1 00:00:00,180 --> 00:00:03,540 最も慈悲深く、最も慈悲深い神の御名において 2 00:00:03,540 --> 00:00:06,459 福利厚生センター 3 00:00:06,459 --> 00:00:09,660 人道的調査研究のため 4 00:00:09,660 --> 00:00:10,939 彼は申し出ます 5 00:00:10,939 --> 00:00:16,300 サヒー・アル・ブハーリ氏の概要 6 00:00:16,300 --> 00:00:18,829 ドア 7 00:00:18,829 --> 00:00:22,510 知識と美徳のある人々はよりイマメイトに値する 8 00:00:22,510 --> 00:00:25,739 アブ・ムサの権威について、彼は次のように述べた。 9 00:00:25,739 --> 00:00:29,100 預言者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、彼は病気でした 10 00:00:29,100 --> 00:00:30,940 それで彼の病気はさらに悪化した 11 00:00:30,940 --> 00:00:32,539 そして彼は言いました 12 00:00:32,700 --> 00:00:36,700 アブー・バクルに人々の祈りを導くように伝えてください 13 00:00:36,700 --> 00:00:38,539 アイシャは言った 14 00:00:38,539 --> 00:00:40,939 彼は優しい男だ 15 00:00:40,939 --> 00:00:43,100 彼があなたの代わりになったら 16 00:00:43,100 --> 00:00:46,780 彼は人々を祈りに導くことができなかった 17 00:00:46,780 --> 00:00:47,979 彼は言いました 18 00:00:47,979 --> 00:00:52,060 アブー・バクルに人々の祈りを導くように伝えてください 19 00:00:52,060 --> 00:00:53,500 それで彼女は戻ってきた 20 00:00:53,500 --> 00:00:54,939 そして彼は言いました 21 00:00:54,939 --> 00:00:58,619 アブー・バクルに人々の祈りを導くよう命令する 22 00:00:58,619 --> 00:01:02,020 もし彼らがジョセフの仲間だったら 23 00:01:02,020 --> 00:01:04,019 使者が彼のところに来た 24 00:01:04,019 --> 00:01:10,319 彼は預言者の生涯に人々を祈りに導きました。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 25 00:01:10,319 --> 00:01:13,730 ハディースについてのコメント 26 00:01:13,730 --> 00:01:17,170 預言者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、彼は病気でした 27 00:01:17,170 --> 00:01:22,109 神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、彼は病気で亡くなりました 28 00:01:22,109 --> 00:01:24,430 彼は優しい男だ 29 00:01:24,430 --> 00:01:27,950 つまり、よく泣く心優しい人です。 30 00:01:27,950 --> 00:01:29,230 それで彼女は戻ってきた 31 00:01:29,310 --> 00:01:34,189 つまり、アイシャ、神が彼女を喜ばれますように、彼女の記事に戻りました 32 00:01:34,189 --> 00:01:36,269 彼があなたの代わりになったら 33 00:01:36,269 --> 00:01:38,909 つまり、人々の中のイマームです。 34 00:01:38,909 --> 00:01:41,950 彼は人々を祈りに導くことができなかった 35 00:01:41,950 --> 00:01:45,329 彼の優しさと頻繁な泣き声のせいで 36 00:01:45,329 --> 00:01:48,129 もし彼らがジョセフの仲間だったら 37 00:01:48,129 --> 00:01:50,049 つまり、彼の仲間たちと同じように、 38 00:01:50,049 --> 00:01:54,129 彼らが強いこだわりから望んでいることを示すことで 39 00:01:54,129 --> 00:01:58,290 なぜなら、アイシャとハフサ、神が彼らを喜ばれますように。 40 00:01:58,450 --> 00:02:04,640 私は彼に、彼は繊細なのでそんなことはできないと大袈裟に繰り返しました。 41 00:02:04,640 --> 00:02:06,560 使者が彼のところに来た 42 00:02:06,560 --> 00:02:09,710 つまり、ビラル、神が彼を喜ばれますように 43 00:02:09,710 --> 00:02:13,219 話すことのメリットの一つに 44 00:02:13,219 --> 00:02:15,460 話すことで得られるメリット 45 00:02:15,460 --> 00:02:20,340 預言者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、彼は重病でした 46 00:02:20,340 --> 00:02:23,139 神が彼に大いに報いてくださいますように 47 00:02:23,139 --> 00:02:26,979 女性が夫の元に戻ることは許される 48 00:02:27,060 --> 00:02:33,229 それは神の使者の仲間たちの愛の強さを説明しています。神が彼を祝福し、彼に平安を与えてくださいますように 49 00:02:33,229 --> 00:02:37,150 そこには同胞団に関する知識の説明が含まれています。神が彼らに喜んでくださいますように 50 00:02:37,150 --> 00:02:41,150 ハック・アブ・バクルの地位により、神が彼を喜ばれますように 51 00:02:41,150 --> 00:02:48,939 これには、アブー・バクルを優先すること、神が彼に喜ばれますように、および彼をすべての同胞団よりも優先することが含まれます、神が彼らに満足しますように 52 00:02:48,939 --> 00:02:55,180 人々の間でよく知られている説明において、ある人物を別の人物と比較することは許されます 53 00:02:55,259 --> 00:02:58,699 これは、イマームに言い訳が提示された場合に、 54 00:02:58,699 --> 00:03:01,259 祈りを導く人を任命する 55 00:03:01,259 --> 00:03:04,860 そして彼は彼らの中で最も優れた者だけを後継者として任命します 56 00:03:04,860 --> 00:03:09,500 そこには、悲しみに打ちひしがれた人のために、祈りの中で泣くことの許容性が含まれています。 57 00:03:09,500 --> 00:03:18,259 ハディースは、アブー・バクルは偉大な無産者にふさわしい人物であることを示している(神が彼を喜ばれますように) 58 00:03:18,259 --> 00:03:21,460 アナス・ビン・マリク・アルアンサリの権威について 59 00:03:21,460 --> 00:03:27,139 彼は預言者に従い、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、そして彼に仕え、彼に同行しました 60 00:03:27,139 --> 00:03:35,250 アブー・バクルは預言者が苦しみながらも彼らのために祈っていた、神が彼を祝福し平安を与えてくださいますように、そして彼はその中で亡くなりました。 61 00:03:35,250 --> 00:03:41,759 ナレーションの中で、預言者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、三度も外出しませんでした 62 00:03:41,759 --> 00:03:44,560 月曜日だとしても 63 00:03:44,560 --> 00:03:47,259 彼らは列に並んで祈っています 64 00:03:47,259 --> 00:03:50,500 夜明けの祈りのナレーションで 65 00:03:50,500 --> 00:03:54,979 預言者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと、部屋のカーテンを開けた 66 00:03:55,139 --> 00:03:58,180 彼は立ったまま私たちを見つめます 67 00:03:58,180 --> 00:04:01,379 彼の顔はまるでコーランの紙のようだった 68 00:04:01,379 --> 00:04:04,000 それから彼は笑いました 69 00:04:04,000 --> 00:04:10,719 私たちは預言者に会った喜びを感じたかったのです。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 70 00:04:10,719 --> 00:04:14,960 アブ・バクルはラインに到達するために踵を返した 71 00:04:14,960 --> 00:04:20,660 彼は、預言者が、神が彼を祝福し、平安を与えてくださるように、祈りに出かけているのだと思った。 72 00:04:20,660 --> 00:04:24,819 預言者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと私たちを指さしました 73 00:04:24,819 --> 00:04:27,779 祈りを完了するには 74 00:04:27,779 --> 00:04:29,699 そして彼はカーテンを下げた 75 00:04:29,699 --> 00:04:32,779 彼はその日に亡くなった 76 00:04:32,779 --> 00:04:36,160 ハディースについてのコメント 77 00:04:36,160 --> 00:04:39,439 彼は預言者に従いました、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 78 00:04:39,439 --> 00:04:42,509 つまり、それを信じて、その賜物に従うことです 79 00:04:42,509 --> 00:04:45,550 彼は10年間彼に仕えた 80 00:04:45,550 --> 00:04:48,300 あらゆる病気の痛み 81 00:04:48,300 --> 00:04:51,259 それで彼は明らかにした、そして彼は提起した 82 00:04:51,259 --> 00:04:53,899 彼の顔はまるでコーランの紙のようだった 83 00:04:53,980 --> 00:04:58,259 つまり、美しさ、顔立ちの良さ、肌の透明感のことです。 84 00:04:58,259 --> 00:05:00,420 それから彼は笑いました 85 00:05:00,420 --> 00:05:06,720 つまり、彼は彼らの出会い、合意、そして神の律法が制定されたことを見て満足していたのです。 86 00:05:06,720 --> 00:05:09,759 私たちは意味を理解しました 87 00:05:09,759 --> 00:05:11,920 私たちから喜びを奪うために 88 00:05:11,920 --> 00:05:17,060 つまり、私たちは彼に会って喜びで驚いています、神が彼を祝福し、彼に平安を与えてくださいますように 89 00:05:17,060 --> 00:05:19,860 アブ・バクル氏は踵を返した 90 00:05:19,860 --> 00:05:22,050 つまり彼は戻った 91 00:05:22,050 --> 00:05:23,649 クラスに到達するには 92 00:05:23,649 --> 00:05:26,480 アクセスから接続まで 93 00:05:26,480 --> 00:05:27,920 カーテンを緩めて 94 00:05:27,920 --> 00:05:30,699 つまり部屋のカーテンです 95 00:05:30,699 --> 00:05:34,370 話すことのメリットの一つに 96 00:05:34,370 --> 00:05:36,449 話すことで得られるメリット 97 00:05:36,449 --> 00:05:40,000 アブー・バクルの美徳についての声明、神が彼を喜ばれますように 98 00:05:40,000 --> 00:05:46,399 ハディースには、アブー・バクルのカリフに対する権利への言及が含まれている(神が彼を喜ばれますように) 99 00:05:46,399 --> 00:05:51,600 ハディースでは、少し祈りを捧げてもそれが無効になることはない 100 00:05:51,600 --> 00:05:57,680 理解可能な信号を持って行動することは許容されます 101 00:05:57,680 --> 00:06:00,399 章: 私と人々のために誰が入ったのですか? 102 00:06:00,399 --> 00:06:02,800 それから最初のイマームがやって来ました 103 00:06:02,800 --> 00:06:06,000 最初のは遅刻したか、遅刻しなかったか 104 00:06:06,000 --> 00:06:09,089 彼の祈りは許された 105 00:06:09,089 --> 00:06:11,810 サフル・ビン・サード・アル・サーディの権威について 106 00:06:11,810 --> 00:06:14,689 神の使者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 107 00:06:14,689 --> 00:06:19,069 彼は彼らの間の和解のためにバニ・オマル・ビン・アウフへ行った 108 00:06:19,069 --> 00:06:20,589 小説の中で 109 00:06:20,589 --> 00:06:25,550 クバの人々は石を投げ合うまで戦った 110 00:06:25,550 --> 00:06:30,029 そこで彼は神の使者に、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと告げました。 111 00:06:30,029 --> 00:06:31,470 そして彼は言いました 112 00:06:31,470 --> 00:06:34,800 彼らの間に平和を作りましょう 113 00:06:34,800 --> 00:06:36,860 それから祈りが来ました 114 00:06:36,860 --> 00:06:38,300 小説の中で 115 00:06:38,300 --> 00:06:39,819 昼の季節 116 00:06:39,819 --> 00:06:42,779 それから彼は彼らのところに来て、彼らの間で和解した 117 00:06:42,779 --> 00:06:45,970 午後の祈りが来たとき 118 00:06:45,970 --> 00:06:49,009 ムズジンがアブ・バクルにやって来た 119 00:06:49,009 --> 00:06:50,290 そして彼は言いました 120 00:06:50,290 --> 00:06:53,490 あなたは人々のために祈ります、そして私は残ります 121 00:06:53,490 --> 00:06:55,009 彼はそう言いました 122 00:06:55,009 --> 00:06:57,170 そこでアブー・バクルは祈った 123 00:06:57,170 --> 00:07:00,449 それから神の使者がやって来た、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 124 00:07:00,449 --> 00:07:02,610 そして人々は祈りを捧げています 125 00:07:02,610 --> 00:07:06,129 それで彼は列に並ぶまで終わった 126 00:07:06,129 --> 00:07:08,209 人々は拍手を送りました 127 00:07:08,209 --> 00:07:09,649 小説の中で 128 00:07:09,649 --> 00:07:12,529 それから預言者、神が彼を祝福し、彼に平安を与えてくださいますようにと来ました 129 00:07:12,529 --> 00:07:16,050 彼は列を分けて歩きます 130 00:07:16,050 --> 00:07:19,089 一年生に上がるまで 131 00:07:19,170 --> 00:07:22,079 ラミネート加工を始めた人々 132 00:07:22,079 --> 00:07:26,290 アブー・バクルは祈りの間に注意を払わなかった 133 00:07:26,290 --> 00:07:29,250 すると人々はさらに拍手を送りました 134 00:07:29,250 --> 00:07:30,449 彼は振り向いた 135 00:07:30,449 --> 00:07:34,639 彼は神の使者を見た、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 136 00:07:34,639 --> 00:07:39,040 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと彼を指さした 137 00:07:39,040 --> 00:07:41,360 あなたがいる場所に留まるために 138 00:07:41,360 --> 00:07:44,959 アブー・バクル、神が彼を喜ばれますように、手を挙げた 139 00:07:45,040 --> 00:07:52,029 彼は神の使者が彼にこう命じたことに対して神に感謝した。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 140 00:07:52,029 --> 00:07:56,660 その後、アブ・バクルさんは列に並ぶまで遅れた 141 00:07:56,660 --> 00:07:58,180 小説の中で 142 00:07:58,180 --> 00:08:01,490 それからカフカリ人が彼の後を追って戻ってきた 143 00:08:01,490 --> 00:08:06,610 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、前に出て祈った 144 00:08:06,610 --> 00:08:09,009 勝利したとき、彼はこう言いました。 145 00:08:09,009 --> 00:08:10,689 ああ、アブ・バクル 146 00:08:10,689 --> 00:08:14,129 私が命令したとき、何があなたをしっかりと立たせることを妨げたのでしょうか? 147 00:08:14,129 --> 00:08:16,129 アブー・バクルは言った 148 00:08:16,129 --> 00:08:23,899 イブン・アビ・クハファは神の使徒の前では祈らなかっただろう、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 149 00:08:23,899 --> 00:08:27,819 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と言いました。 150 00:08:27,819 --> 00:08:31,500 なぜあなたがそんなに拍手しているのを見たのですか? 151 00:08:31,500 --> 00:08:35,980 祈りの中で何かを望んでいる者は誰でも、「タスビー」と言わせてください 152 00:08:35,980 --> 00:08:37,500 小説の中で 153 00:08:37,500 --> 00:08:40,220 祈りの中で何かに邪魔された人は誰でも 154 00:08:40,220 --> 00:08:43,070 彼にこう言わせてください、神に栄光あれ 155 00:08:43,070 --> 00:08:46,269 泳ぐなら主の方を向いてください 156 00:08:46,269 --> 00:08:50,110 でも女性には拍手 157 00:08:50,110 --> 00:08:53,299 ハディースについてのコメント 158 00:08:53,299 --> 00:08:55,139 バニ・オマル・ビン・アウフ 159 00:08:55,139 --> 00:08:58,580 アンサール出身のマリク・ビン・アル・アウスの子孫より 160 00:08:58,580 --> 00:09:01,019 彼らはQubaにいました 161 00:09:01,019 --> 00:09:02,779 それから祈りが来ました 162 00:09:02,779 --> 00:09:05,419 つまり、私は午後の礼拝に出席しました 163 00:09:05,419 --> 00:09:07,179 それからムザンが来た 164 00:09:07,179 --> 00:09:10,029 つまり、ビラル、神が彼を喜ばれますように 165 00:09:10,029 --> 00:09:11,950 私は人々に電話します 166 00:09:12,029 --> 00:09:15,250 つまり、私は人々をイマームと呼びます 167 00:09:15,250 --> 00:09:18,370 それで彼は列に並ぶまで終わった 168 00:09:18,370 --> 00:09:20,929 つまり、行の分割をなくします。 169 00:09:20,929 --> 00:09:24,100 一年生になるまで 170 00:09:24,100 --> 00:09:27,779 アブー・バクルは祈りの間に注意を払わなかった 171 00:09:27,779 --> 00:09:31,220 それは禁止されていることを知っているからです 172 00:09:31,220 --> 00:09:33,139 今いる場所に留まってください 173 00:09:33,139 --> 00:09:37,179 つまり、自分の代わりに留まり、しっかりと立つようにと命じたのです。 174 00:09:37,179 --> 00:09:38,860 それから彼は遅刻した 175 00:09:38,860 --> 00:09:40,139 彼は遅刻した 176 00:09:40,220 --> 00:09:42,700 つまり、戻ってください 177 00:09:42,700 --> 00:09:44,860 彼が授業を終えるまで 178 00:09:44,860 --> 00:09:47,840 つまり最前列に立つのです 179 00:09:47,840 --> 00:09:49,279 彼が去ったとき 180 00:09:49,279 --> 00:09:52,990 つまり、神の使者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 181 00:09:52,990 --> 00:09:54,429 もし私があなたに命令したとしたら 182 00:09:54,429 --> 00:09:56,850 つまり、私があなたに注文したとき 183 00:09:56,850 --> 00:09:58,690 イブン・アビ・クハーファ著 184 00:09:58,690 --> 00:10:01,710 つまり、アブー・バクル、神が彼を喜ばれますように。 185 00:10:01,710 --> 00:10:06,509 神の使者の前で祈ること、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 186 00:10:06,509 --> 00:10:09,409 つまり、目の前にイマームがいるということです。 187 00:10:09,490 --> 00:10:11,409 なぜあなたに会ったのですか? 188 00:10:11,409 --> 00:10:13,679 つまり、何を知っていますか? 189 00:10:13,679 --> 00:10:15,840 もっと拍手したよね 190 00:10:15,840 --> 00:10:18,480 つまり、拍手を増やしたということです 191 00:10:18,480 --> 00:10:19,679 ラバ 192 00:10:19,679 --> 00:10:21,500 あらゆる怪我 193 00:10:21,500 --> 00:10:23,019 彼を泳がせましょう 194 00:10:23,019 --> 00:10:25,940 つまり、彼にこう言わせてください、神に栄光あれ 195 00:10:25,940 --> 00:10:27,539 ラミネートあり 196 00:10:27,539 --> 00:10:30,639 アプローズとは拍手という意味です 197 00:10:30,639 --> 00:10:32,080 笑う 198 00:10:32,080 --> 00:10:34,669 後退している 199 00:10:34,669 --> 00:10:36,029 那波から 200 00:10:36,029 --> 00:10:39,250 つまり、誰が彼を苦しめたのか、そしてそれが彼に起こったのかということです。 201 00:10:39,250 --> 00:10:42,720 話すことのメリットの一つに 202 00:10:42,720 --> 00:10:44,879 話すことで得られるメリット 203 00:10:44,879 --> 00:10:47,759 人々の改革の美徳を説明する 204 00:10:47,759 --> 00:10:50,480 そして彼らの間の争いは解決した 205 00:10:50,480 --> 00:10:53,629 そしてそれらを一言で結びます 206 00:10:53,629 --> 00:10:57,629 そこにはアブー・バクルの美徳についての説明が含まれています。神が彼を喜ばれますように。 207 00:10:57,629 --> 00:11:01,950 イマーム以外の人が遅刻した場合は名乗り出てもよい 208 00:11:01,950 --> 00:11:05,899 彼はイマームからの争いや否定を恐れませんでした 209 00:11:05,980 --> 00:11:10,620 これには、生者にとって最も適切で最善のものを提示するためのガイダンスが含まれています。 210 00:11:10,620 --> 00:11:16,539 その中で、ムザンジンらはアルファディル氏と彼の承認の前に出廷することを申し出た。 211 00:11:16,539 --> 00:11:22,620 それは、イカーマは祈りに入りたいとき以外は無効であると述べています。 212 00:11:22,620 --> 00:11:25,740 そして、私を許可した人はここに留まるべきです 213 00:11:25,740 --> 00:11:29,580 時代の初めに祈ることの美徳を説明しています。 214 00:11:29,580 --> 00:11:33,299 礼拝時間の維持も含まれます 215 00:11:33,379 --> 00:11:38,500 ハディースでは、少し祈りを捧げてもそれが無効になることはない 216 00:11:38,500 --> 00:11:41,940 祈りを無視することは嫌いです 217 00:11:41,940 --> 00:11:45,870 理解可能な信号を持って行動することは許容されます 218 00:11:45,870 --> 00:11:49,710 マリクさんは「喜んで祈りを発表する人は誰でも」と語った。 219 00:11:49,710 --> 00:11:54,210 全能の神に賛美あれ、彼の祈りは損なわれない 220 00:11:54,210 --> 00:11:59,730 それは、宗教における私たちの義について常に全能の神に感謝するよう促します。 221 00:11:59,730 --> 00:12:02,750 そしてそれは最大の祝福の一つです 222 00:12:02,750 --> 00:12:07,629 年長者をあだ名で呼ぶのは名誉なことだ 223 00:12:07,629 --> 00:12:16,450 イマームは命令を叱責する前に、命令に従わない理由を尋ねるべきである 224 00:12:16,450 --> 00:12:17,649 ドア 225 00:12:17,649 --> 00:12:21,940 イマームは従うように任命された 226 00:12:21,940 --> 00:12:24,740 アイシャの権威により、神が彼女を喜ばれますように 227 00:12:24,740 --> 00:12:31,549 預言者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、彼の病気の間に彼を訪ねた人々が彼を訪ねました 228 00:12:31,549 --> 00:12:33,299 小説の中で 229 00:12:33,379 --> 00:12:39,419 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、彼が迷っている間、彼の家で祈りました 230 00:12:39,419 --> 00:12:41,899 彼は座りながら彼らと一緒に祈りました 231 00:12:41,899 --> 00:12:44,860 それで彼らは立ったまま祈り始めました 232 00:12:44,860 --> 00:12:48,220 彼は彼らに座るよう合図した 233 00:12:48,220 --> 00:12:50,539 話し終えると、彼はこう言いました。 234 00:12:50,539 --> 00:12:53,629 イマームは従うべきである 235 00:12:53,629 --> 00:12:55,149 小説の中で 236 00:12:55,149 --> 00:12:58,110 彼はイマームに任命されました 237 00:12:58,110 --> 00:13:00,590 彼がひざまずくなら、ひざまずいてください 238 00:13:00,590 --> 00:13:03,149 上げられるなら上げて 239 00:13:03,149 --> 00:13:08,379 彼が座って祈るなら、座って祈ってください 240 00:13:08,379 --> 00:13:11,889 ハディースについてのコメント 241 00:13:11,889 --> 00:13:13,409 彼らはそれを返します 242 00:13:13,409 --> 00:13:16,509 クリニックを訪れた患者さん 243 00:13:16,509 --> 00:13:18,029 彼は彼らと一緒に祈りました 244 00:13:18,029 --> 00:13:20,000 つまり彼の家では 245 00:13:20,000 --> 00:13:21,440 彼が終わったとき 246 00:13:21,440 --> 00:13:23,440 祈りも何もない 247 00:13:23,440 --> 00:13:26,000 イマームは従うべきである 248 00:13:26,000 --> 00:13:28,480 つまり、導かれて従う人にとっては、 249 00:13:28,480 --> 00:13:31,279 先行することも同意することもありません 250 00:13:31,279 --> 00:13:33,179 むしろ彼はそれに従う 251 00:13:33,179 --> 00:13:34,779 彼は疑わしい 252 00:13:34,779 --> 00:13:36,980 つまり病気です 253 00:13:36,980 --> 00:13:40,539 話すことのメリットの一つに 254 00:13:40,539 --> 00:13:42,539 話すことで得られるメリット 255 00:13:42,539 --> 00:13:45,019 ムクタディヤはイマームに先立たない 256 00:13:45,019 --> 00:13:47,580 ひざまずいたり、平伏したりすることで 257 00:13:47,580 --> 00:13:50,379 そしてその中には、両方のイマームに先立った人がいます。 258 00:13:50,379 --> 00:13:51,659 そして彼は追いつかなかった 259 00:13:51,659 --> 00:13:53,700 彼の祈りは無駄になった 260 00:13:53,700 --> 00:13:55,139 働くことは許される 261 00:13:55,139 --> 00:13:57,570 わかりやすい看板付き 262 00:13:57,570 --> 00:13:59,730 そしてそこには理解できる参照があります 263 00:13:59,730 --> 00:14:02,450 祈りながら、それを台無しにしないでください 264 00:14:02,450 --> 00:14:08,259 患者を治療することの利点を説明する 265 00:14:08,259 --> 00:14:09,539 ドア 266 00:14:09,539 --> 00:14:13,470 人はいつイマームの後ろに平伏するのでしょうか? 267 00:14:13,470 --> 00:14:16,429 アルバラ・ビン・アジブの権威について、彼は次のように述べた。 268 00:14:16,429 --> 00:14:21,070 私たちは預言者の後ろで祈っていました、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 269 00:14:21,070 --> 00:14:22,509 それで彼が言ったら 270 00:14:22,509 --> 00:14:25,070 神はご自分を賛美する人々の声を聞きます 271 00:14:25,070 --> 00:14:27,870 私たちの誰も背を向けなかった 272 00:14:27,870 --> 00:14:34,210 預言者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、その額を地面に置くまで 273 00:14:34,210 --> 00:14:37,500 ハディースについてのコメント 274 00:14:37,500 --> 00:14:40,220 私たちの誰も背を向けなかった 275 00:14:40,220 --> 00:14:42,379 つまり、彼は背中を反らせません 276 00:14:42,379 --> 00:14:43,659 そして、それが何を意味するのか 277 00:14:43,659 --> 00:14:46,419 私たちの誰もひれ伏しませんでした 278 00:14:46,419 --> 00:14:51,570 預言者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、その額を地面に置くまで 279 00:14:51,570 --> 00:14:52,850 どういう意味ですか? 280 00:14:52,850 --> 00:14:54,370 彼らは立ったままでいる 281 00:14:54,370 --> 00:14:59,580 彼らが預言者に会うまで、神が彼を祝福し、平伏して平安を与えてくださいますように 282 00:14:59,580 --> 00:15:03,169 話すことのメリットの一つに 283 00:15:03,169 --> 00:15:05,169 話すことで得られるメリット 284 00:15:05,169 --> 00:15:07,809 イマームに従う必要がある 285 00:15:07,809 --> 00:15:11,970 その中で、同胞団は模倣するのに最も完璧な人々です 286 00:15:11,970 --> 00:15:18,799 安心感の必要性の証拠としてハディースを挙げた人もいます 287 00:15:18,799 --> 00:15:23,580 イマームの前で頭を上げた者の罪に関する章 288 00:15:23,580 --> 00:15:25,179 アブー・フライラの権威について 289 00:15:25,179 --> 00:15:29,179 預言者の権威に基づいて、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と彼は言いました。 290 00:15:29,179 --> 00:15:31,419 怖くない人はいますか? 291 00:15:31,419 --> 00:15:33,899 それとも誰も恐れていないのか 292 00:15:33,899 --> 00:15:37,019 もし彼がイマームの前で頭を上げたら 293 00:15:37,019 --> 00:15:40,620 神が彼の頭をロバの頭にしてくださいますように 294 00:15:40,620 --> 00:15:45,500 あるいは神が自分の像をロバの像にする 295 00:15:45,500 --> 00:15:48,850 ハディースについてのコメント 296 00:15:48,850 --> 00:15:51,009 怖くない人はいますか? 297 00:15:51,009 --> 00:15:53,570 つまり、あなたがたは誰も恐れていませんか? 298 00:15:53,570 --> 00:15:57,200 それは叱責と否定の問題です 299 00:15:57,200 --> 00:15:58,960 彼が頭を上げたら 300 00:15:58,960 --> 00:16:01,870 ひざまずくか土下座するか 301 00:16:01,870 --> 00:16:03,230 彼の写真 302 00:16:03,230 --> 00:16:05,889 つまり、その形や形は、 303 00:16:05,889 --> 00:16:07,730 ロバの絵 304 00:16:07,730 --> 00:16:09,889 彼はロバだけを選び出し、他には何も選びませんでした 305 00:16:09,889 --> 00:16:12,610 彼の鈍感さと理解力の欠如のせいで 306 00:16:12,610 --> 00:16:16,190 あたかも罰が仕事と同じ種類のものであるかのようだ 307 00:16:16,190 --> 00:16:19,820 話すことのメリットの一つに 308 00:16:19,820 --> 00:16:22,059 話すことで得られるメリット 309 00:16:22,059 --> 00:16:27,179 預言者の慈悲を完璧に表現したものです。彼の国のために神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 310 00:16:27,179 --> 00:16:29,259 そして彼は彼らに判決を説明した 311 00:16:29,259 --> 00:16:33,649 そしてそこから生まれる報酬と罰 312 00:16:33,649 --> 00:16:37,970 その中で、変形は罰とは似ていない罰です 313 00:16:38,049 --> 00:16:42,879 そこで彼は、このような行動を避け、注意するよう模範を示しました。 314 00:16:42,879 --> 00:16:45,679 イマームに従う必要がある 315 00:16:45,679 --> 00:16:50,590 そして彼の競争に対する警告 316 00:16:50,590 --> 00:16:54,620 召使いと主人のリーダーシップに関する章 317 00:16:54,620 --> 00:16:57,500 アブドラ・ビン・オマルの権限について、彼は次のように述べた。 318 00:16:57,500 --> 00:17:01,500 最初の移民がリーグを導入したとき 319 00:17:01,500 --> 00:17:03,500 カバの場所 320 00:17:03,500 --> 00:17:07,740 神の使者が到着する前に、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 321 00:17:07,740 --> 00:17:12,400 彼らの母親はアブー・フダイファの顧客であるセーラムでした。 322 00:17:12,400 --> 00:17:13,920 小説の中で 323 00:17:13,920 --> 00:17:15,839 クバ・モスクにて 324 00:17:15,839 --> 00:17:18,240 その中にはアブ・バクル氏とオマル氏も含まれる 325 00:17:18,240 --> 00:17:20,400 そしてアブ・サラマーとザイド 326 00:17:20,400 --> 00:17:22,740 そしてアメル・ビン・ラビア 327 00:17:22,740 --> 00:17:26,740 彼らのほとんどはコーランを暗誦しました 328 00:17:26,740 --> 00:17:30,180 ハディースについてのコメント 329 00:17:30,180 --> 00:17:34,420 神の使者が到着する前に、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 330 00:17:34,420 --> 00:17:39,069 つまり、預言者の移住の前に、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 331 00:17:39,069 --> 00:17:42,480 話すことのメリットの一つに 332 00:17:42,480 --> 00:17:44,720 話すことで得られるメリット 333 00:17:44,720 --> 00:17:49,599 彼は全能の神の書を読んでいるイマメイトの姿で表現されています。 334 00:17:49,599 --> 00:17:56,849 ハディースには最初の移民の美徳への言及が含まれている 335 00:17:56,849 --> 00:17:58,690 アナス・ビン・マリクの権威について 336 00:17:58,690 --> 00:18:02,769 預言者の権威に基づいて、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と彼は言いました。 337 00:18:02,769 --> 00:18:05,500 聞いて従う 338 00:18:05,500 --> 00:18:07,099 小説の中で 339 00:18:07,099 --> 00:18:11,660 預言者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、とアブ・ダールに言いました。 340 00:18:11,660 --> 00:18:14,130 聞いて従う 341 00:18:14,130 --> 00:18:19,920 そしてハバシはどこでそれを自分の頭がレーズンであるかのように使ったのでしょうか? 342 00:18:19,920 --> 00:18:23,549 ハディースについてのコメント 343 00:18:23,549 --> 00:18:25,470 聞いて従う 344 00:18:25,470 --> 00:18:29,740 間違ったことではなく、良いことについて聞くことと従順さ 345 00:18:29,740 --> 00:18:31,420 どこで使われていますか? 346 00:18:31,420 --> 00:18:34,109 つまり、たとえ労働者になったとしても、 347 00:18:34,109 --> 00:18:35,430 レーズン 348 00:18:35,430 --> 00:18:38,430 干しブドウなら何でも 349 00:18:38,430 --> 00:18:42,049 話すことのメリットの一つに 350 00:18:42,049 --> 00:18:44,210 話すことで得られるメリット 351 00:18:44,289 --> 00:18:49,039 全能の神に背くことなくイマームに従うことが義務付けられている 352 00:18:49,039 --> 00:18:53,200 ハディースはイマームに反逆してはならないことを示している 353 00:18:53,200 --> 00:18:56,240 それは大きな悪を伴うため、 354 00:18:56,240 --> 00:19:03,099 統一性と統一性の美徳への言及が含まれています 355 00:19:03,099 --> 00:19:08,779 章: イマームが完了せず、彼の背後にある人々が完了した場合 356 00:19:08,779 --> 00:19:10,380 アブー・フライラの権威について 357 00:19:10,380 --> 00:19:14,700 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と言いました。 358 00:19:14,700 --> 00:19:16,859 彼らはあなたのために祈ります 359 00:19:16,859 --> 00:19:19,339 彼らが正しく判断すれば、それはあなたのものです 360 00:19:19,339 --> 00:19:23,950 そして、彼らが間違いを犯した場合、それはあなたと彼らのせいです 361 00:19:23,950 --> 00:19:27,490 ハディースについてのコメント 362 00:19:27,490 --> 00:19:29,089 彼らが正しく理解できれば 363 00:19:29,089 --> 00:19:31,680 つまり、祈りを終えた場合、 364 00:19:31,680 --> 00:19:33,920 そして、彼らが間違いを犯した場合、それはあなた次第です 365 00:19:33,920 --> 00:19:35,680 つまり、その報酬は、 366 00:19:35,680 --> 00:19:37,119 そして彼らの上に 367 00:19:37,119 --> 00:19:39,380 つまり彼女の罰は 368 00:19:39,380 --> 00:19:43,140 話すことのメリットの一つに 369 00:19:43,140 --> 00:19:45,220 話すことで得られるメリット 370 00:19:45,220 --> 00:19:49,940 正義の人でも不道徳な人でも、恐れがある場合には、その人の後ろで祈ることは許されます 371 00:19:49,940 --> 00:19:53,539 そしてイマームがお辞儀やひれ伏す行為を減らしたら 372 00:19:53,539 --> 00:19:56,180 彼の後ろにいる人々の祈りを台無しにしないでください 373 00:19:56,180 --> 00:19:59,700 義務のいずれかを損なう場合を除きます 374 00:19:59,700 --> 00:20:02,339 その中でイマームは保証人です 375 00:20:02,339 --> 00:20:09,579 ハディースには礼拝時間を守ることへの言及が含まれている 376 00:20:09,579 --> 00:20:14,059 陰謀の生者と革新者に関する章 377 00:20:14,059 --> 00:20:17,339 ウバイドゥッラー・ビン・アディ・ビン・カヤルの権威について 378 00:20:17,339 --> 00:20:21,500 彼はオスマン・ビン・アファンに話しかけた、神が彼を喜ばれますように 379 00:20:21,500 --> 00:20:23,339 彼は監禁されている 380 00:20:23,339 --> 00:20:24,700 そして彼は言いました 381 00:20:24,700 --> 00:20:27,019 あなたは一般的にイマームです 382 00:20:27,019 --> 00:20:29,420 そして私たちが見ているものはあなたに降りかかったのです 383 00:20:29,420 --> 00:20:32,059 誘惑のイマームが私たちのために祈ります 384 00:20:32,059 --> 00:20:34,049 そして私たちは恥ずかしいです 385 00:20:34,049 --> 00:20:35,410 そして彼は言いました 386 00:20:35,410 --> 00:20:38,849 祈りは人々が行う最高のことです 387 00:20:38,849 --> 00:20:40,849 人が良ければ 388 00:20:40,849 --> 00:20:42,690 だから彼らに仲良くしてください 389 00:20:42,690 --> 00:20:44,450 そして彼が気分を害した場合 390 00:20:44,450 --> 00:20:47,490 だから彼らを侮辱するのは避けてください 391 00:20:47,490 --> 00:20:50,539 ハディースについてのコメント 392 00:20:50,539 --> 00:20:52,140 彼は監禁されている 393 00:20:52,140 --> 00:20:56,210 家に閉じ込められている人は、何かをすることを禁じられています 394 00:20:56,210 --> 00:20:57,890 イマーム全般 395 00:20:57,890 --> 00:21:00,190 つまり、グループのイマーム 396 00:21:00,190 --> 00:21:02,269 そして私たちが見ているものはあなたに降りかかったのです 397 00:21:02,269 --> 00:21:05,470 つまり、包囲から抜け出してください 398 00:21:05,470 --> 00:21:07,150 誘惑のイマーム 399 00:21:07,150 --> 00:21:10,430 彼はアブドゥル・ラフマン・ビン・アディス・アル・バラウィです 400 00:21:10,430 --> 00:21:11,549 そしてこう言われました 401 00:21:11,549 --> 00:21:13,390 キナナ・ビン・ビシュル 402 00:21:13,390 --> 00:21:16,059 ハリジ人の首長の一人 403 00:21:16,059 --> 00:21:17,740 そして私たちは恥ずかしいです 404 00:21:17,819 --> 00:21:20,700 つまり、罪に陥るのが怖いのです 405 00:21:20,700 --> 00:21:21,980 だから避けてください 406 00:21:21,980 --> 00:21:24,079 つまり、彼は去った 407 00:21:24,079 --> 00:21:27,619 話すことのメリットの一つに 408 00:21:27,619 --> 00:21:29,779 話すことで得られるメリット 409 00:21:29,779 --> 00:21:33,490 誘惑と誘惑に陥ることに対する警告 410 00:21:33,490 --> 00:21:37,970 ハディースでは、後ろで祈るのが嫌いな人の後ろで祈ることは、 411 00:21:37,970 --> 00:21:40,750 グループに最初にプレゼントするのは 412 00:21:40,750 --> 00:21:44,269 これには、祈りの確立を維持することが含まれます 413 00:21:44,269 --> 00:21:48,349 紛争時にグループの目撃者に幸運が訪れる 414 00:21:48,430 --> 00:21:51,869 話が逸れ、言葉が途切れるのを恐れて 415 00:21:51,869 --> 00:21:55,069 そしてディアスポラと狂信の確認 416 00:21:55,069 --> 00:22:02,529 これには、社会が害を及ぼすことなく善を行い続けることを保証することが含まれます 417 00:22:02,529 --> 00:22:04,930 章: イマームが背が高い場合 418 00:22:04,930 --> 00:22:07,170 その男には必要があった 419 00:22:07,170 --> 00:22:10,299 そこで彼は外に出て祈った 420 00:22:10,299 --> 00:22:14,289 ジャベル・ビン・アブドラ・アル・アンサリの権限について、彼は次のように述べた。 421 00:22:14,289 --> 00:22:15,809 小説の中で 422 00:22:15,809 --> 00:22:21,250 マード・ビン・ジャバルは預言者とともに祈っていました、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 423 00:22:21,250 --> 00:22:24,579 それから彼は民を導くために戻ってくる 424 00:22:24,579 --> 00:22:26,900 メガネを二つ持った男性を受け入れます 425 00:22:26,900 --> 00:22:29,059 夜が明けた 426 00:22:29,059 --> 00:22:31,859 そこでムアドは祈ることに同意した 427 00:22:31,859 --> 00:22:33,619 それで彼はナダを去りました 428 00:22:33,619 --> 00:22:35,940 そして私はモアズに来ます 429 00:22:35,940 --> 00:22:40,019 それで彼はスーラ・アル・バカラまたはアル・ニサを唱えました。 430 00:22:40,019 --> 00:22:41,940 そこで男は立ち去った 431 00:22:41,940 --> 00:22:45,339 彼はムアドが彼を攻撃したと聞いた 432 00:22:45,339 --> 00:22:46,859 小説の中で 433 00:22:46,859 --> 00:22:50,289 彼は自分は偽善者だと言いました 434 00:22:50,289 --> 00:22:53,569 それから彼は預言者のところに来た、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 435 00:22:53,569 --> 00:22:56,369 それでムアズは彼に不平を言いました 436 00:22:56,369 --> 00:22:59,809 預言者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と言いました。 437 00:22:59,809 --> 00:23:01,089 ああモアズ 438 00:23:01,089 --> 00:23:03,089 あなたは魅了されています 439 00:23:03,089 --> 00:23:05,009 またはアバト 440 00:23:05,009 --> 00:23:07,039 3回 441 00:23:07,039 --> 00:23:10,400 あなたの主の御名を賛美して祈っていなかったら 442 00:23:10,400 --> 00:23:12,559 そして太陽と夜 443 00:23:12,559 --> 00:23:15,119 そして夜が明けると 444 00:23:15,119 --> 00:23:21,220 老人、弱い人、貧しい人はあなたの後ろで祈ります 445 00:23:21,220 --> 00:23:24,619 ハディースについてのコメント 446 00:23:24,619 --> 00:23:27,980 ハラム・ビン・マルハンという男 447 00:23:27,980 --> 00:23:29,859 そして違うことも言われました 448 00:23:29,859 --> 00:23:31,460 滲出液あり 449 00:23:31,460 --> 00:23:36,420 ナドはヤシの木や農作物に水をやるために使われるラクダです 450 00:23:36,420 --> 00:23:37,940 真夜中 451 00:23:37,940 --> 00:23:40,430 つまり、彼の闇を受け入れるのです 452 00:23:40,430 --> 00:23:41,630 それで彼は同意した 453 00:23:41,630 --> 00:23:43,470 つまり、彼は出会ったのです 454 00:23:43,470 --> 00:23:45,470 そして私はモアズに来ます 455 00:23:45,549 --> 00:23:47,650 つまり、彼と一緒に祈りなさい 456 00:23:47,650 --> 00:23:48,690 貧困 457 00:23:48,690 --> 00:23:51,569 つまり、モアズ、神が彼を喜ばれますように。 458 00:23:51,569 --> 00:23:52,849 彼はそれを理解しました 459 00:23:52,849 --> 00:23:54,880 つまり、それについて話してください 460 00:23:54,880 --> 00:23:56,400 夢中 461 00:23:56,400 --> 00:23:58,880 非難的な質問 462 00:23:58,880 --> 00:24:03,539 その長さは人々を会衆の祈りからそらす原因となる 463 00:24:03,539 --> 00:24:05,220 3回 464 00:24:05,220 --> 00:24:06,660 つまり、それを繰り返します 465 00:24:06,660 --> 00:24:09,309 誇張された否定 466 00:24:09,309 --> 00:24:11,069 もし祈っていなかったら 467 00:24:11,069 --> 00:24:13,970 つまり、祈りながら読んでみませんか? 468 00:24:13,970 --> 00:24:15,089 大きなもの 469 00:24:15,089 --> 00:24:16,690 つまり年齢的には 470 00:24:16,690 --> 00:24:17,890 そして弱者は 471 00:24:17,890 --> 00:24:19,329 つまり、彼の体の中で 472 00:24:19,329 --> 00:24:22,220 病気でも病気以外でも 473 00:24:22,220 --> 00:24:23,740 そして困っている人たちは 474 00:24:23,740 --> 00:24:28,160 つまり、遅刻する仕事をしている人です。 475 00:24:28,160 --> 00:24:31,759 話すことのメリットの一つに 476 00:24:31,759 --> 00:24:33,839 彼はその会話から利益を得た 477 00:24:33,839 --> 00:24:37,839 自発的人物の想定される模倣の妥当性 478 00:24:37,839 --> 00:24:39,839 ハディースの明らかな意味は次のことを示しています 479 00:24:39,839 --> 00:24:43,039 ただし、後ろで祈っている人はイマームから離れる権利があります。 480 00:24:43,039 --> 00:24:45,599 そして一人で祈りを終えてください 481 00:24:45,599 --> 00:24:47,490 そして研究もある 482 00:24:47,490 --> 00:24:51,089 そしてその中で、法律が削減を命じたとき 483 00:24:51,089 --> 00:24:53,569 長いのは矛盾していました 484 00:24:53,569 --> 00:24:55,890 違反することは許される 485 00:24:55,890 --> 00:24:59,490 良いこと以外には従順はないから 486 00:24:59,490 --> 00:25:01,809 祈りは短くすることが望ましい 487 00:25:01,809 --> 00:25:04,849 祈りに導かれる人々の状態を考慮して 488 00:25:04,849 --> 00:25:10,130 その中では、世俗的な事柄の必要性が祈りを減らす口実になっている 489 00:25:10,130 --> 00:25:12,450 一人で祈ることは許される 490 00:25:12,450 --> 00:25:16,289 集団礼拝が行われるモスク内 491 00:25:16,289 --> 00:25:22,819 否定を詳しく説明して繰り返すことは許される 492 00:25:22,819 --> 00:25:24,019 ドア 493 00:25:24,019 --> 00:25:28,829 彼が自分のために祈るなら、彼が望むだけ長く祈らせてください 494 00:25:28,829 --> 00:25:30,509 アブー・フライラの権威について 495 00:25:30,509 --> 00:25:35,099 神の使者、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と言いました。 496 00:25:35,099 --> 00:25:39,259 あなたの中の誰かが人々のために祈るなら、彼に楽にしてもらいましょう 497 00:25:39,259 --> 00:25:43,420 その中には弱い人、病人、老人もいる 498 00:25:43,500 --> 00:25:49,900 もしあなたたちのうちの誰かが自分のために祈っているなら、彼が望むだけ長く祈ってもらいなさい 499 00:25:49,900 --> 00:25:53,250 ハディースについてのコメント 500 00:25:53,250 --> 00:25:58,210 あなた方の誰かが人々のために祈った場合、つまり、彼はイマームとして祈った場合 501 00:25:58,210 --> 00:26:02,769 義務違反にならない範囲で緩和してもらいましょう 502 00:26:02,769 --> 00:26:05,859 病人 503 00:26:05,859 --> 00:26:11,299 もしあなたたちのうちの誰かが一人で祈るなら、つまり彼は一人で祈るのです。 504 00:26:11,299 --> 00:26:14,829 話すことのメリットの一つに 505 00:26:14,910 --> 00:26:17,069 話すことで得られるメリット 506 00:26:17,069 --> 00:26:20,430 グループのイマームたちはリラックスすべきだ 507 00:26:20,430 --> 00:26:23,390 預言者よ、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 508 00:26:23,390 --> 00:26:26,109 緩和の理由 509 00:26:26,109 --> 00:26:31,069 グループのどのイマームにとっても安全ではありません 510 00:26:31,069 --> 00:26:37,259 これは、祈りの回数を減らすことが、祈りの柱や義務に違反することを意味するものではないことを示しています。 511 00:26:37,259 --> 00:26:43,730 一人のための祈りを長くすることをお勧めします 512 00:26:43,730 --> 00:26:48,450 祈りの簡潔さと完了に関する章 513 00:26:48,450 --> 00:26:51,519 アナス・ビン・マリクの権威について、彼は次のように述べた。 514 00:26:51,519 --> 00:27:00,660 私は預言者よりも祈りが軽く、より完全なイマームの後ろで祈ったことはありません。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 515 00:27:00,660 --> 00:27:03,700 たとえ少年の泣き声が聞こえたとしても 516 00:27:03,700 --> 00:27:08,400 彼は母親が誘惑されるのではないかという恐怖を軽減する 517 00:27:08,400 --> 00:27:11,759 ハディースについてのコメント 518 00:27:11,759 --> 00:27:12,829 決してしない 519 00:27:12,829 --> 00:27:15,539 過去の否定を確認するために 520 00:27:15,539 --> 00:27:20,980 その祈りは預言者の祈りよりも軽く、より完全です。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 521 00:27:20,980 --> 00:27:27,519 つまり、預言者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと祈りを短くしました。 522 00:27:27,519 --> 00:27:28,880 それで軽くなる 523 00:27:28,880 --> 00:27:30,640 つまり要約すると、 524 00:27:30,640 --> 00:27:33,599 あらゆる恐怖の恐怖 525 00:27:33,599 --> 00:27:35,519 母親を魅了するために 526 00:27:35,519 --> 00:27:37,839 つまり、彼女は祈りから気をそらされているのです 527 00:27:37,839 --> 00:27:43,230 彼女の心は彼の泣き声で忙しかったから 528 00:27:43,230 --> 00:27:48,109 子どもが泣いたときの軽い祈りの章 529 00:27:48,109 --> 00:27:49,869 アブ・カターダの権威について 530 00:27:49,869 --> 00:27:53,950 預言者の権威に基づいて、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように、と彼は言いました。 531 00:27:53,950 --> 00:27:58,910 それを長引かせたいと祈りながら立ち上がる 532 00:27:58,910 --> 00:28:01,390 男の子が泣いているのが聞こえる 533 00:28:01,390 --> 00:28:03,710 だから私は祈ります 534 00:28:03,710 --> 00:28:07,660 彼の母親を困らせるのは嫌だ 535 00:28:07,660 --> 00:28:09,500 アナス・ビン・マリクの権威について 536 00:28:09,500 --> 00:28:13,579 預言者は、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますようにと言いました。 537 00:28:13,579 --> 00:28:18,539 私は祈りを長引かせたいと思って祈りに入ります 538 00:28:18,539 --> 00:28:21,019 男の子が泣いているのが聞こえる 539 00:28:21,019 --> 00:28:23,339 だから私は祈ります 540 00:28:23,339 --> 00:28:29,470 私の知る限りでは、母親が泣いているのを彼はどんなに辛かったか 541 00:28:29,470 --> 00:28:32,779 ハディースについてのコメント 542 00:28:32,779 --> 00:28:35,500 どんな意図でも欲しい 543 00:28:35,500 --> 00:28:38,779 だから私は結婚する、つまりそれを減らします 544 00:28:38,779 --> 00:28:41,839 あなたがしたいのは読書を減らすことです 545 00:28:41,839 --> 00:28:44,880 彼の母親を困らせるのは嫌だ 546 00:28:44,880 --> 00:28:48,079 つまり、母親に与えられた苦労のせいで、 547 00:28:48,079 --> 00:28:52,319 彼女の心は息子の泣き声で忙しかったから 548 00:28:52,319 --> 00:28:55,970 彼は母親が悲しんでいるのを見つけた 549 00:28:55,970 --> 00:28:59,630 話すことのメリットの一つに 550 00:28:59,630 --> 00:29:01,950 話すことで得られるメリット 551 00:29:01,950 --> 00:29:04,910 それは預言者の賜物です、神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 552 00:29:04,910 --> 00:29:08,900 すべての物事において中庸のバランスが大切です 553 00:29:08,900 --> 00:29:13,539 モスク内で女性が男性と一緒に祈ることの許可が含まれている 554 00:29:13,539 --> 00:29:17,059 少年をモスクに連れて行くことは許可されています 555 00:29:17,140 --> 00:29:21,539 そこには預言者の慈悲の完璧な言葉が含まれています。神が彼を祝福し、平安を与えてくださいますように 556 00:29:21,539 --> 00:29:23,059 彼の国家について 557 00:29:23,059 --> 00:29:25,059 そして彼らの状況を考慮に入れてください