WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:03.399
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso

00:00:03.399 --> 00:00:13.160
Tipos de homens no hadith de Umm Zara’

00:00:13.160 --> 00:00:22.309
Meu marido, se ele entrar, um leopardo, e se sair um leão

00:00:22.309 --> 00:00:31.710
Este é outro tipo de homem que tem boas qualidades e belas qualidades

00:00:31.710 --> 00:00:36.710
Eles evitam se preocupar com pequenos assuntos e detalhes

00:00:36.939 --> 00:00:40.939
Esta quinta mulher o descreve e diz:

00:00:40.939 --> 00:00:44.939
Meu marido, se ele entrar, um leopardo, e se sair um leão

00:00:44.939 --> 00:00:48.200
Ele não é questionado sobre o que prometeu

00:00:48.200 --> 00:00:51.200
Juiz Ayyad, que Deus tenha misericórdia dele, disse

00:00:51.200 --> 00:00:54.200
Ela o descreveu como tendo uma natureza generosa

00:00:54.200 --> 00:00:57.200
Orgulho de determinação, bons dez

00:00:57.200 --> 00:00:59.200
Suavize o lado de sua casa

00:00:59.200 --> 00:01:02.200
Ele não verifica quanto de seu dinheiro desapareceu

00:01:02.200 --> 00:01:05.200
Ele não olha para o lado da casa

00:01:05.400 --> 00:01:08.400
Ele não pede o que foi perdido dele e o que lhe foi prometido

00:01:08.400 --> 00:01:11.400
De alimentos ou alimentos e similares

00:01:11.400 --> 00:01:14.400
Ele não é questionado sobre isso devido à sua generosidade

00:01:14.400 --> 00:01:16.400
E a amplitude do seu coração

00:01:16.400 --> 00:01:20.400
É como se ele estivesse acordado, dormindo ou alheio a isso

00:01:20.400 --> 00:01:23.400
Eu o comparei a um leopardo por esse motivo

00:01:23.400 --> 00:01:26.400
Esta qualidade é uma das morais mais nobres

00:01:26.400 --> 00:01:28.400
Foi dito

00:01:28.400 --> 00:01:32.530
A pessoa sábia, inteligente e negligente

00:01:32.730 --> 00:01:35.730
Então ela também o descreveu como corajoso

00:01:35.730 --> 00:01:38.730
Se ele for até o povo e começar a guerra

00:01:38.730 --> 00:01:42.730
É como se ele fosse o leão que todo leão teme

00:01:42.730 --> 00:01:47.230
Este tipo de homens

00:01:47.230 --> 00:01:50.230
Ele combinou belas qualidades e bons costumes

00:01:50.230 --> 00:01:52.230
O primeiro

00:01:52.230 --> 00:01:55.230
Que ele interaja dentro de casa com sua família

00:01:55.230 --> 00:01:59.230
É diferente de suas relações fora de casa com as pessoas

00:01:59.230 --> 00:02:02.230
Suas interações dentro de casa com sua família

00:02:02.430 --> 00:02:04.430
Tem gentileza e misericórdia

00:02:04.430 --> 00:02:06.430
E tratá-lo fora de casa

00:02:06.430 --> 00:02:09.500
Tem força e coragem

00:02:09.500 --> 00:02:12.500
Isto significa que este tipo de homens

00:02:12.500 --> 00:02:15.500
Ele tem a capacidade de diferenciar

00:02:15.500 --> 00:02:17.500
Mostre como os homens são tratados

00:02:17.500 --> 00:02:20.500
E o tratamento de mulheres e crianças

00:02:20.500 --> 00:02:23.500
Ele é um homem valente e corajoso

00:02:23.500 --> 00:02:26.500
As pessoas pensam muito nele

00:02:26.500 --> 00:02:28.530
Os inimigos o temem

00:02:28.530 --> 00:02:30.530
Esta é uma coragem louvável

00:02:30.729 --> 00:02:32.729
As mulheres adoram

00:02:32.729 --> 00:02:34.729
Porque ela se sente segura

00:02:34.729 --> 00:02:36.729
Com o homem forte

00:02:36.729 --> 00:02:38.729
E ela gosta de se orgulhar disso

00:02:38.729 --> 00:02:40.729
Ao contrário daquela que insulta o marido

00:02:40.729 --> 00:02:42.729
Fora de sua casa e torturado

00:02:42.729 --> 00:02:44.729
Ele não tem uma personalidade forte

00:02:44.729 --> 00:02:46.729
fora de casa

00:02:46.729 --> 00:02:48.729
A mulher está com ele

00:02:48.729 --> 00:02:50.729
Ela está passando por um sofrimento severo

00:02:50.729 --> 00:02:52.729
E leia se quiser

00:02:52.729 --> 00:02:54.729
A história do sofrimento das mulheres

00:02:54.729 --> 00:02:56.729
No tempo de Moisés

00:02:56.729 --> 00:02:58.729
Que escrevi no último Ramadã

00:02:58.930 --> 00:03:00.930
Para perceber como era uma mulher

00:03:00.930 --> 00:03:02.930
Ela sofre humilhação

00:03:02.930 --> 00:03:05.150
Faraó para homens

00:03:05.150 --> 00:03:07.150
Também esse cara durão

00:03:07.150 --> 00:03:09.150
Não usado

00:03:09.150 --> 00:03:11.150
Tanta força e coragem

00:03:11.150 --> 00:03:13.150
Dentro de casa

00:03:13.150 --> 00:03:15.150
Mas é usado

00:03:15.150 --> 00:03:17.150
Com sua gentil família

00:03:17.150 --> 00:03:19.150
E compaixão ao lidar

00:03:19.150 --> 00:03:21.150
Dessa forma ele conquista seus corações

00:03:21.150 --> 00:03:23.150
Omar disse

00:03:23.150 --> 00:03:25.150
Três homens

00:03:25.150 --> 00:03:27.180
E há três mulheres

00:03:28.180 --> 00:03:30.180
Suave, amigável e afetuoso

00:03:30.180 --> 00:03:32.180
Ajude seu povo para sempre

00:03:32.180 --> 00:03:34.180
Isso não significa eternidade

00:03:34.180 --> 00:03:36.180
Em seu povo

00:03:36.180 --> 00:03:38.180
Você raramente encontra

00:03:38.180 --> 00:03:40.180
E uma mulher maconha

00:03:40.180 --> 00:03:42.180
Não dê à luz mais de uma vez

00:03:42.180 --> 00:03:44.219
Meninos

00:03:44.219 --> 00:03:46.219
E o terceiro

00:03:46.219 --> 00:03:48.219
Piolhos

00:03:48.219 --> 00:03:50.219
Deus coloca no pescoço de quem Ele quiser

00:03:50.219 --> 00:03:52.219
Então se ele quiser

00:03:52.219 --> 00:03:54.310
Para removê-lo

00:03:54.310 --> 00:03:56.310
E os homens são três

00:03:56.310 --> 00:03:58.310
Um homem casto

00:03:58.310 --> 00:04:00.310
Fácil para mim

00:04:00.310 --> 00:04:02.310
Ele tem uma opinião e um conselho

00:04:02.310 --> 00:04:04.310
Se uma ordem se resume a isso

00:04:04.310 --> 00:04:06.310
Venha da opinião dele

00:04:06.310 --> 00:04:08.310
Os assuntos têm suas fontes

00:04:08.310 --> 00:04:10.310
Um homem que não tem opinião

00:04:10.310 --> 00:04:12.310
Se uma ordem se resume a isso

00:04:12.310 --> 00:04:14.310
Procuro conselhos e opiniões

00:04:14.310 --> 00:04:16.410
Então ele decidiu sua opinião

00:04:16.410 --> 00:04:18.410
E um homem confuso e miserável

00:04:18.410 --> 00:04:20.410
Ele não é maduro

00:04:20.410 --> 00:04:22.410
Ele não obedece a um guia

00:04:22.410 --> 00:04:25.980
E esse tipo de cara

00:04:25.980 --> 00:04:27.980
Louvável na língua do nosso nobre Profeta

00:04:27.980 --> 00:04:29.980
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:04:29.980 --> 00:04:31.980
Em mais de uma conversa

00:04:31.980 --> 00:04:33.980
Dela

00:04:33.980 --> 00:04:35.980
Sob a autoridade de Ibn Masoud

00:04:35.980 --> 00:04:37.980
Que Deus esteja satisfeito com ele

00:04:37.980 --> 00:04:39.980
Pela autoridade do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:04:39.980 --> 00:04:41.980
Ele disse: É proibido

00:04:41.980 --> 00:04:43.980
Em chamas tudo

00:04:43.980 --> 00:04:45.980
Fácil para mim

00:04:45.980 --> 00:04:47.980
Fechamento fácil

00:04:47.980 --> 00:04:50.300
Narrado por Ibn Hubam

00:04:50.300 --> 00:04:52.300
Use gentileza e gentileza

00:04:52.300 --> 00:04:54.300
Ao lidar com a família

00:04:54.300 --> 00:04:56.300
Dez pelo bem que

00:04:56.300 --> 00:04:58.329
Deus queria isso para eles

00:04:58.329 --> 00:05:00.329
Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela

00:05:00.329 --> 00:05:02.329
ela disse

00:05:02.329 --> 00:05:04.329
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:05:04.329 --> 00:05:06.329
Se Deus quiser

00:05:06.329 --> 00:05:08.329
Glória a Ele e Sua família

00:05:08.329 --> 00:05:10.329
Boa casa

00:05:10.329 --> 00:05:12.329
Mostre-lhes gentileza

00:05:12.329 --> 00:05:14.360
Narrado por Ahmed

00:05:14.360 --> 00:05:16.360
Al-Ghazzari, que Deus tenha misericórdia dele, disse

00:05:16.360 --> 00:05:18.360
Saiba que a gentileza é louvável

00:05:18.360 --> 00:05:20.360
E seu oposto

00:05:20.360 --> 00:05:22.360
Violência e intensidade

00:05:22.360 --> 00:05:24.360
A violência é o resultado da raiva e da raiva

00:05:24.360 --> 00:05:26.360
Gentileza e gentileza

00:05:26.360 --> 00:05:28.360
O resultado de um bom caráter

00:05:28.360 --> 00:05:30.360
E segurança

00:05:30.360 --> 00:05:32.360
A causa da intensidade pode ser raiva

00:05:32.360 --> 00:05:34.360
E pode ser

00:05:34.360 --> 00:05:36.360
É causado por extrema cautela

00:05:36.360 --> 00:05:38.360
E aquisição

00:05:38.360 --> 00:05:40.360
Para que surpreenda a contemplação

00:05:40.360 --> 00:05:42.360
Está impedido de ser confirmado

00:05:42.360 --> 00:05:44.360
A bondade nos assuntos é uma fruta

00:05:44.360 --> 00:05:46.360
Somente a boa moral resultará nisso

00:05:46.360 --> 00:05:48.360
Ele não tem boas maneiras

00:05:48.360 --> 00:05:50.360
Exceto ajustando a potência

00:05:50.360 --> 00:05:53.449
Raiva

00:05:53.449 --> 00:05:55.449
A vida humana não é doce

00:05:55.449 --> 00:05:57.449
Exceto com gentileza

00:05:57.449 --> 00:05:59.449
Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela

00:05:59.449 --> 00:06:01.449
Que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:06:01.449 --> 00:06:03.449
Ele disse

00:06:03.449 --> 00:06:05.449
Não havia gentileza em nada

00:06:05.449 --> 00:06:07.449
Ele se tornou um adúltero

00:06:07.449 --> 00:06:09.449
E não o isole

00:06:09.449 --> 00:06:11.509
Exceto ele

00:06:11.509 --> 00:06:13.699
Narrado por Ahmed

00:06:13.699 --> 00:06:15.699
Quanto ao homem que lida bem

00:06:15.699 --> 00:06:17.699
Com pessoas fora de casa

00:06:17.699 --> 00:06:19.699
Ele trata mal as pessoas

00:06:19.699 --> 00:06:21.699
Este não é quem

00:06:21.699 --> 00:06:23.699
Escolha masculina

00:06:23.699 --> 00:06:25.699
Na verdade, isto é repreensível no Islão

00:06:25.699 --> 00:06:27.699
E ao contrário da minha orientação

00:06:27.699 --> 00:06:29.699
Sr.

00:06:29.699 --> 00:06:31.699
Nosso Profeta Muhammad, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:06:31.699 --> 00:06:33.699
Qual

00:06:33.699 --> 00:06:35.699
Ele disse

00:06:35.699 --> 00:06:37.699
O melhor de você é o melhor para a família dele

00:06:37.699 --> 00:06:39.699
Eu sou o melhor de você para minha família

00:06:39.699 --> 00:06:41.699
Narrado por Al-Tirmidhi

00:06:41.699 --> 00:06:44.019
E quem usou seu poder

00:06:44.019 --> 00:06:46.019
Sobre mulheres fracas

00:06:46.019 --> 00:06:48.019
E as crianças estão com ele

00:06:48.019 --> 00:06:50.019
Rajban está com medo

00:06:50.019 --> 00:06:52.019
Personalidade instável fora de casa

00:06:52.019 --> 00:06:54.019
Ele é um dos piores

00:06:54.019 --> 00:06:56.439
Homens

00:06:56.439 --> 00:06:58.439
A segunda questão é um dos atributos

00:06:58.439 --> 00:07:00.439
A beleza deste homem

00:07:00.439 --> 00:07:02.439
Que a quinta mulher descreveu

00:07:02.439 --> 00:07:04.439
Ao dizer isso

00:07:04.439 --> 00:07:06.540
Ele não é questionado sobre o que prometeu

00:07:06.540 --> 00:07:08.540
Abu Obaid disse

00:07:08.540 --> 00:07:10.540
Al-Harawi, que Deus tenha misericórdia dele

00:07:10.540 --> 00:07:12.540
O que ela queria

00:07:12.540 --> 00:07:14.540
Ele não está verificando o que aconteceu

00:07:14.540 --> 00:07:16.540
Do dinheiro dele

00:07:16.540 --> 00:07:18.540
Eu não tenho a casa nem nada nela

00:07:18.540 --> 00:07:20.540
É como se ele estivesse acordado

00:07:20.540 --> 00:07:22.540
Sobre isso

00:07:22.540 --> 00:07:24.540
Isso é evidenciado pelo que ela disse

00:07:24.540 --> 00:07:26.540
Ele não pergunta o que

00:07:26.540 --> 00:07:28.540
Aliança

00:07:28.540 --> 00:07:30.540
Você quer dizer o que eu tinha antes

00:07:30.540 --> 00:07:32.660
Ibn Hajar disse

00:07:32.660 --> 00:07:34.660
Al-Haitami, que Deus tenha misericórdia dele

00:07:34.660 --> 00:07:36.660
O que se quer dizer é

00:07:36.660 --> 00:07:38.660
Esquecendo o que você perdeu

00:07:38.660 --> 00:07:40.660
As mulheres fazem o que deveriam

00:07:40.660 --> 00:07:42.660
Sua promessa é honrosa

00:07:42.660 --> 00:07:45.589
E um sonho

00:07:45.589 --> 00:07:47.589
Essa negligência é uma característica das grandes almas

00:07:47.589 --> 00:07:49.589
Abu Hatem disse

00:07:49.589 --> 00:07:51.589
Falei com Othman

00:07:51.589 --> 00:07:53.589
Bin Zaida

00:07:53.589 --> 00:07:55.589
Ele era um dos servos

00:07:55.589 --> 00:07:57.589
Ele disse: Bem-estar é dez

00:07:57.589 --> 00:07:59.589
peças

00:07:59.589 --> 00:08:01.589
Nove deles são esquecidos

00:08:01.589 --> 00:08:04.649
E ele falou

00:08:04.649 --> 00:08:06.649
Os cientistas ignoram

00:08:06.649 --> 00:08:08.649
Eles aconselharam reis e presidentes sobre isso

00:08:08.649 --> 00:08:10.649
Em suas relações com seu povo

00:08:10.649 --> 00:08:12.649
É tão

00:08:12.649 --> 00:08:14.649
O que Ibn Azraq disse

00:08:14.649 --> 00:08:16.649
Primeira edição

00:08:16.649 --> 00:08:18.649
Al Jahiz disse

00:08:18.649 --> 00:08:20.649
É a moral do rei

00:08:20.649 --> 00:08:22.649
Ignorando o que não é repreensível

00:08:22.649 --> 00:08:24.649
No rei

00:08:24.649 --> 00:08:26.649
Dinheiro não faz mal

00:08:26.649 --> 00:08:28.649
E ele não perde o orgulho

00:08:28.649 --> 00:08:30.649
Aumenta em esplendor

00:08:30.649 --> 00:08:32.649
E então foi uma biografia

00:08:32.649 --> 00:08:34.649
Os sassânidas e outros

00:08:34.649 --> 00:08:36.649
Os árabes disseram

00:08:36.649 --> 00:08:38.649
Honra esquecida

00:08:38.649 --> 00:08:40.649
Ele disse

00:08:40.649 --> 00:08:42.649
Um tolo não é um mestre

00:08:42.649 --> 00:08:44.649
Em seu povo

00:08:44.649 --> 00:08:46.649
Mas o dono do seu povo é aquele que o ignora

00:08:46.649 --> 00:08:48.809
eu disse

00:08:48.809 --> 00:08:50.809
E você não encontra

00:08:50.809 --> 00:08:52.809
Alguém negligencia seu dinheiro

00:08:52.809 --> 00:08:54.809
Se ele sair

00:08:54.809 --> 00:08:56.809
E sobre jurar lealdade a ele se ele estiver ausente

00:08:56.809 --> 00:08:58.809
Quanto ao litígio, é um eufemismo

00:08:58.809 --> 00:09:00.809
A menos que você encontre isso em seu coração

00:09:00.809 --> 00:09:02.809
Ele tem virtude e majestade

00:09:02.809 --> 00:09:04.809
Você não pode

00:09:04.809 --> 00:09:07.159
Empurre

00:09:07.159 --> 00:09:09.159
A segunda questão

00:09:09.159 --> 00:09:11.159
Ele deve ter inteligência extra

00:09:11.159 --> 00:09:13.159
Eu pego essa criação

00:09:13.159 --> 00:09:15.159
Por que ele é tão inteligente?

00:09:15.159 --> 00:09:17.159
Até que isso aconteça

00:09:17.159 --> 00:09:19.159
Ele tem a gentileza que lhe foi ordenado fazer

00:09:19.159 --> 00:09:21.259
A terceira questão

00:09:21.259 --> 00:09:23.259
Das palavras sábias

00:09:23.259 --> 00:09:25.259
Nesta descrição

00:09:25.259 --> 00:09:27.259
Maximize seus destinos

00:09:27.259 --> 00:09:29.350
Ao ignorar

00:09:29.350 --> 00:09:31.350
O que quer que Karim tenha investigado, ele esmagou

00:09:31.350 --> 00:09:33.419
Você não ouviu?

00:09:33.419 --> 00:09:35.419
Deus Todo-Poderoso disse

00:09:35.419 --> 00:09:37.419
Ele sabia um pouco disso

00:09:37.419 --> 00:09:39.669
E se afastem um do outro

00:09:39.669 --> 00:09:41.669
Essa generosidade e generosidade

00:09:41.669 --> 00:09:43.669
Deixe a colheita

00:09:43.669 --> 00:09:45.669
E abandonar a busca pelo interior do invisível

00:09:45.669 --> 00:09:47.669
Abstendo-se de mencionar falhas

00:09:47.669 --> 00:09:49.669
Também de

00:09:49.669 --> 00:09:51.669
Todas as virtudes

00:09:51.669 --> 00:09:53.669
Página sobre reprimenda

00:09:53.669 --> 00:09:55.669
E honre o generoso

00:09:55.669 --> 00:09:57.669
E a pele no encontro

00:09:57.669 --> 00:09:59.669
Ele retribuiu a saudação

00:09:59.669 --> 00:10:01.700
E ignorando o erro dos ignorantes

00:10:01.700 --> 00:10:03.700
Quem estressou o grupo

00:10:03.700 --> 00:10:05.700
E quem é negligente, se acostuma

00:10:05.700 --> 00:10:08.759
E se

00:10:08.759 --> 00:10:10.759
Esta é a moral dos reis

00:10:10.759 --> 00:10:12.759
O que ele aconselhou

00:10:12.759 --> 00:10:14.759
Para estabilizar seu governo

00:10:14.759 --> 00:10:16.759
Você, cara

00:10:16.759 --> 00:10:18.759
Quer você ignore ou não

00:10:18.759 --> 00:10:20.759
Sobre sua casa

00:10:20.759 --> 00:10:22.759
Entenda seus assuntos

00:10:22.759 --> 00:10:24.759
E você é como um rei entre eles

00:10:24.759 --> 00:10:26.759
A vida não é certa para você

00:10:26.759 --> 00:10:28.759
Com sua esposa

00:10:28.759 --> 00:10:30.759
Exceto ignorando

00:10:30.759 --> 00:10:32.759
Sobre alguns de seus erros

00:10:32.759 --> 00:10:34.759
O que Karim investigou?

00:10:34.759 --> 00:10:38.009
Nunca é seu direito

00:10:38.009 --> 00:10:40.009
Se Deus quiser

00:10:40.009 --> 00:10:42.009
Graças a Deus

00:10:42.009 --> 00:10:44.009
Senhor dos mundos
