1 00:00:00,240 --> 00:00:06,240 Zusammenfassung sunnitischer Konzepte 2 00:00:06,240 --> 00:00:13,089 Definition der Lehre und ihres Inhalts 3 00:00:13,089 --> 00:00:21,089 Die Bedeutung des Glaubensbekenntnisses in der Sprache ergibt sich aus dem Zusammenziehen, Dokumentieren, Festziehen und Festbinden 4 00:00:21,089 --> 00:00:24,440 Die Lehre von legalen Waffen 5 00:00:24,440 --> 00:00:30,440 Es ist ein fester Glaube, der keinen Zweifel an seinem Glauben hat 6 00:00:30,440 --> 00:00:32,439 Der islamische Glaube 7 00:00:32,439 --> 00:00:38,439 Das Herz ist entschlossen, daran zu glauben und den allmächtigen Gott und seine Einheit anzuerkennen 8 00:00:38,439 --> 00:00:40,439 Es ist notwendig, ihm zu gehorchen 9 00:00:40,439 --> 00:00:44,439 Und Glaube an seine Engel, seine Bücher und seine Boten 10 00:00:44,439 --> 00:00:47,439 Und der letzte Tag und das Schicksal 11 00:00:47,439 --> 00:00:50,439 Das sind die sechs Säulen des Glaubens 12 00:00:50,439 --> 00:00:56,439 Auch Fragen des Glaubens, des Unglaubens und der Heuchelei fallen unter die Lehre 13 00:00:56,439 --> 00:00:58,439 Loyalität und Verleugnung 14 00:00:58,439 --> 00:01:03,469 Es beinhaltet Gespräche über Sekten, Bienen und Sekten 15 00:01:03,469 --> 00:01:10,469 Daher werden die Konzepte zu all diesen Themen im Abschnitt über den Glauben aufgeführt 16 00:01:10,469 --> 00:01:14,019 Quellen des Glaubens 17 00:01:14,019 --> 00:01:19,739 Quellen, aus denen die richtige Lehre bekannt ist 18 00:01:19,739 --> 00:01:21,739 Es ist das Buch Gottes, des Allmächtigen 19 00:01:21,739 --> 00:01:26,739 Die richtige Ansicht stammt aus der Sunnah seines Gesandten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 20 00:01:26,739 --> 00:01:29,739 Auch wenn es Einzelgespräche waren 21 00:01:29,739 --> 00:01:31,739 Und der Konsens der Vorgänger der Nation 22 00:01:31,739 --> 00:01:37,840 Darauf waren sich die rechtschaffenen Vorgänger unter den Menschen der ersten drei Jahrhunderte einig 23 00:01:37,840 --> 00:01:39,840 Das sind die Lieblingsjahrhunderte 24 00:01:39,840 --> 00:01:44,840 Davon erzählte der Gesandte, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, als er gefragt wurde 25 00:01:44,840 --> 00:01:47,840 Welche Leute sind gut? 26 00:01:47,840 --> 00:01:48,840 Und er sagte 27 00:01:48,840 --> 00:01:49,840 Mein Horn 28 00:01:49,840 --> 00:01:51,840 Dann diejenigen, die ihnen folgen 29 00:01:51,840 --> 00:01:54,840 Dann diejenigen, die ihnen folgen 30 00:01:54,840 --> 00:01:56,939 Überliefert von Al-Bukhari 31 00:01:56,939 --> 00:02:03,060 Was Inspiration, gute und aufrichtige Vision und ehrliche Einsicht betrifft 32 00:02:03,060 --> 00:02:08,060 All diese Dinge gelten nicht als Wunder und gute Nachrichten 33 00:02:08,060 --> 00:02:11,060 Vorausgesetzt, es stimmt mit dem Scharia-Gesetz überein 34 00:02:11,060 --> 00:02:15,060 Es ist keine Quelle einer Lehre oder Gesetzgebung 35 00:02:15,060 --> 00:02:21,150 Der islamische Glaube ist in der menschlichen Natur verankert 36 00:02:21,150 --> 00:02:28,659 Die richtige Lehre ist der Natur eines Menschen von Geburt an eingeprägt 37 00:02:28,659 --> 00:02:31,659 Wie er sagte, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 38 00:02:31,659 --> 00:02:35,659 Jedes Kind wird der Natur entsprechend geboren 39 00:02:35,659 --> 00:02:40,659 Seine Eltern machen ihn zum Juden, Christen und Polytheisten 40 00:02:40,659 --> 00:02:42,819 Einverstanden 41 00:02:42,819 --> 00:02:45,939 Und in einer Erzählung von Muslim 42 00:02:45,939 --> 00:02:49,939 Kein Kind wird geboren, außer gemäß dieser Religion 43 00:02:49,939 --> 00:02:53,939 Seine Eltern machen ihn zum Juden und Christen 44 00:02:53,939 --> 00:02:56,069 Im ersten Roman 45 00:02:57,069 --> 00:03:02,069 Der Islam wurde nicht zusammen mit Judentum, Christentum und Polytheismus erwähnt 46 00:03:02,069 --> 00:03:07,069 Dies weist darauf hin, dass die Natur, mit der das Neugeborene geboren wird, der Islam ist 47 00:03:07,069 --> 00:03:11,069 Wie es im zweiten Roman von Muslim heißt 48 00:03:11,069 --> 00:03:16,069 Kein Kind wird geboren, außer gemäß dieser Religion 49 00:03:16,069 --> 00:03:18,069 Und im Heiligen Hadith 50 00:03:18,069 --> 00:03:22,069 Und ich habe alle meine Diener als reine Menschen erschaffen 51 00:03:22,069 --> 00:03:26,069 Und die Teufel kamen zu ihnen und führten sie von ihrer Religion ab 52 00:03:26,069 --> 00:03:30,069 Und ich verbot ihnen, was ich ihnen erlaubte 53 00:03:30,069 --> 00:03:35,069 Und ich befahl ihnen, mir alles zur Seite zu stellen, wofür ich keine Vollmacht herabgesandt hatte 54 00:03:35,069 --> 00:03:38,099 Der Hadith wurde von Muslimen überliefert 55 00:03:38,099 --> 00:03:43,360 Was aus dem Heiligen Koran hervorgeht, dass der islamische Glaube 56 00:03:43,360 --> 00:03:46,360 In der Natur aller Menschen verankert 57 00:03:46,360 --> 00:03:49,360 Es ist das Sprichwort Gottes, des Allmächtigen 58 00:03:49,360 --> 00:03:57,360 Und als dein Herr den Kindern Adams von ihrem Rücken ihre Nachkommen nahm 59 00:03:57,360 --> 00:04:05,360 Und sie sollen gegen sich selbst Zeugnis ablegen: Bin ich nicht euer Herr? 60 00:04:05,360 --> 00:04:11,360 Sie sagten: „Ja, wir haben gesehen, dass du das am Tag der Auferstehung sagen darfst.“ 61 00:04:11,360 --> 00:04:17,360 Dies war uns nicht bewusst 62 00:04:17,360 --> 00:04:23,360 Oder sagen Sie: „Unsere Väter waren früher Polytheisten.“ 63 00:04:23,360 --> 00:04:29,360 Wir waren ihr Nachwuchs 64 00:04:29,360 --> 00:04:34,970 Wirst du uns mit dem, was die Invaliden getan haben, zerstören? 65 00:04:34,970 --> 00:04:38,970 Das wissen Kommentatoren und Religionswissenschaftler 66 00:04:38,970 --> 00:04:43,970 Durch den Bund, der im Erscheinen der Söhne Adams mit den Nachkommen geschlossen wurde 67 00:04:43,970 --> 00:04:52,060 Diese Charta stellt die Natur und den Glauben dar, die der menschlichen Seele vor ihrer Geburt eingepflanzt wurden 68 00:04:52,060 --> 00:04:57,060 Dann wurde diese Lehre durch die von Gott gesandten Boten erneuert 69 00:04:57,060 --> 00:05:01,060 Nicht, weil er einen anderen unabhängigen Glauben wollte 70 00:05:01,060 --> 00:05:06,060 Vielmehr handelt es sich um eine Erneuerung der alten Lehre durch Erinnerung daran 71 00:05:06,060 --> 00:05:08,060 Und erläutern Sie den Inhalt 72 00:05:08,060 --> 00:05:13,060 Und zeigen Sie die Anforderungen an die Knechtschaft allein gegenüber Gott 73 00:05:13,060 --> 00:05:16,060 Und es gibt kein Entkommen aus der Knechtschaft von irgendetwas anderem 74 00:05:16,060 --> 00:05:20,060 Mit guten Taten und aufrichtigem Verhalten 75 00:05:20,060 --> 00:05:23,060 Und das alles allein Gott zu überlassen 76 00:05:23,060 --> 00:05:27,129 Der Besitzer des Alten Bundes und der Charta 77 00:05:27,129 --> 00:05:31,129 Daraus ergibt sich dann ein Bund und Bund mit Gott 78 00:05:31,129 --> 00:05:34,129 Alle Bündnisse und Bündnisse mit Menschen 79 00:05:34,129 --> 00:05:37,160 Wer kümmert sich um den ersten Bund? 80 00:05:37,160 --> 00:05:39,160 Er kümmert sich um alle Bündnisse 81 00:05:39,160 --> 00:05:44,160 Denn ihre Fürsorge ist nach dem ersten Bund Pflicht 82 00:05:44,160 --> 00:05:49,800 Die menschliche Natur steht im Einklang mit den Gesetzen des Universums 83 00:05:49,800 --> 00:05:54,019 Das liegt in der Natur des Menschen 84 00:05:54,019 --> 00:05:58,019 In seinem Ursprung steht es im Einklang mit dem Gesetz des Universums 85 00:05:58,019 --> 00:06:03,180 Unterwürfig ihrem Herrn, wie es alles und jedes Lebewesen ist 86 00:06:03,180 --> 00:06:08,180 Wenn ein Mensch in seinem Lebenssystem von diesem Gesetz abweicht 87 00:06:08,180 --> 00:06:11,180 Es verewigt sich nicht einfach mit dem Universum 88 00:06:11,180 --> 00:06:15,180 Vielmehr bleibt es zunächst bei der Natur in ihm bestehen 89 00:06:15,180 --> 00:06:19,180 Er ist elend, zerrissen, verwirrt und ängstlich 90 00:06:19,180 --> 00:06:22,370 Gott ist der Schöpfer der menschlichen Seele 91 00:06:22,370 --> 00:06:26,370 Er ist derjenige, der ihr diese Religion und diesen Glauben offenbart hat 92 00:06:26,370 --> 00:06:29,370 Um seine Handlungen im Universum zu kontrollieren 93 00:06:29,370 --> 00:06:32,399 Er weiß am besten, wen er geschaffen hat 94 00:06:32,399 --> 00:06:37,620 Weiß er nicht, wer ihn erschaffen hat? Er ist der Freundliche und Allwissende 95 00:06:37,620 --> 00:06:40,620 Die Natur ist festgelegt und ändert sich nicht 96 00:06:40,620 --> 00:06:44,779 Die Natur Gottes, mit der Er die Menschen erschaffen hat 97 00:06:44,779 --> 00:06:47,779 Es gibt keine Veränderung in Gottes Schöpfung 98 00:06:47,779 --> 00:06:52,069 Religion mit Gott ist beständig und eins 99 00:06:52,069 --> 00:06:56,069 Die Religion vor Gott ist der Islam 100 00:06:56,069 --> 00:07:00,069 Wenn Seelen von der etablierten Natur abweichen 101 00:07:00,069 --> 00:07:03,069 Nur diese festen Schulden wollten sie 102 00:07:03,069 --> 00:07:05,069 Im Einklang mit der Natur 103 00:07:05,069 --> 00:07:08,069 Die menschliche Natur und die Natur der Existenz 104 00:07:08,069 --> 00:07:12,740 Lehre zwischen Vernunft und Übertragung 105 00:07:12,740 --> 00:07:18,149 Ein klarer Grund muss mit einer korrekten Übermittlung vereinbar sein 106 00:07:18,149 --> 00:07:22,149 Der Heilige Koran und die authentische Sunnah des Propheten 107 00:07:22,149 --> 00:07:26,180 Zwei Absolute widersprechen sich niemals 108 00:07:26,180 --> 00:07:30,180 Wenn ein Konflikt zwischen Grund und Übertragung auftritt 109 00:07:30,180 --> 00:07:34,180 Entweder ist der Geist korrupt und nicht klar 110 00:07:34,180 --> 00:07:37,180 Oder die Übertragung ist fehlerhaft 111 00:07:37,180 --> 00:07:41,180 Wenn die Illusion eines Konflikts besteht, ist eine Übertragung vorgesehen 112 00:07:41,180 --> 00:07:44,180 Man muss glauben, was durch die Übertragung bewiesen wird 113 00:07:44,180 --> 00:07:47,180 Auch wenn der Verstand schwer zu verstehen ist 114 00:07:47,180 --> 00:07:51,180 Wo der Glaube etwas bewirken kann, das den Geist verwirrt 115 00:07:51,180 --> 00:07:55,180 Aber es kommt nicht mit dem, was der Verstand vorschlägt 116 00:07:55,180 --> 00:07:59,180 Nichts im Koran oder in der authentischen Sunna widerspricht dem 117 00:07:59,180 --> 00:08:02,180 Auch wenn es sich um einzelne Hadithe handelte 118 00:08:02,180 --> 00:08:06,180 Aus gutem Grund, ohne Messung, ohne Geschmack und ohne Erkennung 119 00:08:06,180 --> 00:08:09,180 Es gibt kein Sprichwort über einen Scheich oder Imam 120 00:08:09,180 --> 00:08:12,819 Und so weiter 121 00:08:12,819 --> 00:08:15,819 Bekenntnis zu den rechtlichen Bedingungen im Glauben 122 00:08:15,819 --> 00:08:21,259 Es ist notwendig, sich an die rechtlichen Bestimmungen im Glauben zu halten 123 00:08:21,259 --> 00:08:24,259 Vermeiden Sie ausgefallene Worte 124 00:08:24,259 --> 00:08:27,360 Und die allgemeinen Worte in der Lehre 125 00:08:27,360 --> 00:08:30,360 Möglichkeit von richtig und falsch 126 00:08:30,360 --> 00:08:33,360 Erkundigen Sie sich nach der beabsichtigten Bedeutung 127 00:08:33,360 --> 00:08:40,360 Was wahr war, wurde durch seinen juristischen Wortlaut bestätigt, und was falsch war, wurde zurückgewiesen 128 00:08:40,360 --> 00:08:46,519 Es ist eines der Wörter, die von Philosophen und denen verwendet werden, die die Eigenschaften Gottes leugnen 129 00:08:46,519 --> 00:08:49,519 Es wird weder im Koran noch in der Sunna erwähnt 130 00:08:49,519 --> 00:08:53,519 Körper, Essenz, Raum 131 00:08:53,519 --> 00:08:57,519 Es ist notwendig, solche Worte zu sagen 132 00:08:57,519 --> 00:09:01,519 Es wird weder im Buch noch in der Sunnah erwähnt 133 00:09:01,519 --> 00:09:09,519 Wir bestätigen nur, was Gott sich selbst oder seinem Gesandten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, bewiesen hat 134 00:09:09,519 --> 00:09:15,549 Wir leugnen, was Gott leugnete und was sein Gesandter, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, leugnete 135 00:09:15,549 --> 00:09:21,549 Wir leugnen auch alles, was einen Mangel impliziert, und preisen Gott darüber 136 00:09:21,549 --> 00:09:26,740 Die Wahrnehmungen, die der Glaube erzeugt 137 00:09:28,570 --> 00:09:32,570 Die richtige Lehre ist nicht in der menschlichen Natur verborgen 138 00:09:32,570 --> 00:09:36,570 Außer, weil er es braucht, um sein Herz zu leben 139 00:09:36,570 --> 00:09:40,570 Daraus entstehen seine Wahrnehmungen und Handlungen 140 00:09:40,570 --> 00:09:44,570 Es bietet ihm eine umfassende Erklärung seines Lebens und Schicksals 141 00:09:44,570 --> 00:09:46,570 Und für das Universum um ihn herum 142 00:09:46,570 --> 00:09:51,570 Und seine Beziehung zum Universum und zu Gott, dem höchsten Schöpfer 143 00:09:51,570 --> 00:09:55,659 Das erste, was diese Lehre hervorbringt, ist eine Wahrnehmung 144 00:09:55,659 --> 00:09:58,659 Es geht darum, die Wahrheit Gottes zu erkennen 145 00:09:58,659 --> 00:10:02,659 Und die Realität des Universums, in dem der Mensch lebt 146 00:10:02,659 --> 00:10:05,659 Was er darin sieht und was er vermisst 147 00:10:05,659 --> 00:10:10,659 Und die Realität des Lebens, zu der er gehört, sowohl gegenwärtig als auch unsichtbar 148 00:10:10,659 --> 00:10:16,730 Endlich seine Erkenntnis der Wahrheit über sich selbst, die zwischen mir liegt 149 00:10:16,730 --> 00:10:19,860 Der Zweck seiner Existenz und sein Schicksal 150 00:10:19,860 --> 00:10:23,860 Er betonte die Wahrnehmung, die der Glaube schafft 151 00:10:23,860 --> 00:10:26,860 Gott allein als Gott betrachten 152 00:10:26,860 --> 00:10:31,860 Die Göttlichkeit von irgendetwas anderem als Gott, dem Allmächtigen, leugnen 153 00:10:31,860 --> 00:10:36,860 Die Knechtschaft gilt also allein Gott und niemand anderem 154 00:10:36,860 --> 00:10:40,179 Und Wahrnehmungen auch 155 00:10:40,179 --> 00:10:43,179 Erkennen, dass das Urteil allein Gott zusteht 156 00:10:43,179 --> 00:10:46,179 Und es gehört keinem seiner Diener 157 00:10:46,179 --> 00:10:51,340 Die Lehre setzt auch Ziele für eine Person, die größer ist als sie selbst 158 00:10:51,340 --> 00:10:53,340 Und allgemeiner als seine Generation 159 00:10:53,340 --> 00:10:56,340 Und immer höher als seine Realität 160 00:10:56,340 --> 00:11:00,460 Es verbindet diese Ziele mit dem Höchsten Selbst Gottes 161 00:11:00,460 --> 00:11:04,460 Von wem man die Ordnung seines Lebens erhält 162 00:11:04,460 --> 00:11:06,460 Und die Methode seines Denkens und Handelns 163 00:11:06,460 --> 00:11:08,460 Und die Rituale seiner Anbetung 164 00:11:08,460 --> 00:11:13,460 Er erkennt, dass Gott die Aufsicht und Kontrolle über ihn hat 165 00:11:13,460 --> 00:11:15,779 Und eins ist mit all dem 166 00:11:15,779 --> 00:11:21,779 Sein Herr liebt den Besitzer dieses Systems und diese Kontrolle und Kontrolle 167 00:11:21,779 --> 00:11:24,779 Und er unterstützt und widersetzt sich darin 168 00:11:24,779 --> 00:11:27,779 Er fürchtet ihn und fürchtet seinen Zorn 169 00:11:27,779 --> 00:11:29,779 Und er bittet um seine Zufriedenheit 170 00:11:29,779 --> 00:11:32,779 Er bittet ihn um seine Hilfe, Gutes und Gerechtigkeit zu tun 171 00:11:32,779 --> 00:11:35,779 Er schämt sich, dem Bösen entgegenzutreten 172 00:11:35,779 --> 00:11:37,779 Ich hoffe auf seine gerechte Strafe 173 00:11:37,779 --> 00:11:44,850 Was wettmacht, was er in seinem Kampf gegen das Böse in diesem weltlichen Leben vermisst 174 00:11:44,850 --> 00:11:47,850 Es wird auch durch Glauben geschaffen 175 00:11:47,850 --> 00:11:51,850 Er erkennt, dass Launen und Emotionen vom Glauben bestimmt werden 176 00:11:51,850 --> 00:11:54,100 Nein umgekehrt 177 00:11:54,100 --> 00:11:56,100 Und schließlich 178 00:11:56,100 --> 00:12:02,100 Diese Lehre begründet die Realität der Unterwerfung unter Gottes Wahl in jeder Angelegenheit 179 00:12:02,100 --> 00:12:04,100 Wie Gott der Allmächtige sagte 180 00:12:04,100 --> 00:12:08,100 Und dein Herr erschafft, was immer Er will und wählt 181 00:12:08,100 --> 00:12:10,100 Was war gut für sie? 182 00:12:10,100 --> 00:12:14,100 Niemand hat das Recht, Gott etwas vorzuschlagen 183 00:12:14,100 --> 00:12:17,100 Es nimmt nicht zu oder ab 184 00:12:17,100 --> 00:12:20,100 Oder er verändert oder verändert irgendetwas in seiner Schöpfung 185 00:12:20,100 --> 00:12:27,100 Es ist Gott, der aus seiner Schöpfung auswählt, wen er will, für die Aufgaben und Taten, die er will 186 00:12:27,100 --> 00:12:30,100 Und Kosten und Positionen 187 00:12:30,100 --> 00:12:34,200 Auch wenn sich diese Wahrheit in den Seelen der Menschen festgesetzt hat 188 00:12:34,200 --> 00:12:38,200 Wenn Menschen wütend werden, passiert ihnen etwas 189 00:12:38,200 --> 00:12:42,200 Nichts, was sie mit ihren eigenen Händen erreichen, schämt sie 190 00:12:42,200 --> 00:12:45,200 Nichts macht sie traurig 191 00:12:45,200 --> 00:12:47,200 Sie sind nicht diejenigen, die wählen 192 00:12:47,200 --> 00:12:50,200 Es ist vielmehr Gott, der wählt 193 00:12:50,200 --> 00:12:52,230 Das haben wir nicht 194 00:12:52,230 --> 00:12:56,230 Um ihren Geist, Willen und ihre Aktivitäten abzuschaffen 195 00:12:56,230 --> 00:12:59,230 Sie nehmen keine legitimen Gründe an 196 00:12:59,230 --> 00:13:01,230 Aber bei uns 197 00:13:01,230 --> 00:13:08,230 Zu akzeptieren, was passiert, nachdem sie ihr Bestes gegeben haben, um nachzudenken, zu planen und zu entscheiden 198 00:13:08,230 --> 00:13:14,230 So nehmen sie alles, was ihnen widerfährt, mit Zufriedenheit, Unterwerfung und Akzeptanz entgegen 199 00:13:14,230 --> 00:13:17,230 Sie müssen nur tun, was sie können 200 00:13:17,230 --> 00:13:21,230 Der Befehl und die Wahl liegen allein bei Gott 201 00:13:21,230 --> 00:13:25,779 Glauben lehren und stärken 202 00:13:25,779 --> 00:13:32,610 Bei der Vermittlung von Lehrinhalten geht es nicht nur darum, den Studierenden theoretische Informationen zu vermitteln 203 00:13:32,610 --> 00:13:37,610 Es bleibt im Gedächtnis, bis die Studierenden es in ihren Prüfungsunterlagen anwenden 204 00:13:37,610 --> 00:13:40,610 Dann faltest du es zusammen und vergisst es 205 00:13:40,610 --> 00:13:43,610 In der Realität hat es keine Auswirkung 206 00:13:44,610 --> 00:13:47,740 Also nahm er die Lehre auf diese Weise auf 207 00:13:47,740 --> 00:13:50,740 Es dauert nicht länger als ein paar Monate 208 00:13:50,740 --> 00:13:53,740 Der Geist ist voller Informationen 209 00:13:53,740 --> 00:13:56,740 Und dort endet es 210 00:13:56,740 --> 00:14:02,830 Ihre Lehre sollte vielmehr die Festigung eines Glaubens sein, an den die Herzen gebunden sind 211 00:14:02,830 --> 00:14:05,830 Und Myrrhe wächst darauf 212 00:14:05,830 --> 00:14:08,830 Es zeichnet sich durch Handlungen und Einstellungen aus 213 00:14:08,830 --> 00:14:11,830 Und er strebt danach 214 00:14:11,830 --> 00:14:14,830 Bis sich die Seelen ändern 215 00:14:14,830 --> 00:14:18,250 Alle Religion ist für Gott 216 00:14:18,250 --> 00:14:20,250 Und solche Bildung 217 00:14:20,250 --> 00:14:24,250 Es erfordert viel Zeit und viel Geduld 218 00:14:24,250 --> 00:14:30,250 Das haben die Propheten und Gesandten, Friede und Segen seien auf ihnen, getan 219 00:14:30,250 --> 00:14:32,250 Wie Gott der Allmächtige sagte 220 00:14:32,250 --> 00:14:36,250 Und Wir haben zu jeder Nation einen Boten geschickt 221 00:14:36,250 --> 00:14:39,340 Gott anbeten und Tyrannen meiden 222 00:14:39,340 --> 00:14:41,340 Lassen Sie uns an ihnen ein gutes Beispiel haben 223 00:14:41,340 --> 00:14:45,340 Dabei rufen sie zunächst die Menschen zum Glauben auf 224 00:14:45,340 --> 00:14:49,340 Sie versuchen, es in ihren Herzen zu verankern 225 00:14:49,340 --> 00:14:53,340 Auch wenn die Herzen voller Liebe und Verherrlichung Gottes sind 226 00:14:53,340 --> 00:14:56,340 Angst und Ehrfurcht vor ihm 227 00:14:56,340 --> 00:14:58,340 Es kamen Gebote und Verbote 228 00:14:58,340 --> 00:15:01,340 Und das Halal und das Verbotene 229 00:15:01,340 --> 00:15:07,340 Ich begegnete Herzen, die zur Unterwerfung, zum Gehorsam und zur Unterwerfung bereit waren 230 00:15:07,340 --> 00:15:11,019 Der Zusammenhang zwischen Verhalten und Moral und Glauben 231 00:15:11,019 --> 00:15:15,940 Wenn man, wie oben erwähnt, im Glauben erzogen wird 232 00:15:15,940 --> 00:15:21,940 Sein Verhalten in diesem weltlichen Leben hing mit dem Glauben zusammen, in dem er aufgewachsen war 233 00:15:21,940 --> 00:15:25,940 Wo Gott für die Anbetung und den Empfang von Ihm ausgewählt wird 234 00:15:25,940 --> 00:15:28,940 Gefolgt von Freundlichkeit gegenüber Menschen 235 00:15:28,940 --> 00:15:31,940 Ich suche Gottes Angesicht und Zufriedenheit 236 00:15:31,940 --> 00:15:34,940 Und Verbundenheit mit seiner Belohnung im Jenseits 237 00:15:34,940 --> 00:15:38,940 Und zu wissen, dass der Diener nur das bekommt, was Gott gibt 238 00:15:38,940 --> 00:15:42,940 Er gibt nur Geld aus, für das Gott, der Allmächtige, ihn bereitgestellt hat 239 00:15:42,940 --> 00:15:47,580 Während Unglaube an Gott und den Jüngsten Tag damit einhergeht 240 00:15:47,580 --> 00:15:51,580 Eitelkeit, Stolz, Geiz und Geiz 241 00:15:51,580 --> 00:15:54,580 Gottes Gnade verbergen und Seine Gnade leugnen 242 00:15:54,580 --> 00:16:00,580 Seine Auswirkungen zeigen sich nicht in Wohltätigkeit, Spenden oder Ausgaben 243 00:16:00,580 --> 00:16:04,580 Weil er nicht auf Gott oder den Jüngsten Tag hofft 244 00:16:04,580 --> 00:16:08,620 Damit definiert die Lehre die Moral des Glaubens 245 00:16:08,620 --> 00:16:10,620 Und die Moral des Unglaubens 246 00:16:10,620 --> 00:16:13,620 Ein praktisches Beispiel ist das Phänomen 247 00:16:13,620 --> 00:16:16,620 Zum Zusammenhang zwischen dem Verhalten der Gläubigen und dem Glauben 248 00:16:16,620 --> 00:16:21,620 Was Gott, der Allmächtige, über die Anhänger des Propheten Gottes, David, Friede sei mit ihm, sagte 249 00:16:21,620 --> 00:16:24,620 Und König Talot 250 00:16:24,620 --> 00:16:30,620 Diejenigen, die glauben, sie würden Gott treffen, sagten 251 00:16:30,620 --> 00:16:34,620 Wie viele Klassen? 252 00:16:34,620 --> 00:16:37,620 Aus einer kleinen Kategorie 253 00:16:37,620 --> 00:16:41,620 Es hat vielen Menschen gefallen 254 00:16:41,620 --> 00:16:43,620 So Gott will 255 00:16:43,620 --> 00:16:47,620 Und Gott ist mit denen, die geduldig sind 256 00:16:47,620 --> 00:16:52,620 Als sie zu Goliath und seinen Soldaten kamen 257 00:16:52,620 --> 00:17:01,620 Sie sagten: „Unser Herr, schenke uns Geduld.“ 258 00:17:01,620 --> 00:17:07,619 Und festige unsere Füße 259 00:17:07,619 --> 00:17:13,619 Und gib uns den Sieg über das ungläubige Volk 260 00:17:13,619 --> 00:17:16,900 Es war, als befänden sie sich in der Arena des Kampfes 261 00:17:16,900 --> 00:17:19,900 Sie erklären den Text der Lehre 262 00:17:19,900 --> 00:17:23,900 Sie erklären, wie man sich auf Gott, den Allmächtigen, bezieht 263 00:17:23,900 --> 00:17:26,900 Bete für ihn und vertraue ihm 264 00:17:26,900 --> 00:17:28,900 Möge Gott ihren Mund segnen 265 00:17:29,900 --> 00:17:37,059 Sich auf den Glauben zu konzentrieren bedeutet nicht, alles andere zu vernachlässigen 266 00:17:37,059 --> 00:17:41,990 Das bedeutet nicht, dass man sich auf die Lehre konzentrieren muss 267 00:17:41,990 --> 00:17:44,990 Andere Aspekte der Religion vernachlässigen 268 00:17:44,990 --> 00:17:51,990 Vielmehr muss es auch einen Anteil an Aufmerksamkeit, Bildung und Erziehung geben 269 00:17:51,990 --> 00:17:55,990 Es ist notwendig, das Gute zu fordern und das Böse zu verbieten 270 00:17:55,990 --> 00:18:00,990 Den Menschen die Bestimmungen ihrer Religion beibringen, einschließlich Gottesdiensten und Umgangsformen 271 00:18:00,990 --> 00:18:05,990 Und warnen Sie sie vor korrupten Moralvorstellungen und Verhaltensweisen 272 00:18:05,990 --> 00:18:08,990 Er forderte sie zu seinen Tugenden auf 273 00:18:08,990 --> 00:18:16,990 All dies geht Hand in Hand mit der Lehre und der Stärkung des Glaubens 274 00:18:16,990 --> 00:18:20,470 Glaubensfreiheit 275 00:18:20,470 --> 00:18:23,400 Das Sprichwort Gottes, des Allmächtigen 276 00:18:23,400 --> 00:18:25,400 Und sprich die Wahrheit von deinem Herrn 277 00:18:25,400 --> 00:18:30,400 Wer will, der soll glauben, und wer will, der soll ungläubig sein 278 00:18:30,400 --> 00:18:33,400 Es bedeutet nicht die Erlaubnis, nicht zu glauben 279 00:18:33,400 --> 00:18:39,400 Vielmehr ist es eine Drohung und eine Warnung vor der Qual im Jenseits für jeden, der sich dafür entscheidet, nachdem die Wahrheit geklärt wurde 280 00:18:39,400 --> 00:18:42,589 Wie aus dem hervorgeht, was er später sagte 281 00:18:42,589 --> 00:18:48,589 Wahrlich, Wir haben für die Übeltäter ein Feuer bereitet, dessen Baldachin sie umgeben wird 282 00:18:48,589 --> 00:18:54,589 Und wenn sie um Hilfe rufen, wird ihnen mit Wasser wie Schlamm geholfen, der ihre Gesichter verbrennt 283 00:18:54,589 --> 00:18:58,589 Es ist ein böses Getränk und ein schlechter Zustand 284 00:18:58,589 --> 00:19:01,690 Er ist klar in seinen Drohungen und Drohungen 285 00:19:01,690 --> 00:19:06,690 Es erklärt, dass Unglaube Ungerechtigkeit gegenüber den Unterdrückern darstellt 286 00:19:06,690 --> 00:19:11,690 Gott, der Allmächtige, entschuldigt den Unglauben nicht und billigt ihn auch nicht 287 00:19:11,690 --> 00:19:13,779 Gott, der Allmächtige, sagte 288 00:19:13,779 --> 00:19:17,779 Wenn Sie ungläubig sind, ist Gott unabhängig von Ihnen 289 00:19:17,779 --> 00:19:20,779 Er duldet den Unglauben seiner Diener nicht 290 00:19:20,779 --> 00:19:23,980 Aber Unglaube ist nicht erlaubt 291 00:19:23,980 --> 00:19:28,069 Es bedeutet nicht Zwang zum wahren Glauben und zur wahren Religion 292 00:19:28,069 --> 00:19:30,069 Gott, der Allmächtige, sagte 293 00:19:30,069 --> 00:19:35,099 In der Religion gibt es keinen Zwang, da Gerechtigkeit vom Irrtum unterschieden wird 294 00:19:35,099 --> 00:19:37,099 Und der Allmächtige sagte 295 00:19:37,099 --> 00:19:42,099 Zwingt man Menschen, gläubig zu werden? 296 00:19:42,099 --> 00:19:47,099 Der Zwang, die Wahrheit zu glauben, ist völlig undenkbar 297 00:19:47,099 --> 00:19:50,099 Denn der Glaube basiert auf dem Herzen 298 00:19:50,099 --> 00:19:54,140 Nur Gott, der Allmächtige, sieht, was darin ist 299 00:19:54,140 --> 00:19:56,140 Es geht auch darum, den Menschen zu ehren 300 00:19:56,140 --> 00:20:00,140 Ihn durch Gedanken und Willen von Tieren unterscheiden 301 00:20:00,140 --> 00:20:05,140 Er überließ seine eigenen Angelegenheiten hinsichtlich Führung und Irreführung im Glauben 302 00:20:05,140 --> 00:20:10,140 Mit seinem Hochladen folgte seine Arbeit und seine Verantwortung im Jenseits 303 00:20:10,140 --> 00:20:12,140 Wenn es gut ist, ist es gut 304 00:20:12,140 --> 00:20:14,200 Wenn böse, dann böse 305 00:20:14,200 --> 00:20:19,200 Nicht zum Glauben gezwungen zu werden, steht nicht im Widerspruch dazu, Ungläubige zu bekämpfen 306 00:20:19,200 --> 00:20:24,200 Was in mehr als einem Vers des Buches Gottes, des Allmächtigen, geboten wird 307 00:20:24,200 --> 00:20:26,200 Wie Gott der Allmächtige sagt 308 00:20:26,200 --> 00:20:30,200 Und sie kämpften gegen alle Polytheisten 309 00:20:30,200 --> 00:20:34,200 Sie kämpfen auch gegen euch alle 310 00:20:34,200 --> 00:20:36,200 Und er sagte 311 00:20:36,200 --> 00:20:41,200 O ihr, die ihr geglaubt habt, kämpft gegen die Ungläubigen, die neben euch stehen 312 00:20:41,200 --> 00:20:44,200 Und lass sie Härte in dir finden 313 00:20:44,200 --> 00:20:48,259 Nicht zum Glauben gezwungen zu werden, ist mit diesem Kampf nicht unvereinbar 314 00:20:48,259 --> 00:20:53,259 Denn mit ihrer Bekämpfung soll verhindert werden, dass der Polytheismus in die Öffentlichkeit tritt 315 00:20:53,259 --> 00:20:55,259 Und verhindern Sie, dass er arrogant wird 316 00:20:55,259 --> 00:21:00,259 Verpflichtung zur Herrschaft des Islam und seiner Gesetze im wirklichen Leben 317 00:21:00,259 --> 00:21:02,259 Wenn sich die Ungläubigen daran halten 318 00:21:02,259 --> 00:21:06,259 Sie beschränkten ihren Polytheismus auf sich selbst und forderten ihn nicht 319 00:21:06,259 --> 00:21:11,259 Sie führten ihre Rituale in ihren Tempeln durch, ohne dass sie erschienen oder angekündigt wurden 320 00:21:11,259 --> 00:21:13,259 Sie unterwarfen sich der Herrschaft Gottes 321 00:21:13,259 --> 00:21:15,259 Sie werden daran nicht gehindert 322 00:21:16,259 --> 00:21:18,259 Außer auf der Arabischen Halbinsel 323 00:21:18,259 --> 00:21:21,259 Wo ihnen die Ansiedlung verboten ist 324 00:21:21,259 --> 00:21:23,259 Sie müssen Tribut zollen 325 00:21:23,259 --> 00:21:25,259 Und ihre Abrechnung liegt bei Gott 326 00:21:25,259 --> 00:21:31,329 Er hatte keine Angst davor, dass Muslime diese Regelung nicht so detailliert anwenden könnten 327 00:21:31,329 --> 00:21:34,329 Außer im Fall von Ruhm und Ermächtigung 328 00:21:34,329 --> 00:21:39,329 Was ihre Schwäche, Demütigung und das Verschwinden ihrer Herrschaft in der Realität betrifft 329 00:21:39,329 --> 00:21:44,329 Dann werden der Unglaube und seine fehlgeleiteten Methoden zum Vorschein kommen 330 00:21:44,329 --> 00:21:49,329 Einige davon könnten es Muslimen ermöglichen, ihre religiösen Rituale durchzuführen 331 00:21:49,329 --> 00:21:53,329 Und ihre Gesetze nur im persönlichen Status festlegen 332 00:21:53,329 --> 00:21:57,460 Ohne alle anderen Angelegenheiten der Regierungsführung und Politik 333 00:21:57,460 --> 00:22:03,460 Der Unglaube kann sich zu verschiedenen Zeiten und an unterschiedlichen Orten verschärfen und ihm ausgesetzt sein 334 00:22:03,460 --> 00:22:07,460 Auch religiöse Rituale sind für Muslime verboten 335 00:22:07,460 --> 00:22:10,460 Und ihre Bestimmungen im persönlichen Status 336 00:22:10,460 --> 00:22:12,460 Wie schon zuvor geschehen 337 00:22:13,460 --> 00:22:18,460 Zu dieser Zeit führte Al-Nassar die sogenannte Inquisition durch 338 00:22:18,460 --> 00:22:23,460 Wo Muslime folgen und danach suchen, was in ihren Herzen ist 339 00:22:23,460 --> 00:22:26,460 Sie zwangen sie, zum Christentum zu konvertieren 340 00:22:26,460 --> 00:22:32,460 Andernfalls drohen ihnen schreckliche Folter, Tod und Völkermord 341 00:22:32,460 --> 00:22:36,460 So wie es die Kommunisten während der bolschewistischen Revolution taten 342 00:22:36,460 --> 00:22:39,460 In der ehemaligen Sowjetunion 343 00:22:39,460 --> 00:22:43,460 Was viele Hindus und Sikhs in Indien derzeit tun 344 00:22:43,460 --> 00:22:46,460 Und Buddhisten in Myanmar 345 00:22:46,460 --> 00:22:51,769 Und die chinesischen Kommunisten in der Uiguren-Region 346 00:22:51,769 --> 00:22:55,759 Mäßigung in der Lehre 347 00:22:55,759 --> 00:23:02,759 Erstens ist der muslimische Glaube ein Mittelweg zwischen dem, was die Juden glauben, und dem, was die Christen glauben 348 00:23:02,759 --> 00:23:05,819 In vielen Angelegenheiten 349 00:23:05,819 --> 00:23:11,819 Erstens glaubten die Muslime an die Gesandten, ehrten sie, respektierten sie und liebten sie 350 00:23:11,819 --> 00:23:17,819 Ohne sie anzubeten oder sie und die Gerechten als andere Herren als Gott zu betrachten 351 00:23:17,819 --> 00:23:19,819 Ebenso wie Al-Nassar 352 00:23:19,819 --> 00:23:22,819 Sie sollten auch nicht austrocknen, wie es die Juden taten 353 00:23:22,819 --> 00:23:25,819 Sie belogen die Propheten und töteten sie 354 00:23:25,819 --> 00:23:29,819 Sie töteten diejenigen, die im Volk Gerechtigkeit forderten 355 00:23:29,819 --> 00:23:34,859 Zweitens vermitteln Muslime zwischen dem Erlaubten und dem Verbotenen 356 00:23:34,859 --> 00:23:39,859 Sie erlauben, was Gott erlaubt hat, und verbieten, was er verboten hat 357 00:23:39,859 --> 00:23:44,859 Was die Juden betrifft, so verbot Gott die Aufhebung der Zuteilung 358 00:23:44,859 --> 00:23:48,859 Aufgrund ihrer Ungerechtigkeit waren ihnen gute Dinge verboten 359 00:23:48,859 --> 00:23:50,859 Wie Gott der Allmächtige sagte 360 00:23:50,859 --> 00:23:56,859 Wegen der Ungerechtigkeit seitens der Juden haben Wir ihnen die guten Dinge verboten, die ihnen erlaubt waren 361 00:23:56,859 --> 00:24:00,859 Und er hat sie oft vom Weg Gottes abgebracht 362 00:24:00,859 --> 00:24:02,920 Was Al-Nassar betrifft 363 00:24:03,920 --> 00:24:07,920 Jesus, Friede sei mit ihm, machte sie unter der Inspiration Gottes rechtmäßig 364 00:24:07,920 --> 00:24:10,920 Einiges von dem, was den Kindern Israels verboten war 365 00:24:10,920 --> 00:24:14,920 Sie gingen zu weit und machten viele verbotene Dinge zulässig 366 00:24:14,920 --> 00:24:17,920 Im Gehorsam gegenüber ihren Rabbinern und Mönchen 367 00:24:17,920 --> 00:24:19,920 Wie Gott der Allmächtige über sie sagte 368 00:24:19,920 --> 00:24:23,920 Sie verbieten nicht, was Gott verboten hat 369 00:24:23,920 --> 00:24:24,920 Und er sagte 370 00:24:24,920 --> 00:24:31,049 Sie nahmen ihre Rabbiner und Mönche als Herren anstelle von Gott 371 00:24:31,049 --> 00:24:32,049 Drittens 372 00:24:32,049 --> 00:24:35,049 Und in den Namen und Eigenschaften Gottes, des Allmächtigen 373 00:24:35,049 --> 00:24:39,049 Muslime beschrieben ihren Herrn so, wie er sich selbst beschrieb 374 00:24:39,049 --> 00:24:44,049 Und was sein Gesandter, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, beschrieb 375 00:24:44,049 --> 00:24:47,049 Er ähnelte mit seiner Schöpfung nicht dem allmächtigen Gott 376 00:24:47,049 --> 00:24:50,049 Sie beraubten ihn auch nicht seiner Eigenschaften, Ehre sei ihm 377 00:24:50,049 --> 00:24:55,049 Während die Juden mit ihnen verglichen, was sie von Gott verdienten 378 00:24:55,049 --> 00:24:57,049 Er verglich Gott mit seiner Schöpfung 379 00:24:57,049 --> 00:25:01,049 Sie beschrieben ihn, Ehre sei ihm, als Armut und harte Arbeit 380 00:25:01,049 --> 00:25:03,049 Und Müdigkeit und Müßiggang 381 00:25:03,049 --> 00:25:07,049 Gott ist sehr erhaben über das, was sie sagen 382 00:25:07,049 --> 00:25:10,049 Al-Nasar verglich das geschaffene Wesen mit dem Schöpfer 383 00:25:10,049 --> 00:25:13,049 Seine Gottheit ist Jesus, Friede sei mit ihm 384 00:25:13,049 --> 00:25:17,690 Sie schreiben ihm Schöpfung, Erhalt und Vergebung zu 385 00:25:17,690 --> 00:25:18,690 Zweitens 386 00:25:18,690 --> 00:25:25,690 Genauso wie der muslimische Glaube zwischen dem Glauben der Juden und dem Glauben der Christen liegt 387 00:25:25,690 --> 00:25:29,690 Die Sunniten und die Gemeinschaft sind Muslime 388 00:25:29,690 --> 00:25:34,690 Ein Mittelweg in Glaubensfragen unter den fehlgeleiteten Sekten im Islam 389 00:25:34,690 --> 00:25:35,750 Erstens 390 00:25:35,750 --> 00:25:40,750 Die Sunniten und die Gemeinschaft sind in Bezug auf die Namen und Eigenschaften Gottes gemäßigt 391 00:25:40,750 --> 00:25:43,750 Unter den fehlerhaften Attributen werden negiert 392 00:25:43,750 --> 00:25:48,750 Und diejenigen, die denen ähneln, die Gott, dem Allmächtigen, mit seiner Schöpfung ähneln 393 00:25:48,750 --> 00:25:52,750 Sie beschreiben Gott, den Allmächtigen, so, wie Er sich selbst beschrieben hat 394 00:25:52,750 --> 00:25:56,750 Und was sein Gesandter, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, beschrieb 395 00:25:56,750 --> 00:26:03,750 Ohne Unterbrechung, Vergleich, Anpassung, Interpretation oder Verzerrung 396 00:26:03,750 --> 00:26:04,849 Zweitens 397 00:26:04,849 --> 00:26:08,849 Und die Sunniten im Kapitel über Schicksal und Wille 398 00:26:08,849 --> 00:26:11,849 Ein Mittelweg zwischen Fatalismus und Schicksalsleugnung 399 00:26:11,849 --> 00:26:16,849 Diejenigen, die sagen, dass Gott die Dinge nicht weiß, bevor sie geschehen 400 00:26:16,849 --> 00:26:18,849 Oder das Böse kann nicht gewürdigt werden 401 00:26:18,849 --> 00:26:23,849 Oder sie leugnen Gottes Willen und seine Schöpfung für die Handlungen seiner Diener 402 00:26:23,849 --> 00:26:24,849 Und Fatalismus 403 00:26:24,849 --> 00:26:28,849 Diejenigen, die die Wahl und den Willen des Dieners leugnen 404 00:26:28,849 --> 00:26:32,849 Die Sunniten bilden einen Mittelweg zwischen diesen beiden Extremen 405 00:26:32,849 --> 00:26:36,849 Sie glauben an Gottes volle Macht und seinen Willen 406 00:26:36,849 --> 00:26:41,849 Und Gott, der Allmächtige, weiß die Dinge, bevor sie passieren 407 00:26:41,849 --> 00:26:44,849 Er schätzt sowohl das Gute als auch das Böse 408 00:26:44,849 --> 00:26:48,849 Aber sie schreiben Gott nicht die Beschreibung des Bösen zu, Ehre sei Ihm 409 00:26:48,849 --> 00:26:53,849 Weil er es entsprechend seiner vollkommenen Weisheit und seinem Wissen schätzt 410 00:26:53,849 --> 00:26:58,849 Sie glauben, dass nichts unter seine Herrschaft fällt, Ehre sei ihm, außer was er will 411 00:26:58,849 --> 00:27:05,980 Die Sunniten beweisen auch, dass der Diener über die Fähigkeit, den Willen und die Wahl verfügt, für die er zur Verantwortung gezogen wird 412 00:27:05,980 --> 00:27:10,980 Aber sie alle unterliegen der Macht, dem Willen und der Wahl Gottes 413 00:27:10,980 --> 00:27:14,980 Bezogen auf seine Weisheit und sein Wissen: Ehre sei ihm 414 00:27:14,980 --> 00:27:16,390 Drittens 415 00:27:16,390 --> 00:27:22,390 Die Ansicht der Sunniten und der Gemeinschaft über die unmoralischen Muslime ist das Volk schwerer Sünden 416 00:27:22,390 --> 00:27:28,390 Ein Mittelweg zwischen den Waidi-Kharidschiten, den Mu'tazila und den Murji'ah 417 00:27:28,390 --> 00:27:34,420 Nach Ansicht der Sunniten sind sie Sünder, es sei denn, sie bereuen 418 00:27:34,420 --> 00:27:39,420 Aber sie haben die Grundlage des Glaubens und einiges davon, jedes auf seine Weise 419 00:27:39,420 --> 00:27:44,420 Sie haben keinen vollständigen Glauben und unterliegen dem Willen Gottes 420 00:27:44,420 --> 00:27:48,420 Wenn Er will, wird Er sie bestrafen, und wenn Er will, wird Er ihnen vergeben 421 00:27:48,420 --> 00:27:55,420 Und wenn sie in die Hölle kommen, werden sie nicht ewig dort bleiben, sondern ihr Ziel wird das Paradies sein 422 00:27:55,420 --> 00:28:01,420 Und wenn sie in dieser Welt aufrichtig Buße tun, wird Gott ihre Reue annehmen 423 00:28:01,420 --> 00:28:07,420 Sie ersetzten ihre schlechten Taten durch gute Taten und wurden wie rechtschaffene Gläubige 424 00:28:07,420 --> 00:28:11,420 Während die Charidschiten diejenigen, die schwere Sünden begehen, für Ungläubige erklären 425 00:28:11,420 --> 00:28:15,420 Die Mu'tazila stellten sie in eine Position zwischen den beiden Positionen 426 00:28:15,420 --> 00:28:21,420 Das heißt, zwischen Unglauben und Glauben, und sie teilen ihre Ewigkeit in der Hölle 427 00:28:21,420 --> 00:28:28,420 Aber den Mu'taziliten zufolge befinden sie sich in der Hölle an einem leichteren Ort als die Ungläubigen 428 00:28:28,420 --> 00:28:35,549 Was die Murji’ah betrifft, so sagen sie, dass der Glaube des unmoralischen Volkes dem Glauben der Propheten gleicht 429 00:28:35,549 --> 00:28:42,549 Beim Glauben ist weder Sünde noch Ungehorsam schädlich, so wie Gehorsam beim Unglauben nicht von Nutzen ist 430 00:28:42,549 --> 00:28:46,549 Denn Glaube ist für sie nur Glaube 431 00:28:46,549 --> 00:28:53,970 Viertens gehören Sunniten zu den Gefährten des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 432 00:28:53,970 --> 00:28:58,970 Sie stimmen ihnen allen zu und stellen deren Wert und Vorrang fest 433 00:28:58,970 --> 00:29:03,970 Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, wie es ihnen der Gesandte bewiesen hat 434 00:29:03,970 --> 00:29:09,970 Und je nach ihrem bevorzugten Rang sollten Sie in keinem von ihnen übertreiben 435 00:29:09,970 --> 00:29:16,970 Was die schiitischen Schiiten betrifft, so bevorzugten sie Ali, möge Gott mit ihm zufrieden sein, allen Gefährten 436 00:29:16,970 --> 00:29:23,970 Sie schrieben nur fünf der Gefährten Anerkennung zu und erklärten den Rest für Ungläubige 437 00:29:23,970 --> 00:29:30,970 Einige der Schiiten übertrieben Ali, möge Gott mit ihm zufrieden sein, und erhob ihn über den Rang eines Propheten 438 00:29:30,970 --> 00:29:34,000 Und einige von ihnen haben es verloren 439 00:29:34,000 --> 00:29:39,000 Was die Charidschiten betrifft, so glaubten sie Ali und Othman nicht, möge Gott mit ihnen zufrieden sein 440 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 Und sie machten ihr Blut erlaubt 441 00:29:41,000 --> 00:29:46,190 Sie sahen keine Überlegenheit der übrigen Gefährten gegenüber anderen 442 00:29:46,190 --> 00:29:55,190 Zusammenfassend lässt sich sagen, dass Ahl al-Sunnah wal-Jama`ah in allen Glaubensaspekten im Mittelfeld aller fehlgeleiteten Sekten liegt 443 00:29:55,190 --> 00:29:59,829 Zusammenfassung sunnitischer Konzepte