1 00:00:00,180 --> 00:00:03,379 Dengan menyebut nama Tuhan Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang 2 00:00:03,379 --> 00:00:06,379 Sebuah pusat manfaat 3 00:00:06,379 --> 00:00:09,580 Untuk studi dan penelitian kemanusiaan 4 00:00:09,580 --> 00:00:10,980 Dia menawarkan 5 00:00:10,980 --> 00:00:15,980 Ringkasan Shahih Al-Bukhari 6 00:00:15,980 --> 00:00:22,070 Bab tentang Sholat Setelah Subuh Hingga Matahari Terbit 7 00:00:22,070 --> 00:00:25,539 Atas wewenang Ibnu Abbas, dia berkata: 8 00:00:25,539 --> 00:00:29,030 Saya telah menyaksikan pria-pria yang dapat saya terima 9 00:00:29,030 --> 00:00:31,429 Dan mereka puas dengan saya seumur hidup 10 00:00:32,030 --> 00:00:34,829 Bahwa Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian 11 00:00:34,829 --> 00:00:37,429 Beliau melarang salat setelah salat subuh 12 00:00:37,429 --> 00:00:40,030 Sampai matahari terbit 13 00:00:40,030 --> 00:00:44,100 Dan setelah sore hingga matahari terbenam 14 00:00:44,100 --> 00:00:47,350 Mengomentari hadis tersebut 15 00:00:47,350 --> 00:00:50,350 Dia menyaksikan, yaitu mengetahui dan menceritakan 16 00:00:50,350 --> 00:00:53,750 Bukan dalam artian bersaksi di hadapan hakim 17 00:00:53,750 --> 00:00:55,149 memuaskan 18 00:00:55,149 --> 00:00:58,619 Artinya, ia tidak meragukan keikhlasan dan agama mereka 19 00:00:58,619 --> 00:01:00,020 Setelah pagi hari 20 00:01:00,020 --> 00:01:02,420 Yakni setelah salat subuh 21 00:01:02,420 --> 00:01:04,019 Dan setelah sore hari 22 00:01:04,019 --> 00:01:06,510 Yakni setelah salat magrib 23 00:01:06,510 --> 00:01:08,909 Sampai matahari terbit 24 00:01:08,909 --> 00:01:13,099 Begitulah, sampai ia terbit dan bersinar 25 00:01:13,099 --> 00:01:16,569 Salah satu manfaat berbicara 26 00:01:16,569 --> 00:01:18,569 Manfaat dari berbicara 27 00:01:18,569 --> 00:01:21,769 Pernyataan keutamaan Omar radhiyallahu 'anhu 28 00:01:21,769 --> 00:01:27,170 Hadits tersebut berisi referensi tentang keadilan para sahabat, semoga Tuhan meridhoi mereka 29 00:01:27,170 --> 00:01:30,969 Tidak disukai shalat pada waktu-waktu terlarang 30 00:01:30,969 --> 00:01:34,170 Dia berbeda pendapat mengenai doa karena alasan yang sama 31 00:01:34,170 --> 00:01:36,170 Dan larangan tersebut terdapat dalam hadis 32 00:01:36,170 --> 00:01:41,319 Sangat berhubungan dengan waktu 33 00:01:41,319 --> 00:01:45,120 Atas wewenang Ibnu Umar radhiyallahu 'anhu keduanya, ujarnya 34 00:01:45,120 --> 00:01:49,150 Utusan Tuhan, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata 35 00:01:49,150 --> 00:01:51,950 Jika pelindung matahari keluar 36 00:01:51,950 --> 00:01:55,349 Jadi berdoalah sampai hal itu muncul 37 00:01:55,349 --> 00:01:58,150 Jika pelindung matahari tidak ada 38 00:01:58,150 --> 00:02:01,379 Jadi berdoalah sampai hilang 39 00:02:01,379 --> 00:02:06,780 Jangan salat pada saat matahari terbit atau terbenam 40 00:02:06,780 --> 00:02:10,979 Tampaknya di antara tanduk setan 41 00:02:10,979 --> 00:02:13,789 Atau iblis 42 00:02:13,789 --> 00:02:17,069 Mengomentari hadis tersebut 43 00:02:17,069 --> 00:02:21,469 Tabir surya adalah hal pertama yang muncul 44 00:02:21,469 --> 00:02:23,069 Jadi azan 45 00:02:23,069 --> 00:02:25,870 Artinya, mereka meninggalkan dan menunda shalat 46 00:02:25,870 --> 00:02:27,469 Untuk menonjol 47 00:02:27,469 --> 00:02:30,000 Begitulah, sampai naik 48 00:02:30,000 --> 00:02:31,400 Jangan terlambat 49 00:02:31,400 --> 00:02:33,199 Jangan selidiki 50 00:02:33,199 --> 00:02:36,400 Artinya, tidak bermaksud dan sengaja 51 00:02:36,400 --> 00:02:38,800 Di antara tanduk setan 52 00:02:38,800 --> 00:02:40,599 Tanduk setan 53 00:02:40,599 --> 00:02:42,819 Sisi kepalanya 54 00:02:42,819 --> 00:02:46,389 Salah satu manfaat berbicara 55 00:02:46,389 --> 00:02:48,590 Manfaat dari berbicara 56 00:02:48,590 --> 00:02:52,389 Larangan meniru ibadah kaum musyrik 57 00:02:52,389 --> 00:02:55,590 Tidak disukai shalat pada waktu-waktu terlarang 58 00:02:55,590 --> 00:03:01,939 Larangan yang terkandung berkaitan dengan perbuatan waktu 59 00:03:01,939 --> 00:03:03,139 Pintu 60 00:03:03,139 --> 00:03:07,879 Jangan berdoa sebelum matahari terbenam 61 00:03:07,879 --> 00:03:10,680 Atas otoritas Qaza, Mawla Ziyad 62 00:03:10,680 --> 00:03:11,879 Dia berkata 63 00:03:11,879 --> 00:03:13,879 Aku mendengar Abu Saeed 64 00:03:13,879 --> 00:03:17,080 Dia berperang dengan Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian 65 00:03:17,080 --> 00:03:19,280 Dua belas penggerebekan 66 00:03:19,280 --> 00:03:20,680 Dia berkata 67 00:03:20,680 --> 00:03:25,879 Empat Saya mendengar dari Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian 68 00:03:25,879 --> 00:03:27,280 Atau dia berkata 69 00:03:27,280 --> 00:03:31,680 Dia memberi tahu mereka tentang Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian 70 00:03:31,680 --> 00:03:35,099 Jadi saya menyukainya dan itu menginspirasi saya 71 00:03:35,099 --> 00:03:38,500 Seorang wanita tidak boleh menempuh jarak dua hari 72 00:03:38,500 --> 00:03:41,900 Suaminya, Udhu, seorang mahram, tidak bersamanya 73 00:03:41,900 --> 00:03:43,900 Tidak berpuasa selama dua hari 74 00:03:43,900 --> 00:03:46,099 Al-Fitr dan Al-Adha 75 00:03:46,099 --> 00:03:48,900 Tidak ada shalat setelah dua shalat 76 00:03:48,900 --> 00:03:52,099 Setelah sore hingga matahari terbenam 77 00:03:52,099 --> 00:03:55,699 Dan setelah pagi hari hingga matahari terbit 78 00:03:55,699 --> 00:04:00,300 Anda sebaiknya hanya bepergian ke tiga masjid 79 00:04:00,300 --> 00:04:02,099 Masjid Agung 80 00:04:02,099 --> 00:04:03,500 Dan masjidku 81 00:04:03,500 --> 00:04:06,509 Dan Masjid Al-Aqsa 82 00:04:06,509 --> 00:04:09,819 Terbang dalam pembicaraan 83 00:04:09,819 --> 00:04:13,219 Jangan berdoa sebelum matahari terbenam 84 00:04:13,219 --> 00:04:14,520 Selidiki 85 00:04:14,520 --> 00:04:17,620 Yaitu niat dan ketekunan dalam meminta 86 00:04:17,620 --> 00:04:20,220 Jadi saya menyukainya dan itu menginspirasi saya 87 00:04:20,220 --> 00:04:23,220 Saya menyukainya, artinya saya menyukainya 88 00:04:23,220 --> 00:04:26,519 Ulangi artinya sesuai dengan pengucapan yang berbeda 89 00:04:26,519 --> 00:04:27,720 Dengan mahram 90 00:04:27,720 --> 00:04:32,180 Dialah yang diharamkan menikahi seorang wanita selama-lamanya 91 00:04:32,180 --> 00:04:33,579 Tidak ada puasa 92 00:04:33,579 --> 00:04:36,220 Yang Anda maksud adalah tidak berpuasa 93 00:04:36,220 --> 00:04:37,620 Dan tidak ada doa 94 00:04:37,620 --> 00:04:40,540 Yang dimaksud tidak tercapai 95 00:04:40,540 --> 00:04:42,540 Sampai matahari terbit 96 00:04:42,540 --> 00:04:46,269 Begitulah, sampai ia terbit dan bersinar 97 00:04:46,269 --> 00:04:48,470 Dan jangan bepergian terlalu jauh 98 00:04:48,470 --> 00:04:51,790 Artinya, memulai suatu perjalanan dengan tujuan melakukan perjalanan 99 00:04:51,790 --> 00:04:55,689 Salah satu manfaat berbicara 100 00:04:55,689 --> 00:04:57,689 Manfaat dari berbicara 101 00:04:57,689 --> 00:05:01,889 Mencegah wanita bepergian tanpa suami atau mahram 102 00:05:01,889 --> 00:05:05,290 Dilarang berpuasa pada hari Idul Fitri 103 00:05:05,290 --> 00:05:09,290 Termasuk larangan shalat setelah subuh dan sore 104 00:05:09,290 --> 00:05:12,089 Sangat berhubungan dengan waktu 105 00:05:12,089 --> 00:05:16,089 Ini menjelaskan keutamaan ketiga masjid tersebut 106 00:05:16,089 --> 00:05:21,930 Dan perjalanan itu tidak mengarah pada hal lain 107 00:05:21,930 --> 00:05:24,129 Atas wewenang Muawiyah beliau berkata: 108 00:05:24,129 --> 00:05:26,730 Anda akan berdoa 109 00:05:26,730 --> 00:05:30,529 Kami menemani Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 110 00:05:30,529 --> 00:05:33,529 Kami tidak melihatnya berdoa 111 00:05:33,529 --> 00:05:35,730 Dia melarang keduanya 112 00:05:35,730 --> 00:05:39,269 Maksudnya dua rakaat setelah shalat Ashar 113 00:05:39,269 --> 00:05:42,740 Mengomentari hadis tersebut 114 00:05:42,740 --> 00:05:44,139 Setelah sore hari 115 00:05:44,139 --> 00:05:46,959 Yakni setelah salat magrib 116 00:05:46,959 --> 00:05:50,399 Salah satu manfaat berbicara 117 00:05:50,399 --> 00:05:52,399 Manfaat dari berbicara 118 00:05:52,399 --> 00:05:55,199 Itulah anugerah Nabi Muhammad SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 119 00:05:55,199 --> 00:05:58,399 Itulah keseimbangan keabsahan ibadah 120 00:05:58,399 --> 00:06:07,100 Setiap sahabat menyampaikan apa yang dilihatnya dan didengarnya dari Nabi SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 121 00:06:07,100 --> 00:06:08,100 Pintu 122 00:06:08,100 --> 00:06:13,100 Manfaat yang didoakan setelah sholat dzuhur dan sejenisnya 123 00:06:13,100 --> 00:06:15,300 Atas otoritas Aisha dia berkata: 124 00:06:15,300 --> 00:06:17,300 Yang dia ikuti 125 00:06:17,300 --> 00:06:20,500 Dia tidak meninggalkan mereka sampai dia bertemu Tuhan 126 00:06:20,500 --> 00:06:25,339 Ia tidak menemukan Tuhan Yang Maha Esa hingga ia menjadi terlalu lelah untuk berdoa 127 00:06:25,339 --> 00:06:29,540 Dia biasa melakukan banyak shalat sambil duduk 128 00:06:29,540 --> 00:06:32,730 Maksudnya dua rakaat setelah shalat Ashar 129 00:06:32,730 --> 00:06:34,329 Dalam sebuah novel 130 00:06:34,329 --> 00:06:37,129 Siapakah Nabi itu, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian? 131 00:06:37,129 --> 00:06:40,129 Dia datang kepadaku suatu hari setelah sore hari 132 00:06:40,129 --> 00:06:43,089 Kecuali dia shalat dua rakaat 133 00:06:43,089 --> 00:06:45,889 Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian 134 00:06:45,889 --> 00:06:47,689 Dia mendoakan mereka 135 00:06:47,689 --> 00:06:50,290 Dia tidak salat di masjid 136 00:06:50,290 --> 00:06:53,689 Karena takut membebani bangsanya 137 00:06:53,689 --> 00:06:57,439 Dia menyukai apa yang membuat mereka lega 138 00:06:57,439 --> 00:07:00,040 Mengomentari hadis tersebut 139 00:07:00,040 --> 00:07:02,459 Yang dia ikuti 140 00:07:02,459 --> 00:07:05,060 Aku bersumpah demi Tuhan Yang Maha Esa 141 00:07:05,060 --> 00:07:10,250 Artinya, orang yang mengambil ruh Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 142 00:07:10,250 --> 00:07:12,250 Sampai dia bertemu Tuhan 143 00:07:12,250 --> 00:07:15,250 Begitulah, sampai Tuhan Yang Maha Esa mengambil kematiannya 144 00:07:15,250 --> 00:07:16,709 Berat 145 00:07:16,709 --> 00:07:18,709 Artinya, penyakitnya menjadi semakin parah 146 00:07:18,709 --> 00:07:20,439 Ketakutan 147 00:07:20,439 --> 00:07:21,839 Artinya, ketakutan 148 00:07:21,839 --> 00:07:24,240 Untuk membebani bangsanya 149 00:07:24,240 --> 00:07:27,839 Artinya, menimbulkan kesulitan dan kesusahan pada mereka 150 00:07:28,750 --> 00:07:32,259 Salah satu manfaat berbicara 151 00:07:32,259 --> 00:07:34,259 Manfaat dari berbicara 152 00:07:34,259 --> 00:07:37,660 Dibolehkannya mengambil sumpah dalam bidang keilmuan 153 00:07:37,660 --> 00:07:41,259 Dibolehkan melakukan salat sunah sambil duduk 154 00:07:41,259 --> 00:07:45,259 Termasuk melestarikan dan melanggengkan salat sunah 155 00:07:45,259 --> 00:07:48,860 Keabsahan shalat sunnah di rumah 156 00:07:48,860 --> 00:07:52,660 Berisi penjelasan tentang kasih sayang Nabi Muhammad SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 157 00:07:52,660 --> 00:07:54,860 Dan belas kasihannya terhadap bangsanya 158 00:07:54,860 --> 00:07:57,259 Dan ketajamannya, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 159 00:07:57,259 --> 00:08:02,160 Untuk meringankan bangsanya 160 00:08:02,160 --> 00:08:04,360 Atas otoritas Aisha dia berkata: 161 00:08:04,360 --> 00:08:08,560 Rakatani bukanlah Utusan Tuhan, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 162 00:08:08,560 --> 00:08:12,189 Dia meninggalkan mereka secara sembunyi-sembunyi atau terang-terangan 163 00:08:12,189 --> 00:08:14,990 Saya shalat dua rakaat sebelum shalat subuh 164 00:08:14,990 --> 00:08:18,339 Anda berlutut bersama saya setelah sholat magrib 165 00:08:18,339 --> 00:08:21,649 Mengomentari hadis tersebut 166 00:08:21,649 --> 00:08:26,250 Utusan Tuhan, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, tidak meninggalkan mereka 167 00:08:26,250 --> 00:08:28,649 Artinya, dia tidak meninggalkan mereka 168 00:08:28,649 --> 00:08:32,450 Ini berisi bukti kesinambungan dan ketekunan dalam tindakan 169 00:08:32,450 --> 00:08:34,740 Dan tidak untuk pergi 170 00:08:34,740 --> 00:08:38,299 Salah satu manfaat berbicara 171 00:08:38,299 --> 00:08:40,500 Manfaat dari berbicara 172 00:08:40,500 --> 00:08:44,570 Menjaga dua rakaat sebelum shalat subuh 173 00:08:44,570 --> 00:08:52,340 Hadits tersebut menjadi dalil bagi orang-orang yang menyuruh mengerjakan dua rakaat setelah shalat Ashar 174 00:08:52,340 --> 00:08:56,320 Bab tentang adzan setelah waktu berlalu 175 00:08:56,320 --> 00:08:58,919 Atas wewenang Abu Qatada, dia berkata: 176 00:08:58,919 --> 00:09:03,120 Kami berjalan bersama Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, suatu malam 177 00:09:03,120 --> 00:09:05,120 Beberapa orang berkata 178 00:09:05,120 --> 00:09:08,120 Jika Anda mengadakan pernikahan dengan kami, ya Rasulullah 179 00:09:08,120 --> 00:09:09,519 Dia berkata 180 00:09:09,519 --> 00:09:12,320 Saya khawatir Anda akan tertidur saat berdoa 181 00:09:12,320 --> 00:09:13,919 kata Bilal 182 00:09:13,919 --> 00:09:16,120 Aku membangunkanmu 183 00:09:16,120 --> 00:09:17,519 Jadi mereka berbaring 184 00:09:17,519 --> 00:09:21,320 Bilal menyandarkan punggungnya pada tunggangannya 185 00:09:21,320 --> 00:09:24,320 Matanya membanjiri dirinya dan dia tertidur 186 00:09:24,320 --> 00:09:27,919 Kemudian Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, terbangun 187 00:09:27,919 --> 00:09:30,720 Pelindung matahari telah keluar 188 00:09:30,720 --> 00:09:31,919 Dan dia berkata 189 00:09:31,919 --> 00:09:33,220 Wahai Bilal 190 00:09:33,220 --> 00:09:35,120 Di mana kamu bilang? 191 00:09:35,120 --> 00:09:36,320 Dia berkata 192 00:09:36,320 --> 00:09:40,440 Saya belum pernah tidur seperti ini 193 00:09:40,440 --> 00:09:41,639 Dia berkata 194 00:09:41,639 --> 00:09:45,440 Tuhan mengambil jiwamu saat Dia menghendakinya 195 00:09:45,440 --> 00:09:48,700 Dia mengembalikannya padamu kapan pun dia mau 196 00:09:48,700 --> 00:09:50,299 Wahai Bilal 197 00:09:50,299 --> 00:09:53,799 Bangunlah dan ajaklah orang-orang untuk berdoa 198 00:09:53,799 --> 00:09:55,200 Dalam sebuah novel 199 00:09:55,200 --> 00:09:57,799 Jadi mereka memenuhi kebutuhan mereka 200 00:09:57,799 --> 00:09:59,399 Jadi dia berwudhu 201 00:09:59,399 --> 00:10:03,000 Saat matahari terbit dan menjadi putih 202 00:10:03,000 --> 00:10:05,809 Dia berdiri dan berdoa 203 00:10:05,809 --> 00:10:08,960 Mengomentari hadis tersebut 204 00:10:08,960 --> 00:10:10,360 Saya menikah 205 00:10:10,360 --> 00:10:11,559 dandan 206 00:10:11,559 --> 00:10:16,850 Saat itulah seorang musafir turun untuk tidur dan beristirahat selama masa tinggalnya 207 00:10:16,850 --> 00:10:18,450 Untuk kepergiannya 208 00:10:18,450 --> 00:10:20,509 Artinya, ke perahunya 209 00:10:20,509 --> 00:10:23,110 Matanya membanjiri dirinya dan dia tertidur 210 00:10:23,110 --> 00:10:26,000 Yaitu Bilal, semoga Tuhan meridhoi dia 211 00:10:26,000 --> 00:10:27,600 Pelindung matahari 212 00:10:27,600 --> 00:10:30,529 Artinya, sisinya dan sisinya 213 00:10:30,529 --> 00:10:32,330 Di mana kamu bilang? 214 00:10:32,330 --> 00:10:34,529 Artinya, di manakah penggenapan ucapan Anda? 215 00:10:34,529 --> 00:10:36,789 Aku membangunkanmu 216 00:10:36,789 --> 00:10:40,490 Saya belum pernah tidur seperti ini 217 00:10:40,490 --> 00:10:41,690 Artinya 218 00:10:41,690 --> 00:10:45,450 Aku belum pernah tidur seperti ini sebelumnya 219 00:10:45,450 --> 00:10:48,450 Matahari terbit dan menjadi putih 220 00:10:48,450 --> 00:10:51,899 Artinya, ia menjadi murni 221 00:10:51,899 --> 00:10:55,500 Salah satu manfaat berbicara 222 00:10:55,500 --> 00:10:57,700 Manfaat dari berbicara 223 00:10:57,700 --> 00:11:01,500 Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, mencela para sahabatnya 224 00:11:01,500 --> 00:11:03,529 Dan kebaikannya kepada mereka 225 00:11:03,529 --> 00:11:07,590 Imam harus memperhatikan kepentingan agama 226 00:11:07,590 --> 00:11:10,389 Ini melibatkan kehati-hatian terhadap apa yang mungkin terjadi dengannya 227 00:11:10,389 --> 00:11:13,419 Melewatkan waktu untuk beribadah 228 00:11:13,419 --> 00:11:17,419 Hadits tersebut menunjukkan bahwa seseorang tidak boleh mengabaikan tidur 229 00:11:17,419 --> 00:11:20,419 Namun mengabaikan kewaspadaan 230 00:11:20,419 --> 00:11:22,820 Ini mencegah Anda membayar bunga 231 00:11:22,820 --> 00:11:26,460 Pada saat-saat yang dilarang shalat 232 00:11:26,460 --> 00:11:32,830 Dibolehkan melaksanakan shalat berjamaah 233 00:11:32,830 --> 00:11:38,379 Bab: Barangsiapa memimpin orang shalat berjamaah setelah lewat waktunya 234 00:11:38,379 --> 00:11:40,580 Atas wewenang Jaber bin Abdullah 235 00:11:40,580 --> 00:11:46,379 Umar bin Al-Khattab datang pada hari parit setelah matahari terbenam 236 00:11:46,379 --> 00:11:49,379 Maka dia mulai mengutuk orang-orang kafir Quraisy 237 00:11:49,379 --> 00:11:50,580 Dia berkata 238 00:11:50,580 --> 00:11:52,379 Wahai Rasulullah 239 00:11:52,379 --> 00:11:57,429 Saya belum mencapai sore sampai matahari hampir terbenam 240 00:11:57,429 --> 00:11:58,830 Dalam sebuah novel 241 00:11:58,830 --> 00:12:02,590 Hal ini setelah orang yang berpuasa mendapat fitnah 242 00:12:02,590 --> 00:12:05,990 Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata 243 00:12:05,990 --> 00:12:08,789 Aku bersumpah aku tidak mendoakannya 244 00:12:08,789 --> 00:12:11,190 Jadi kami pergi ke Bathan 245 00:12:11,190 --> 00:12:13,190 Maka dia pun berwudhu untuk shalat 246 00:12:13,190 --> 00:12:15,389 Kami berwudhu untuknya 247 00:12:15,389 --> 00:12:18,990 Musim sore setelah matahari terbenam 248 00:12:18,990 --> 00:12:22,669 Kemudian dia melaksanakan shalat Maghrib 249 00:12:22,669 --> 00:12:25,950 Mengomentari hadis tersebut 250 00:12:26,149 --> 00:12:30,549 Saya belum mencapai sore sampai matahari hampir terbenam 251 00:12:30,549 --> 00:12:33,149 Artinya Omar radhiyallahu 'anhu 252 00:12:33,149 --> 00:12:36,149 Dia melaksanakan shalat ashar sebelum matahari terbenam 253 00:12:36,149 --> 00:12:38,549 Karena yang terkenal ada di Cad 254 00:12:38,549 --> 00:12:42,549 Kalau dalam konteks negasi, terbukti 255 00:12:42,549 --> 00:12:46,350 Kalaupun dalam rangka pembuktian, ditolak 256 00:12:46,350 --> 00:12:50,730 Bathan adalah sebuah lembah di kota 257 00:12:50,730 --> 00:12:54,169 Salah satu manfaat berbicara 258 00:12:54,169 --> 00:12:56,169 Manfaat dari berbicara 259 00:12:56,169 --> 00:12:58,169 Dibolehkan mendoakan orang-orang kafir 260 00:12:58,169 --> 00:13:01,570 Jika mereka menyebabkan tugas hilang 261 00:13:01,570 --> 00:13:05,799 Ini menegaskan ketaatan pada shalat Ashar 262 00:13:05,799 --> 00:13:08,600 Dibolehkan mengutuk orang musyrik 263 00:13:08,600 --> 00:13:10,399 Untuk melaporkannya 264 00:13:10,399 --> 00:13:13,200 Yang dimaksud adalah sesuatu yang tidak senonoh 265 00:13:13,200 --> 00:13:17,230 Karena dia layak menduduki posisi Umar, semoga Tuhan meridhoi dia 266 00:13:17,230 --> 00:13:20,629 Dibolehkan mengucapkan sumpah tanpa mengucapkan sumpah 267 00:13:20,629 --> 00:13:24,730 Jika didasari oleh kepentingan agama 268 00:13:24,730 --> 00:13:28,529 Ini berisi legitimasi kelompok di masa lalu 269 00:13:28,529 --> 00:13:32,529 Barang siapa yang melewatkan shalat dan mengingatnya di lain waktu 270 00:13:32,529 --> 00:13:37,220 Dia harus memulai dengan masa lalu dan kemudian dengan masa kini 271 00:13:37,220 --> 00:13:40,419 Hadits tersebut menjadi bukti bagi mereka yang melihat perluasan Maroko 272 00:13:40,419 --> 00:13:42,419 Sampai senja 273 00:13:42,419 --> 00:13:45,220 Karena itu sudah tua 274 00:13:45,220 --> 00:13:47,019 Meskipun itu ketat 275 00:13:47,019 --> 00:13:48,820 Untuk memulai dengan Maroko 276 00:13:48,820 --> 00:13:54,230 Karena tidak membuang waktu juga 277 00:13:54,230 --> 00:13:56,230 Bab: Barang siapa yang lupa shalat 278 00:13:56,230 --> 00:13:58,230 Biarkan dia berdoa ketika dia diingatkan 279 00:13:58,230 --> 00:14:01,230 Dia hanya mengulangi doa itu 280 00:14:01,230 --> 00:14:04,100 Atas wewenang Anas bin Malik 281 00:14:04,100 --> 00:14:07,100 Atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 282 00:14:07,100 --> 00:14:08,100 Dia berkata 283 00:14:08,100 --> 00:14:10,100 Siapa yang lupa shalat 284 00:14:10,100 --> 00:14:12,100 Biarkan dia berdoa ketika dia menyebutkannya 285 00:14:12,100 --> 00:14:16,100 Tidak ada penebusan baginya selain itu 286 00:14:16,100 --> 00:14:19,100 Dan berdoalah untuk mengingatku 287 00:14:19,100 --> 00:14:22,700 Mengomentari hadis tersebut 288 00:14:22,700 --> 00:14:23,700 Dia lupa 289 00:14:23,700 --> 00:14:25,700 Artinya, kelalaian dan kelupaan 290 00:14:25,700 --> 00:14:28,740 Tidak ada penebusan baginya selain itu 291 00:14:28,740 --> 00:14:31,740 Artinya, tidak ada penebusan bagi shalat yang terlupakan itu 292 00:14:31,740 --> 00:14:33,740 Kecuali dia melakukannya 293 00:14:33,740 --> 00:14:36,799 Dan berdoalah untuk mengingatku 294 00:14:36,799 --> 00:14:39,799 Artinya, menunaikan shalat demi zikirmu 295 00:14:39,799 --> 00:14:43,799 Karena menyebut Dia Yang Maha Esa adalah tujuan akhir 296 00:14:43,799 --> 00:14:45,799 Itu adalah perbudakan hati 297 00:14:45,799 --> 00:14:47,799 Dan kebahagiaannya 298 00:14:47,799 --> 00:14:50,990 Salah satu manfaat berbicara 299 00:14:50,990 --> 00:14:53,570 Manfaat dari berbicara 300 00:14:53,570 --> 00:14:56,570 Wajibnya mendoakan orang yang sedang tidur dan orang-orangnya 301 00:14:56,570 --> 00:14:59,570 Berdoa lebih atau kurang 302 00:14:59,570 --> 00:15:02,659 Ucapannya, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian 303 00:15:02,659 --> 00:15:03,659 Jika disebutkan 304 00:15:03,659 --> 00:15:06,659 Ini digunakan sebagai bukti oleh mereka yang membayar tagihan ekstra 305 00:15:06,659 --> 00:15:08,659 Pada waktu-waktu yang diharamkan shalat 306 00:15:08,659 --> 00:15:12,730 Dalam hadis tidak ada representasi dalam shalat 307 00:15:12,730 --> 00:15:15,730 Dan doa tidak dipaksakan oleh uang 308 00:15:15,730 --> 00:15:18,730 Hal ini juga memaksa puasa dan hal-hal lainnya 309 00:15:18,730 --> 00:15:23,899 Bab Al-Samar bersama tamu dan keluarga 310 00:15:23,899 --> 00:15:27,580 Atas wewenang Abdul Rahman bin Abi Bakar 311 00:15:27,580 --> 00:15:31,580 Bahwa orang-orang yang mempunyai sifat tersebut adalah orang-orang miskin 312 00:15:31,580 --> 00:15:35,580 Dan Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata 313 00:15:35,580 --> 00:15:38,580 Siapa yang punya makanan untuk dua orang? 314 00:15:38,580 --> 00:15:40,580 Biarkan dia pergi dengan yang ketiga 315 00:15:40,580 --> 00:15:44,580 Jika ada empat, maka yang kelima atau keenam 316 00:15:44,580 --> 00:15:48,580 Dan Abu Bakar membawa tiga 317 00:15:48,580 --> 00:15:52,639 Jadi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dia berangkat dengan sepuluh orang 318 00:15:52,639 --> 00:15:56,669 Dia berkata, “Ini aku, ayahku, dan ibuku.” 319 00:15:56,669 --> 00:15:58,669 Saya tidak tahu, katanya 320 00:15:58,669 --> 00:16:00,669 Dan istri serta pelayanku 321 00:16:00,669 --> 00:16:04,669 Antara kami dan rumah Abu Bakar 322 00:16:04,669 --> 00:16:06,769 Dan Abu Bakar makan malam 323 00:16:06,769 --> 00:16:09,769 Bersama Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 324 00:16:09,769 --> 00:16:13,799 Kemudian dia tinggal untuk sholat magrib 325 00:16:13,799 --> 00:16:14,799 Lalu dia kembali 326 00:16:14,799 --> 00:16:19,799 Dia tinggal sampai Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, makan malam 327 00:16:19,799 --> 00:16:24,799 Dia datang setelah malam berlalu, Insya Allah 328 00:16:24,799 --> 00:16:26,799 Istrinya memberitahunya 329 00:16:26,799 --> 00:16:29,799 Dan apa yang membuat Anda menjauhi keramahtamahan Anda? 330 00:16:29,799 --> 00:16:31,799 Atau kata tamu Anda 331 00:16:31,799 --> 00:16:34,799 Ouma mengatakan malam mereka 332 00:16:34,799 --> 00:16:38,799 Dia berkata untuk datang sampai dia datang 333 00:16:38,799 --> 00:16:40,799 Mereka menawarkan dan mereka menolak 334 00:16:40,799 --> 00:16:44,899 Dia berkata, jadi aku pergi dan bersembunyi 335 00:16:44,899 --> 00:16:47,899 Dia berkata, Gunther 336 00:16:47,899 --> 00:16:49,899 Dia menjadi marah dan terhina 337 00:16:49,899 --> 00:16:51,899 Dan dia berkata 338 00:16:51,899 --> 00:16:53,899 Makanlah, jangan khawatir 339 00:16:53,899 --> 00:16:57,899 Dia berkata, “Demi Tuhan, saya tidak akan pernah memberinya makan lagi.” 340 00:16:57,899 --> 00:16:59,929 Tuhan memberkati 341 00:16:59,929 --> 00:17:02,929 Kami tidak menggigitnya 342 00:17:02,929 --> 00:17:06,930 Hanya saja, hujan di bawahnya lebih banyak daripada sebelumnya 343 00:17:06,930 --> 00:17:09,930 Dia mengatakan bahwa mereka puas 344 00:17:09,930 --> 00:17:13,930 Ini menjadi lebih dari sebelumnya 345 00:17:13,930 --> 00:17:17,019 Abu Bakar memandangnya 346 00:17:17,019 --> 00:17:21,019 Jika sama atau lebih dari itu 347 00:17:21,019 --> 00:17:23,019 Dia berkata pada wanitanya 348 00:17:23,019 --> 00:17:25,019 Wahai saudara perempuan Bani Firas 349 00:17:25,019 --> 00:17:27,019 Apa ini? 350 00:17:27,019 --> 00:17:30,019 Dia mengatakan tidak dan menyentuh mataku 351 00:17:30,019 --> 00:17:35,019 Sekarang jumlahnya tiga kali lipat dibandingkan sebelumnya 352 00:17:35,019 --> 00:17:38,019 Maka Abu Bakar memakannya 353 00:17:38,019 --> 00:17:43,019 Katanya itu dari setan 354 00:17:43,019 --> 00:17:45,019 Itu berarti haknya 355 00:17:46,019 --> 00:17:48,380 Dalam sebuah novel 356 00:17:48,380 --> 00:17:51,380 Dia berkata, "Kamu menungguku." 357 00:17:51,380 --> 00:17:54,380 Aku bersumpah aku tidak akan memberinya makan malam ini 358 00:17:54,380 --> 00:17:56,380 Dan yang lainnya berkata 359 00:17:56,380 --> 00:18:00,380 Demi Tuhan, kami tidak akan memberinya makan sampai Anda memberinya makan 360 00:18:00,380 --> 00:18:04,500 Dia berkata: Saya belum pernah melihat kejahatan seperti malam ini 361 00:18:04,500 --> 00:18:07,500 Celakalah kamu! 362 00:18:07,500 --> 00:18:10,500 Mengapa Anda tidak menerima desa Anda dari kami? 363 00:18:10,500 --> 00:18:12,500 Dapatkan selera Anda 364 00:18:12,500 --> 00:18:14,500 Jadi dia datang 365 00:18:14,500 --> 00:18:17,500 Maka dia menurunkan tangannya dan berkata, “Dalam nama Tuhan.” 366 00:18:17,500 --> 00:18:20,500 Yang pertama adalah untuk Setan 367 00:18:20,500 --> 00:18:22,500 Jadi mereka makan dan makan 368 00:18:22,500 --> 00:18:25,539 Lalu dia memakannya 369 00:18:25,539 --> 00:18:29,539 Kemudian dia membawanya kepada Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian 370 00:18:29,539 --> 00:18:31,539 Jadi aku menjadi bersamanya 371 00:18:31,539 --> 00:18:35,630 Ada kontrak antara kami dan beberapa orang 372 00:18:35,630 --> 00:18:37,630 Batas waktu telah berlalu 373 00:18:37,630 --> 00:18:40,630 Dua belas pria berpisah 374 00:18:40,630 --> 00:18:43,630 Ada orang-orang dengan setiap pria 375 00:18:43,630 --> 00:18:46,630 Tuhan tahu yang terbaik, seperti halnya setiap manusia 376 00:18:46,630 --> 00:18:49,630 Maka mereka semua memakannya 377 00:18:49,630 --> 00:18:53,369 Mengomentari hadis tersebut 378 00:18:53,369 --> 00:18:57,009 Bab Al-Samar bersama tamu dan keluarga 379 00:18:57,009 --> 00:19:00,009 Samar artinya berbicara di malam hari 380 00:19:00,009 --> 00:19:02,009 Mereka yang mempunyai ciri khas 381 00:19:02,009 --> 00:19:06,009 Sifah adalah tempat teduh di dalam masjid 382 00:19:06,009 --> 00:19:10,009 Orang miskin, imigran, dan orang asing berlindung di sana 383 00:19:10,009 --> 00:19:12,069 Untuk sementara waktu 384 00:19:12,069 --> 00:19:14,069 Artinya, dia tinggal dan tetap tinggal 385 00:19:14,069 --> 00:19:16,069 Apa yang menghalangi Anda dari keramahtamahan Anda? 386 00:19:16,069 --> 00:19:20,069 Itulah yang menghalangi Anda untuk datang menemui tamu Anda 387 00:19:20,069 --> 00:19:21,069 Ayah 388 00:19:21,069 --> 00:19:23,069 Artinya, mereka abstain 389 00:19:23,069 --> 00:19:25,069 Mereka menawarkan dan mereka menolak 390 00:19:25,069 --> 00:19:28,069 Artinya, mereka ditawari makanan tetapi mereka tidak makan 391 00:19:28,069 --> 00:19:30,069 Hai Gunther 392 00:19:30,069 --> 00:19:32,069 Ya, maksudmu satu 393 00:19:32,069 --> 00:19:33,069 Dan itu dikatakan 394 00:19:33,069 --> 00:19:34,069 Anda orang bodoh 395 00:19:34,069 --> 00:19:36,069 Dikatakan sebaliknya 396 00:19:36,069 --> 00:19:40,069 Semuanya berujung pada fitnah dan meremehkan 397 00:19:40,069 --> 00:19:43,069 Dia mengatakannya saat dia marah saat dadanya sesak 398 00:19:43,069 --> 00:19:44,099 Jadi dia serius 399 00:19:44,099 --> 00:19:47,099 Artinya, dia dituduh memotong hidungnya 400 00:19:47,099 --> 00:19:48,099 Dan kutukan 401 00:19:48,099 --> 00:19:50,099 Segala kutukan 402 00:19:50,099 --> 00:19:52,099 Tidak ada ucapan selamat 403 00:19:52,099 --> 00:19:54,099 Dia mengatakannya dengan sopan 404 00:19:54,099 --> 00:19:55,099 Dan itu dikatakan 405 00:19:55,099 --> 00:19:57,099 Ini bukan doa untuk mereka 406 00:19:57,099 --> 00:19:59,099 Ini adalah berita 407 00:19:59,099 --> 00:20:02,099 Artinya, Anda tidak meremehkannya pada masanya 408 00:20:02,099 --> 00:20:04,230 Tuhan memberkati 409 00:20:04,230 --> 00:20:06,230 Artinya, tangan kanan Tuhan 410 00:20:06,230 --> 00:20:08,230 Itu adalah salah satu kata-kata sumpah 411 00:20:08,230 --> 00:20:09,230 Tuhanku 412 00:20:09,230 --> 00:20:12,230 Artinya, ia bangkit dan makanannya bertambah 413 00:20:12,230 --> 00:20:14,390 Biji mataku 414 00:20:14,390 --> 00:20:15,390 Biji mata 415 00:20:15,390 --> 00:20:17,390 Ini mengungkapkan kesenangan 416 00:20:17,390 --> 00:20:21,460 Dan melihat apa yang disukai dan disetujui seseorang 417 00:20:21,460 --> 00:20:22,460 Tidak, dia sekarang 418 00:20:22,460 --> 00:20:24,460 Makanan apa saja 419 00:20:24,460 --> 00:20:27,519 Tapi itu dari Setan 420 00:20:27,519 --> 00:20:29,519 Itu berarti haknya 421 00:20:29,519 --> 00:20:32,519 Maka dia mempermalukannya dengan melanggar sumpahnya, mana yang lebih baik 422 00:20:32,519 --> 00:20:34,579 Lalu dia menjemputnya 423 00:20:34,579 --> 00:20:38,710 Artinya, membawa mangkuk berisi makanan yang dikandungnya 424 00:20:38,710 --> 00:20:41,710 Ada kontrak antara kami dan beberapa orang 425 00:20:41,710 --> 00:20:43,710 Perjanjian peredaan apa pun 426 00:20:43,710 --> 00:20:45,779 Batas waktu telah berlalu 427 00:20:45,779 --> 00:20:47,779 Artinya, mereka datang ke kota 428 00:20:47,779 --> 00:20:50,900 Mengapa Anda tidak menerima desa Anda dari kami? 429 00:20:50,900 --> 00:20:52,900 Baca 430 00:20:52,900 --> 00:20:55,900 Makanan dan penginapan apa yang disiapkan untuk tamu tersebut 431 00:20:55,900 --> 00:20:59,640 Salah satu manfaat berbicara 432 00:20:59,640 --> 00:21:02,569 Dia mendapat manfaat dari percakapan itu 433 00:21:02,569 --> 00:21:06,569 Menjelaskan keutamaan altruisme dan simpati 434 00:21:06,569 --> 00:21:09,569 Dan bagi imam bila tamunya banyak 435 00:21:09,569 --> 00:21:12,569 Untuk mendistribusikannya kepada masyarakat setempat 436 00:21:12,569 --> 00:21:14,569 Masing-masing sesuai dengan kemampuannya 437 00:21:14,569 --> 00:21:17,599 Dia mengambil apa yang dia bisa 438 00:21:17,599 --> 00:21:20,599 Berisi penjelasan tentang keutamaan Abu Bakar radhiyallahu 'anhu 439 00:21:20,599 --> 00:21:22,599 Dan terimalah dengan hal terbaik 440 00:21:22,599 --> 00:21:25,599 Dia didahului oleh kemurahan hati dan kemurahan hati 441 00:21:25,599 --> 00:21:29,599 Menjelaskan betapa besarnya rasa cinta terhadap seorang sahabat, semoga Allah ridha padanya 442 00:21:29,599 --> 00:21:33,599 Kepada Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian 443 00:21:33,599 --> 00:21:37,599 Dan untuk berbakti kepadanya dan mendahulukan dia di atas semua manusia 444 00:21:37,599 --> 00:21:40,599 Boleh makan teman 445 00:21:40,599 --> 00:21:42,599 Di rumah temannya 446 00:21:42,599 --> 00:21:44,599 Boleh bagi seseorang yang mempunyai dua orang tamu 447 00:21:44,599 --> 00:21:47,599 Menerima minat dan pekerjaannya 448 00:21:47,599 --> 00:21:50,599 Jika dia memiliki seseorang untuk merawat mereka 449 00:21:50,599 --> 00:21:53,660 Ini memungkinkan tamu untuk makan 450 00:21:53,660 --> 00:21:55,660 Dengan tidak adanya pemilik rumah 451 00:21:55,660 --> 00:21:59,660 Dia tidak boleh menolak jika dia telah memberikan izin untuk melakukannya 452 00:21:59,660 --> 00:22:03,660 Karena sang sahabat, semoga Allah meridhoinya, membantahnya 453 00:22:03,660 --> 00:22:05,660 Ini mencakup tanggung jawab anak dan keluarga 454 00:22:05,660 --> 00:22:07,660 Merayakan tamu 455 00:22:07,660 --> 00:22:10,660 Seperti yang diminta oleh pemilik rumah 456 00:22:10,660 --> 00:22:13,660 Seorang laki-laki mempunyai hak untuk mendisiplinkan anak laki-lakinya dan keluarganya 457 00:22:13,660 --> 00:22:16,660 Atas kelalaiannya dalam menghormati tamunya 458 00:22:16,660 --> 00:22:18,660 Dan marah karenanya 459 00:22:18,660 --> 00:22:23,660 Ini membuktikan keagungan seorang sahabat, semoga Allah meridhoinya 460 00:22:23,660 --> 00:22:26,660 Dan membuktikan martabat orang-orang kudus 461 00:22:26,660 --> 00:22:30,730 Mengingkari sumpah itu dibolehkan disertai penebusan dosa 462 00:22:30,730 --> 00:22:33,730 Untuk mewujudkan yang terbaik 463 00:22:33,730 --> 00:22:35,730 Dia cantik sebagai teman yang sopan 464 00:22:35,730 --> 00:22:40,730 Diberikan hadiah oleh salah satu saudaranya yang mulia adalah sebuah hadiah yang mudah 465 00:22:40,730 --> 00:22:45,900 Buku Adzan 466 00:22:45,900 --> 00:22:51,390 Bab tentang memulai adzan 467 00:22:51,390 --> 00:22:54,390 Dari riwayat Anas bin Malik beliau berkata: 468 00:22:54,390 --> 00:22:57,390 Saat itu banyak orang, katanya 469 00:22:57,390 --> 00:23:02,390 Mereka menyebutkan bahwa mereka mengetahui waktu shalat dengan sesuatu yang mereka ketahui 470 00:23:02,390 --> 00:23:05,390 Mereka menyebutkan bahwa Euroa adalah api 471 00:23:05,390 --> 00:23:07,390 Atau bunyikan bel 472 00:23:07,390 --> 00:23:10,390 Maka dia memerintahkan Bilal untuk mengumandangkan azan 473 00:23:10,390 --> 00:23:13,650 Dan membuat suasana kediaman menjadi tegang 474 00:23:13,650 --> 00:23:16,650 Dalam novel kecuali tempat tinggal 475 00:23:16,650 --> 00:23:20,799 Mengomentari hadis tersebut 476 00:23:20,799 --> 00:23:22,799 Buku Adzan 477 00:23:22,799 --> 00:23:30,019 Adzan merupakan pengumuman awal waktu salat secara tertulis dengan menggunakan kata-kata tertentu 478 00:23:30,019 --> 00:23:32,019 Untuk membakar api 479 00:23:32,019 --> 00:23:35,019 Atau mereka menyalakan api seperti orang Majus 480 00:23:35,019 --> 00:23:37,019 Mereka membunyikan bel 481 00:23:37,019 --> 00:23:43,019 Naqos adalah lonceng yang dibunyikan umat Kristiani pada waktu salat 482 00:23:43,019 --> 00:23:45,279 Maka Bilal memerintahkan 483 00:23:45,279 --> 00:23:50,279 Perintah untuk melakukannya adalah Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian 484 00:23:50,279 --> 00:23:52,380 Semoga adzan menjadi syafaat 485 00:23:52,380 --> 00:23:56,380 Yang dimaksud dengan sebagian besar kata-kata azan adalah syafaat 486 00:23:56,380 --> 00:23:59,789 Salah satu manfaat berbicara 487 00:23:59,789 --> 00:24:02,690 Manfaat dari berbicara 488 00:24:02,690 --> 00:24:04,690 Ucapan sahabat adalah sebuah perintah 489 00:24:04,690 --> 00:24:06,690 Hal ini diperlukan untuk meningkatkan 490 00:24:06,690 --> 00:24:10,720 Ini mencakup keinginan untuk merasakan hal-hal penting 491 00:24:10,720 --> 00:24:14,720 Dan hal ini bertentangan dengan Ahli Kitab dan orang Majusi 492 00:24:14,720 --> 00:24:18,799 Berdasarkan wewenang Ibnu Omar, dia berkata: 493 00:24:18,799 --> 00:24:22,799 Ketika umat Islam datang ke Madinah 494 00:24:22,799 --> 00:24:25,799 Mereka berkumpul dan menunggu salat 495 00:24:25,799 --> 00:24:27,799 Tidak meneleponnya 496 00:24:27,799 --> 00:24:30,829 Mereka membicarakannya suatu hari 497 00:24:30,829 --> 00:24:32,829 Beberapa dari mereka berkata 498 00:24:32,829 --> 00:24:36,829 Mereka mengambil lonceng seperti lonceng kemenangan 499 00:24:36,829 --> 00:24:38,829 Beberapa dari mereka berkata 500 00:24:38,829 --> 00:24:41,829 Sebaliknya, itu adalah terompet seperti terompet orang Yahudi 501 00:24:41,829 --> 00:24:43,829 kata Umar 502 00:24:43,829 --> 00:24:47,829 Pertama, Anda mengirim seseorang untuk mengumandangkan adzan 503 00:24:47,829 --> 00:24:51,829 Utusan Tuhan, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata 504 00:24:51,829 --> 00:24:55,829 Wahai Bilal, bangunlah dan azan 505 00:24:55,829 --> 00:24:59,279 Mengomentari hadis tersebut 506 00:24:59,279 --> 00:25:01,700 Mereka menunggu doa 507 00:25:01,700 --> 00:25:03,700 Artinya, mereka bisa melakukannya 508 00:25:04,700 --> 00:25:08,920 Artinya, sudah waktunya bagi mereka untuk datang kepadanya 509 00:25:08,920 --> 00:25:11,920 Sebaliknya, itu adalah terompet seperti terompet orang Yahudi 510 00:25:11,920 --> 00:25:13,920 Artinya, meniup ke dalamnya 511 00:25:13,920 --> 00:25:16,920 Terompet dan terompet adalah lambang orang Yahudi 512 00:25:16,920 --> 00:25:18,950 Jadi dia mengumandangkan doa 513 00:25:18,950 --> 00:25:23,950 Tampaknya itu adalah pemberitahuan yang tidak berstatus azan yang sah 514 00:25:23,950 --> 00:25:26,950 Melainkan, ia diberitahu akan kehadiran waktunya 515 00:25:26,950 --> 00:25:29,950 Bisa saja adzan masuk dikumandangkan 516 00:25:30,950 --> 00:25:34,079 Salah satu manfaat berbicara 517 00:25:34,079 --> 00:25:38,910 Perkataannya menunjukkan bahwa mereka akan menunggu shalat 518 00:25:38,910 --> 00:25:42,910 Tentang keutamaan menjaga shalat berjamaah 519 00:25:42,910 --> 00:25:47,069 Hal ini menunjukkan intensitas minat umat Islam terhadap ritual 520 00:25:47,069 --> 00:25:52,140 Hal ini menunjukkan perlunya konsultasi dalam masalah-masalah publik yang penting 521 00:25:52,140 --> 00:25:56,200 Termasuk larangan meniru orang Yahudi dan Nasrani 522 00:25:56,200 --> 00:26:00,200 Di dalamnya, azan merupakan salah satu ritual ibadah 523 00:26:00,200 --> 00:26:03,200 disetujui oleh jalan 524 00:26:03,200 --> 00:26:07,200 Berisi penjelasan tentang keutamaan Umar radhiyallahu 'anhu 525 00:26:07,200 --> 00:26:10,200 Keabsahan azan adalah sah 526 00:26:10,200 --> 00:26:15,279 Bab tentang keutamaan adzan 527 00:26:15,279 --> 00:26:19,759 Atas wewenang Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, katanya 528 00:26:19,759 --> 00:26:23,759 Utusan Tuhan, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata 529 00:26:23,759 --> 00:26:25,759 Jika kita mengumandangkan adzan 530 00:26:25,759 --> 00:26:28,759 Hindari setan dan kentutnya 531 00:26:28,759 --> 00:26:31,759 Sehingga azan tidak terdengar 532 00:26:31,759 --> 00:26:34,759 Ketika azan selesai, saya menerimanya 533 00:26:34,759 --> 00:26:37,759 Jika dia mengenakan pakaian dengan itu, dia berpaling 534 00:26:37,759 --> 00:26:40,759 Kalau tathwibnya terpenuhi, saya terima 535 00:26:40,759 --> 00:26:44,759 Hingga terjadi antara seseorang dengan dirinya sendiri 536 00:26:44,759 --> 00:26:48,759 Dia bilang aku ingat ini dan itu 537 00:26:48,759 --> 00:26:50,759 Kecuali disebutkan 538 00:26:50,759 --> 00:26:54,759 Hingga seseorang tidak mengetahui seberapa banyak ia telah berdoa 539 00:26:54,759 --> 00:26:58,759 Jika salah satu dari kalian tidak mengetahui seberapa banyak ia berdoa 540 00:26:58,759 --> 00:27:00,759 Tiga atau empat 541 00:27:00,759 --> 00:27:04,759 Biarkan dia sujud dua kali sambil duduk 542 00:27:04,759 --> 00:27:08,400 Mengomentari hadis tersebut 543 00:27:08,400 --> 00:27:10,940 Jika kita mengumandangkan adzan 544 00:27:10,940 --> 00:27:13,940 Artinya, jika izin diberikan untuk shalat 545 00:27:13,940 --> 00:27:17,069 Kelola emas apa pun dan hilang 546 00:27:17,069 --> 00:27:22,069 Kentut adalah angin yang keluar dari anus disertai bunyi 547 00:27:22,069 --> 00:27:26,099 Adzan telah selesai, yaitu adzan telah selesai 548 00:27:26,099 --> 00:27:28,099 Lalu ada gaun dengan itu 549 00:27:28,099 --> 00:27:31,099 Yaitu jika dia menunaikan shalat 550 00:27:31,099 --> 00:27:35,200 Tathwibnya telah selesai, yaitu seseorang telah menyelesaikan tempat tinggalnya 551 00:27:35,200 --> 00:27:38,230 Sampai ada bisikan yang diberitahukan 552 00:27:38,230 --> 00:27:42,230 Sampai hal itu tetap ada, yaitu sampai hal itu menjadi 553 00:27:42,230 --> 00:27:45,299 Jika dia tahu, berarti dia tahu 554 00:27:45,299 --> 00:27:49,359 Biarkan dia sujud dua kali, artinya sujud sekali lagi 555 00:27:49,359 --> 00:27:52,809 Salah satu manfaat berbicara 556 00:27:52,809 --> 00:27:55,509 Manfaat dari berbicara 557 00:27:55,509 --> 00:27:59,509 Memaksa setan dan menjauhkannya dilakukan dengan azan 558 00:27:59,509 --> 00:28:05,509 Kelupaan yang terjadi pada orang yang shalat pada saat shalatnya berasal dari bisikan setan 559 00:28:05,509 --> 00:28:10,619 Bab tentang meninggikan suara saat menelepon 560 00:28:10,619 --> 00:28:17,230 Dari Abdullah bin Abdul Rahman bin Abi Sa’sa’a Al-Ansari Al-Mazni 561 00:28:17,230 --> 00:28:21,230 Abu Saeed Al-Khudriya memberitahunya 562 00:28:21,230 --> 00:28:25,259 Saya melihat Anda menyukai domba dan gurun 563 00:28:25,259 --> 00:28:28,329 Jika kamu termasuk di antara domba-dombamu atau di padang gurunmu 564 00:28:28,329 --> 00:28:30,329 Jadi saya mengumandangkan doa 565 00:28:30,329 --> 00:28:33,329 Jadi angkat suara Anda saat menelepon 566 00:28:33,329 --> 00:28:39,390 Suara muazin tidak dapat didengar oleh jin, manusia, atau apapun 567 00:28:39,390 --> 00:28:42,390 Kecuali dia akan menjadi saksi pada hari kiamat 568 00:28:42,390 --> 00:28:45,650 kata Abu Said 569 00:28:45,650 --> 00:28:49,650 Saya mendengarnya dari Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian 570 00:28:49,650 --> 00:28:53,190 Mengomentari hadis tersebut 571 00:28:53,190 --> 00:28:58,579 Gurun adalah gurun yang tidak memiliki arsitektur 572 00:28:59,579 --> 00:29:02,579 Luasnya suara untuk tujuan apa pun 573 00:29:02,579 --> 00:29:06,640 Tidak ada yang tidak terbatas dalam konteks negasi 574 00:29:06,640 --> 00:29:10,640 Dilaporkan semua binatang, benda mati, dan lain-lain 575 00:29:13,900 --> 00:29:16,730 Manfaat dari berbicara 576 00:29:16,730 --> 00:29:20,730 Dibolehkan bekerja di padang pasir dan memelihara domba 577 00:29:20,730 --> 00:29:22,730 Ada legitimasi isolasi 578 00:29:22,730 --> 00:29:25,730 Dan menjauhi godaan dan hiasan dunia 579 00:29:25,730 --> 00:29:30,730 Di dalamnya dijelaskan keutamaan menyatakan Sunnah dan memperjelas persoalan agama 580 00:29:30,730 --> 00:29:33,730 Dianjurkan untuk mengumandangkan adzan tunggal 581 00:29:33,730 --> 00:29:37,730 Dan bukti bahwa jin mendengar suara manusia