1 00:00:00,000 --> 00:00:03,299 Во имя Бога Милостивого, Милосердного 2 00:00:04,450 --> 00:00:07,650 Мы довольны Исламским центром Шейха Хасы 3 00:00:07,750 --> 00:00:10,449 Представляем нашим уважаемым слушателям 4 00:00:10,550 --> 00:00:12,650 Чтение книги 5 00:00:12,750 --> 00:00:14,449 Мусульманское сокровище 6 00:00:14,550 --> 00:00:17,050 В добродетели призывания к Богу 7 00:00:17,149 --> 00:00:20,250 Автор Джон Яар Бамерни 8 00:00:21,679 --> 00:00:23,679 Призыв к Богу 9 00:00:23,780 --> 00:00:26,879 Он защищает мучения от слуг 10 00:00:27,719 --> 00:00:29,719 Всемогущий Бог сказал 11 00:00:30,219 --> 00:00:32,719 Прокляты те, кто не верит 12 00:00:32,820 --> 00:00:36,719 От детей Израиля 13 00:00:36,820 --> 00:00:39,619 По словам Дэвида 14 00:00:39,719 --> 00:00:41,719 И Иисус, сын Марии 15 00:00:42,750 --> 00:00:44,750 Это потому, что они не повиновались 16 00:00:44,850 --> 00:00:47,750 И они нападали 17 00:00:47,850 --> 00:00:51,359 Они были бесконечны 18 00:00:51,460 --> 00:00:57,000 О зле, которое они сделали 19 00:00:57,100 --> 00:00:59,670 Как это плохо 20 00:00:59,670 --> 00:01:02,670 Что они делали 21 00:01:06,900 --> 00:01:08,799 В призыве к Богу 22 00:01:08,900 --> 00:01:12,439 Спасение от греха речи 23 00:01:12,540 --> 00:01:15,439 Профессия человека – адвокатская деятельность 24 00:01:15,540 --> 00:01:18,439 Причина его безопасности от греха речи 25 00:01:18,540 --> 00:01:20,439 И от обид языка 26 00:01:20,540 --> 00:01:23,439 Господь Вседержитель сказал 27 00:01:23,540 --> 00:01:29,819 В большинстве их разговоров нет ничего хорошего 28 00:01:29,920 --> 00:01:32,819 Кроме тех, кому приказано давать милостыню 29 00:01:32,819 --> 00:01:39,819 Или благосклонность или реформа между людьми 30 00:01:39,920 --> 00:01:42,819 И кто это делает 31 00:01:42,920 --> 00:01:47,819 В поисках Божьего удовольствия 32 00:01:47,920 --> 00:01:53,819 Мы дадим ему большую награду 33 00:01:53,920 --> 00:01:57,980 Не занимайте себя послушанием 34 00:01:58,079 --> 00:01:59,980 Я заставил тебя заняться грехом 35 00:02:00,079 --> 00:02:07,359 И будьте терпеливы к тем, кто взывает к своему Господу 36 00:02:07,459 --> 00:02:10,360 Утром и вечером 37 00:02:10,460 --> 00:02:13,360 Они хотят его лицо 38 00:02:13,460 --> 00:02:19,310 Призыв – причина улучшения жизни людей 39 00:02:19,409 --> 00:02:22,310 И предотвратить развращение невежественных 40 00:02:22,409 --> 00:02:26,020 Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 41 00:02:26,120 --> 00:02:29,020 Как тот, кто основан на Божьих ограничениях 42 00:02:29,120 --> 00:02:31,020 И реальность в нем 43 00:02:31,120 --> 00:02:34,020 Как люди, взявшие акции на корабле 44 00:02:34,120 --> 00:02:39,020 Некоторые из них попали наверх, а некоторые на дно. 45 00:02:39,120 --> 00:02:43,020 Тогда те, кто был внизу, вытащили из воды 46 00:02:43,120 --> 00:02:45,020 Они прошли мимо тех, кто над ними 47 00:02:45,120 --> 00:02:47,020 И они сказали 48 00:02:47,120 --> 00:02:50,020 Если бы мы нарушили нашу долю 49 00:02:50,120 --> 00:02:52,020 Мы не причиняли вреда тем, кто над нами 50 00:02:52,120 --> 00:02:55,020 Если они оставят им все, что хотят 51 00:02:55,120 --> 00:02:57,020 Они все погибли 52 00:02:57,120 --> 00:02:59,020 Даже если они возьмут это в свои руки 53 00:02:59,120 --> 00:03:02,020 Они все выжили 54 00:03:02,120 --> 00:03:05,330 Призыв к Богу 55 00:03:05,430 --> 00:03:10,330 Важное требование для тех, кто хочет спастись 56 00:03:10,430 --> 00:03:12,840 Всемогущий Бог сказал 57 00:03:12,939 --> 00:03:17,969 И когда народ среди них сказал 58 00:03:18,069 --> 00:03:22,969 Вы больше не народ, которого уничтожит Бог 59 00:03:23,069 --> 00:03:28,969 Или жестоко их пытать 60 00:03:29,069 --> 00:03:34,379 Они сказали: «Прости меня перед твоим Господом». 61 00:03:34,479 --> 00:03:38,379 Возможно, они будут благочестивыми 62 00:03:38,479 --> 00:03:42,340 И другие фрукты 63 00:03:42,439 --> 00:03:45,340 Как объединение слова и обострение решимости 64 00:03:45,439 --> 00:03:48,340 Создание безопасности и повышение уверенности 65 00:03:48,439 --> 00:03:53,879 Это ряд достоинств и плодов пропагандистской деятельности. 66 00:03:53,979 --> 00:03:56,879 Это было лаконично и лаконично 67 00:03:56,979 --> 00:04:00,879 Я прошу Всемогущего Бога извлечь из этого пользу. 68 00:04:00,979 --> 00:04:04,969 Звонок – великая цель 69 00:04:05,069 --> 00:04:10,969 Оно заслуживает того, чтобы отдать ему наше драгоценное время, деньги и усилия. 70 00:04:11,069 --> 00:04:12,969 Не ее помет 71 00:04:13,069 --> 00:04:15,969 Она сопровождает нас, пока нас не похоронят 72 00:04:16,069 --> 00:04:18,029 Миграция и джихад 73 00:04:18,129 --> 00:04:24,029 Это не что иное, как подталкивание любого оппонента к призыву людей к Богу. 74 00:04:24,129 --> 00:04:28,800 О чем нам нужно молиться Богу? 75 00:04:29,480 --> 00:04:31,379 Имея намерение 76 00:04:31,480 --> 00:04:34,379 И избавь его от нечистоты и эгоизма 77 00:04:34,480 --> 00:04:37,379 Он искал славы и похвалы 78 00:04:37,480 --> 00:04:42,500 Обладать юридическими знаниями, навыками и практикой. 79 00:04:42,600 --> 00:04:46,759 Проповедник должен быть хорошим примером для подражания для людей 80 00:04:46,860 --> 00:04:49,759 В его биографии, постели и образе 81 00:04:49,860 --> 00:04:53,110 Терпение ради звонка 82 00:04:53,209 --> 00:04:55,110 Это необходимо для терпения 83 00:04:55,209 --> 00:04:59,110 Не затягивать путь и не торопить результаты 84 00:04:59,209 --> 00:05:02,370 Что он не должен быть вознагражден за свое приглашение 85 00:05:02,470 --> 00:05:05,370 Кроме того, что он надеется на своего Господа 86 00:05:05,470 --> 00:05:09,259 Подозрения прерывают звонок 87 00:05:09,360 --> 00:05:14,100 Некоторые могут оставить приглашение из-за отсутствия ответа. 88 00:05:14,199 --> 00:05:20,100 Нет сомнения, что пророки и посланники – самые совершенные люди в пропагандистском плане. 89 00:05:20,199 --> 00:05:27,100 Это основная миссия, для которой Всемогущий Бог послал их. 90 00:05:27,199 --> 00:05:28,100 Однако 91 00:05:28,199 --> 00:05:33,100 Они столкнулись с таким же сопротивлением и упрямством со стороны своего народа. 92 00:05:33,199 --> 00:05:36,100 Даже некоторым из них никто не доверял 93 00:05:36,199 --> 00:05:41,100 Как Избранный, да благословит его Бог и дарует ему мир, рассказал, что 94 00:05:41,199 --> 00:05:43,160 Мне были представлены народы 95 00:05:43,259 --> 00:05:48,160 Итак, Пророк и два пророка заставили группу пройти вместе с ними. 96 00:05:48,259 --> 00:05:51,160 И у Пророка не было никого с ним 97 00:05:51,259 --> 00:05:54,610 Руководство в руках Всемогущего Бога 98 00:05:54,709 --> 00:05:56,610 Как он сказал 99 00:05:56,709 --> 00:06:08,829 Вы не обязаны вести их, но Бог ведет, кого пожелает. 100 00:06:10,600 --> 00:06:13,500 Ответ не главное 101 00:06:13,600 --> 00:06:21,230 Если мы созерцаем руководство Господа Миров нашему Пророку и возлюбленному Мухаммаду, да благословит его Бог и дарует ему мир 102 00:06:21,329 --> 00:06:24,230 Кто является нашим образцом для подражания в адвокации? 103 00:06:24,329 --> 00:06:27,230 Мы обнаружили, что Всемогущий Бог 104 00:06:27,329 --> 00:06:30,230 Его не волновало, что люди ему ответят. 105 00:06:30,329 --> 00:06:35,230 Он лишь доверил ему передать звонок в манере, похожей на то, что он сказал. 106 00:06:35,329 --> 00:06:41,230 Если вы отвернетесь, то у Нашего Посланника будет ясная передача 107 00:06:41,329 --> 00:06:45,389 Что подтверждает, что миссия Посланника – передать послание 108 00:06:45,490 --> 00:06:47,389 Как в Его словах: Слава Ему 109 00:06:47,490 --> 00:06:51,389 И Посланнику нужно только донести ясное послание. 110 00:06:51,490 --> 00:06:54,490 Что касается истинного руководства 111 00:06:54,589 --> 00:06:57,490 Оно принадлежит Всемогущему Богу 112 00:06:57,589 --> 00:07:01,490 Как он сказал: «Вам не нужно вести их». 113 00:07:01,589 --> 00:07:05,490 Но Бог ведет прямым путем, кого пожелает 114 00:07:05,589 --> 00:07:08,899 И среди тех, кто придерживается субботы, среди сынов Израиля 115 00:07:09,000 --> 00:07:13,899 Когда секта осудила проповедников, сказав: 116 00:07:14,000 --> 00:07:19,899 Когда вы проповедуете людям, Бог уничтожит их или накажет суровым наказанием. 117 00:07:20,000 --> 00:07:22,899 Проповедники ответили словами 118 00:07:23,000 --> 00:07:27,899 Простите меня перед вашим Господом, и, возможно, они будут праведны 119 00:07:28,000 --> 00:07:30,939 Аль-Касими сказал в своей интерпретации: 120 00:07:31,040 --> 00:07:33,939 Однако запрет на зло не отменяется. 121 00:07:34,040 --> 00:07:36,939 Даже если злодей знает, что никакой пользы в этом нет 122 00:07:37,040 --> 00:07:40,939 Потому что это не является условием для того, чтобы он волновался по этому поводу. 123 00:07:41,040 --> 00:07:45,939 Даже если это было не что иное, как исполнение великого столпа религии. 124 00:07:46,040 --> 00:07:48,939 Ревность в пределах Божьих 125 00:07:49,040 --> 00:07:52,939 И извинись перед Всемогущим Богом, когда он настоял на отказе от этого. 126 00:07:53,040 --> 00:07:54,939 Этого достаточно 127 00:07:55,040 --> 00:08:01,339 Судить о людях, не отвечая, неправильно. 128 00:08:01,439 --> 00:08:05,600 Кто может осуждать людей за то, что они не отвечают? 129 00:08:05,699 --> 00:08:11,600 А если он скажет: «Я приглашал их два или три раза, а то и больше». 130 00:08:11,699 --> 00:08:18,600 Ответ может прийти только после многократного повторения и длительного времени. 131 00:08:18,699 --> 00:08:22,600 Призыв к Богу требует долгого вздоха 132 00:08:22,699 --> 00:08:25,600 И будьте терпеливы с теми, кого приглашают 133 00:08:25,699 --> 00:08:27,600 Спешка с результатами 134 00:08:27,699 --> 00:08:30,600 И нехватка терпения к приглашенным 135 00:08:30,699 --> 00:08:34,600 Одно из недугов, от которых страдают некоторые просители 136 00:08:34,700 --> 00:08:39,629 У нас есть хороший пример в Посланнике Божьем, да благословит его Господь и дарует ему мир. 137 00:08:39,730 --> 00:08:44,629 Некоторое время он призывал свой народ к Богу, приказывал и запрещал им 138 00:08:44,629 --> 00:08:49,629 Пока Бог не открыл религию и не почтил мусульман 139 00:08:49,730 --> 00:08:56,269 Одним из плодов внедрения Ислама является не только то, что приглашенный принимает Ислам. 140 00:08:56,370 --> 00:09:01,269 Скорее, есть другие плоды, которые достигаются, даже если они не доставлены. 141 00:09:01,370 --> 00:09:04,500 Приход Ислама, даже через некоторое время 142 00:09:04,600 --> 00:09:08,500 Устранение неправильного представления об Исламе 143 00:09:08,600 --> 00:09:11,659 Формирование правильного восприятия Ислама 144 00:09:11,759 --> 00:09:13,659 Нейтрализация 145 00:09:13,659 --> 00:09:15,659 Ан-Нусра 146 00:09:15,759 --> 00:09:19,750 Исполнение долга и снятие смущения с мусульман 147 00:09:19,850 --> 00:09:21,909 Установление аргумента 148 00:09:22,009 --> 00:09:25,580 Сдача непонятна 149 00:09:25,679 --> 00:09:27,710 Концепция капитуляции 150 00:09:27,809 --> 00:09:32,710 Это когда проповедник думает, что людей трудно обратить 151 00:09:32,809 --> 00:09:34,710 Обратное верно 152 00:09:34,809 --> 00:09:38,710 Насколько легко людям принять ислам, если они достигают половой зрелости 153 00:09:38,809 --> 00:09:42,710 Стремиться распространять религию наилучшим образом. 154 00:09:42,809 --> 00:09:46,710 Вы увидите их вступление в Ислам, если Бог даст 155 00:09:46,809 --> 00:09:49,710 Важно подумать об отчетности 156 00:09:49,809 --> 00:09:51,710 И вам не придется их направлять 157 00:09:51,809 --> 00:09:54,220 Спросите себя 158 00:09:54,320 --> 00:09:57,220 Сколько людей приняли ислам? 159 00:09:57,320 --> 00:09:59,220 Сто человек 160 00:09:59,320 --> 00:10:00,220 Двести человек 161 00:10:00,320 --> 00:10:02,220 Сколько раз? 162 00:10:02,320 --> 00:10:03,220 Странно 163 00:10:03,320 --> 00:10:07,220 Затем она жалуется на то, что людям трудно принять ислам. 164 00:10:07,320 --> 00:10:10,289 Это уловка дьявола 165 00:10:10,389 --> 00:10:12,289 Так что будьте осторожны 166 00:10:12,389 --> 00:10:16,289 Он также предостерег от разочарованных людей. 167 00:10:16,389 --> 00:10:20,289 И заткни уши ватой, чтобы ты их не слышал. 168 00:10:20,389 --> 00:10:22,669 Спросите себя 169 00:10:22,769 --> 00:10:25,669 Сколько человек приняли ислам? 170 00:10:25,769 --> 00:10:27,669 Затем он правил 171 00:10:27,769 --> 00:10:29,740 Они занимаются пропагандой в целом. 172 00:10:29,840 --> 00:10:32,740 В частности, приглашать немусульман. 173 00:10:32,840 --> 00:10:36,740 Каждый мусульманин должен носить его. 174 00:10:36,840 --> 00:10:40,740 Что бы он ни говорил, ни действовал, ни вел себя 175 00:10:40,840 --> 00:10:43,740 Большое и маленькое равны 176 00:10:43,840 --> 00:10:45,740 И мужчина и женщина 177 00:10:45,840 --> 00:10:47,740 И мир и простолюдин 178 00:10:47,840 --> 00:10:51,740 Каждый по своим способностям и возможностям 179 00:10:51,840 --> 00:10:55,740 И Бог ведет прямым путем, кого пожелает, по Своей благодати и милости 180 00:10:55,840 --> 00:11:00,090 Мы должны поощрять наших детей и жен 181 00:11:00,190 --> 00:11:02,090 И наши сестры и матери 182 00:11:02,190 --> 00:11:06,090 В намокании участвуют все члены наших семей. 183 00:11:06,190 --> 00:11:09,090 Назначение им задач по адвокации 184 00:11:09,190 --> 00:11:14,090 Сопровождение и мотивация их финансово и морально. 185 00:11:14,190 --> 00:11:17,179 Приглашенный немусульманин может ответить 186 00:11:17,279 --> 00:11:19,179 Для приглашения от молодого человека 187 00:11:19,279 --> 00:11:22,179 Другой возражал против того, чтобы принять это от проповедника. 188 00:11:22,279 --> 00:11:25,179 Он обладает силой убеждения и влияния. 189 00:11:25,279 --> 00:11:29,179 Об этом свидетельствует то, что сказал один из новых мусульман 190 00:11:29,279 --> 00:11:31,179 В городе Эр-Рияд 191 00:11:31,279 --> 00:11:34,179 Он работает тренером по плаванию 192 00:11:34,279 --> 00:11:37,179 Он сказал, что причина его обращения в ислам 193 00:11:37,279 --> 00:11:40,179 Тринадцатилетний ребенок 194 00:11:40,279 --> 00:11:43,179 Он учил его плавать 195 00:11:43,279 --> 00:11:45,179 Так принеси ему этого малыша 196 00:11:45,279 --> 00:11:49,179 Ряд переведенных исламских книг 197 00:11:49,279 --> 00:11:54,179 Он также подарил ему копию перевода значений Священного Корана. 198 00:11:54,279 --> 00:11:58,179 Это было причиной его обращения в Ислам. 199 00:11:58,279 --> 00:12:01,470 Так легко 200 00:12:01,570 --> 00:12:03,470 Люди приходят в религию Бога 201 00:12:03,570 --> 00:12:06,470 Они принимают ислам 202 00:12:06,470 --> 00:12:09,470 И поэтому сегодняшние немусульмане 203 00:12:09,570 --> 00:12:13,470 Они остро нуждаются в том, чтобы кто-то познакомил их с исламом. 204 00:12:13,570 --> 00:12:18,470 Каковы самые простые способы проповедовать в наше время для здоровых душ? 205 00:12:18,570 --> 00:12:22,470 Как тяжело больным душам 206 00:12:22,570 --> 00:12:26,950 И вселить призыв в сердца молодых людей, насколько это возможно. 207 00:12:27,049 --> 00:12:30,950 Путь к их водительству и причина их иммунитета 208 00:12:31,049 --> 00:12:34,950 И мотивировать других следовать по пути пропаганды 209 00:12:34,950 --> 00:12:39,950 И Бог наставляет, кого пожелает, на прямой путь