1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso 2 00:00:03,000 --> 00:00:11,210 Tipos de homens no hadith de Umm Zara’ 3 00:00:16,920 --> 00:00:20,920 Você acredita em uma mulher quando ela fala sobre o marido? 4 00:00:20,920 --> 00:00:27,320 A resposta a esta pergunta pode ser chocante para os homens 5 00:00:27,320 --> 00:00:31,320 Mas é conhecido pelas mulheres em geral 6 00:00:31,320 --> 00:00:34,320 Mesmo se escondermos isso dos homens 7 00:00:34,320 --> 00:00:36,420 É a natureza das mulheres 8 00:00:36,420 --> 00:00:39,420 Escondendo algumas de suas características dos homens 9 00:00:39,420 --> 00:00:43,420 Mesmo que essa característica seja inata a ela 10 00:00:43,420 --> 00:00:45,579 E esperança, homem honrado 11 00:00:45,579 --> 00:00:48,579 Dizendo Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 12 00:00:48,579 --> 00:00:50,579 No hadith de Anas bin Malik 13 00:00:50,579 --> 00:00:52,609 Quando ele disse 14 00:00:52,609 --> 00:00:56,609 Umm Salim veio ao Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz 15 00:00:56,609 --> 00:00:58,609 Ela disse a ele 16 00:00:58,609 --> 00:01:00,609 E Aisha está com ele 17 00:01:00,609 --> 00:01:02,609 Ó Mensageiro de Deus 18 00:01:02,609 --> 00:01:05,609 Uma mulher vê o que um homem vê em um sonho 19 00:01:05,609 --> 00:01:09,609 Ela vê por si mesma o que um homem vê por si mesmo 20 00:01:09,609 --> 00:01:11,609 Aisha disse 21 00:01:11,609 --> 00:01:13,609 Ó mãe de Salim 22 00:01:13,609 --> 00:01:16,640 Mulheres expuseram sua mão direita 23 00:01:16,640 --> 00:01:18,640 Ele disse para Aisha 24 00:01:18,640 --> 00:01:20,640 Em vez disso, você levantou a mão direita 25 00:01:20,640 --> 00:01:22,640 Sim 26 00:01:22,640 --> 00:01:24,640 Tome um banho para Umm Salim 27 00:01:24,640 --> 00:01:26,640 Se ela viu isso 28 00:01:26,640 --> 00:01:28,700 Narrado por muçulmano 29 00:01:28,700 --> 00:01:31,700 Juiz Iyad, que Deus tenha misericórdia dele, disse 30 00:01:31,700 --> 00:01:33,700 A declaração de Aisha para Umm Salim 31 00:01:33,700 --> 00:01:35,700 As mulheres foram expostas 32 00:01:35,700 --> 00:01:37,700 Ou seja, alguns de seus segredos foram revelados 33 00:01:37,700 --> 00:01:40,700 E o que ele esconde da sua necessidade de homens 34 00:01:40,700 --> 00:01:42,700 E vendo um sonho molhado 35 00:01:42,700 --> 00:01:45,799 Ibn Hajar, que Deus tenha misericórdia dele, disse 36 00:01:45,799 --> 00:01:50,799 Isto indica que é seu hábito ocultar tais assuntos 37 00:01:50,799 --> 00:01:54,049 Mãe dos crentes 38 00:01:54,049 --> 00:01:58,049 Eu odeio que os homens saibam que as mulheres desejam homens 39 00:01:58,049 --> 00:02:02,049 E isso acontece com um homem dormindo 40 00:02:02,049 --> 00:02:07,049 Porque isso é algo de que as mulheres geralmente têm vergonha 41 00:02:07,049 --> 00:02:11,110 Portanto, não é apropriado que um homem exija de sua esposa 42 00:02:11,110 --> 00:02:13,110 Declarando seu desejo por isso 43 00:02:13,110 --> 00:02:16,110 Enquanto ele declara seu desejo por ela 44 00:02:16,110 --> 00:02:21,110 Porque este pedido é contra a natureza e a modéstia da mulher 45 00:02:21,110 --> 00:02:24,110 A insinuação e a tentação são suficientes para ela 46 00:02:24,110 --> 00:02:27,110 E resposta rápida ao marido 47 00:02:27,110 --> 00:02:29,240 A questão novamente 48 00:02:30,240 --> 00:02:34,240 Você acredita em uma mulher quando ela fala sobre o marido? 49 00:02:34,240 --> 00:02:37,240 Antes de responder a esta pergunta 50 00:02:37,240 --> 00:02:43,500 Precisamos conhecer a natureza da visão que uma mulher tem sobre seu marido 51 00:02:43,500 --> 00:02:46,500 Al-Tahir bin Ashour, que Deus tenha misericórdia dele, disse 52 00:02:46,500 --> 00:02:50,500 As mulheres admiram muito o heroísmo dos homens 53 00:02:50,500 --> 00:02:54,500 Porque a habilidade dela é menor do que os homens são capazes 54 00:02:54,500 --> 00:02:58,500 Porque vê o heroísmo do marido e o parentesco 55 00:02:58,500 --> 00:03:02,500 O que tranquiliza sua mente sobre o mal dos ataques e invasões 56 00:03:02,500 --> 00:03:08,319 Isto é o que uma mulher amava em seu marido no passado 57 00:03:08,319 --> 00:03:13,319 Houve alguma mudança nesta natureza ao longo do tempo? 58 00:03:13,319 --> 00:03:17,349 Sim, esse instinto mudou para algumas mulheres 59 00:03:17,349 --> 00:03:22,349 Devido à mudança na cultura da sociedade e na cultura das mulheres 60 00:03:22,349 --> 00:03:25,349 E sua visão dos homens mudou 61 00:03:25,349 --> 00:03:29,349 Isto é, se este homem era filho ou irmão 62 00:03:29,349 --> 00:03:32,509 Ou um marido ou guardião 63 00:03:32,509 --> 00:03:35,509 Que ideias são incutidas nas mulheres hoje? 64 00:03:35,509 --> 00:03:40,509 Como se ela devesse ser financeiramente independente do homem 65 00:03:40,509 --> 00:03:44,509 E trabalhar em qualquer emprego para arrecadar dinheiro 66 00:03:44,509 --> 00:03:47,509 E o conceito de liberdade exige que seja rejeitado 67 00:03:47,509 --> 00:03:51,509 O homem a controla de qualquer maneira 68 00:03:51,509 --> 00:03:55,509 Ela tem total liberdade em todas as suas ações 69 00:03:55,509 --> 00:03:58,509 Sem se referir ao homem 70 00:03:58,509 --> 00:04:02,509 E ela deve se rebelar contra a tutela dos homens 71 00:04:02,509 --> 00:04:04,509 Para se tornar uma guardiã 72 00:04:04,509 --> 00:04:09,509 Tudo isso e outras ideias estão difundidas entre as mulheres 73 00:04:09,509 --> 00:04:13,509 Mudou a percepção das mulheres sobre os homens 74 00:04:13,509 --> 00:04:16,670 Eu me pergunto depois dessa cultura 75 00:04:16,670 --> 00:04:19,670 O que uma mulher gosta em um homem? 76 00:04:19,670 --> 00:04:22,670 E do que você terá orgulho entre as mulheres 77 00:04:22,670 --> 00:04:26,089 Isso nos deu origem à cultura da Internet 78 00:04:26,089 --> 00:04:29,089 E mídias sociais 79 00:04:29,089 --> 00:04:32,089 Um novo estilo que as mulheres adoram no marido 80 00:04:32,089 --> 00:04:35,089 É um estilo de fama 81 00:04:35,089 --> 00:04:38,089 E as celebridades que aparecem nessas mídias 82 00:04:38,089 --> 00:04:40,089 Idealmente 83 00:04:40,089 --> 00:04:42,089 Ao contrário da verdade e da realidade 84 00:04:42,089 --> 00:04:45,180 É usado em mulheres 85 00:04:45,180 --> 00:04:49,180 Se uma mulher se casar com essas celebridades 86 00:04:49,180 --> 00:04:52,279 Eu descobri a amarga verdade 87 00:04:52,279 --> 00:04:55,279 Aqui a pergunta virá novamente 88 00:04:55,279 --> 00:04:59,279 Você acredita em uma mulher quando ela fala sobre o marido? 89 00:04:59,279 --> 00:05:02,410 Evidência de hadith ou semeadura 90 00:05:02,410 --> 00:05:05,410 Mas as mulheres não acreditam em nós 91 00:05:05,410 --> 00:05:08,410 Quando falamos sobre seus maridos 92 00:05:08,410 --> 00:05:11,410 Portanto, nos comprometemos e contratamos 93 00:05:11,410 --> 00:05:14,410 Que elas não deveriam esconder nada de seus maridos 94 00:05:14,410 --> 00:05:17,410 Para seu conhecimento completo 95 00:05:17,410 --> 00:05:20,410 Uma mulher não acredita em falar sobre o marido 96 00:05:20,410 --> 00:05:23,410 E você tenta mostrar isso 97 00:05:23,410 --> 00:05:26,410 Em sua melhor imagem diante das mulheres 98 00:05:26,410 --> 00:05:29,410 Para ter orgulho deles 99 00:05:29,410 --> 00:05:32,410 Embora ela possa viver com ele em extrema injustiça e crueldade 100 00:05:32,410 --> 00:05:35,410 Mas é na frente das mulheres 101 00:05:35,410 --> 00:05:38,540 Mostrar o contrário 102 00:05:38,540 --> 00:05:41,540 Principalmente se a mulher tiver co-esposa 103 00:05:41,540 --> 00:05:44,540 Ela pode ficar satisfeita com o marido 104 00:05:44,540 --> 00:05:47,759 Para irritá-la 105 00:05:47,759 --> 00:05:50,759 Pela autoridade de Asmaa, que Deus esteja satisfeito com ela 106 00:05:50,759 --> 00:05:53,759 Uma mulher disse: Ó Mensageiro de Deus 107 00:05:53,759 --> 00:05:56,759 Eu tenho uma esposa 108 00:05:56,759 --> 00:05:59,759 É errado para mim ficar satisfeita com meu marido? 109 00:05:59,759 --> 00:06:02,759 Além daquele que me dá 110 00:06:02,759 --> 00:06:05,759 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse 111 00:06:05,759 --> 00:06:08,759 Satisfeito com o que não é dado 112 00:06:08,759 --> 00:06:11,819 Minhas roupas são falsas 113 00:06:12,819 --> 00:06:15,889 O saciado é aquele que demonstra saciedade 114 00:06:15,889 --> 00:06:19,019 E não cheio 115 00:06:19,019 --> 00:06:22,019 O que significa aqui é que parece 116 00:06:22,019 --> 00:06:25,019 Ele conseguiu a virtude dela 117 00:06:25,019 --> 00:06:28,019 E isso não acontece 118 00:06:28,019 --> 00:06:31,019 O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, contou com isso 119 00:06:31,019 --> 00:06:34,180 De discurso falso proibido 120 00:06:34,180 --> 00:06:37,180 Mas ele odeia isso para as mulheres 121 00:06:37,180 --> 00:06:40,180 Porque isso acontece entre a outra mulher 122 00:06:40,180 --> 00:06:43,180 Como magia que separa uma pessoa 123 00:06:43,180 --> 00:06:46,500 E sua esposa 124 00:06:46,500 --> 00:06:49,500 Mas mesmo isso é verdade 125 00:06:49,500 --> 00:06:52,500 A cultura da sociedade influenciou 126 00:06:52,500 --> 00:06:55,500 As mulheres hoje não são elogiadas 127 00:06:55,500 --> 00:06:58,500 Com a força e coragem de um homem 128 00:06:58,500 --> 00:07:01,500 E sua força nas guerras 129 00:07:01,500 --> 00:07:04,500 Em vez disso, ela se gaba da extensão de seu controle 130 00:07:04,500 --> 00:07:07,500 Sobre homens e outras coisas 131 00:07:07,500 --> 00:07:10,500 Que Deus tenha misericórdia das mulheres justas 132 00:07:10,500 --> 00:07:13,850 Existem outras influências 133 00:07:13,850 --> 00:07:16,850 Na descrição de uma mulher sobre seu marido 134 00:07:16,850 --> 00:07:19,850 Como o ambiente em que você está 135 00:07:19,850 --> 00:07:22,850 Se for um bom ambiente 136 00:07:22,850 --> 00:07:25,850 Ela mostrou que seu marido era um asceta justo 137 00:07:25,850 --> 00:07:28,850 Mesmo que fosse em um ambiente luxuoso 138 00:07:28,850 --> 00:07:31,850 Ela mostrou ao marido que ele era generoso 139 00:07:31,850 --> 00:07:34,850 Quem não responde ao seu pedido 140 00:07:34,850 --> 00:07:37,850 Suas mulheres tendem a controlar seus homens 141 00:07:37,850 --> 00:07:40,850 Ela mostrou o quão forte ela era 142 00:07:40,850 --> 00:07:43,939 No controle disso 143 00:07:43,939 --> 00:07:46,939 O mesmo se aplica ao contentamento e à raiva 144 00:07:46,939 --> 00:07:49,939 Se ela estivesse satisfeita, ela o levaria ao céu 145 00:07:49,939 --> 00:07:52,939 Mesmo que ela estivesse com raiva, ela o fez 146 00:07:52,939 --> 00:07:56,100 No fundo de dois bastardos 147 00:07:56,100 --> 00:07:59,100 E não fuja deste flagelo 148 00:07:59,100 --> 00:08:02,100 Exceto a mulher justa e fiel 149 00:08:02,100 --> 00:08:05,100 E eu a deixei pior nisso 150 00:08:05,100 --> 00:08:08,100 Mãe dos Crentes Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 151 00:08:08,100 --> 00:08:11,329 Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela 152 00:08:11,329 --> 00:08:14,329 Ela disse: O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, me disse 153 00:08:14,329 --> 00:08:17,329 eu sei 154 00:08:17,329 --> 00:08:20,329 Se você está satisfeito comigo 155 00:08:20,329 --> 00:08:23,329 E se você está com raiva de mim 156 00:08:23,329 --> 00:08:26,329 Ela disse então eu disse como você sabe disso? 157 00:08:26,329 --> 00:08:29,329 Ele disse: “Se você estiver”. 158 00:08:29,329 --> 00:08:32,330 Se você está satisfeito comigo 159 00:08:32,330 --> 00:08:35,330 Você diz: “Não, pelo Senhor de Muhammad”. 160 00:08:35,330 --> 00:08:38,330 E se você está com raiva de mim 161 00:08:38,330 --> 00:08:41,330 Eu disse: “Não, pelo Senhor de Abraão”. 162 00:08:41,330 --> 00:08:44,389 Ela disse que eu disse 163 00:08:44,389 --> 00:08:47,389 Sim, por Deus, ó Mensageiro de Deus 164 00:08:47,389 --> 00:08:50,490 Eu só deixo seu nome para trás 165 00:08:50,490 --> 00:08:53,740 Narrado por Al-Bukhari 166 00:08:53,740 --> 00:08:56,740 A mulher de fé 167 00:08:56,740 --> 00:08:59,740 Isso vem no hadith de Alsi bin Malik 168 00:08:59,740 --> 00:09:02,740 Pela autoridade do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, para que 169 00:09:02,740 --> 00:09:05,740 Ele disse três mortes 170 00:09:05,740 --> 00:09:08,740 A escassez é obediente 171 00:09:08,740 --> 00:09:11,740 E sua paixão é seguida 172 00:09:11,740 --> 00:09:14,740 E a admiração por si mesmo é boa 173 00:09:14,740 --> 00:09:17,740 E três salvações 174 00:09:17,740 --> 00:09:20,740 Justiça no contentamento e na raiva 175 00:09:20,740 --> 00:09:23,740 A intenção está na riqueza e na pobreza 176 00:09:24,740 --> 00:09:27,779 Narrado por Al-Tabarani em Al-Awsat 177 00:09:27,779 --> 00:09:30,940 Ela está comprometida com a justiça 178 00:09:30,940 --> 00:09:33,940 Falando do marido 179 00:09:33,940 --> 00:09:36,940 E não subestime isso, realmente 180 00:09:36,940 --> 00:09:39,940 Nem o eleva acima de seu status 181 00:09:39,940 --> 00:09:42,940 E não afirme que ele tem alguma honra 182 00:09:42,940 --> 00:09:45,940 O que ele não tem 183 00:09:45,940 --> 00:09:49,289 E não faça nenhum defeito nele 184 00:09:49,289 --> 00:09:52,289 Em caso de descontentamento, o que não está nele 185 00:09:52,289 --> 00:09:55,289 O que você gosta no seu marido? 186 00:09:55,289 --> 00:09:59,789 E o que você gosta nisso? 187 00:09:59,789 --> 00:10:02,789 Continuaremos no próximo encontro, se Deus quiser 188 00:10:02,789 --> 00:10:05,789 Louvado seja Deus, Senhor dos mundos