1 00:00:00,000 --> 00:00:03,299 En el nombre de Dios, el Más Misericordioso, el Más Misericordioso 2 00:00:04,450 --> 00:00:07,450 Estamos contentos en el Centro Islámico Sheikh Hasa 3 00:00:07,450 --> 00:00:10,449 Para presentar a nuestros valiosos oyentes 4 00:00:10,449 --> 00:00:12,449 leyendo un libro 5 00:00:12,449 --> 00:00:14,449 tesoro musulmán 6 00:00:14,449 --> 00:00:16,949 En la virtud de llamar a Dios 7 00:00:16,949 --> 00:00:19,949 Escrito por John Yaar Bamerni 8 00:00:21,780 --> 00:00:25,780 Dawah es la mejor de las palabras y los hechos. 9 00:00:25,780 --> 00:00:28,160 El llamado a Dios 10 00:00:28,160 --> 00:00:31,160 Los mejores hechos y las mejores palabras. 11 00:00:31,160 --> 00:00:33,450 Dios Todopoderoso dijo 12 00:00:33,450 --> 00:00:40,450 ¿Quién es mejor en la palabra que el que invoca a Dios? 13 00:00:40,450 --> 00:00:48,450 Hizo buenas obras y dijo que yo era musulmán. 14 00:00:48,450 --> 00:00:52,320 Al-Saadi, que Dios Todopoderoso tenga misericordia de él, dijo 15 00:00:52,320 --> 00:00:54,320 Al interpretar este versículo 16 00:00:54,320 --> 00:00:58,320 Se trata de una interrogativa en el sentido de una negación decidida. 17 00:00:58,320 --> 00:01:01,320 O sea, nadie lo dijo mejor. 18 00:01:01,320 --> 00:01:04,319 Cualquier palabra, manera o situación. 19 00:01:04,319 --> 00:01:06,319 Quien invoca a Dios 20 00:01:06,319 --> 00:01:08,319 Enseñando a los ignorantes 21 00:01:08,319 --> 00:01:11,319 Y muerde a los descuidados y vulnerables 22 00:01:11,319 --> 00:01:13,319 Y discutiendo con inválidos 23 00:01:13,319 --> 00:01:17,319 El mandamiento de adorar a Dios en todas sus formas. 24 00:01:17,319 --> 00:01:21,319 Fomentarlo y mejorarlo tanto como sea posible. 25 00:01:21,319 --> 00:01:24,319 Y reprender lo que Dios ha prohibido 26 00:01:24,319 --> 00:01:28,319 Y hacerlo feo en todos los sentidos requiere abandonarlo. 27 00:01:28,319 --> 00:01:30,319 Especialmente de estos 28 00:01:30,319 --> 00:01:34,319 Llamando al origen y mejora de la religión del Islam 29 00:01:34,319 --> 00:01:38,319 Y discutir con sus enemigos de la mejor manera. 30 00:01:38,319 --> 00:01:42,319 Y prohibir lo contrario, como la incredulidad y el politeísmo. 31 00:01:42,319 --> 00:01:45,319 Ordenar el bien y prohibir el mal 32 00:01:45,319 --> 00:01:49,510 Al-Hasan Al-Basri dijo con respecto a este versículo: 33 00:01:49,510 --> 00:01:51,510 Este es el amado de Dios 34 00:01:51,510 --> 00:01:53,510 Este es el guardián de Dios. 35 00:01:53,510 --> 00:01:55,510 Esto es lo mejor de Dios. 36 00:01:55,510 --> 00:01:58,510 Este es el pueblo más amado de la tierra para Dios. 37 00:01:58,510 --> 00:02:00,510 Dios respondió a su llamado 38 00:02:00,510 --> 00:02:04,510 Llamó a la gente a lo que Dios respondió a su llamado. 39 00:02:04,510 --> 00:02:07,510 hizo bien en su respuesta 40 00:02:07,510 --> 00:02:10,509 Dijo que soy musulmán. 41 00:02:10,509 --> 00:02:13,889 Este es el sucesor de Dios. 42 00:02:13,889 --> 00:02:16,889 El buen discurso requiere sabiduría 43 00:02:16,889 --> 00:02:19,080 Dios Todopoderoso dijo 44 00:02:19,080 --> 00:02:27,280 Invita al camino de tu Señor con sabiduría y buenos consejos. 45 00:02:27,280 --> 00:02:36,800 Y discutir con ellos de la mejor manera. 46 00:02:36,800 --> 00:02:40,800 Gran recompensa y gran recompensa. 47 00:02:40,800 --> 00:02:45,509 Entre las virtudes de la abogacía está la gran recompensa 48 00:02:45,509 --> 00:02:48,509 Porque la predicación guía a la gente a la verdad. 49 00:02:48,509 --> 00:02:52,509 Y guíalos hacia su Señor y su deidad, Gloria a Él. 50 00:02:52,509 --> 00:02:56,509 Los mantuvo alejados de las causas de su ira y castigo. 51 00:02:56,509 --> 00:03:00,539 Dios Todopoderoso ama eso y lo recompensa. 52 00:03:00,539 --> 00:03:02,539 Fue mencionado en los dos Sahihs. 53 00:03:02,539 --> 00:03:05,539 Que el Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz 54 00:03:05,539 --> 00:03:08,539 Le dijo a Ali, que Dios esté complacido con él. 55 00:03:08,539 --> 00:03:12,539 Por Dios, Dios guiará a un hombre a través de ti. 56 00:03:12,539 --> 00:03:15,990 Mejor para ti que los camellos rojos 57 00:03:15,990 --> 00:03:17,990 Esto lo incluye en general. 58 00:03:17,990 --> 00:03:19,990 Orientación de los no musulmanes 59 00:03:19,990 --> 00:03:22,990 Y la guía de Al-Aas por parte de los musulmanes. 60 00:03:22,990 --> 00:03:25,990 ¿Dónde está entonces el buscador de Su Excelencia? 61 00:03:25,990 --> 00:03:30,430 Que Dios tenga misericordia del predicador. 62 00:03:30,430 --> 00:03:35,129 La súplica es motivo de la misericordia de Dios Todopoderoso. 63 00:03:35,129 --> 00:03:37,129 Dios Todopoderoso dice 64 00:03:37,129 --> 00:03:41,289 Y los hombres creyentes y las mujeres creyentes 65 00:03:41,289 --> 00:03:46,289 Algunos de ellos son guardianes unos de otros. 66 00:03:46,289 --> 00:03:49,479 Ordenan lo que es correcto 67 00:03:49,479 --> 00:03:53,479 Y prohíben el mal 68 00:03:53,479 --> 00:04:01,740 Y realizan oraciones 69 00:04:01,740 --> 00:04:04,740 Y pagan zakat 70 00:04:04,740 --> 00:04:08,740 Y obedecen a Dios y a Su Mensajero. 71 00:04:08,740 --> 00:04:15,740 Esos Dios tendrá misericordia de ellos. 72 00:04:16,740 --> 00:04:23,740 Dios es poderoso, sabio 73 00:04:23,740 --> 00:04:27,569 Mira cómo Dios hizo la misericordia 74 00:04:27,569 --> 00:04:31,569 Para aquellos que tienen estas cualidades. 75 00:04:31,569 --> 00:04:37,879 Predicando, ordenando el bien y prohibiendo el mal. 76 00:04:37,879 --> 00:04:42,329 Nuestra nación se ha convertido en la mejor de las naciones. 77 00:04:42,329 --> 00:04:44,589 Dios Todopoderoso dijo 78 00:04:44,589 --> 00:04:52,589 Fuiste la mejor nación jamás creada para la humanidad. 79 00:04:52,589 --> 00:04:55,589 Ordenas lo que es correcto 80 00:04:55,589 --> 00:04:59,589 Y prohíben el mal 81 00:04:59,589 --> 00:05:02,970 Ordenas lo que es correcto 82 00:05:02,970 --> 00:05:06,970 Y prohíben el mal 83 00:05:06,970 --> 00:05:11,970 Y crees en Dios 84 00:05:11,970 --> 00:05:14,839 Ibn Kathir, que Dios tenga misericordia de él, dijo 85 00:05:14,839 --> 00:05:18,839 ¿Quién de esta nación se caracteriza por estas cualidades? 86 00:05:18,839 --> 00:05:23,839 Únase a ellos para elogiarlos y elogiarlos. 87 00:05:23,839 --> 00:05:28,250 Omar bin Al-Khattab, que Dios esté complacido con él, recitó este versículo 88 00:05:28,250 --> 00:05:30,250 Entonces dijo 89 00:05:30,250 --> 00:05:33,250 ¿Quién se complace en ser de esa nación? 90 00:05:33,250 --> 00:05:36,250 Que se cumpla en él la condición de Dios. 91 00:05:36,250 --> 00:05:38,569 Y quien no se caracterice por eso 92 00:05:38,569 --> 00:05:43,569 Comparo al Pueblo del Libro a quien Dios condenó con Su dicho 93 00:05:43,569 --> 00:05:52,759 No se abstendrían del mal que habían hecho. 94 00:05:52,759 --> 00:05:58,920 Lo que estaban haciendo era miserable. 95 00:05:58,920 --> 00:06:02,910 muyahid dijo 96 00:06:02,910 --> 00:06:06,910 Fuiste la mejor nación jamás creada para la humanidad. 97 00:06:06,910 --> 00:06:09,910 Sobre las condiciones mencionadas en el verso. 98 00:06:09,910 --> 00:06:12,910 Y las condiciones mencionadas en el verso. 99 00:06:12,910 --> 00:06:17,910 Es ordenar lo que es correcto, prohibir lo que es incorrecto y creer en Dios. 100 00:06:17,910 --> 00:06:23,910 En este versículo esta nación es alabada siempre y cuando practique esto y se caracterice por ello. 101 00:06:23,910 --> 00:06:27,449 El Imam Al-Qurtubi dijo 102 00:06:27,449 --> 00:06:31,449 Si abandonan el cambio y conspiran en el mal 103 00:06:31,449 --> 00:06:33,449 El nombre de alabanza ha desaparecido de ellos. 104 00:06:33,449 --> 00:06:35,449 Les damos el nombre de calumnias. 105 00:06:35,449 --> 00:06:38,449 Esta fue la causa de su destrucción. 106 00:06:38,449 --> 00:06:40,519 Los científicos dijeron 107 00:06:40,519 --> 00:06:45,519 Priorizó ordenar el bien y prohibir el mal sobre la fe. 108 00:06:45,519 --> 00:06:49,519 Porque la creencia en Dios está limitada a aquellos que creen. 109 00:06:49,519 --> 00:06:53,519 El que ordena el bien y prohíbe el mal es creyente. 110 00:06:53,519 --> 00:06:55,519 Y su fe fue más allá de eso. 111 00:06:55,519 --> 00:06:57,519 Entonces difundió lo que creía. 112 00:06:57,519 --> 00:07:01,519 Por lo tanto, se le dio prioridad sobre todos los demás creyentes. 113 00:07:01,519 --> 00:07:06,550 La expiación de los pecados también ocurre a través de mandamientos y prohibiciones. 114 00:07:06,550 --> 00:07:10,550 Como en el hadiz de Hudhayfah bin Al-Yaman 115 00:07:10,550 --> 00:07:14,220 El predicador es la mejor de las personas. 116 00:07:14,220 --> 00:07:17,439 Basta que el predicador viva para el Islam. 117 00:07:17,439 --> 00:07:21,439 Lleva sobre sus hombros el mensaje más grande. 118 00:07:21,439 --> 00:07:25,439 Así, para ser sucesor de los profetas y mensajeros 119 00:07:25,439 --> 00:07:28,439 No alguien que vive una vida vacía. 120 00:07:28,439 --> 00:07:32,439 No hay preocupación, ni objetivo, ni mensaje. 121 00:07:32,439 --> 00:07:37,879 El granjero en este mundo y en el más allá 122 00:07:37,879 --> 00:07:43,360 El llamado a Dios es motivo de éxito en este mundo y en el más allá 123 00:07:43,360 --> 00:07:46,750 Dios Todopoderoso dice 124 00:07:46,750 --> 00:08:02,750 Y habrá entre vosotros una nación que invitará al bien, ordenará el bien y prohibirá el mal. 125 00:08:02,750 --> 00:08:11,000 Y esos son los exitosos. 126 00:08:11,000 --> 00:08:19,170 Si lo hacen, tendrán éxito y estarán entre la élite de los creyentes. 127 00:08:19,170 --> 00:08:23,709 Firmeza en la religión 128 00:08:23,709 --> 00:08:28,279 La llamada a Dios es una de las razones de la firmeza en la religión 129 00:08:28,279 --> 00:08:30,279 Dios Todopoderoso dice 130 00:08:31,480 --> 00:08:48,080 Oh vosotros que creéis, sostennos, que Dios os sostenga y os afirme los pies. 131 00:08:48,080 --> 00:08:52,750 Que todos los que caminaron en el convoy de defensa se regocijen 132 00:08:52,750 --> 00:08:55,750 Que Dios le conceda firmeza en la religión. 133 00:08:55,750 --> 00:08:57,750 Y la fuerza para seguir adelante 134 00:08:57,750 --> 00:09:00,750 Mayor fe y total certeza. 135 00:09:00,750 --> 00:09:04,750 Integridad y variedad de buenas obras. 136 00:09:04,750 --> 00:09:09,750 Que Dios lo recompense por sus esfuerzos de defensa. 137 00:09:09,750 --> 00:09:13,129 Ibn al-Qayyim, que Dios tenga misericordia de él, dijo 138 00:09:13,129 --> 00:09:17,129 La orientación, educación y consejo del siervo a los demás. 139 00:09:17,129 --> 00:09:20,129 Se abre para él la puerta de la guía. 140 00:09:20,129 --> 00:09:23,129 Porque la recompensa es del tipo de trabajo. 141 00:09:23,129 --> 00:09:25,129 Cuanto más lo guió, más cambió y le enseñó. 142 00:09:25,129 --> 00:09:28,129 Que Dios lo guíe y le enseñe. 143 00:09:28,129 --> 00:09:31,129 Se convertirá en un guía, un guía. 144 00:09:31,129 --> 00:09:35,230 Carta de Ibn al-Qayyim a uno de sus hermanos 145 00:09:35,230 --> 00:09:39,639 Los predicadores son las personas más poderosas y consistentes a lo largo del tiempo. 146 00:09:39,639 --> 00:09:44,639 Esto es algo que vemos en nuestra realidad de grandes eruditos. 147 00:09:44,639 --> 00:09:47,679 Leyó las noticias de los eruditos y oró. 148 00:09:47,679 --> 00:09:49,679 Como Ahmed bin Hanbal 149 00:09:49,679 --> 00:09:52,679 ¿Quién salió victorioso y sirvió a la religión en el día de la contienda? 150 00:09:52,679 --> 00:09:54,679 La fruta era suya. 151 00:09:54,679 --> 00:09:57,679 Que Dios lo haga firme en la religión. 152 00:09:57,679 --> 00:10:01,679 Y concédele paciencia ante la tentación de la prisión y los azotes. 153 00:10:01,679 --> 00:10:04,740 Este es el Jeque Al-Islam Ibn Taymiyyah 154 00:10:04,740 --> 00:10:06,740 Quién Nasr al-Din 155 00:10:06,740 --> 00:10:11,740 Con sus escritos en respuesta a los seguidores de religiones y sectas falsas 156 00:10:11,740 --> 00:10:15,740 Nasr al-Din buscó difundir el conocimiento en todos los campos 157 00:10:15,740 --> 00:10:18,740 La fruta era suya. 158 00:10:18,740 --> 00:10:21,740 Que Dios lo fortaleció cuando estuvo preso. 159 00:10:21,740 --> 00:10:26,740 Son las personas más fuertes que se mantienen firmes en el tiempo y en las circunstancias cambiantes. 160 00:10:26,740 --> 00:10:29,740 Y en los casos más graves 161 00:10:29,740 --> 00:10:33,080 El predicador divino 162 00:10:33,080 --> 00:10:36,080 ¿A quién le importa su educación en la fe? 163 00:10:36,080 --> 00:10:40,080 Equilibra entre adoración y defensa 164 00:10:40,080 --> 00:10:43,080 Entre conocimiento, trabajo y educación 165 00:10:43,080 --> 00:10:47,080 Le da a cada lado lo que se merece. 166 00:10:47,080 --> 00:10:50,080 De tiempo, esfuerzo, dinero y atención. 167 00:10:50,080 --> 00:10:55,649 Dios se encargará de tus asuntos. 168 00:10:55,649 --> 00:10:59,450 acordado unánimemente por quienes trabajan en el campo de la promoción 169 00:10:59,450 --> 00:11:02,450 Cada vez que haces esta llamada 170 00:11:02,450 --> 00:11:06,450 Tus asuntos religiosos y mundanos están resueltos. 171 00:11:06,450 --> 00:11:09,450 Porque vives para Dios, no para ti mismo. 172 00:11:09,450 --> 00:11:12,450 Este es el sacrificio supremo 173 00:11:12,450 --> 00:11:15,450 Así lo notarás si trabajas con sinceridad. 174 00:11:15,450 --> 00:11:18,450 Facilidad y sencillez de vida. 175 00:11:18,450 --> 00:11:22,450 Quizás recuerde lo que dijo la esposa del Dr. Al-Sumait. 176 00:11:22,450 --> 00:11:26,450 Está en un lugar aterrador en África. 177 00:11:26,450 --> 00:11:29,450 Dices, Abdul Rahman 178 00:11:29,450 --> 00:11:34,450 ¿Es la felicidad de la gente del Paraíso como nuestra felicidad ahora? 179 00:11:34,450 --> 00:11:39,580 Así que acostumbra a tu familia a la humildad y al sacrificio por la religión de Dios. 180 00:11:39,580 --> 00:11:42,580 Sí, es un sacrificio a Dios. 181 00:11:42,580 --> 00:11:45,580 Entonces, ¿qué ofrecimos? 182 00:11:49,029 --> 00:11:51,669 Llamando a Dios 183 00:11:51,669 --> 00:11:54,830 Obtienes un consuelo sincero 184 00:11:54,830 --> 00:11:56,830 ¿Encuentras la alegría de vivir? 185 00:11:56,830 --> 00:11:59,830 Si no lo encuentras, date prisa. 186 00:11:59,830 --> 00:12:02,830 Lánzate a esta invitación 187 00:12:02,830 --> 00:12:04,830 Y los días no pasarán 188 00:12:04,830 --> 00:12:07,830 Hasta encontrar gran comodidad y confort. 189 00:12:07,830 --> 00:12:10,830 Te arrepentirás de los días pasados