1 00:00:00,000 --> 00:00:03,399 Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen 2 00:00:03,399 --> 00:00:13,160 Arten von Männern im Hadith von Umm Zara‘ 3 00:00:13,160 --> 00:00:22,309 Mein Mann, wenn er hereinkommt, ein Leopard, und wenn ein Löwe herauskommt 4 00:00:22,309 --> 00:00:31,710 Dies ist eine andere Art von Mann, der gute und schöne Eigenschaften hat 5 00:00:31,710 --> 00:00:36,710 Sie verzichten darauf, sich mit Kleinigkeiten und Details zu beschäftigen 6 00:00:36,939 --> 00:00:40,939 Diese fünfte Frau beschreibt ihn und sagt: 7 00:00:40,939 --> 00:00:44,939 Mein Mann, wenn er hereinkommt, ein Leopard, und wenn ein Löwe herauskommt 8 00:00:44,939 --> 00:00:48,200 Er wird nicht gefragt, was er versprochen hat 9 00:00:48,200 --> 00:00:51,200 Richter Ayyad, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 10 00:00:51,200 --> 00:00:54,200 Sie beschrieb ihn als großzügig 11 00:00:54,200 --> 00:00:57,200 Stolz auf Entschlossenheit, gute zehn 12 00:00:57,200 --> 00:00:59,200 Machen Sie die Seite in seinem Zuhause weicher 13 00:00:59,200 --> 00:01:02,200 Er prüft nicht, wie viel von seinem Geld weg ist 14 00:01:02,200 --> 00:01:05,200 Er schaut nicht zur Seite des Hauses 15 00:01:05,400 --> 00:01:08,400 Er verlangt nicht das, was ihm verloren ging und was ihm versprochen wurde 16 00:01:08,400 --> 00:01:11,400 Von Essen oder Essen und dergleichen 17 00:01:11,400 --> 00:01:14,400 Aufgrund seiner Großzügigkeit wird er nicht danach gefragt 18 00:01:14,400 --> 00:01:16,400 Und die Weite seines Herzens 19 00:01:16,400 --> 00:01:20,400 Es ist, als ob er wach wäre, schläft oder sich dessen nicht bewusst wäre 20 00:01:20,400 --> 00:01:23,400 Aus diesem Grund habe ich ihn mit einem Leoparden verglichen 21 00:01:23,400 --> 00:01:26,400 Diese Eigenschaft ist eine der edelsten Moralvorstellungen 22 00:01:26,400 --> 00:01:28,400 Es wurde gesagt 23 00:01:28,400 --> 00:01:32,530 Der weise, intelligente und nachlässige Mensch 24 00:01:32,730 --> 00:01:35,730 Dann beschrieb sie ihn auch als mutig 25 00:01:35,730 --> 00:01:38,730 Wenn er zum Volk geht und einen Krieg beginnt 26 00:01:38,730 --> 00:01:42,730 Es ist, als wäre er der Löwe, den jeder Löwe fürchtet 27 00:01:42,730 --> 00:01:47,230 Diese Art von Männern 28 00:01:47,230 --> 00:01:50,230 Er vereinte schöne Eigenschaften und gute Moral 29 00:01:50,230 --> 00:01:52,230 Der Erste 30 00:01:52,230 --> 00:01:55,230 Dass er im Haus mit seiner Familie interagiert 31 00:01:55,230 --> 00:01:59,230 Es unterscheidet sich von seinem außerhäuslichen Umgang mit Menschen 32 00:01:59,230 --> 00:02:02,230 Seine Interaktionen im Haus mit seiner Familie 33 00:02:02,430 --> 00:02:04,430 Es hat Sanftmut und Barmherzigkeit 34 00:02:04,430 --> 00:02:06,430 Und behandeln Sie ihn außerhalb des Hauses 35 00:02:06,430 --> 00:02:09,500 Es hat Kraft und Mut 36 00:02:09,500 --> 00:02:12,500 Das bedeutet, dass diese Art von Männern 37 00:02:12,500 --> 00:02:15,500 Er hat die Fähigkeit zu differenzieren 38 00:02:15,500 --> 00:02:17,500 Zeigen Sie, wie Männer behandelt werden 39 00:02:17,500 --> 00:02:20,500 Und die Behandlung von Frauen und Kindern 40 00:02:20,500 --> 00:02:23,500 Er ist ein mutiger und mutiger Mann 41 00:02:23,500 --> 00:02:26,500 Die Leute halten viel von ihm 42 00:02:26,500 --> 00:02:28,530 Feinde fürchten ihn 43 00:02:28,530 --> 00:02:30,530 Das ist lobenswerter Mut 44 00:02:30,729 --> 00:02:32,729 Frauen lieben es 45 00:02:32,729 --> 00:02:34,729 Weil sie sich sicher fühlt 46 00:02:34,729 --> 00:02:36,729 Mit dem starken Mann 47 00:02:36,729 --> 00:02:38,729 Und darauf ist sie gerne stolz 48 00:02:38,729 --> 00:02:40,729 Im Gegensatz zu derjenigen, die ihren Mann beleidigt 49 00:02:40,729 --> 00:02:42,729 Außerhalb seines Hauses und gefoltert 50 00:02:42,729 --> 00:02:44,729 Er hat keine starke Persönlichkeit 51 00:02:44,729 --> 00:02:46,729 außerhalb des Hauses 52 00:02:46,729 --> 00:02:48,729 Die Frau ist bei ihm 53 00:02:48,729 --> 00:02:50,729 Sie leidet unter schwerem Leid 54 00:02:50,729 --> 00:02:52,729 Und lesen Sie, wenn Sie möchten 55 00:02:52,729 --> 00:02:54,729 Die Geschichte des Leidens der Frauen 56 00:02:54,729 --> 00:02:56,729 Zur Zeit Moses 57 00:02:56,729 --> 00:02:58,729 Was ich letzten Ramadan geschrieben habe 58 00:02:58,930 --> 00:03:00,930 Um zu erkennen, wie eine Frau war 59 00:03:00,930 --> 00:03:02,930 Sie erleidet Demütigungen 60 00:03:02,930 --> 00:03:05,150 Pharao für Männer 61 00:03:05,150 --> 00:03:07,150 Auch dieser harte Kerl 62 00:03:07,150 --> 00:03:09,150 Nicht verwendet 63 00:03:09,150 --> 00:03:11,150 So viel Kraft und Mut 64 00:03:11,150 --> 00:03:13,150 Im Haus 65 00:03:13,150 --> 00:03:15,150 Aber es ist gebraucht 66 00:03:15,150 --> 00:03:17,150 Mit seiner sanften Familie 67 00:03:17,150 --> 00:03:19,150 Und Mitgefühl im Umgang 68 00:03:19,150 --> 00:03:21,150 Auf diese Weise gewinnt er ihre Herzen 69 00:03:21,150 --> 00:03:23,150 sagte Omar 70 00:03:23,150 --> 00:03:25,150 Drei Männer 71 00:03:25,150 --> 00:03:27,180 Und es sind drei Frauen 72 00:03:28,180 --> 00:03:30,180 Sanft, freundlich und liebevoll 73 00:03:30,180 --> 00:03:32,180 Helfen Sie seinen Menschen für immer 74 00:03:32,180 --> 00:03:34,180 Es bedeutet nicht die Ewigkeit 75 00:03:34,180 --> 00:03:36,180 Auf seine Menschen 76 00:03:36,180 --> 00:03:38,180 Man findet es selten 77 00:03:38,180 --> 00:03:40,180 Und eine Topffrau 78 00:03:40,180 --> 00:03:42,180 Gebären Sie nicht mehr als einmal 79 00:03:42,180 --> 00:03:44,219 Jungs 80 00:03:44,219 --> 00:03:46,219 Und der dritte 81 00:03:46,219 --> 00:03:48,219 Gl Läuse 82 00:03:48,219 --> 00:03:50,219 Gott legt es demjenigen um den Hals, den Er will 83 00:03:50,219 --> 00:03:52,219 Also wenn er will 84 00:03:52,219 --> 00:03:54,310 Um es zu entfernen 85 00:03:54,310 --> 00:03:56,310 Und die Männer sind drei 86 00:03:56,310 --> 00:03:58,310 Ein keuscher Mann 87 00:03:58,310 --> 00:04:00,310 Für mich einfach 88 00:04:00,310 --> 00:04:02,310 Er hat eine Meinung und einen Rat 89 00:04:02,310 --> 00:04:04,310 Wenn es auf einen Auftrag ankommt 90 00:04:04,310 --> 00:04:06,310 Kommen Sie von seiner Meinung 91 00:04:06,310 --> 00:04:08,310 Dinge haben ihre Quellen 92 00:04:08,310 --> 00:04:10,310 Ein Mann, der keine Meinung hat 93 00:04:10,310 --> 00:04:12,310 Wenn es auf einen Auftrag ankommt 94 00:04:12,310 --> 00:04:14,310 Ich suche Rat und Meinung 95 00:04:14,310 --> 00:04:16,410 Also entschied er sich für seine Meinung 96 00:04:16,410 --> 00:04:18,410 Und ein verwirrter, elender Mann 97 00:04:18,410 --> 00:04:20,410 Er ist nicht reif 98 00:04:20,410 --> 00:04:22,410 Er gehorcht keinem Führer 99 00:04:22,410 --> 00:04:25,980 Und so ein Typ 100 00:04:25,980 --> 00:04:27,980 Lobenswert auf der Zunge unseres edlen Propheten 101 00:04:27,980 --> 00:04:29,980 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 102 00:04:29,980 --> 00:04:31,980 In mehr als einem Gespräch 103 00:04:31,980 --> 00:04:33,980 Von ihr 104 00:04:33,980 --> 00:04:35,980 Auf Autorität von Ibn Masoud 105 00:04:35,980 --> 00:04:37,980 Möge Gott mit ihm zufrieden sein 106 00:04:37,980 --> 00:04:39,980 Möge Gott ihn im Namen des Propheten segnen und ihm Frieden schenken 107 00:04:39,980 --> 00:04:41,980 Er sagte: Es ist verboten 108 00:04:41,980 --> 00:04:43,980 Alles in Flammen 109 00:04:43,980 --> 00:04:45,980 Für mich einfach 110 00:04:45,980 --> 00:04:47,980 Einfach zu schließen 111 00:04:47,980 --> 00:04:50,300 Überliefert von Ibn Hubam 112 00:04:50,300 --> 00:04:52,300 Verwenden Sie Sanftheit und Sanftmut 113 00:04:52,300 --> 00:04:54,300 Im Umgang mit der Familie 114 00:04:54,300 --> 00:04:56,300 Zehn zum Guten 115 00:04:56,300 --> 00:04:58,329 Gott wollte es für sie 116 00:04:58,329 --> 00:05:00,329 Mit der Autorität von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein 117 00:05:00,329 --> 00:05:02,329 sagte sie 118 00:05:02,329 --> 00:05:04,329 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 119 00:05:04,329 --> 00:05:06,329 Wenn Gott will 120 00:05:06,329 --> 00:05:08,329 Ehre sei ihm und seiner Familie 121 00:05:08,329 --> 00:05:10,329 Gutes Haus 122 00:05:10,329 --> 00:05:12,329 Zeigen Sie ihnen Freundlichkeit 123 00:05:12,329 --> 00:05:14,360 Erzählt von Ahmed 124 00:05:14,360 --> 00:05:16,360 Al-Ghazzari, möge Gott ihm gnädig sein, sagte 125 00:05:16,360 --> 00:05:18,360 Wisse, dass Freundlichkeit lobenswert ist 126 00:05:18,360 --> 00:05:20,360 Und es ist das Gegenteil 127 00:05:20,360 --> 00:05:22,360 Gewalt und Intensität 128 00:05:22,360 --> 00:05:24,360 Gewalt ist das Ergebnis von Wut und Zorn 129 00:05:24,360 --> 00:05:26,360 Sanftmut und Sanftmut 130 00:05:26,360 --> 00:05:28,360 Das Ergebnis guten Charakters 131 00:05:28,360 --> 00:05:30,360 Und Sicherheit 132 00:05:30,360 --> 00:05:32,360 Die Ursache für die Intensität kann Wut sein 133 00:05:32,360 --> 00:05:34,360 Und das kann sein 134 00:05:34,360 --> 00:05:36,360 Es wird durch äußerste Vorsicht verursacht 135 00:05:36,360 --> 00:05:38,360 Und Übernahme 136 00:05:38,360 --> 00:05:40,360 Damit es die Betrachtung in Erstaunen versetzt 137 00:05:40,360 --> 00:05:42,360 Es wird verhindert, dass es bestätigt wird 138 00:05:42,360 --> 00:05:44,360 Freundlichkeit in Angelegenheiten ist eine Frucht 139 00:05:44,360 --> 00:05:46,360 Nur gute Moral wird dazu führen 140 00:05:46,360 --> 00:05:48,360 Er hat keine guten Manieren 141 00:05:48,360 --> 00:05:50,360 Außer durch Anpassen der Leistung 142 00:05:50,360 --> 00:05:53,449 Wut 143 00:05:53,449 --> 00:05:55,449 Das menschliche Leben ist nicht süß 144 00:05:55,449 --> 00:05:57,449 Außer mit Freundlichkeit 145 00:05:57,449 --> 00:05:59,449 Mit der Autorität von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein 146 00:05:59,449 --> 00:06:01,449 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 147 00:06:01,449 --> 00:06:03,449 Er sagte 148 00:06:03,449 --> 00:06:05,449 In nichts war Sanftmut zu finden 149 00:06:05,449 --> 00:06:07,449 Er ist zum Ehebrecher geworden 150 00:06:07,449 --> 00:06:09,449 Und isolieren Sie ihn nicht 151 00:06:09,449 --> 00:06:11,509 Außer ihm 152 00:06:11,509 --> 00:06:13,699 Erzählt von Ahmed 153 00:06:13,699 --> 00:06:15,699 Was den Mann betrifft, der gut handelt 154 00:06:15,699 --> 00:06:17,699 Mit Menschen außerhalb des Hauses 155 00:06:17,699 --> 00:06:19,699 Er behandelt Menschen schlecht 156 00:06:19,699 --> 00:06:21,699 Das ist nicht wer 157 00:06:21,699 --> 00:06:23,699 Männerwahl 158 00:06:23,699 --> 00:06:25,699 Tatsächlich ist dies im Islam verwerflich 159 00:06:25,699 --> 00:06:27,699 Und entgegen meiner Anleitung 160 00:06:27,699 --> 00:06:29,699 Herr Al-Anam 161 00:06:29,699 --> 00:06:31,699 Unser Prophet Muhammad, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 162 00:06:31,699 --> 00:06:33,699 Welches 163 00:06:33,699 --> 00:06:35,699 Er sagte 164 00:06:35,699 --> 00:06:37,699 Das Beste von Ihnen ist das Beste für seine Familie 165 00:06:37,699 --> 00:06:39,699 Ich bin das Beste von euch für meine Familie 166 00:06:39,699 --> 00:06:41,699 Erzählt von Al-Tirmidhi 167 00:06:41,699 --> 00:06:44,019 Und wer nutzte seine Macht? 168 00:06:44,019 --> 00:06:46,019 Über schwache Frauen 169 00:06:46,019 --> 00:06:48,019 Und die Kinder sind bei ihm 170 00:06:48,019 --> 00:06:50,019 Rajban hat Angst 171 00:06:50,019 --> 00:06:52,019 Wackelige Persönlichkeit außerhalb des Hauses 172 00:06:52,019 --> 00:06:54,019 Er ist einer der Schlimmsten 173 00:06:54,019 --> 00:06:56,439 Männer 174 00:06:56,439 --> 00:06:58,439 Die zweite Sache ist eines der Attribute 175 00:06:58,439 --> 00:07:00,439 Die Schönheit dieses Mannes 176 00:07:00,439 --> 00:07:02,439 Was die fünfte Frau beschrieb 177 00:07:02,439 --> 00:07:04,439 Indem du es sagst 178 00:07:04,439 --> 00:07:06,540 Er wird nicht gefragt, was er versprochen hat 179 00:07:06,540 --> 00:07:08,540 sagte Abu Obaid 180 00:07:08,540 --> 00:07:10,540 Al-Harawi, möge Gott ihm gnädig sein 181 00:07:10,540 --> 00:07:12,540 Was sie wollte 182 00:07:12,540 --> 00:07:14,540 Er überprüft nicht, was weg ist 183 00:07:14,540 --> 00:07:16,540 Von seinem Geld 184 00:07:16,540 --> 00:07:18,540 Ich habe weder das Haus noch irgendetwas darin 185 00:07:18,540 --> 00:07:20,540 Es ist, als wäre er wach 186 00:07:20,540 --> 00:07:22,540 Darüber 187 00:07:22,540 --> 00:07:24,540 Dies wird durch ihre Aussage belegt 188 00:07:24,540 --> 00:07:26,540 Er fragt nicht was 189 00:07:26,540 --> 00:07:28,540 Bund 190 00:07:28,540 --> 00:07:30,540 Du meinst, was ich vorher hatte 191 00:07:30,540 --> 00:07:32,660 sagte Ibn Hajar 192 00:07:32,660 --> 00:07:34,660 Al-Haitami, möge Gott ihm gnädig sein 193 00:07:34,660 --> 00:07:36,660 Gemeint ist 194 00:07:36,660 --> 00:07:38,660 Vergessen, was du verloren hast 195 00:07:38,660 --> 00:07:40,660 Frauen tun, was sie sollen 196 00:07:40,660 --> 00:07:42,660 Sein Versprechen ist ehrenhaft 197 00:07:42,660 --> 00:07:45,589 Und ein Traum 198 00:07:45,589 --> 00:07:47,589 Diese Vernachlässigung ist ein Merkmal großer Seelen 199 00:07:47,589 --> 00:07:49,589 sagte Abu Hatem 200 00:07:49,589 --> 00:07:51,589 Ich habe mit Othman gesprochen 201 00:07:51,589 --> 00:07:53,589 Bin Zaida 202 00:07:53,589 --> 00:07:55,589 Er war einer der Diener 203 00:07:55,589 --> 00:07:57,589 Er sagte: Wellness ist zehn 204 00:07:57,589 --> 00:07:59,589 Teile 205 00:07:59,589 --> 00:08:01,589 Neun davon werden übersehen 206 00:08:01,589 --> 00:08:04,649 Und er sprach 207 00:08:04,649 --> 00:08:06,649 Wissenschaftler ignorieren 208 00:08:06,649 --> 00:08:08,649 Sie berieten Könige und Präsidenten darüber 209 00:08:08,649 --> 00:08:10,649 Im Umgang mit ihren Menschen 210 00:08:10,649 --> 00:08:12,649 Es ist so 211 00:08:12,649 --> 00:08:14,649 Was Ibn Azraq sagte 212 00:08:14,649 --> 00:08:16,649 Erste Ausgabe 213 00:08:16,649 --> 00:08:18,649 sagte Al-Jahiz 214 00:08:18,649 --> 00:08:20,649 Es ist die Moral des Königs 215 00:08:20,649 --> 00:08:22,649 Ignorieren, was nicht verwerflich ist 216 00:08:22,649 --> 00:08:24,649 Im König 217 00:08:24,649 --> 00:08:26,649 Geld tut nicht weh 218 00:08:26,649 --> 00:08:28,649 Und er verliert nicht seinen Stolz 219 00:08:28,649 --> 00:08:30,649 Es nimmt an Pracht zu 220 00:08:30,649 --> 00:08:32,649 Und so war es eine Biografie 221 00:08:32,649 --> 00:08:34,649 Die Sassaniden und andere 222 00:08:34,649 --> 00:08:36,649 Die Araber sagten 223 00:08:36,649 --> 00:08:38,649 Ehre wurde übersehen 224 00:08:38,649 --> 00:08:40,649 Er sagte 225 00:08:40,649 --> 00:08:42,649 Ein Narr ist kein Meister 226 00:08:42,649 --> 00:08:44,649 In seinem Volk 227 00:08:44,649 --> 00:08:46,649 Aber der Herr seines Volkes ist derjenige, der ihn ignoriert 228 00:08:46,649 --> 00:08:48,809 Ich sagte 229 00:08:48,809 --> 00:08:50,809 Und du findest es nicht 230 00:08:50,809 --> 00:08:52,809 Jemand vernachlässigt sein Geld 231 00:08:52,809 --> 00:08:54,809 Wenn er rauskommt 232 00:08:54,809 --> 00:08:56,809 Und darum, ihm Treue zu schwören, wenn er abwesend ist 233 00:08:56,809 --> 00:08:58,809 Was den Rechtsstreit angeht, ist das eine Untertreibung 234 00:08:58,809 --> 00:09:00,809 Es sei denn, du findest es in deinem Herzen 235 00:09:00,809 --> 00:09:02,809 Er hat Tugend und Majestät 236 00:09:02,809 --> 00:09:04,809 Das kannst du nicht 237 00:09:04,809 --> 00:09:07,159 Drücken Sie es 238 00:09:07,159 --> 00:09:09,159 Das zweite Problem 239 00:09:09,159 --> 00:09:11,159 Er muss über zusätzliche Intelligenz verfügen 240 00:09:11,159 --> 00:09:13,159 Ich nehme diese Kreation 241 00:09:13,159 --> 00:09:15,159 Warum ist er so schlau? 242 00:09:15,159 --> 00:09:17,159 Bis es passiert 243 00:09:17,159 --> 00:09:19,159 Er hat die Sanftmut, die ihm geboten wird 244 00:09:19,159 --> 00:09:21,259 Die dritte Ausgabe 245 00:09:21,259 --> 00:09:23,259 Von den weisen Worten 246 00:09:23,259 --> 00:09:25,259 In dieser Beschreibung 247 00:09:25,259 --> 00:09:27,259 Maximieren Sie Ihr Schicksal 248 00:09:27,259 --> 00:09:29,350 Durch Ignorieren 249 00:09:29,350 --> 00:09:31,350 Was auch immer Karim untersucht hat, er hat es vernichtet 250 00:09:31,350 --> 00:09:33,419 Hast du nicht gehört? 251 00:09:33,419 --> 00:09:35,419 Gott, der Allmächtige, sagte 252 00:09:35,419 --> 00:09:37,419 Er wusste einiges davon 253 00:09:37,419 --> 00:09:39,669 Und wendet euch voneinander ab 254 00:09:39,669 --> 00:09:41,669 Diese Großzügigkeit und Großzügigkeit 255 00:09:41,669 --> 00:09:43,669 Verlassen Sie die Ernte 256 00:09:43,669 --> 00:09:45,669 Und geben Sie die Suche nach dem Inneren des Unsichtbaren auf 257 00:09:45,669 --> 00:09:47,669 Unterlassen Sie die Erwähnung von Fehlern 258 00:09:47,669 --> 00:09:49,669 Auch von 259 00:09:49,669 --> 00:09:51,669 Alle Tugenden 260 00:09:51,669 --> 00:09:53,669 Seite zum Thema Verweis 261 00:09:53,669 --> 00:09:55,669 Und ehre die Großzügigen 262 00:09:55,669 --> 00:09:57,669 Und die Haut in der Begegnung 263 00:09:57,669 --> 00:09:59,669 Er erwiderte den Gruß 264 00:09:59,669 --> 00:10:01,700 Und den Fehler der Unwissenden ignorieren 265 00:10:01,700 --> 00:10:03,700 Wer auch immer die Gruppe gestresst hat 266 00:10:03,700 --> 00:10:05,700 Und wer nachlässig ist, der gewöhnt sich daran 267 00:10:05,700 --> 00:10:08,759 Und wenn 268 00:10:08,759 --> 00:10:10,759 Das ist die Moral der Könige 269 00:10:10,759 --> 00:10:12,759 Was er empfohlen hat 270 00:10:12,759 --> 00:10:14,759 Um ihre Herrschaft zu stabilisieren 271 00:10:14,759 --> 00:10:16,759 Du, Mann 272 00:10:16,759 --> 00:10:18,759 Ob Sie es ignorieren oder nicht 273 00:10:18,759 --> 00:10:20,759 Über Ihren Haushalt 274 00:10:20,759 --> 00:10:22,759 Verstehen Sie Ihre Themen 275 00:10:22,759 --> 00:10:24,759 Und du bist wie ein König unter ihnen 276 00:10:24,759 --> 00:10:26,759 Das Leben ist nicht das Richtige für dich 277 00:10:26,759 --> 00:10:28,759 Mit deiner Frau 278 00:10:28,759 --> 00:10:30,759 Außer durch Ignorieren 279 00:10:30,759 --> 00:10:32,759 Über einige ihrer Fehler 280 00:10:32,759 --> 00:10:34,759 Was hat Karim untersucht? 281 00:10:34,759 --> 00:10:38,009 Nie sein Recht 282 00:10:38,009 --> 00:10:40,009 So Gott will 283 00:10:40,009 --> 00:10:42,009 Gott sei Dank 284 00:10:42,009 --> 00:10:44,009 Herr der Welten