reunión, si Dios quiere.

00:11:44.470 --> 00:11:47.470
Alabado sea Dios, Señor de los mundos.

00:11:48.470 --> 00:11:56.110
La historia del sufrimiento de las mujeres en tiempos de Moisés, la paz sea con él.
