1 00:00:00,000 --> 00:00:03,399 En el nombre de Dios, el Más Misericordioso, el Más Misericordioso 2 00:00:03,399 --> 00:00:13,160 Tipos de hombres en el hadiz de Umm Zara' 3 00:00:13,160 --> 00:00:22,309 Mi marido, si entra, leopardo, y si sale león 4 00:00:22,309 --> 00:00:31,710 Este es otro tipo de hombre que tiene buenas cualidades y hermosas cualidades. 5 00:00:31,710 --> 00:00:36,710 Se abstienen de preocuparse por pequeños asuntos y detalles. 6 00:00:36,939 --> 00:00:40,939 Esta quinta mujer lo describe y dice: 7 00:00:40,939 --> 00:00:44,939 Mi marido, si entra, leopardo, y si sale león 8 00:00:44,939 --> 00:00:48,200 No le preguntan sobre lo que prometió. 9 00:00:48,200 --> 00:00:51,200 El juez Ayyad, que Dios tenga misericordia de él, dijo 10 00:00:51,200 --> 00:00:54,200 Ella lo describió como de naturaleza generosa. 11 00:00:54,200 --> 00:00:57,200 Orgullo de determinación, buen diez. 12 00:00:57,200 --> 00:00:59,200 Suaviza el costado de su casa. 13 00:00:59,200 --> 00:01:02,200 No comprueba cuánto de su dinero se ha ido. 14 00:01:02,200 --> 00:01:05,200 No mira hacia el costado de la casa. 15 00:01:05,400 --> 00:01:08,400 No pide lo que se perdió de él y lo que se le prometió. 16 00:01:08,400 --> 00:01:11,400 De comida o alimentos y similares 17 00:01:11,400 --> 00:01:14,400 No se le pregunta por su generosidad. 18 00:01:14,400 --> 00:01:16,400 Y la amplitud de su corazón 19 00:01:16,400 --> 00:01:20,400 Es como si estuviera despierto, dormido o ajeno a ello. 20 00:01:20,400 --> 00:01:23,400 Lo comparé con un leopardo por eso. 21 00:01:23,400 --> 00:01:26,400 Esta cualidad es una de las morales más nobles. 22 00:01:26,400 --> 00:01:28,400 se ha dicho 23 00:01:28,400 --> 00:01:32,530 La persona sabia, inteligente y negligente. 24 00:01:32,730 --> 00:01:35,730 Luego ella también lo describió como valiente. 25 00:01:35,730 --> 00:01:38,730 Si sale al pueblo y comienza la guerra 26 00:01:38,730 --> 00:01:42,730 Es como si fuera el león al que todo león teme. 27 00:01:42,730 --> 00:01:47,230 este tipo de hombres 28 00:01:47,230 --> 00:01:50,230 Combinó hermosas cualidades y buenas costumbres. 29 00:01:50,230 --> 00:01:52,230 el primero 30 00:01:52,230 --> 00:01:55,230 Que interactúe dentro de casa con su familia. 31 00:01:55,230 --> 00:01:59,230 Se diferencia de su trato fuera del hogar con las personas. 32 00:01:59,230 --> 00:02:02,230 Sus interacciones dentro de la casa con su familia. 33 00:02:02,430 --> 00:02:04,430 Tiene mansedumbre y misericordia. 34 00:02:04,430 --> 00:02:06,430 Y tratarlo fuera de casa. 35 00:02:06,430 --> 00:02:09,500 Tiene fuerza y coraje. 36 00:02:09,500 --> 00:02:12,500 Esto significa que este tipo de hombres 37 00:02:12,500 --> 00:02:15,500 Tiene la capacidad de diferenciar 38 00:02:15,500 --> 00:02:17,500 Muestra la forma en que se trata a los hombres. 39 00:02:17,500 --> 00:02:20,500 Y el trato a mujeres y niños. 40 00:02:20,500 --> 00:02:23,500 Es un hombre valiente y valiente. 41 00:02:23,500 --> 00:02:26,500 La gente piensa muy bien de él. 42 00:02:26,500 --> 00:02:28,530 Los enemigos le temen 43 00:02:28,530 --> 00:02:30,530 Este es un coraje encomiable. 44 00:02:30,729 --> 00:02:32,729 A las mujeres les encanta 45 00:02:32,729 --> 00:02:34,729 porque ella se siente segura 46 00:02:34,729 --> 00:02:36,729 con el hombre fuerte 47 00:02:36,729 --> 00:02:38,729 Y a ella le gusta estar orgullosa de eso. 48 00:02:38,729 --> 00:02:40,729 A diferencia de la que insulta a su marido. 49 00:02:40,729 --> 00:02:42,729 Afuera de su casa y torturado 50 00:02:42,729 --> 00:02:44,729 No tiene una personalidad fuerte. 51 00:02:44,729 --> 00:02:46,729 fuera de la casa 52 00:02:46,729 --> 00:02:48,729 la mujer esta con el 53 00:02:48,729 --> 00:02:50,729 Ella está experimentando un sufrimiento severo. 54 00:02:50,729 --> 00:02:52,729 Y lee si quieres 55 00:02:52,729 --> 00:02:54,729 La historia del sufrimiento de las mujeres. 56 00:02:54,729 --> 00:02:56,729 En tiempos de Moisés 57 00:02:56,729 --> 00:02:58,729 Que escribí el último Ramadán 58 00:02:58,930 --> 00:03:00,930 Para darme cuenta de cómo era una mujer 59 00:03:00,930 --> 00:03:02,930 Ella sufre humillación 60 00:03:02,930 --> 00:03:05,150 faraón para hombres 61 00:03:05,150 --> 00:03:07,150 También este tipo duro 62 00:03:07,150 --> 00:03:09,150 No usado 63 00:03:09,150 --> 00:03:11,150 tanta fuerza y coraje 64 00:03:11,150 --> 00:03:13,150 dentro de la casa 65 00:03:13,150 --> 00:03:15,150 pero se usa 66 00:03:15,150 --> 00:03:17,150 Con su amable familia 67 00:03:17,150 --> 00:03:19,150 Y compasión al tratar 68 00:03:19,150 --> 00:03:21,150 De esta manera se gana sus corazones. 69 00:03:21,150 --> 00:03:23,150 omar dijo 70 00:03:23,150 --> 00:03:25,150 tres hombres 71 00:03:25,150 --> 00:03:27,180 Y hay tres mujeres 72 00:03:28,180 --> 00:03:30,180 Suave, amigable y cariñosa. 73 00:03:30,180 --> 00:03:32,180 Ayuda a su gente para siempre. 74 00:03:32,180 --> 00:03:34,180 No significa eternidad 75 00:03:34,180 --> 00:03:36,180 sobre su gente 76 00:03:36,180 --> 00:03:38,180 rara vez lo encuentras 77 00:03:38,180 --> 00:03:40,180 Y una mujer marihuana 78 00:03:40,180 --> 00:03:42,180 No dar a luz más de una vez. 79 00:03:42,180 --> 00:03:44,219 chicos 80 00:03:44,219 --> 00:03:46,219 y el tercero 81 00:03:46,219 --> 00:03:48,219 piojos 82 00:03:48,219 --> 00:03:50,219 Dios lo pone en el cuello de quien Él quiere. 83 00:03:50,219 --> 00:03:52,219 Así que si él quiere 84 00:03:52,219 --> 00:03:54,310 para eliminarlo 85 00:03:54,310 --> 00:03:56,310 Y los hombres son tres. 86 00:03:56,310 --> 00:03:58,310 un hombre casto 87 00:03:58,310 --> 00:04:00,310 fácil para mi 88 00:04:00,310 --> 00:04:02,310 Él tiene una opinión y un consejo. 89 00:04:02,310 --> 00:04:04,310 Si una orden se reduce a eso 90 00:04:04,310 --> 00:04:06,310 Ven de su opinión 91 00:04:06,310 --> 00:04:08,310 Las cosas tienen sus fuentes 92 00:04:08,310 --> 00:04:10,310 Un hombre que no tiene opinión. 93 00:04:10,310 --> 00:04:12,310 Si una orden se reduce a eso 94 00:04:12,310 --> 00:04:14,310 busco consejo y opinion 95 00:04:14,310 --> 00:04:16,410 Entonces se decidió por su opinión. 96 00:04:16,410 --> 00:04:18,410 Y un hombre confundido y miserable 97 00:04:18,410 --> 00:04:20,410 el no es maduro 98 00:04:20,410 --> 00:04:22,410 No obedece a un guía 99 00:04:22,410 --> 00:04:25,980 Y ese tipo de chico 100 00:04:25,980 --> 00:04:27,980 Loable en la lengua de nuestro noble Profeta 101 00:04:27,980 --> 00:04:29,980 Dios lo bendiga y le de paz 102 00:04:29,980 --> 00:04:31,980 En más de una conversación 103 00:04:31,980 --> 00:04:33,980 De ella 104 00:04:33,980 --> 00:04:35,980 Según la autoridad de Ibn Masoud 105 00:04:35,980 --> 00:04:37,980 Que Dios esté complacido con él. 106 00:04:37,980 --> 00:04:39,980 Bajo la autoridad del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 107 00:04:39,980 --> 00:04:41,980 Él dijo: Está prohibido. 108 00:04:41,980 --> 00:04:43,980 En llamas todo 109 00:04:43,980 --> 00:04:45,980 fácil para mi 110 00:04:45,980 --> 00:04:47,980 Cierre fácil 111 00:04:47,980 --> 00:04:50,300 Narrado por Ibn Hubam 112 00:04:50,300 --> 00:04:52,300 Usa la gentileza y la gentileza. 113 00:04:52,300 --> 00:04:54,300 En el trato con la familia 114 00:04:54,300 --> 00:04:56,300 Diez por el bien que 115 00:04:56,300 --> 00:04:58,329 Dios lo queria para ellos 116 00:04:58,329 --> 00:05:00,329 Sobre la autoridad de Aisha, que Dios esté complacido con ella. 117 00:05:00,329 --> 00:05:02,329 ella dijo 118 00:05:02,329 --> 00:05:04,329 El Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz, dijo 119 00:05:04,329 --> 00:05:06,329 si dios quiere 120 00:05:06,329 --> 00:05:08,329 Gloria a él y a su familia. 121 00:05:08,329 --> 00:05:10,329 buena casa 122 00:05:10,329 --> 00:05:12,329 muéstrales amabilidad 123 00:05:12,329 --> 00:05:14,360 Narrado por Ahmed 124 00:05:14,360 --> 00:05:16,360 Al-Ghazzari, que Dios tenga misericordia de él, dijo 125 00:05:16,360 --> 00:05:18,360 Sepa que la bondad es digna de elogio. 126 00:05:18,360 --> 00:05:20,360 y su opuesto 127 00:05:20,360 --> 00:05:22,360 Violencia e intensidad 128 00:05:22,360 --> 00:05:24,360 La violencia es el resultado de la ira y la ira. 129 00:05:24,360 --> 00:05:26,360 Gentileza y gentileza 130 00:05:26,360 --> 00:05:28,360 El resultado del buen carácter. 131 00:05:28,360 --> 00:05:30,360 y seguridad 132 00:05:30,360 --> 00:05:32,360 La causa de la intensidad puede ser la ira. 133 00:05:32,360 --> 00:05:34,360 Y puede ser 134 00:05:34,360 --> 00:05:36,360 Es causado por extrema precaución. 135 00:05:36,360 --> 00:05:38,360 y toma de control 136 00:05:38,360 --> 00:05:40,360 Para que asombre la contemplación 137 00:05:40,360 --> 00:05:42,360 Se impide ser confirmado 138 00:05:42,360 --> 00:05:44,360 La bondad en los asuntos es un fruto. 139 00:05:44,360 --> 00:05:46,360 Sólo la buena moral resultará en ello. 140 00:05:46,360 --> 00:05:48,360 no tiene buenos modales 141 00:05:48,360 --> 00:05:50,360 Excepto ajustando la potencia. 142 00:05:50,360 --> 00:05:53,449 ira 143 00:05:53,449 --> 00:05:55,449 La vida humana no es dulce. 144 00:05:55,449 --> 00:05:57,449 excepto con amabilidad 145 00:05:57,449 --> 00:05:59,449 Sobre la autoridad de Aisha, que Dios esté complacido con ella. 146 00:05:59,449 --> 00:06:01,449 Que el Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz 147 00:06:01,449 --> 00:06:03,449 el dijo 148 00:06:03,449 --> 00:06:05,449 No hubo gentileza en nada 149 00:06:05,449 --> 00:06:07,449 Se ha convertido en adúltero 150 00:06:07,449 --> 00:06:09,449 Y no lo aisles 151 00:06:09,449 --> 00:06:11,509 excepto por el 152 00:06:11,509 --> 00:06:13,699 Narrado por Ahmed 153 00:06:13,699 --> 00:06:15,699 En cuanto al hombre que trata bien 154 00:06:15,699 --> 00:06:17,699 Con gente fuera de casa 155 00:06:17,699 --> 00:06:19,699 Trata mal a la gente 156 00:06:19,699 --> 00:06:21,699 este no es quien 157 00:06:21,699 --> 00:06:23,699 elección de los hombres 158 00:06:23,699 --> 00:06:25,699 De hecho, esto es reprensible en el Islam. 159 00:06:25,699 --> 00:06:27,699 Y contrariamente a mi guía 160 00:06:27,699 --> 00:06:29,699 Sr. Al-Anam 161 00:06:29,699 --> 00:06:31,699 Nuestro Profeta Muhammad, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 162 00:06:31,699 --> 00:06:33,699 cual 163 00:06:33,699 --> 00:06:35,699 el dijo 164 00:06:35,699 --> 00:06:37,699 Lo mejor de ti es lo mejor para su familia. 165 00:06:37,699 --> 00:06:39,699 Soy lo mejor de ti para mi familia. 166 00:06:39,699 --> 00:06:41,699 Narrado por Al-Tirmidhi 167 00:06:41,699 --> 00:06:44,019 ¿Y quién usó su poder? 168 00:06:44,019 --> 00:06:46,019 Sobre las mujeres débiles 169 00:06:46,019 --> 00:06:48,019 Y los niños están con él. 170 00:06:48,019 --> 00:06:50,019 Rajban tiene miedo 171 00:06:50,019 --> 00:06:52,019 Personalidad temblorosa fuera de casa. 172 00:06:52,019 --> 00:06:54,019 el es uno de los peores 173 00:06:54,019 --> 00:06:56,439 hombres 174 00:06:56,439 --> 00:06:58,439 La segunda cuestión es uno de los atributos. 175 00:06:58,439 --> 00:07:00,439 La belleza de este hombre. 176 00:07:00,439 --> 00:07:02,439 Que describió la quinta mujer 177 00:07:02,439 --> 00:07:04,439 Al decirlo 178 00:07:04,439 --> 00:07:06,540 No le preguntan sobre lo que prometió. 179 00:07:06,540 --> 00:07:08,540 Abu Obaid dijo 180 00:07:08,540 --> 00:07:10,540 Al-Harawi, que Dios tenga misericordia de él 181 00:07:10,540 --> 00:07:12,540 que ella queria 182 00:07:12,540 --> 00:07:14,540 Él no está comprobando lo que se ha ido. 183 00:07:14,540 --> 00:07:16,540 De su dinero 184 00:07:16,540 --> 00:07:18,540 No tengo la casa ni nada en ella. 185 00:07:18,540 --> 00:07:20,540 es como si estuviera despierto 186 00:07:20,540 --> 00:07:22,540 sobre eso 187 00:07:22,540 --> 00:07:24,540 Esto se evidencia en lo que ella dijo. 188 00:07:24,540 --> 00:07:26,540 Él no pregunta qué 189 00:07:26,540 --> 00:07:28,540 Pacto 190 00:07:28,540 --> 00:07:30,540 Te refieres a lo que tenía antes 191 00:07:30,540 --> 00:07:32,660 Ibn Hayar dijo 192 00:07:32,660 --> 00:07:34,660 Al-Haitami, que Dios tenga misericordia de él 193 00:07:34,660 --> 00:07:36,660 Lo que se quiere decir es 194 00:07:36,660 --> 00:07:38,660 Olvidando lo que perdiste 195 00:07:38,660 --> 00:07:40,660 Las mujeres hacen lo que deben. 196 00:07:40,660 --> 00:07:42,660 Su promesa es honorable. 197 00:07:42,660 --> 00:07:45,589 وحلما 198 00:07:45,589 --> 00:07:47,589 Esta negligencia es una característica de las grandes almas. 199 00:07:47,589 --> 00:07:49,589 Abu Hatem dijo 200 00:07:49,589 --> 00:07:51,589 Hablé con Othman 201 00:07:51,589 --> 00:07:53,589 Bin Zaida 202 00:07:53,589 --> 00:07:55,589 Él era uno de los sirvientes. 203 00:07:55,589 --> 00:07:57,589 Él dijo: El bienestar es diez. 204 00:07:57,589 --> 00:07:59,589 partes 205 00:07:59,589 --> 00:08:01,589 Nueve de ellos son pasados por alto. 206 00:08:01,589 --> 00:08:04,649 y el hablo 207 00:08:04,649 --> 00:08:06,649 Los científicos ignoran 208 00:08:06,649 --> 00:08:08,649 Asesoraron a reyes y presidentes al respecto. 209 00:08:08,649 --> 00:08:10,649 En sus tratos con su gente. 210 00:08:10,649 --> 00:08:12,649 es asi 211 00:08:12,649 --> 00:08:14,649 Lo que dijo Ibn Azraq 212 00:08:14,649 --> 00:08:16,649 Primer número 213 00:08:16,649 --> 00:08:18,649 Al-Jahiz dijo 214 00:08:18,649 --> 00:08:20,649 Es la moral del rey. 215 00:08:20,649 --> 00:08:22,649 Ignorar lo que no es reprensible 216 00:08:22,649 --> 00:08:24,649 en el rey 217 00:08:24,649 --> 00:08:26,649 El dinero no hace daño 218 00:08:26,649 --> 00:08:28,649 Y no pierde el orgullo 219 00:08:28,649 --> 00:08:30,649 Aumenta en esplendor 220 00:08:30,649 --> 00:08:32,649 Y así fue una biografía. 221 00:08:32,649 --> 00:08:34,649 Los sasánidas y otros 222 00:08:34,649 --> 00:08:36,649 Los árabes dijeron 223 00:08:36,649 --> 00:08:38,649 Honor pasado por alto 224 00:08:38,649 --> 00:08:40,649 el dijo 225 00:08:40,649 --> 00:08:42,649 Un tonto no es un maestro 226 00:08:42,649 --> 00:08:44,649 en su gente 227 00:08:44,649 --> 00:08:46,649 Pero el amo de su pueblo es el que lo ignora. 228 00:08:46,649 --> 00:08:48,809 dije 229 00:08:48,809 --> 00:08:50,809 وأنت لا تجد 230 00:08:50,809 --> 00:08:52,809 Alguien descuida su dinero 231 00:08:52,809 --> 00:08:54,809 si el sale 232 00:08:54,809 --> 00:08:56,809 Y sobre jurarle lealtad si está ausente. 233 00:08:56,809 --> 00:08:58,809 En cuanto a los litigios, es un eufemismo. 234 00:08:58,809 --> 00:09:00,809 A menos que lo encuentres en tu corazón 235 00:09:00,809 --> 00:09:02,809 Tiene virtud y majestad. 236 00:09:02,809 --> 00:09:04,809 no puedes 237 00:09:04,809 --> 00:09:07,159 Empújalo 238 00:09:07,159 --> 00:09:09,159 La segunda cuestión 239 00:09:09,159 --> 00:09:11,159 Debe tener inteligencia extra. 240 00:09:11,159 --> 00:09:13,159 tomo esta creación 241 00:09:13,159 --> 00:09:15,159 ¿Por qué es tan inteligente? 242 00:09:15,159 --> 00:09:17,159 hasta que suceda 243 00:09:17,159 --> 00:09:19,159 Tiene la gentileza que se le ordena hacer. 244 00:09:19,159 --> 00:09:21,259 La tercera cuestión 245 00:09:21,259 --> 00:09:23,259 De las sabias palabras 246 00:09:23,259 --> 00:09:25,259 En esta descripción 247 00:09:25,259 --> 00:09:27,259 Maximiza tus destinos 248 00:09:27,259 --> 00:09:29,350 Al ignorar 249 00:09:29,350 --> 00:09:31,350 Todo lo que Karim investigó, lo aplastó 250 00:09:31,350 --> 00:09:33,419 ¿No escuchaste? 251 00:09:33,419 --> 00:09:35,419 Dios Todopoderoso dijo 252 00:09:35,419 --> 00:09:37,419 Él sabía algo de eso. 253 00:09:37,419 --> 00:09:39,669 Y alejarse el uno del otro 254 00:09:39,669 --> 00:09:41,669 Esa generosidad y generosidad 255 00:09:41,669 --> 00:09:43,669 deja la cosecha 256 00:09:43,669 --> 00:09:45,669 Y abandonar la búsqueda del interior de lo invisible. 257 00:09:45,669 --> 00:09:47,669 Abstenerse de mencionar faltas 258 00:09:47,669 --> 00:09:49,669 También de 259 00:09:49,669 --> 00:09:51,669 todas las virtudes 260 00:09:51,669 --> 00:09:53,669 Página sobre reprimenda 261 00:09:53,669 --> 00:09:55,669 Y honrar a los generosos 262 00:09:55,669 --> 00:09:57,669 Y la piel en el encuentro 263 00:09:57,669 --> 00:09:59,669 le devolvió el saludo 264 00:09:59,669 --> 00:10:01,700 Y ignorando el error de los ignorantes. 265 00:10:01,700 --> 00:10:03,700 Quien estresó al grupo 266 00:10:03,700 --> 00:10:05,700 Y el que es flojo, se acostumbra. 267 00:10:05,700 --> 00:10:08,759 y si 268 00:10:08,759 --> 00:10:10,759 Esta es la moral de los reyes. 269 00:10:10,759 --> 00:10:12,759 que aconsejó 270 00:10:12,759 --> 00:10:14,759 Para estabilizar su gobierno 271 00:10:14,759 --> 00:10:16,759 tu, hombre 272 00:10:16,759 --> 00:10:18,759 Si lo ignoras o no 273 00:10:18,759 --> 00:10:20,759 Acerca de su hogar 274 00:10:20,759 --> 00:10:22,759 Entiende a tus sujetos 275 00:10:22,759 --> 00:10:24,759 Y eres como un rey entre ellos 276 00:10:24,759 --> 00:10:26,759 La vida no es adecuada para ti. 277 00:10:26,759 --> 00:10:28,759 con tu esposa 278 00:10:28,759 --> 00:10:30,759 Excepto ignorando 279 00:10:30,759 --> 00:10:32,759 Sobre algunos de sus errores. 280 00:10:32,759 --> 00:10:34,759 ¿Qué investigó Karim? 281 00:10:34,759 --> 00:10:38,009 Nunca su derecho 282 00:10:38,009 --> 00:10:40,009 si dios quiere 283 00:10:40,009 --> 00:10:42,009 gracias a dios 284 00:10:42,009 --> 00:10:44,009 señor de los mundos