WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:05.610
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla

00:00:05.610 --> 00:00:13.160
Ümmü Zara hadisindeki erkek tipleri

00:00:13.160 --> 00:00:23.539
Kocamı hatırlarsam kaderini de hatırlarım

00:00:23.539 --> 00:00:28.140
İlk kadın kocasını anlatmayı bitirdikten sonra

00:00:28.140 --> 00:00:30.339
Sıra ikinciye gelmişti

00:00:30.339 --> 00:00:31.839
Ve dedi ki

00:00:31.839 --> 00:00:34.539
Kocam, onun haberlerini paylaşmıyorum

00:00:34.539 --> 00:00:37.539
Korkarım onu bırakmayacağım

00:00:37.539 --> 00:00:41.829
Onu hatırlarsam sevabını ve mükâfatını da hatırlarım

00:00:41.829 --> 00:00:46.329
Grup, kocasının tüm koşullarından bahsetme sözü verdi

00:00:46.329 --> 00:00:49.829
Ama iki şey arasında kafası karışmıştı

00:00:49.829 --> 00:00:51.329
İlk

00:00:51.329 --> 00:00:57.329
Kadınlara kocasından hiçbir şey saklamama sözü verdi

00:00:57.329 --> 00:00:58.829
İkinci

00:00:58.829 --> 00:01:03.329
Kocasından nefret etmekten ve onun hakkında konuşmaktan nefret ediyordu

00:01:03.329 --> 00:01:05.359
Bu karışıklığın nedeni

00:01:05.859 --> 00:01:09.859
Onun hakkında konuşarak ona ne söyleyeceğinden korkuyor

00:01:09.859 --> 00:01:11.859
İki şeyden korkuyor

00:01:11.859 --> 00:01:13.359
İlk

00:01:13.359 --> 00:01:15.359
Bunun hakkında uzun süre konuşmak için

00:01:15.359 --> 00:01:19.420
Onun görünen ve gizli bütün kusurlarını hatırla

00:01:19.420 --> 00:01:21.920
El-Asbahani, Allah ona rahmet etsin, şöyle dedi:

00:01:21.920 --> 00:01:24.920
O da “Ben onun haberlerini yayınlamıyorum” dedi.

00:01:24.920 --> 00:01:26.920
Yani bu konuda haber yayınlamıyorum

00:01:26.920 --> 00:01:29.920
Korkarım onu bırakmayacağım

00:01:29.920 --> 00:01:33.420
Yani onun hiçbir tecrübesini arkamda bırakmıyorum

00:01:33.420 --> 00:01:38.049
Felaket ve çirkinlik kusurdur

00:01:38.049 --> 00:01:41.049
Hakim İyad, Allah rahmet eylesin dedi

00:01:41.049 --> 00:01:44.049
“Ben onun haberlerini yayınlamıyorum” dedi.

00:01:44.049 --> 00:01:46.049
Korkarım onu bırakmayacağım

00:01:46.049 --> 00:01:48.049
Yani konuşmasını bırak

00:01:48.049 --> 00:01:51.549
Ve habere geri döndük

00:01:51.549 --> 00:01:54.549
Yani uzunluğundan ve bolluğundan dolayı

00:01:54.549 --> 00:01:58.049
Başlasaydım bitiremezdim

00:01:58.049 --> 00:02:04.489
Demek ki bu adamın dezavantajları çok fazla

00:02:04.489 --> 00:02:06.989
Bazıları diğerlerinden daha çirkin

00:02:06.989 --> 00:02:10.250
Hakim İyad, Allah rahmet eylesin dedi

00:02:10.250 --> 00:02:15.250
Yani eğer onun herhangi bir kusuru ve kusuru bana söylenseydi

00:02:15.250 --> 00:02:19.250
Daha da çirkin bir şeyden bahsetmeye yol açtı

00:02:19.250 --> 00:02:25.250
Arkadaşları onun hiçbir özelliğini kendilerinden saklamamaya söz verdiler.

00:02:25.250 --> 00:02:29.250
Onlarla yaptığı sözleşmeden nefret ediyordu

00:02:29.250 --> 00:02:33.250
Kocasının kusurlarını örtmeye gitti çünkü onlar çoktu

00:02:33.750 --> 00:02:36.750
Bazılarından bazıları olmadan bahsetmek istemediniz

00:02:36.750 --> 00:02:41.750
Bir şeyden bahsederse başka bir şeyin anılmasına sebep olur.

00:02:41.750 --> 00:02:44.750
Kabızlığı ilk o gördü

00:02:44.750 --> 00:02:50.550
Sözleri aynı zamanda kalbinin onunla dolu olduğunu da gösteriyor

00:02:50.550 --> 00:02:57.550
Bu konseyden önce kocasıyla ilgili endişeleri hakkında kimseyle konuşmamıştı.

00:02:57.550 --> 00:03:00.050
Kadınların hatalarından biri bu

00:03:00.050 --> 00:03:03.050
Endişelerini yalnız taşıyorlar

00:03:03.050 --> 00:03:06.050
Sorun büyürse koşun

00:03:06.050 --> 00:03:09.050
Sorunu çözmek zorlaştı

00:03:09.050 --> 00:03:13.240
Bu durumda olanlara tavsiyeler

00:03:13.240 --> 00:03:17.240
Sorunlarını çözmesini tavsiye eden birine başvurmak

00:03:17.240 --> 00:03:20.240
Güvendiğiniz kişiler iyi ve dürüst insanlardır

00:03:20.240 --> 00:03:24.240
Akademisyenlerden, vaizlerden veya reformculardan

00:03:24.240 --> 00:03:29.240
Endişelerini kendisi gibi kadınlara duyurması onun için yeterli değil

00:03:29.240 --> 00:03:31.240
Onun için hiçbir tavsiyeleri yok

00:03:31.240 --> 00:03:36.370
Aksine evlilik koşullarının kadınlar arasında yayılması tehlikelidir.

00:03:36.370 --> 00:03:42.370
Bilgisiyle, doğruluğuyla, sorun çözme yeteneğiyle tanınmayanlar

00:03:42.370 --> 00:03:44.370
Bu konuları onlara duyurmak

00:03:44.370 --> 00:03:47.370
Sorunu ağırlaştırabilir

00:03:47.370 --> 00:03:50.370
Ve kalbin kocana ısınıyor

00:03:50.370 --> 00:03:52.370
Çünkü o da senin gibi acı çekebilir

00:03:52.370 --> 00:03:55.370
Onların endişeleri karşısında sizin endişelerinizi artırır

00:03:55.370 --> 00:03:58.370
Bütün erkeklerden bahsediyor olabilirsin

00:03:58.370 --> 00:04:00.370
Onları adaletsiz olarak tanımlıyor

00:04:00.370 --> 00:04:03.370
O yüzden hepsine kalbini ver

00:04:03.370 --> 00:04:07.659
Bu kadının korktuğu ikinci şey

00:04:07.659 --> 00:04:09.719
Bu boşanma

00:04:09.719 --> 00:04:12.719
Ebu Abbas el-Kurtubi Allah ona rahmet etsin dedi.

00:04:12.719 --> 00:04:17.720
Demek ki kocasının durumunu anlatmışsa, onun kusurlarından da bahsetmiş demektir.

00:04:17.720 --> 00:04:19.720
Ve eğer bunu yaparsan

00:04:19.720 --> 00:04:21.720
Onu bırakmaktan korkuyordu

00:04:21.720 --> 00:04:26.720
Aralarındaki bağların kopmasından nefret ediyor

00:04:26.720 --> 00:04:29.970
Onun boşanma korkusu

00:04:29.970 --> 00:04:31.970
Birkaç anlamı var

00:04:31.970 --> 00:04:35.970
Bunlardan en önemlisi onu seviyor ve ondan ayrılmaktan nefret ediyor

00:04:35.970 --> 00:04:38.970
Kurtubi'nin söylediği bu

00:04:38.970 --> 00:04:41.970
Aralarındaki ilişki bir aşk ilişkisidir

00:04:41.970 --> 00:04:44.970
Tüm kınanacak nitelikleriyle

00:04:44.970 --> 00:04:46.970
Onu sevmesi dışında

00:04:46.970 --> 00:04:52.100
Bazıları bu zor denklemi anlayamayabilir

00:04:52.100 --> 00:04:55.100
Aşk ve kötü nitelikler

00:04:55.100 --> 00:04:58.100
Bunun nedeni kadınları ve onların doğasını anlamamış olmamızdır.

00:04:58.100 --> 00:05:00.100
Ve onun düşünme şekli

00:05:00.100 --> 00:05:06.290
Bazı erkekler kadınlarının kendilerine duyduğu büyük sevginin farkında olmayabilir

00:05:06.290 --> 00:05:08.290
Onlara büyük bağlılık

00:05:08.290 --> 00:05:12.290
Ya kişisel hayatlarıyla meşgul oldukları için

00:05:12.290 --> 00:05:15.290
Veya pratik hayatta ve geçimini sağlamak

00:05:15.290 --> 00:05:19.290
Ya da konuyu hiç düşünmeyerek

00:05:19.290 --> 00:05:22.540
Orijinal, onurlu adamlar

00:05:22.540 --> 00:05:26.540
Kadınların boşanmayı sevmemesi veya istememesi

00:05:26.540 --> 00:05:29.540
Sorunlar sırasında sorsanız bile

00:05:29.540 --> 00:05:33.540
Öfke durumu her şeyi mümkün kılar

00:05:33.540 --> 00:05:37.540
Çünkü kızgın kişi ne diyeceğini bilemez

00:05:37.540 --> 00:05:40.540
Bu şu anlama gelmez sevgili dostum

00:05:40.540 --> 00:05:42.540
Bir kadının sana olan sevgisinden yararlanmak için

00:05:42.540 --> 00:05:48.540
Yani sende onun hoşlanmadığı özelliklerinle onu incitmeye devam ediyorsun

00:05:48.540 --> 00:05:50.540
Aksine, insanların en bilgesi

00:05:50.540 --> 00:05:54.540
Kendisine yönelik eleştirilerinde etrafındakilerin dürüstlüğüne yatırım yapan kişi

00:05:54.540 --> 00:05:57.800
Kötü özelliklerini değiştirerek

00:05:57.800 --> 00:06:02.800
Kadın kocasının ona söyleyeceklerinden korkuyor

00:06:02.800 --> 00:06:04.800
Bir diğer önemli fayda

00:06:04.800 --> 00:06:09.800
Bir şeyleri üstlenmeden önce sonuçlarını düşünmektir

00:06:09.800 --> 00:06:15.829
Bu, bu ikinci kadının çok rasyonel olduğunu gösteriyor

00:06:15.829 --> 00:06:18.829
Olayların sonucunu düşünüyor

00:06:18.829 --> 00:06:22.829
Suçlu aceleden çok uzak

00:06:22.829 --> 00:06:25.829
Bu gelecekte hayatını mahvedebilir

00:06:25.829 --> 00:06:27.829
Kalbi pişmanlıkla dolu

00:06:27.829 --> 00:06:30.829
Geçmişten pişmanlık duyuyor

00:06:30.829 --> 00:06:36.120
Bu kadının davranışı aynı zamanda kocasına karşı sabrını da gösteriyor

00:06:36.120 --> 00:06:38.120
Ona iyi davrandı

00:06:38.120 --> 00:06:43.120
Bir erkeğin bu kadar kötü ahlaka sahip olması düşünülemez.

00:06:43.120 --> 00:06:45.120
Kendisiyle aynı karaktere sahip bir kadınla tanışır

00:06:45.120 --> 00:06:48.120
O zaman ondan boşanmaz

00:06:48.120 --> 00:06:50.220
Bu kadının sözlerinden de anlaşılacağı gibi

00:06:50.220 --> 00:06:54.220
Kocası hakkında konuşurken diline hakim olmalı

00:06:54.220 --> 00:06:59.250
Dile hakim olmak insanı cehennemden kurtaran en önemli ahlâklardan biridir.

00:06:59.250 --> 00:07:03.250
Yüksek düzeyde akıl ve tefekkür gösterir

00:07:03.250 --> 00:07:07.250
Konuşmayı yapmadan ve konuşmadan önce

00:07:07.250 --> 00:07:12.250
Bu sadece dengeye ve öz kontrole sahip olanlar tarafından hayal edilebilir.

00:07:12.250 --> 00:07:16.250
Özellikle bunu yaptığında

00:07:16.250 --> 00:07:19.310
Bu sabırlı ve mantıklı bir kadın

00:07:19.310 --> 00:07:22.310
Olayların sonucunu düşünün

00:07:22.310 --> 00:07:25.310
Dilini kontrol etme yeteneği var

00:07:25.310 --> 00:07:28.310
Kocasının sırlarını saklayan

00:07:28.310 --> 00:07:30.310
Ve kusurları gizlidir

00:07:30.310 --> 00:07:34.379
Ama görünüşe göre gizli bir koca onu rahatsız ediyordu

00:07:34.379 --> 00:07:36.379
İnsanlarla iyi ilişkiler

00:07:36.379 --> 00:07:39.379
Evin içinde kötü muamele ediliyor

00:07:39.379 --> 00:07:42.379
Dezavantajları çok fazla

00:07:42.379 --> 00:07:45.379
Zararı sadece ailesinedir

00:07:46.730 --> 00:07:49.730
Hakim Eyyab, Allah rahmet eylesin dedi

00:07:49.730 --> 00:07:51.730
Ve görüyorum ve Tanrı en iyisini bilir

00:07:51.730 --> 00:07:54.730
Görünüşe göre gizlenmişti

00:07:54.730 --> 00:07:56.730
Albat'ı yanıtla

00:07:56.730 --> 00:07:58.730
Kapağını yırtmak istemedi

00:07:58.730 --> 00:08:00.730
Ve eğer konuşursa

00:08:00.730 --> 00:08:03.730
Arkadaşlarının üzerinde anlaştığı şey

00:08:03.730 --> 00:08:06.730
Gizli çirkinliğini ortaya çıkardı

00:08:06.730 --> 00:08:08.730
Kötü durumdaydı

00:08:08.730 --> 00:08:11.730
Onun için en büyük endişesi daha önce ortaya çıkmamış olan şeydi

00:08:11.730 --> 00:08:15.730
Ama el sallasa bile bunu beyan etmedi

00:08:15.730 --> 00:08:17.730
Daha güzel anlatıp anlatmışsın

00:08:17.730 --> 00:08:19.730
Yayınlandı

00:08:19.730 --> 00:08:21.730
Ve eğer yayın yapmadığımı söylerse

00:08:21.730 --> 00:08:27.300
Kaynak nefes vermeli

00:08:27.300 --> 00:08:30.300
Böyle aklı başında bir kadınla kim kutsanmıştır?

00:08:30.300 --> 00:08:35.299
Onunla uğraşırken yaptığı hatayı sürdürmesi uygun değil.

00:08:35.299 --> 00:08:39.299
Bu, Cenab-ı Hakk'ın ona bir lütfudur

00:08:39.299 --> 00:08:41.299
Teşekkür etmen gerekiyor

00:08:41.299 --> 00:08:44.299
Lütuf için şükretmek ruhu değiştirmekle başlar

00:08:44.299 --> 00:08:46.299
Ve gerçeğe bağlılık

00:08:46.299 --> 00:08:49.580
Ve güzel ahlak yaratın

00:08:49.580 --> 00:08:52.580
Erkeklere bu hadisle amel etmelerini tavsiye ederim

00:08:52.580 --> 00:08:56.580
Peygamber Efendimiz'in örneğini takip ederek, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin

00:08:56.580 --> 00:09:00.580
Ailesiyle ilişkilerinde onu örnek aldı

00:09:00.580 --> 00:09:03.679
Aişe'nin yetkisi üzerine Allah ondan razı olsun, dedi

00:09:03.679 --> 00:09:07.679
Allah'ın Elçisi, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, şöyle dedi:

00:09:07.679 --> 00:09:10.679
Sizin en hayırlınız ailesine en iyi davranandır

00:09:10.679 --> 00:09:13.679
Aileme karşı senin en iyin benim

00:09:13.679 --> 00:09:15.679
Tirmizî'nin rivayet ettiği

00:09:15.679 --> 00:09:19.000
İbn Battar, Allah ona rahmet etsin, şöyle dedi:

00:09:19.000 --> 00:09:24.000
Bu açıkça göstermektedir ki, kişi için en iyi olan ve onun için iyi olandır.

00:09:24.000 --> 00:09:28.000
Ailesinin zararına sabret ve onlara göz yum

00:09:28.000 --> 00:09:33.000
Ve onlardan kendisine verdiği zarardan dolayı bağışlanma

00:09:33.000 --> 00:09:36.000
Tanrı'nın özünde olan şey olmadan

00:09:36.000 --> 00:09:40.000
Bu Ömer'in -Allah ondan razı olsun- bahsettiği şeyden kaynaklanmaktadır.

00:09:40.000 --> 00:09:43.000
Allah Resulü'nün izniyle, Allah ona bereket versin ve ona huzur versin

00:09:43.000 --> 00:09:51.000
Allah Resulü'nün başına gelen kötülüğe karşı gösterdiği sabırdan, Allah ona salât ve selâm eylesin.

00:09:51.000 --> 00:09:54.000
Ve onları ona verdi ve onun için bıraktı.

00:09:54.000 --> 00:10:00.159
Allah Resulü'nün (s.a.v.) onları bu yüzden cezalandırdığı belirtilmedi.

00:10:00.159 --> 00:10:08.190
Aksine, onlara bu konuda tavsiyede bulunanın Allah'ın Elçisi değil, Ömer olduğunu ifade etti (Allah onu kutsasın ve ona huzur versin)

00:10:08.190 --> 00:10:14.190
Ve aynı Ömer'in bahsettiği gibi, Allah Resulü'nün yaratılışı, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin.

00:10:14.190 --> 00:10:16.190
Onunla ilgili haberler devam etti

00:10:16.190 --> 00:10:21.190
Onun gibi ümmetinin yasını tutan var mı, salat ve selam olsun?

00:10:21.190 --> 00:10:24.509
İbn Useymin Allah ona rahmet etsin dedi.

00:10:24.509 --> 00:10:26.509
Bu insanların en iyisi

00:10:26.509 --> 00:10:28.509
Ailesine karşı en iyisi o

00:10:28.509 --> 00:10:30.509
Eğer içinde iyilik varsa

00:10:30.509 --> 00:10:33.509
Bu yüzden bunu size en yakın olan kişilerle birlikte yapın

00:10:33.509 --> 00:10:37.509
Bu iyilikten ilk yararlanan o olsun

00:10:37.509 --> 00:10:40.509
Bu, bugün bazı insanların yaptığının tam tersi

00:10:40.509 --> 00:10:43.509
Ailesine karşı kötü bir tutumu olduğunu görüyorsunuz.

00:10:43.509 --> 00:10:45.509
Başkalarına karşı iyi davranışlar

00:10:45.509 --> 00:10:48.509
Bu büyük bir hata

00:10:48.509 --> 00:10:51.509
Ailen iyi davranışı daha çok hak ediyor

00:10:51.509 --> 00:10:53.539
Onlara iyi davranın

00:10:53.539 --> 00:10:57.539
Çünkü onlar gece gündüz yanınızda olanlardır.

00:10:57.539 --> 00:10:59.539
Gizlice ve açıkça

00:10:59.539 --> 00:11:01.539
Eğer sana bir şey olursa

00:11:01.539 --> 00:11:03.539
Seninle birlikte yaralandılar

00:11:03.539 --> 00:11:05.539
Eğer istersen seninle yürüyecekler

00:11:05.539 --> 00:11:08.610
Sen üzgünsen onlar da seninle birlikte üzülürler

00:11:08.610 --> 00:11:13.610
Onlarla olan muameleniz yabancılarla olan muamelenizden daha iyi olmalı

00:11:13.610 --> 00:11:19.429
İnsanların en hayırlısı ailesine en iyi davranandır

00:11:19.429 --> 00:11:22.429
Saygıdeğer adam, ailenle nasılsın?

00:11:22.429 --> 00:11:26.429
Eşinizle hangi tiptesiniz?

00:11:26.429 --> 00:11:31.289
Allah'ın izniyle önümüzdeki toplantıya devam edeceğiz.

00:11:31.289 --> 00:11:35.289
Hamd alemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur
