1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 A história do sofrimento das mulheres na época de Moisés, que a paz esteja com ele 2 00:00:06,000 --> 00:00:18,600 A tortura de mulheres pelo Faraó na época de Moisés, que a paz esteja com ele 3 00:00:18,600 --> 00:00:25,600 Deus nos mencionou a história da tortura das mulheres dos Filhos de Israel pelo Faraó em cinco perguntas do Alcorão 4 00:00:25,600 --> 00:00:34,820 Em Surat Al-Baqarah, Surat Al-A'raf, Surat Ibrahim, Surat Al-Qasas e Surat Ghafir 5 00:00:34,820 --> 00:00:36,979 Deus Todo-Poderoso disse 6 00:00:36,979 --> 00:01:01,340 E quando te livramos do povo do Faraó, que estava infligindo-te um terrível tormento, massacrando os teus filhos e poupando as tuas mulheres, e nisso houve uma grande provação da parte do teu Senhor. 7 00:01:01,340 --> 00:01:04,069 E o Todo-poderoso disse 8 00:01:04,069 --> 00:01:29,140 E quando te livramos do povo do Faraó, que te estava infligindo um terrível tormento, matando os teus filhos e poupando as tuas mulheres, e nisso houve uma grande provação da parte do teu Senhor. 9 00:01:29,140 --> 00:01:31,969 E Deus Todo-Poderoso disse 10 00:01:31,969 --> 00:01:40,450 E quando Moisés disse ao seu povo: “Lembre-se das bênçãos de Deus sobre você”. 11 00:01:40,450 --> 00:02:06,599 Quando Ele te salvou do povo do Faraó, que te sujeitou a um terrível tormento, e massacrou seus filhos, e poupou suas mulheres, e isso foi uma grande provação de seu Senhor. 12 00:02:06,599 --> 00:02:09,939 E Deus Todo-Poderoso disse 13 00:02:09,939 --> 00:02:39,840 Na verdade, o Faraó exaltou-se na terra e transformou o seu povo em seitas. Ele enfraqueceu um grupo deles, massacrou seus filhos e deixou suas mulheres viverem. Na verdade, ele era um dos corruptores. 14 00:02:40,840 --> 00:02:43,930 E o Todo-poderoso disse 15 00:02:43,930 --> 00:03:06,280 Quando ele lhes trouxe a verdade de Nós, eles disseram: Eles mataram os filhos daqueles que creram com ele e pouparam suas mulheres. E a trama dos incrédulos nada mais é do que erro. 16 00:03:06,280 --> 00:03:09,240 Significado de mau tormento 17 00:03:09,240 --> 00:03:14,240 Ou seja, o Faraó torturou as mulheres do filho de Israel com diversos tipos de tortura 18 00:03:14,240 --> 00:03:17,240 Incluindo o primeiro tipo 19 00:03:17,240 --> 00:03:21,240 Mantê-los vivos para humilhá-los 20 00:03:21,240 --> 00:03:24,240 Ibn Jarir al-Tabari, que Deus tenha misericórdia dele, disse 21 00:03:24,240 --> 00:03:31,240 Quanto à interpretação do seu ditado: “O tormento é mau”, significa que o tormento é mau para eles 22 00:03:31,240 --> 00:03:35,240 Alguns deles disseram que a punição mais severa 23 00:03:35,240 --> 00:03:40,240 Se fosse esse o sentido, dir-se-ia que o pior tormento 24 00:03:40,240 --> 00:03:48,340 Se alguém nos perguntar: “Qual é o tormento que lhes foi infligido e que os afligia?” 25 00:03:48,340 --> 00:03:53,340 Foi dito que é o que Deus Todo-Poderoso descreveu em Seu Livro. Ele disse 26 00:03:53,340 --> 00:03:58,340 Eles matam seus filhos e poupam suas mulheres 27 00:03:58,340 --> 00:04:01,620 Ibn Taymiyyah, que Deus tenha misericórdia dele, disse 28 00:04:01,620 --> 00:04:05,620 Este massacre e vergonha é o pior tormento 29 00:04:05,620 --> 00:04:09,620 Muhammad Rashid Reda, que Deus tenha misericórdia dele, disse 30 00:04:09,620 --> 00:04:14,620 Já que a salvação só pode vir da injustiça ou do mal 31 00:04:14,620 --> 00:04:19,620 Ele explicou do que os salvou dizendo: “Eles infligirão sobre vocês um terrível tormento”. 32 00:04:19,620 --> 00:04:25,620 Para que eles possam impor a você e buscar algo que irá angustiá-lo e humilhá-lo em tormento 33 00:04:25,620 --> 00:04:28,620 Então ele explicou isso dizendo: 34 00:04:28,620 --> 00:04:32,620 Eles matam seus filhos e poupam suas mulheres 35 00:04:32,620 --> 00:04:35,620 Ou seja, eles matam os machos da sua prole 36 00:04:35,620 --> 00:04:38,620 Eles mantêm suas fêmeas vivas 37 00:04:38,620 --> 00:04:40,620 Para enfraquecer e humilhar você 38 00:04:40,620 --> 00:04:44,620 Levando ao corte de sua linhagem e ao seu extermínio 39 00:04:44,620 --> 00:04:48,620 E nisso está uma grande provação do seu Senhor 40 00:04:48,620 --> 00:04:50,620 Sim, e isso inclui tormento 41 00:04:50,620 --> 00:04:52,620 E na salvação disso 42 00:04:52,620 --> 00:04:57,620 Em cada um deles há uma grande prova e teste para você da parte do seu Senhor 43 00:04:57,620 --> 00:04:59,620 Como ele disse em outro versículo 44 00:04:59,620 --> 00:05:05,620 Nós os testamos com boas e más ações para que pudessem retornar 45 00:05:05,620 --> 00:05:08,819 Al-Tahir bin Ashour, que Deus tenha misericórdia dele, disse 46 00:05:08,819 --> 00:05:11,819 E a timidez é um efeito 47 00:05:11,819 --> 00:05:13,819 Indica demanda por vida 48 00:05:13,819 --> 00:05:18,819 Ou seja, eles permanecem vivos ou pedem por suas vidas 49 00:05:18,819 --> 00:05:23,819 Ele foi mencionado aqui como um lembrete dos infortúnios que se abateram sobre eles 50 00:05:23,819 --> 00:05:28,819 Esta modéstia das mulheres tinha a intenção de ser maliciosa 51 00:05:28,819 --> 00:05:31,819 Ou seja, eles atacam sua honra 52 00:05:31,819 --> 00:05:36,819 Não há como começar com a resposta em virtude do cativeiro e da escravidão 53 00:05:36,819 --> 00:05:40,819 Assim se cumpre a sua palavra: “E deixem as vossas mulheres ficarem envergonhadas”. 54 00:05:40,819 --> 00:05:43,819 Uma metáfora para uma timidez especial 55 00:05:43,819 --> 00:05:46,819 Portanto, ele incluiu a referência em seu ditado 56 00:05:46,819 --> 00:05:51,819 E nisso está uma grande provação do seu Senhor 57 00:05:51,819 --> 00:05:54,819 Mesmo que o que se entende por modéstia seja aparente 58 00:05:54,819 --> 00:05:58,819 Quando ele dirigiu sua compaixão para aquela calamidade 59 00:05:58,819 --> 00:06:02,040 Al-Shanqeeti, que Deus tenha misericórdia dele, disse 60 00:06:02,040 --> 00:06:04,040 Deus Todo-Poderoso disse 61 00:06:04,040 --> 00:06:10,040 E quando te livramos do povo do Faraó, que te infligia um terrível tormento 62 00:06:10,040 --> 00:06:15,040 Eles matam seus filhos e poupam suas mulheres 63 00:06:15,040 --> 00:06:19,040 O significado aparente deste nobre versículo 64 00:06:19,040 --> 00:06:22,040 Isso indica que as mulheres são tímidas 65 00:06:22,040 --> 00:06:26,040 Entre os tormentos que o Faraó lhes infligiu 66 00:06:26,040 --> 00:06:28,040 Foi mencionado em outro versículo 67 00:06:28,040 --> 00:06:32,040 O que indica que as mulheres são um presente de Deus 68 00:06:32,040 --> 00:06:34,040 Para quem os deu a ele 69 00:06:34,040 --> 00:06:36,040 É o que Deus Todo-Poderoso diz 70 00:06:36,040 --> 00:06:43,040 Ele dá mulheres a quem Ele deseja e dá homens a quem Ele deseja 71 00:06:43,040 --> 00:06:46,100 Algumas crianças permanecem assim 72 00:06:46,100 --> 00:06:48,100 Melhor do que todos eles morrendo 73 00:06:48,100 --> 00:06:50,100 Como disse Al-Hudhayl 74 00:06:50,100 --> 00:06:53,100 Agradeci ao meu Deus depois que Urwa foi salvo 75 00:06:53,100 --> 00:06:57,100 Duro e alguns males são menores que outros 76 00:06:57,100 --> 00:06:59,199 E a resposta para isso 77 00:06:59,199 --> 00:07:04,199 Embora as mulheres sejam um presente de Deus para quem as deu a Ele 78 00:07:04,199 --> 00:07:07,199 Eles permanecem sob a mão do inimigo 79 00:07:07,199 --> 00:07:10,199 Ele faz qualquer obscenidade e vergonha que ele quer com eles 80 00:07:10,199 --> 00:07:15,199 Ele os usa para trabalhos forçados como forma de tortura 81 00:07:15,199 --> 00:07:18,199 A morte deles é um alívio deste tormento 82 00:07:18,199 --> 00:07:22,199 Os árabes desejavam a morte das mulheres 83 00:07:22,199 --> 00:07:24,199 Por medo de tal 84 00:07:24,199 --> 00:07:27,300 Abu Zahra, que Deus tenha misericórdia dele, disse 85 00:07:27,300 --> 00:07:29,300 E o Todo-poderoso disse 86 00:07:29,300 --> 00:07:31,300 E deixe suas mulheres viverem 87 00:07:31,300 --> 00:07:35,300 Para pedir a vida e a sobrevivência de suas mulheres 88 00:07:35,300 --> 00:07:37,300 Não há desejo pelo mesmo avivamento 89 00:07:37,300 --> 00:07:40,300 Em vez disso, deixe-os ser escravos em suas casas 90 00:07:40,300 --> 00:07:43,300 E aproveite sua beleza 91 00:07:43,300 --> 00:07:48,300 É uma injustiça ultrajante conhecida apenas pelo Faraó e outros como ele 92 00:07:48,300 --> 00:07:52,300 Também vimos um deles nesta época 93 00:07:52,300 --> 00:07:56,379 Manter as mulheres vivas 94 00:07:56,379 --> 00:07:59,379 É torturar e oprimir os homens 95 00:07:59,379 --> 00:08:02,379 É um dos piores tormentos 96 00:08:02,379 --> 00:08:07,379 Imagens de tortura nos aparecem com base no que as pessoas da interpretação mencionaram 97 00:08:07,379 --> 00:08:10,379 Eles são usados ​​durante o sono 98 00:08:10,379 --> 00:08:12,379 E atacando sua honra 99 00:08:12,379 --> 00:08:15,379 E conquistar seus homens 100 00:08:15,379 --> 00:08:18,449 O segundo tipo é matar seus filhos 101 00:08:18,449 --> 00:08:23,449 Este é um tipo de tormento mais severo que o primeiro na psique de uma mulher 102 00:08:23,449 --> 00:08:28,449 Esta é a criança que ela carregou no ventre durante nove meses 103 00:08:28,449 --> 00:08:33,450 Ela suportou as dificuldades da gravidez e a dor do trabalho de parto e do parto 104 00:08:33,450 --> 00:08:35,450 Quando eu estava feliz com seu nascimento 105 00:08:35,450 --> 00:08:39,450 Os soldados do Faraó vêm matá-lo 106 00:08:39,450 --> 00:08:43,450 Qual será o estado psicológico desta mãe enlutada? 107 00:08:43,450 --> 00:08:48,450 Por quanto tempo essa dor e sofrimento continuarão para a mãe? 108 00:08:48,450 --> 00:08:51,340 O terceiro tipo 109 00:08:51,340 --> 00:08:54,379 Ansiedade e transtorno psicológico 110 00:08:54,379 --> 00:09:00,379 Esse é um tipo de tormento que as mulheres passavam na época de Moisés, que a paz esteja com ele 111 00:09:00,379 --> 00:09:05,379 É ansiedade e distúrbio psicológico toda vez que ela engravida 112 00:09:05,379 --> 00:09:07,379 Ela não sabe 113 00:09:07,379 --> 00:09:10,379 O bebê dela será um menino e ele será morto? 114 00:09:10,379 --> 00:09:15,379 Uma mãe será insultada e humilhada quando atingir a puberdade 115 00:09:15,379 --> 00:09:21,379 Este tormento continua com ela durante nove meses de ansiedade, medo e turbulência. 116 00:09:21,379 --> 00:09:24,379 Ela não sabe como esconder sua gravidez 117 00:09:24,379 --> 00:09:27,379 Ela não sabe como proteger seu feto 118 00:09:27,379 --> 00:09:30,379 Ela não sabe qual será o destino desta gravidez 119 00:09:30,379 --> 00:09:33,379 E como será o fim? 120 00:09:33,379 --> 00:09:39,570 Você já viu tanto sofrimento que as mulheres passam hoje? 121 00:09:39,570 --> 00:09:44,460 Continuaremos em uma próxima reunião, se Deus quiser 122 00:09:44,460 --> 00:09:47,460 Louvado seja Deus, Senhor dos mundos 123 00:09:47,460 --> 00:09:56,169 A história do sofrimento das mulheres na época de Moisés, que a paz esteja com ele