1 00:00:00,000 --> 00:00:03,359 Во имя Бога Милостивого, Милосердного 2 00:00:04,240 --> 00:00:09,800 Призывать людей к Всемогущему Богу – одна из самых почетных задач. 3 00:00:10,160 --> 00:00:12,880 Самая почетная работа и цель 4 00:00:13,310 --> 00:00:17,070 Это миссия Посланников и их последователей до Судного Дня. 5 00:00:17,390 --> 00:00:18,910 Всемогущий Бог сказал 6 00:00:19,480 --> 00:00:28,839 Скажи: Это мой путь. Я молюсь Богу с пониманием 7 00:00:28,879 --> 00:00:34,969 На основе этого великого принципа 8 00:00:35,210 --> 00:00:38,409 Мы довольны Исламским центром Шейха Хосса 9 00:00:38,649 --> 00:00:41,130 Представляем нашим уважаемым слушателям 10 00:00:41,369 --> 00:00:43,329 Чтение книги 11 00:00:43,570 --> 00:00:47,810 Сокровище мусульманина – в призыве к Богу 12 00:00:48,049 --> 00:00:50,850 Автор Джон Яар Бамерни 13 00:00:51,090 --> 00:00:55,009 Наш акцент на важности призыва к Богу 14 00:00:55,250 --> 00:00:59,450 В качестве нашего вклада в хорошее отношение к мусульманам 15 00:00:59,490 --> 00:01:04,159 И наш вклад в принесение добра другим 16 00:01:04,400 --> 00:01:08,900 Бог – Даритель успеха 17 00:01:09,140 --> 00:01:15,420 Вы кандидат на роль одного из проповедников Бога 18 00:01:15,659 --> 00:01:19,579 Ничто не побудит вас обратиться к Всемогущему Богу. 19 00:01:19,819 --> 00:01:23,670 Как носить в своем сердце заботу о распространении добра. 20 00:01:23,909 --> 00:01:26,870 Во многом этого удалось добиться 21 00:01:27,109 --> 00:01:30,629 Доказательство того, что вы начали слушать этот материал 22 00:01:30,670 --> 00:01:35,189 Вы кандидат стать одним из проповедников Бога 23 00:01:35,430 --> 00:01:37,709 И пусть тысячи приветствуют вас 24 00:01:37,950 --> 00:01:40,069 Может быть, миллионы 25 00:01:40,310 --> 00:01:43,629 Если Бог увидит в твоем сердце любовь угождать Ему 26 00:01:43,870 --> 00:01:47,549 И сильная воля работать для Бога 27 00:01:47,790 --> 00:01:50,549 Для кого? Да Богу 28 00:01:50,790 --> 00:01:53,870 Представьте себе, какая честь призывать Бога 29 00:01:54,109 --> 00:01:57,430 Ни себе, ни группе или группе 30 00:01:57,670 --> 00:01:59,750 Или шейх или торговля 31 00:01:59,790 --> 00:02:02,510 Это великая сделка с Богом 32 00:02:02,750 --> 00:02:06,030 Это все прибыль, никаких потерь 33 00:02:20,379 --> 00:02:23,099 Поразмышляйте над этим великим стихом 34 00:02:28,539 --> 00:02:30,740 Во имя Бога и хвала Богу 35 00:02:30,979 --> 00:02:34,500 Мир и благословение Посланнику Аллаха 36 00:02:35,099 --> 00:02:39,860 Одна из важнейших задач и приоритетов в наши дни 37 00:02:40,099 --> 00:02:43,180 Увеличить количество проповедников-добровольцев. 38 00:02:43,419 --> 00:02:48,340 Первым призвал праведников стать реформаторами 39 00:02:48,580 --> 00:02:50,620 Позвонить, чтобы позвонить 40 00:02:50,900 --> 00:02:54,939 Во-вторых, призвать мусульман совершить 41 00:02:55,180 --> 00:02:59,580 В-третьих, приглашение немусульман в ислам. 42 00:02:59,819 --> 00:03:02,300 Мы будем полезны этой группе 43 00:03:02,500 --> 00:03:05,259 Мы даем им ключи и навыки 44 00:03:05,500 --> 00:03:08,580 Мы предоставляем им средства пропаганды 45 00:03:08,909 --> 00:03:11,150 И стремление молодежи к добру 46 00:03:11,389 --> 00:03:16,629 И направляемся к берегам кающихся, с восхвалением Всемогущего Бога в Зияде 47 00:03:16,870 --> 00:03:21,509 Желание поддержать религию и жертвовать ради нее присутствует. 48 00:03:21,750 --> 00:03:24,949 И со всем этим добром, что наполнило землю 49 00:03:25,189 --> 00:03:29,750 Однако многие не знают истинной ценности пропаганды. 50 00:03:29,909 --> 00:03:33,590 Они лишают себя этого высокого статуса 51 00:03:33,830 --> 00:03:36,349 Это высокая честь 52 00:03:36,819 --> 00:03:41,500 К сожалению, многие хорошие люди озабочены собой. 53 00:03:41,740 --> 00:03:44,979 Они уклоняются от ответственности за распространение религии 54 00:03:45,219 --> 00:03:48,659 Итак, одна из целей этой статьи 55 00:03:48,900 --> 00:03:53,419 Стремясь сделать реформаторов праведными, даст Бог 56 00:03:53,750 --> 00:03:56,710 Пришло время постоять за себя 57 00:03:56,949 --> 00:04:00,030 Встаньте, пока не поздно 58 00:04:00,270 --> 00:04:04,990 Мне нравилось воодушевляться, упоминая о достоинствах призыва к Богу. 59 00:04:05,229 --> 00:04:08,469 А что делать тем, кто работает в сфере реформ и разъяснений? 60 00:04:08,710 --> 00:04:10,949 И учить добру с его места 61 00:04:11,189 --> 00:04:15,150 Быть может, вместе, рука об руку, мы разбудим спящего 62 00:04:15,389 --> 00:04:17,149 Мы мотивируем себя 63 00:04:17,389 --> 00:04:20,310 Мы завоевываем больше сердец, напоминая им 64 00:04:20,550 --> 00:04:22,470 Правда о звонке 65 00:04:22,709 --> 00:04:26,670 Возможно, работник станет более энергичным и активным. 66 00:04:26,910 --> 00:04:28,699 Господь спросил меня 67 00:04:28,899 --> 00:04:32,300 Чтобы сделать нас среди тех, кого волнует эта религия. 68 00:04:32,540 --> 00:04:37,430 Он стремится распространить ее по горизонтам правильным методом. 69 00:04:37,670 --> 00:04:42,149 Кроме того, я надеюсь побудить вас реализовать эту идею. 70 00:04:42,389 --> 00:04:48,189 Каждый из нас планирует обучать, мотивировать и сопровождать определенное количество молодых людей. 71 00:04:48,430 --> 00:04:52,709 Нести свою ответственность 72 00:04:52,949 --> 00:04:57,870 Мы очень нуждаемся в сотрудничестве в праведности и благочестии. 73 00:04:58,029 --> 00:05:01,110 И возьмитесь за руки ради праведности и реформ. 74 00:05:01,509 --> 00:05:05,829 Да пребудут Божьи благословения и мир с нашим Пророком и образцом для подражания Мухаммадом. 75 00:05:06,069 --> 00:05:09,230 И всей его семье и товарищам 76 00:05:10,269 --> 00:05:12,629 Автор: Гутиар Памерни 77 00:05:12,870 --> 00:05:15,269 Да простит Бог его и его родителей