1 00:00:00,000 --> 00:00:07,139 En el nombre de Dios, el Más Misericordioso, el Más Misericordioso 2 00:00:07,139 --> 00:00:09,199 Con las plumas del anhelo 3 00:00:09,199 --> 00:00:11,779 Y la tinta del amor 4 00:00:11,779 --> 00:00:15,900 Creamos fortunas más preciosas que el oro. 5 00:00:15,900 --> 00:00:17,899 Al describir al maestro de la creación 6 00:00:17,899 --> 00:00:20,899 Dios lo bendiga y le de paz 7 00:00:20,899 --> 00:00:31,019 Shamail Muhammadiyah 8 00:00:31,019 --> 00:00:36,020 Capítulo sobre lo mencionado en la lectura del Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 9 00:00:36,020 --> 00:00:41,679 Es decir, cómo leer al Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 10 00:00:41,679 --> 00:00:43,679 Para el Corán y su recitación 11 00:00:43,679 --> 00:00:45,679 Cantar y estirar 12 00:00:45,679 --> 00:00:48,679 Dotación, secretos y declaración 13 00:00:48,679 --> 00:00:52,600 Acerca de Yaalban Mamluk 14 00:00:52,600 --> 00:00:55,600 Le preguntó a Umm Salamah, que Dios esté complacido con ella. 15 00:00:55,600 --> 00:00:59,600 Sobre la lectura del Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 16 00:00:59,600 --> 00:01:03,600 Si se describe como una lectura interpretada 17 00:01:03,600 --> 00:01:05,599 Letra por letra 18 00:01:05,599 --> 00:01:08,780 En este hadiz 19 00:01:08,780 --> 00:01:11,780 Se le preguntó a Umm Salamah, que Dios esté complacido con ella. 20 00:01:11,780 --> 00:01:15,780 Sobre la lectura del Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 21 00:01:15,780 --> 00:01:18,780 Ella describió su lectura, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 22 00:01:18,780 --> 00:01:21,780 Es una lectura interpretada. 23 00:01:21,780 --> 00:01:24,780 La lectura se describe como interpretación. 24 00:01:24,780 --> 00:01:27,780 Si se trata de tener paciencia y enviar 25 00:01:27,780 --> 00:01:31,780 Estacione en posiciones de estacionamiento apropiadas 26 00:01:31,780 --> 00:01:33,780 Se llama intérprete. 27 00:01:33,780 --> 00:01:35,780 Porque ayuda al lector y al oyente. 28 00:01:35,780 --> 00:01:37,780 Para comprender y contemplar 29 00:01:37,780 --> 00:01:41,780 Es el mayor propósito de la revelación del Sagrado Corán. 30 00:01:41,780 --> 00:01:44,780 Y dilo palabra por palabra 31 00:01:44,780 --> 00:01:47,780 Esta es una explicación de lo que se dice. 32 00:01:47,780 --> 00:01:51,780 El significado es que él, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 33 00:01:51,780 --> 00:01:54,780 Envía letras y palabras. 34 00:01:54,780 --> 00:01:58,780 Así será claro y claro para que lo entiendas. 35 00:01:58,780 --> 00:02:03,000 Sobre la autoridad de Qatada, dijo: 36 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Le dije a Anas bin Malik 37 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 ¿Cómo fue la lectura del Mensajero de Dios? 38 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Dios lo bendiga y le de paz 39 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 Mudd dijo 40 00:02:13,000 --> 00:02:16,180 En este hadiz 41 00:02:16,180 --> 00:02:19,180 Se le preguntó a Anas bin Malik, que Dios esté complacido con él. 42 00:02:19,180 --> 00:02:22,180 Sobre la lectura del Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 43 00:02:22,180 --> 00:02:25,180 Es decir, de cualquier descripción. 44 00:02:25,180 --> 00:02:27,180 Dijo que Dios esté complacido con él. 45 00:02:27,180 --> 00:02:30,180 Su lectura fue buena 46 00:02:30,180 --> 00:02:32,180 Es decir, con marea. 47 00:02:32,180 --> 00:02:35,180 El significado es que él, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 48 00:02:35,180 --> 00:02:38,180 Él proporcionó lo que había que proporcionar. 49 00:02:38,180 --> 00:02:42,310 Esta es una interpretación de la lectura del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 50 00:02:42,310 --> 00:02:44,310 En algunas de sus características 51 00:02:44,310 --> 00:02:47,310 Su lectura, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 52 00:02:47,310 --> 00:02:49,310 tiene muchas descripciones 53 00:02:49,310 --> 00:02:52,310 Anas, que Dios esté complacido con él, quedó satisfecho. 54 00:02:52,310 --> 00:02:53,310 En este hadiz 55 00:02:53,310 --> 00:02:55,310 Al mencionar la marea en él 56 00:02:55,310 --> 00:02:58,409 Y en una narración de Al-Bukhari 57 00:02:58,409 --> 00:03:02,409 Basándose en la autoridad de Qatada, le preguntó a Anas, que Dios esté complacido con él. 58 00:03:02,409 --> 00:03:06,409 ¿Cómo fue la lectura del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz? 59 00:03:06,409 --> 00:03:09,409 dijo que era barro 60 00:03:09,409 --> 00:03:11,409 Luego leyó 61 00:03:11,409 --> 00:03:13,409 En el nombre de Dios, el Más Misericordioso, el Más Misericordioso 62 00:03:13,409 --> 00:03:15,409 Provisto en el nombre de Dios 63 00:03:15,409 --> 00:03:17,409 Y Él extiende el Misericordioso 64 00:03:17,409 --> 00:03:20,409 Y Él extiende el Misericordioso 65 00:03:20,409 --> 00:03:21,409 este hadiz 66 00:03:21,409 --> 00:03:25,409 Contiene una explicación de cómo extender la longitud mencionada en el hadiz. 67 00:03:25,409 --> 00:03:31,169 Sobre la autoridad de Umm Salamah, que Dios esté complacido con ella, dijo. 68 00:03:31,169 --> 00:03:34,169 Él era el Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 69 00:03:34,169 --> 00:03:36,169 Interrumpe su lectura. 70 00:03:36,169 --> 00:03:40,169 Él dice: “Alabado sea Dios, Señor de los mundos”. 71 00:03:40,169 --> 00:03:42,169 Luego se levanta 72 00:03:42,169 --> 00:03:45,169 Entonces el Más Clemente, el Más Misericordioso, dice 73 00:03:45,169 --> 00:03:47,169 Luego se levanta 74 00:03:47,169 --> 00:03:50,169 Estaba recitando el Rey del Día del Juicio 75 00:03:50,169 --> 00:03:53,379 En este hadiz 76 00:03:53,379 --> 00:03:56,379 Umm Salamah, que Dios esté complacido con ella, describe 77 00:03:56,379 --> 00:03:59,379 Lectura del Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz 78 00:03:59,379 --> 00:04:01,379 y ella dijo 79 00:04:01,379 --> 00:04:03,379 Él era el Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 80 00:04:03,379 --> 00:04:05,379 Interrumpe su lectura. 81 00:04:05,379 --> 00:04:07,379 De cortar 82 00:04:07,379 --> 00:04:10,379 es hacer algo pieza por pieza 83 00:04:10,379 --> 00:04:12,379 para dividirlo 84 00:04:12,379 --> 00:04:15,379 Se encuentra al principio de cada verso. 85 00:04:15,379 --> 00:04:17,379 entonces ella dijo 86 00:04:17,379 --> 00:04:21,379 Él dice: “Alabado sea Dios, Señor de los mundos”. 87 00:04:21,379 --> 00:04:22,379 Luego se levanta 88 00:04:22,379 --> 00:04:26,379 Entonces el Más Clemente, el Más Misericordioso, dice 89 00:04:26,379 --> 00:04:27,379 Luego se levanta 90 00:04:27,379 --> 00:04:30,379 Estaba recitando el Rey del Día del Juicio 91 00:04:30,379 --> 00:04:33,379 Detente en cada verso 92 00:04:33,379 --> 00:04:36,379 De la Sunnah del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 93 00:04:36,379 --> 00:04:40,379 Estaba parado sobre las cabezas de los Ay. 94 00:04:40,379 --> 00:04:44,949 Refiriéndose a la autoridad de Abdullah bin Abi Qais, dijo: 95 00:04:44,949 --> 00:04:47,949 Aisha, que Dios esté complacido con ella, preguntó. 96 00:04:47,949 --> 00:04:50,949 Acerca de la lectura del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 97 00:04:50,949 --> 00:04:54,949 Ya sea que recite lentamente o hable en voz alta 98 00:04:54,949 --> 00:04:55,949 ella dijo 99 00:04:55,949 --> 00:04:58,949 Él había hecho todo eso 100 00:04:58,949 --> 00:05:00,949 Podría haber sido capturado 101 00:05:00,949 --> 00:05:02,949 Y tal vez en voz alta 102 00:05:02,949 --> 00:05:03,980 Entonces dije 103 00:05:03,980 --> 00:05:07,980 Alabado sea Dios que hizo que el asunto funcionara. 104 00:05:07,980 --> 00:05:11,199 En este hadiz 105 00:05:11,199 --> 00:05:13,199 Abdullah bin Abi Qais preguntó 106 00:05:13,199 --> 00:05:16,199 Madre de los creyentes Aisha, que Dios esté complacido con ella. 107 00:05:16,199 --> 00:05:20,199 Acerca de la lectura del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 108 00:05:20,199 --> 00:05:23,199 Es decir, en su Tahajjud de noche. 109 00:05:23,199 --> 00:05:26,199 ¿Recitaba despacio o en voz alta? 110 00:05:26,199 --> 00:05:29,199 Ella dijo, que Dios esté complacido con ella. 111 00:05:29,199 --> 00:05:32,199 Él había hecho todo eso 112 00:05:32,199 --> 00:05:35,199 Luego lo explicó diciendo: 113 00:05:35,199 --> 00:05:37,199 Podría haber sido capturado 114 00:05:37,199 --> 00:05:39,199 Y tal vez en voz alta 115 00:05:39,199 --> 00:05:42,230 Es decir, él, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 116 00:05:42,230 --> 00:05:45,230 Si se recita en Tahajjud 117 00:05:45,230 --> 00:05:47,230 Una vez lo dice en voz alta 118 00:05:47,230 --> 00:05:49,230 Él levanta la voz tanto 119 00:05:49,230 --> 00:05:51,230 Quien estaba cerca de él lo escuchó. 120 00:05:51,230 --> 00:05:54,230 Y no lo levantes muy alto 121 00:05:54,230 --> 00:05:56,230 Otros están contentos con ello. 122 00:05:56,230 --> 00:05:58,230 nadie lo escucha 123 00:05:58,230 --> 00:06:00,230 Incluso si estuviera cerca de él 124 00:06:00,230 --> 00:06:03,420 Abdullah Ibn Abi Qais dijo 125 00:06:03,420 --> 00:06:07,420 Alabado sea Dios que hizo posible este asunto. 126 00:06:07,420 --> 00:06:09,420 Es decir, que nos quede ancho. 127 00:06:09,420 --> 00:06:12,420 Si lo deseamos, podemos leer en voz alta. 128 00:06:12,420 --> 00:06:15,420 Si lo deseamos, podemos estar satisfechos con ello. 129 00:06:15,420 --> 00:06:18,420 Ambos asuntos son permisibles y legítimos. 130 00:06:18,420 --> 00:06:21,420 Es mejor que una persona lo haga. 131 00:06:21,420 --> 00:06:24,420 Cada vez más cerca de su humildad. 132 00:06:24,420 --> 00:06:28,699 Según la autoridad de Umm Hani, que Dios esté complacido con ella. 133 00:06:28,699 --> 00:06:30,699 Que Dios esté complacido con ella, dijo. 134 00:06:30,699 --> 00:06:34,699 Estaba escuchando la lectura del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 135 00:06:34,699 --> 00:06:37,699 Por la noche estoy en mi pérgola 136 00:06:37,699 --> 00:06:40,980 En este hadiz 137 00:06:40,980 --> 00:06:43,980 Umm Hani, que Dios esté complacido con ella, dice: 138 00:06:43,980 --> 00:06:48,980 Estaba escuchando la lectura del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 139 00:06:48,980 --> 00:06:51,980 Por la noche, ella está en su pérgola. 140 00:06:51,980 --> 00:06:55,980 El arish es la cama en la que duermes. 141 00:06:55,980 --> 00:06:59,050 Fue afirmado en la narración del Imam Ahmad. 142 00:06:59,050 --> 00:07:02,050 Lo que indica que escuchar 143 00:07:02,050 --> 00:07:05,079 Estuvo en La Meca antes de la Hégira. 144 00:07:05,079 --> 00:07:07,079 Ella dijo, que Dios esté complacido con ella. 145 00:07:07,079 --> 00:07:11,079 Escucho la lectura del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 146 00:07:11,079 --> 00:07:13,079 En la oscuridad de la noche 147 00:07:13,079 --> 00:07:16,079 Y estoy en esta pérgola 148 00:07:16,079 --> 00:07:18,110 El esta en la Kaaba 149 00:07:18,110 --> 00:07:21,110 Esto indica la legitimidad de hablar 150 00:07:21,110 --> 00:07:23,110 leyendo a veces 151 00:07:23,110 --> 00:07:26,110 Porque eso requiere humildad y contemplación. 152 00:07:26,110 --> 00:07:31,110 Porque el beneficio de recitar el Corán se extiende más allá de quienes lo escuchan. 153 00:07:31,110 --> 00:07:34,110 Ya sea para beneficio de los humanos o de los genios. 154 00:07:34,110 --> 00:07:37,110 Pero si le perjudica hablar en voz alta, cámbielo. 155 00:07:37,110 --> 00:07:39,110 ¿Quién está dormido o rezando? 156 00:07:39,110 --> 00:07:41,110 no esta prescrito 157 00:07:41,110 --> 00:07:43,110 Más bien lo prohíbe 158 00:07:43,110 --> 00:07:47,899 Bajo la autoridad de Muawiyah bin Qurrah, dijo: 159 00:07:47,899 --> 00:07:52,899 Escuché a Abdullah bin Mughaffal, que Dios esté complacido con él, decir 160 00:07:52,899 --> 00:07:55,899 Vi al Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 161 00:07:55,899 --> 00:07:57,899 En su camello el día de la conquista 162 00:07:57,899 --> 00:07:59,899 y el esta leyendo 163 00:07:59,899 --> 00:08:03,899 Te hemos dado una clara victoria. 164 00:08:03,899 --> 00:08:09,899 Que Dios te perdone por tus pecados pasados y futuros. 165 00:08:09,899 --> 00:08:10,899 el dijo 166 00:08:10,899 --> 00:08:12,899 Entonces leyó y regresó. 167 00:08:12,899 --> 00:08:16,029 Muawiyah bin Qurrah dijo 168 00:08:16,029 --> 00:08:19,029 Si no fuera por la gente que se reúne a mi alrededor 169 00:08:19,029 --> 00:08:22,029 Te hubiera tomado con esa voz 170 00:08:22,029 --> 00:08:23,029 o el dijo 171 00:08:23,029 --> 00:08:26,819 melodía 172 00:08:26,819 --> 00:08:28,819 De este hadiz 173 00:08:28,819 --> 00:08:33,820 El gran compañero Abdullah bin Mughaffal, que Dios esté complacido con él, dice: 174 00:08:33,820 --> 00:08:38,820 Vi al Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, en su camello el día de la conquista. 175 00:08:38,820 --> 00:08:40,820 ¿Qué se entiende por apertura aquí? 176 00:08:40,820 --> 00:08:42,820 Paz de Hudaybiyyah 177 00:08:42,820 --> 00:08:43,820 y el dijo 178 00:08:43,820 --> 00:08:45,820 y el esta leyendo 179 00:08:45,820 --> 00:08:48,820 Te hemos dado una clara victoria. 180 00:08:48,820 --> 00:08:53,820 Que Dios te perdone por tus pecados pasados y futuros. 181 00:08:53,820 --> 00:08:59,820 Es decir, él, que Dios le bendiga y le conceda paz, estaba recitando el comienzo de la Sura Al-Fath. 182 00:08:59,820 --> 00:09:00,820 y el dijo 183 00:09:00,820 --> 00:09:02,820 Entonces leyó y regresó. 184 00:09:02,820 --> 00:09:05,820 Rebobinar es hacer eco del sonido. 185 00:09:05,820 --> 00:09:07,820 ¿Qué se quiere decir aquí? 186 00:09:07,820 --> 00:09:10,950 Mejorando tu voz lectora 187 00:09:10,950 --> 00:09:11,950 y el dijo 188 00:09:11,950 --> 00:09:14,950 Y si la gente no se hubiera reunido a mi alrededor 189 00:09:14,950 --> 00:09:16,950 Te hubiera tomado con esa voz 190 00:09:16,950 --> 00:09:17,950 o el dijo 191 00:09:17,950 --> 00:09:19,950 melodía 192 00:09:19,950 --> 00:09:22,950 Esto aclara lo que se entiende por rebobinado aquí. 193 00:09:22,950 --> 00:09:25,950 Mejorar la voz del Corán 194 00:09:25,950 --> 00:09:30,950 Hay evidencia de que cometer algo requiere que las personas se reúnan 195 00:09:30,950 --> 00:09:33,950 Conduce a la tentación o al pecado. 196 00:09:33,950 --> 00:09:35,950 es reprensible 197 00:09:35,950 --> 00:09:41,200 Según la autoridad de Ibn Abbas, que Dios esté complacido con ambos, dijo. 198 00:09:41,200 --> 00:09:45,200 Fue la lectura del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 199 00:09:45,200 --> 00:09:48,200 Quizás alguien en la habitación pueda oírlo. 200 00:09:48,200 --> 00:09:51,799 el esta en casa 201 00:09:51,799 --> 00:09:53,799 La habitación es más especial que la casa. 202 00:09:53,799 --> 00:09:55,799 Y en este hadiz 203 00:09:55,799 --> 00:10:01,799 El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, pudo haber rezado en casa por la noche 204 00:10:01,799 --> 00:10:03,799 Es decir, en el patio de la casa. 205 00:10:03,799 --> 00:10:05,799 Quien esté en la habitación lo oye. 206 00:10:05,799 --> 00:10:08,799 Esto es porque él, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 207 00:10:08,799 --> 00:10:11,799 No levantó mucho la voz. 208 00:10:11,799 --> 00:10:15,799 No es tan fácil que nadie pueda oírlo. 209 00:10:15,799 --> 00:10:19,799 Esta es una referencia al dicho del Todopoderoso. 210 00:10:19,799 --> 00:10:23,799 No ores en voz alta ni en silencio. 211 00:10:23,799 --> 00:10:26,799 Y quieres un camino intermedio 212 00:10:26,799 --> 00:10:28,899 Donde indica el hadiz 213 00:10:28,899 --> 00:10:32,899 Sin embargo, leyendo al Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 214 00:10:32,899 --> 00:10:36,019 Estaba entre la apertura y el ocultamiento. 215 00:10:36,019 --> 00:10:38,019 Fue mencionado en Sunan Abu Dawud. 216 00:10:38,019 --> 00:10:40,019 Sobre la autoridad de Abu Qatada 217 00:10:40,019 --> 00:10:43,019 Que el Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz 218 00:10:43,019 --> 00:10:44,019 salio de noche 219 00:10:44,019 --> 00:10:47,019 Luego encontró a Abu Bakr rezando. 220 00:10:47,019 --> 00:10:49,019 él baja la voz 221 00:10:49,019 --> 00:10:50,019 el dijo 222 00:10:50,019 --> 00:10:52,019 Pasó junto a Omar bin Al-Khattab. 223 00:10:52,019 --> 00:10:55,019 Él reza, alzando la voz. 224 00:10:55,019 --> 00:10:56,019 el dijo 225 00:10:56,019 --> 00:11:00,019 Cuando se encontraron con el Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 226 00:11:00,019 --> 00:11:01,019 el dijo 227 00:11:01,019 --> 00:11:03,019 Oh Abu Bakr 228 00:11:03,019 --> 00:11:05,019 Pasé a tu lado mientras orabas 229 00:11:05,019 --> 00:11:07,019 baja la voz 230 00:11:07,019 --> 00:11:08,059 el dijo 231 00:11:08,059 --> 00:11:12,059 He oído de Najeet, oh Mensajero de Dios 232 00:11:12,059 --> 00:11:13,149 el dijo 233 00:11:13,149 --> 00:11:15,149 le dijo a omar 234 00:11:15,149 --> 00:11:17,149 Pasé a tu lado mientras orabas 235 00:11:17,149 --> 00:11:19,149 levanta tu voz 236 00:11:19,149 --> 00:11:20,149 el dijo 237 00:11:20,149 --> 00:11:22,149 Él dijo: Oh Mensajero de Dios 238 00:11:22,149 --> 00:11:24,149 despertar los dientes 239 00:11:24,149 --> 00:11:26,149 Y expulsar al diablo 240 00:11:26,149 --> 00:11:30,149 El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, dijo 241 00:11:30,149 --> 00:11:31,149 Oh Abu Bakr 242 00:11:31,149 --> 00:11:34,149 levanta la voz algo 243 00:11:34,149 --> 00:11:36,149 le dijo a omar 244 00:11:36,149 --> 00:11:39,149 baja un poco la voz 245 00:11:39,149 --> 00:11:42,340 Beneficio 246 00:11:42,340 --> 00:11:44,340 Los estudiosos no estuvieron de acuerdo 247 00:11:44,340 --> 00:11:45,340 ¿Es mejor? 248 00:11:45,340 --> 00:11:47,340 Recitación con poca lectura. 249 00:11:47,340 --> 00:11:50,340 O velocidad con su abundancia 250 00:11:50,340 --> 00:11:53,559 Ibn al-Qayyim, que Dios tenga misericordia de él, dijo 251 00:11:53,559 --> 00:11:56,559 Lo correcto es decir: 252 00:11:56,559 --> 00:11:59,559 La recompensa por recitar y contemplar. 253 00:11:59,559 --> 00:12:02,559 Si, y lo levanto mucho 254 00:12:02,559 --> 00:12:04,559 La recompensa por leer mucho 255 00:12:04,559 --> 00:12:06,559 Más numerosos 256 00:12:06,559 --> 00:12:10,620 El primero es como dar caridad a una gran joya. 257 00:12:10,620 --> 00:12:14,620 O liberar a un esclavo cuyo valor es muy valioso. 258 00:12:14,620 --> 00:12:19,620 El segundo es como quien da en caridad una gran cantidad de dirhams. 259 00:12:19,620 --> 00:12:23,620 O liberó a varios esclavos cuyo valor era barato. 260 00:12:23,620 --> 00:12:25,909 Algunos eruditos dijeron 261 00:12:25,909 --> 00:12:29,909 Una persona debe tener dos lecturas. 262 00:12:29,909 --> 00:12:31,909 Leer contemplación 263 00:12:31,909 --> 00:12:33,909 Y lectura extensa 264 00:12:33,909 --> 00:12:36,909 Como lo fue el Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 265 00:12:36,909 --> 00:12:39,909 Tiene una fiesta que lee todos los días. 266 00:12:39,909 --> 00:12:41,909 Alrededor de cinco partes 267 00:12:41,909 --> 00:12:46,909 Podría recitar un verso por la noche y repetirlo. 268 00:12:46,909 --> 00:12:48,909 Y Dios sabe mejor 269 00:12:48,909 --> 00:12:52,100 Beneficio 270 00:12:52,100 --> 00:12:54,100 sífilis masculina 271 00:12:54,100 --> 00:12:57,100 La lectura del Mensajero de Dios, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 272 00:12:57,100 --> 00:13:00,100 era un verso 273 00:13:00,100 --> 00:13:02,100 esto es lo mejor 274 00:13:02,100 --> 00:13:04,100 Párate sobre los títulos de los versos. 275 00:13:04,100 --> 00:13:07,100 Incluso si se relaciona con lo que viene después 276 00:13:07,100 --> 00:13:09,100 Algunos lectores fueron 277 00:13:09,100 --> 00:13:12,100 Para realizar un seguimiento de propósitos y objetivos 278 00:13:12,100 --> 00:13:15,100 Y levántate cuando haya terminado 279 00:13:15,100 --> 00:13:18,100 Y sigue la guía del Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz. 280 00:13:18,100 --> 00:13:20,100 su primer año 281 00:13:20,100 --> 00:13:22,100 Y quien haya mencionado eso 282 00:13:22,100 --> 00:13:25,100 Al-Bayhaqi en Shu'ab al-Iman 283 00:13:25,100 --> 00:13:26,100 y otros 284 00:13:26,100 --> 00:13:29,100 Es preferible pararse sobre las cabezas de los Ayes 285 00:13:29,100 --> 00:13:32,100 Incluso si se relaciona con lo que viene después 286 00:13:32,100 --> 00:13:35,340 Beneficio 287 00:13:35,340 --> 00:13:39,340 En el rebobinado hay un exceso de recitación. 288 00:13:39,340 --> 00:13:41,340 En casa de Abu Dawud 289 00:13:41,340 --> 00:13:43,340 el dijo 290 00:13:43,340 --> 00:13:46,340 Se quedó con Abdullah bin Masoud en su casa. 291 00:13:46,340 --> 00:13:49,340 Se durmió y luego se levantó. 292 00:13:49,340 --> 00:13:53,340 Solía recitar la recitación del hombre en la mezquita de su barrio. 293 00:13:53,340 --> 00:13:55,340 El no levanta la voz 294 00:13:55,340 --> 00:13:57,340 Y escucha a quienes lo rodean 295 00:13:57,340 --> 00:13:58,340 el canta 296 00:13:58,340 --> 00:14:00,539 Y el no regresa 297 00:14:00,539 --> 00:14:03,539 El jeque Muhammad bin Abi Jamra dijo 298 00:14:03,539 --> 00:14:05,539 Significado de rebobinar 299 00:14:05,539 --> 00:14:06,539 Mejorar la recitación 300 00:14:06,539 --> 00:14:08,539 No rebobine el canto 301 00:14:08,539 --> 00:14:11,539 Porque la lectura se repite con el canto 302 00:14:11,539 --> 00:14:13,539 Contrario a la humildad 303 00:14:13,539 --> 00:14:16,759 ¿Cuál es el propósito de la recitación? 304 00:14:16,759 --> 00:14:17,759 Y la melodía también 305 00:14:17,759 --> 00:14:20,759 Significa mejorar la recitación. 306 00:14:20,759 --> 00:14:23,759 No está destinado a las melodías de los cantantes. 307 00:14:23,759 --> 00:14:27,759 No te molestes en mejorar tu voz al recitar el Corán. 308 00:14:27,759 --> 00:14:29,759 Al-Qari, que Dios tenga misericordia de él, dijo 309 00:14:29,759 --> 00:14:32,759 Y quien contemple las condiciones de los antecesores 310 00:14:32,759 --> 00:14:35,759 Sabía que eran inocentes de pretender leer. 311 00:14:35,759 --> 00:14:37,759 Con melodías inventadas 312 00:14:37,759 --> 00:14:40,759 Sin entrenamiento y mejora natural. 313 00:14:40,759 --> 00:14:44,759 La verdad era de naturaleza y carácter. 314 00:14:44,759 --> 00:14:46,759 fue digno de elogio 315 00:14:46,759 --> 00:14:48,759 Incluso si su naturaleza lo ayuda 316 00:14:48,759 --> 00:14:51,759 Para mejorar y decorar aún más. 317 00:14:51,759 --> 00:14:54,759 El próximo y el oyente se verán afectados por él. 318 00:14:54,759 --> 00:14:57,759 En cuanto a lo que contiene, tú lo valoras y lo creas. 319 00:14:57,759 --> 00:14:59,759 Aprendiendo voces para cantar 320 00:14:59,759 --> 00:15:01,759 Y melodías especiales 321 00:15:01,759 --> 00:15:04,759 Esto es lo que odiaban los predecesores. 322 00:15:04,759 --> 00:15:06,759 Y los piadosos de atrás 323 00:15:06,759 --> 00:15:11,490 El resto de la charla, si Dios quiere. 324 00:15:11,490 --> 00:15:13,490 Y Dios sabe mejor 325 00:15:13,490 --> 00:15:16,490 Que Dios bendiga y conceda paz a nuestro Profeta Mahoma. 326 00:15:16,490 --> 00:15:20,490 Y sobre toda su familia y compañeros