1 00:00:00,240 --> 00:00:09,119 Résumé des concepts sunnites 2 00:00:09,119 --> 00:00:12,119 L'origine des noms et attributs de Dieu 3 00:00:12,119 --> 00:00:17,910 La règle dans les noms et attributs de Dieu 4 00:00:17,910 --> 00:00:20,910 C'est la preuve de ce que Dieu s'est prouvé 5 00:00:20,910 --> 00:00:24,910 Et ce que son Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, lui a confirmé 6 00:00:24,910 --> 00:00:27,910 Sans représentation ni comparaison 7 00:00:27,910 --> 00:00:31,910 Pas de conditionnement, de perturbation ou de distorsion 8 00:00:31,910 --> 00:00:35,909 Avec croyance au sens des mots des textes et à ce qu'ils indiquent 9 00:00:35,909 --> 00:00:39,979 La base en est la parole de Dieu Tout-Puissant 10 00:00:39,979 --> 00:00:44,979 Il n'y a rien de semblable à Lui, et Il est Celui qui entend tout, qui voit tout. 11 00:00:44,979 --> 00:00:48,070 Le verset disait deux choses 12 00:00:48,070 --> 00:00:51,070 Nous leur ajoutons le mot Thartha et disons : 13 00:00:51,070 --> 00:00:55,070 Premièrement, Dieu Tout-Puissant est pur 14 00:00:55,070 --> 00:00:58,070 À propos de ressembler à l'une de ses caractéristiques 15 00:00:58,070 --> 00:01:01,070 Quelque chose des attributs des êtres créés 16 00:01:01,070 --> 00:01:04,069 Ceci est indiqué par les paroles de Dieu Tout-Puissant 17 00:01:04,069 --> 00:01:07,260 Il n'y a rien de tel 18 00:01:07,260 --> 00:01:10,260 Deuxièmement, prouver les attributs de Dieu 19 00:01:10,260 --> 00:01:13,260 Ne le perturbez pas et ne le déformez pas 20 00:01:13,260 --> 00:01:17,260 Ceci est indiqué par le fait qu’Il est Celui qui entend tout, qui voit tout. 21 00:01:17,260 --> 00:01:20,489 Troisièmement, il faudrait également 22 00:01:20,489 --> 00:01:24,489 Croyance en la vérité de l'attribut et sa signification 23 00:01:24,489 --> 00:01:28,489 En empêchant l'avidité de réaliser ce que c'est 24 00:01:28,489 --> 00:01:31,489 Parce que Dieu Tout-Puissant a dit 25 00:01:31,489 --> 00:01:34,489 Ils n'en prennent pas note 26 00:01:34,489 --> 00:01:37,489 Dieu Tout-Puissant n’en a pas nié la connaissance 27 00:01:37,489 --> 00:01:40,489 Mais il a nié avoir eu connaissance 28 00:01:40,489 --> 00:01:43,489 C'est comprendre comment 29 00:01:43,489 --> 00:01:47,489 Qui n'est connu que par la vue et le ressenti 30 00:01:47,489 --> 00:01:52,290 Types de déviation dans le chapitre sur les noms et attributs 31 00:01:52,290 --> 00:01:58,180 Il y a une variété de déviations dans le chapitre sur les noms et attributs de Dieu. 32 00:01:58,180 --> 00:02:03,180 Entre perturbation et comparaison, ou représentation et distorsion 33 00:02:03,180 --> 00:02:08,250 La désactivation signifie la désactivation des noms de Dieu Tout-Puissant 34 00:02:08,250 --> 00:02:12,250 Les caractéristiques et les significations qu'il contient 35 00:02:12,250 --> 00:02:17,250 C’est de l’incrédulité car elle nie explicitement les versets du Saint Coran. 36 00:02:17,250 --> 00:02:20,250 Ce qui prouve que Dieu a les plus beaux noms 37 00:02:20,250 --> 00:02:22,250 Et les plus hautes qualités 38 00:02:22,250 --> 00:02:25,569 Simulation ou représentation 39 00:02:25,569 --> 00:02:29,569 C'est-à-dire comparer le Créateur, Gloire à Lui, à l'être créé 40 00:02:29,569 --> 00:02:31,569 C'est aussi un blasphème 41 00:02:31,569 --> 00:02:34,569 Parce que cela contredit les paroles de Dieu Tout-Puissant 42 00:02:34,569 --> 00:02:36,569 Il n'y a rien de tel 43 00:02:36,569 --> 00:02:38,569 Et il a dit 44 00:02:38,569 --> 00:02:41,569 Et il n'y avait personne d'égal à lui 45 00:02:41,569 --> 00:02:43,569 Il existe deux types 46 00:02:43,569 --> 00:02:44,569 Tout d'abord 47 00:02:44,569 --> 00:02:48,569 Comparant l'attribut du Créateur, Gloire à Lui, à l'attribut de la créature 48 00:02:48,569 --> 00:02:50,569 Comme dit quelqu'un 49 00:02:50,569 --> 00:02:52,569 Il a une main malveillante 50 00:02:53,569 --> 00:02:55,569 etc. 51 00:02:55,569 --> 00:02:57,569 Dieu Tout-Puissant pour ça 52 00:02:57,569 --> 00:03:00,569 Presque personne ne dit ça 53 00:03:00,569 --> 00:03:05,569 Sauf ce que l'on sait du groupe disparu Karamiya 54 00:03:05,569 --> 00:03:06,860 Deuxièmement 55 00:03:06,860 --> 00:03:10,860 Dérivation de noms pour de prétendus faux dieux 56 00:03:10,860 --> 00:03:14,110 Un des noms du vrai Dieu 57 00:03:14,110 --> 00:03:17,110 C'est comme dériver le nom de Dieu de Dieu 58 00:03:17,110 --> 00:03:19,110 Et la gloire vient du Puissant 59 00:03:19,110 --> 00:03:21,460 Quant à la distorsion 60 00:03:21,460 --> 00:03:25,460 C'est ce que les gens de l'innovation appellent l'interprétation 61 00:03:25,460 --> 00:03:28,460 C'est aussi un blasphème 62 00:03:28,460 --> 00:03:30,460 Comme les interprétations ésotériques 63 00:03:30,460 --> 00:03:34,460 Ce qui ne repose sur aucun soupçon de preuve 64 00:03:34,460 --> 00:03:37,460 Certains d'entre eux sont des hérésies et des égarements 65 00:03:37,460 --> 00:03:40,460 Comme les interprétations des négations d'attributs 66 00:03:40,460 --> 00:03:43,460 Certains d'entre eux font une erreur 67 00:03:43,460 --> 00:03:47,360 L'erreur du panthéisme 68 00:03:47,360 --> 00:03:51,129 Dire de l'unité de l'existence 69 00:03:51,129 --> 00:03:56,129 Et la croyance que Dieu Tout-Puissant est présent dans chacune de Ses créatures 70 00:03:56,129 --> 00:03:58,129 Ou union avec lui 71 00:03:58,129 --> 00:04:03,930 Tout cela n’est qu’égarement et incrédulité qui nous éloignent de la religion. 72 00:04:03,930 --> 00:04:07,500 Adjectifs nafat 73 00:04:07,500 --> 00:04:12,500 Ceux qui nient les attributs sont ceux qui nient les attributs de Dieu Tout-Puissant. 74 00:04:12,500 --> 00:04:16,500 On les appelle aussi handicapés 75 00:04:16,500 --> 00:04:21,500 Parce qu'ils ignorent les noms de Dieu Tout-Puissant à cause des attributs qu'ils contiennent 76 00:04:21,500 --> 00:04:24,589 Ils sont au même niveau que ça 77 00:04:24,589 --> 00:04:26,589 Le premier et le plus erroné d’entre eux 78 00:04:26,589 --> 00:04:29,589 Les rendements des Jahmiyyah et des philosophes 79 00:04:29,589 --> 00:04:34,589 Ceux qui nient tous les noms et attributs de Dieu 80 00:04:34,589 --> 00:04:36,589 Ils sont suivis par les Mu'tazilites 81 00:04:36,589 --> 00:04:39,589 Ceux qui confirment à Dieu les noms 82 00:04:39,589 --> 00:04:43,589 Ils nient les attributs qu'il contient 83 00:04:43,589 --> 00:04:46,589 On dit qu'il est bien informé sans savoir 84 00:04:46,589 --> 00:04:48,589 Tout-Puissant sans pouvoir 85 00:04:48,589 --> 00:04:52,589 Comme s'ils n'étaient que des signes de Dieu Tout-Puissant 86 00:04:52,589 --> 00:04:54,620 Comme le nom de Dieu 87 00:04:54,620 --> 00:04:58,620 Les Ash'ari rejoignent l'affaire inachevée avec les négations des attributs 88 00:04:58,620 --> 00:05:01,620 Même s'ils sont moins déviants que lui 89 00:05:01,620 --> 00:05:06,620 Où ils prouvent à Dieu les noms mentionnés dans tout le Coran 90 00:05:06,620 --> 00:05:10,620 Et seulement sept des qualités incluses dans leurs noms 91 00:05:10,620 --> 00:05:14,620 C'est la capacité, la volonté, la connaissance et la vie 92 00:05:14,620 --> 00:05:17,620 Ouïe, vue et parole 93 00:05:17,620 --> 00:05:20,620 Ils disent que c'est la raison qui l'a indiqué 94 00:05:20,620 --> 00:05:23,620 Les versets du Coran le soutiennent 95 00:05:23,620 --> 00:05:27,620 Quant aux autres qualités mentionnées dans le Coran 96 00:05:27,620 --> 00:05:31,620 Ils l'interprètent avec l'un des sept attributs 97 00:05:31,620 --> 00:05:35,620 C'est souvent la volonté ou la capacité 98 00:05:35,620 --> 00:05:39,620 Ils interprètent la colère de Dieu, par exemple, par le désir de punition 99 00:05:39,620 --> 00:05:42,620 Et il en est de même pour tous les autres attributs 100 00:05:42,620 --> 00:05:46,620 Ils appellent ces sept qualités des qualités de soi 101 00:05:46,620 --> 00:05:51,620 Pour eux, c'est quelque chose sans lequel l'essence de Dieu ne peut être imaginée. 102 00:05:51,620 --> 00:05:55,620 Ils appellent tous les autres attributs les attributs des significations. 103 00:05:55,620 --> 00:05:59,620 C'est ce sans quoi on ne peut pas s'imaginer 104 00:05:59,620 --> 00:06:04,620 C'est pourquoi ils l'interprètent comme l'un des attributs du soi. 105 00:06:04,620 --> 00:06:09,329 Adjectifs semi-négatifs et leur réponse 106 00:06:09,329 --> 00:06:14,540 Le invalide prétend que les attributs de Dieu Tout-Puissant sont niés 107 00:06:15,540 --> 00:06:18,540 Ils ne font qu'exalter Dieu Tout-Puissant 108 00:06:18,540 --> 00:06:21,540 Ils l'unissent en niant cela 109 00:06:21,540 --> 00:06:25,540 Leur similitude en ceci est que prouver l'attribut 110 00:06:25,540 --> 00:06:28,540 Cela nécessite de comparer Dieu à ses créatures 111 00:06:28,540 --> 00:06:31,540 Parce que nous ne connaissons pas la qualité de l'existence 112 00:06:31,540 --> 00:06:33,540 Sauf pour les créatures 113 00:06:33,540 --> 00:06:36,540 Si nous le prouvons à Dieu Tout-Puissant 114 00:06:36,540 --> 00:06:39,540 Nous l'avons comparé à ses créatures 115 00:06:39,540 --> 00:06:43,769 La réponse à cette question est que cela n’est en aucun cas nécessaire. 116 00:06:43,769 --> 00:06:46,769 De prouver que l'attribut est une similarité 117 00:06:46,769 --> 00:06:48,769 Nous prouvons plutôt le caractère du Créateur 118 00:06:48,769 --> 00:06:51,769 Sans le comparer à une créature 119 00:06:51,769 --> 00:06:55,769 Les créatures elles-mêmes partagent certaines caractéristiques 120 00:06:55,769 --> 00:06:57,769 Et ils ne sont pas semblables 121 00:06:57,769 --> 00:06:59,769 L'homme a une main 122 00:06:59,769 --> 00:07:01,769 L'animal a une main 123 00:07:01,769 --> 00:07:03,769 Il y a une différence entre les mains 124 00:07:03,769 --> 00:07:05,769 Ce sont deux êtres créés 125 00:07:05,769 --> 00:07:10,769 Au contraire, la valeur commune entre les attributs n'existe que dans l'esprit. 126 00:07:10,769 --> 00:07:13,800 C'est la réalité de la question 127 00:07:13,800 --> 00:07:18,800 Qu’en est-il du Créateur qui se distingue de ses créatures par tous ses attributs ? 128 00:07:18,800 --> 00:07:21,800 Ce qui est toute perfection et majesté 129 00:07:21,800 --> 00:07:24,019 Deuxièmement 130 00:07:24,019 --> 00:07:27,019 Leur affirmation est qu'il existe plusieurs attributs 131 00:07:27,019 --> 00:07:30,019 Cela conduit à l’énoncé de plusieurs soi 132 00:07:30,019 --> 00:07:33,019 Parce que si nous prouvons les attributs de Dieu 133 00:07:33,019 --> 00:07:35,019 Elle aurait été aussi vieille que lui 134 00:07:35,019 --> 00:07:39,019 Cela conduit à la déclaration de plusieurs pieds 135 00:07:39,019 --> 00:07:41,019 Cela contredit le monothéisme 136 00:07:41,019 --> 00:07:43,019 Et la réponse à cela 137 00:07:43,019 --> 00:07:46,019 C'est absurde et absurde 138 00:07:46,019 --> 00:07:50,019 Les attributs de Dieu Tout-Puissant existent en Lui-même 139 00:07:50,019 --> 00:07:52,019 Et pas seul 140 00:07:52,019 --> 00:07:56,019 Ce sont des attributs de majesté et de perfection d'une seule essence. 141 00:07:56,019 --> 00:07:58,379 Troisième 142 00:07:58,379 --> 00:08:04,379 Quant aux Ash'aris, ils affirmaient que Dieu n'a que sept attributs et pas le reste. 143 00:08:04,379 --> 00:08:07,379 Ils sont tombés dans la contradiction 144 00:08:07,379 --> 00:08:11,379 Les sunnites et les Mu'talla leur ont répondu 145 00:08:11,379 --> 00:08:14,379 En prouvant ces sept qualités 146 00:08:14,379 --> 00:08:18,379 Ce que tu dis, l'esprit a indiqué 147 00:08:18,379 --> 00:08:23,379 Cela vous piège dans la prétendue analogie à laquelle vous prétendez échapper. 148 00:08:23,379 --> 00:08:29,379 Chacune de ces qualités a été confirmée par Dieu pour Lui-même dans Son Noble Livre. 149 00:08:29,379 --> 00:08:33,379 Il l'a prouvé à d'autres de ses créatures 150 00:08:33,379 --> 00:08:36,379 Bien que la nature exacte de sa nature diffère 151 00:08:36,379 --> 00:08:41,470 Dieu Tout-Puissant s'est décrit avec puissance et a dit : 152 00:08:41,470 --> 00:08:45,470 Dieu est puissant sur tout 153 00:08:45,470 --> 00:08:49,470 Il a décrit certaines des créatures dotées de pouvoir en disant : 154 00:08:49,470 --> 00:08:57,470 Sauf ceux qui se sont repentis avant que vous ayez pris le pouvoir sur eux, alors ils savaient que Dieu est Pardonneur et Miséricordieux. 155 00:08:57,470 --> 00:08:59,470 Mais nous disons 156 00:08:59,470 --> 00:09:06,470 Dieu Tout-Puissant a une véritable puissance digne de sa perfection et de sa majesté, Gloire à Lui 157 00:09:06,470 --> 00:09:12,470 Les créatures ont également des capacités adaptées à leur état, leur incapacité et leur mortalité. 158 00:09:12,470 --> 00:09:15,470 Il y a une différence entre les deux capacités 159 00:09:15,470 --> 00:09:20,470 Tout comme il y a une différence entre l'essence du Créateur et les essences des créatures 160 00:09:20,470 --> 00:09:23,470 Et il en est de même pour les sept autres attributs 161 00:09:23,470 --> 00:09:28,570 Dieu Tout-Puissant s'est décrit avec volonté et a dit : 162 00:09:28,570 --> 00:09:35,570 Son commandement, quand Il veut quelque chose, est de lui dire : « Sois », et c'est 163 00:09:35,570 --> 00:09:39,570 Il a décrit certaines créatures dotées de volonté, en disant : 164 00:09:39,570 --> 00:09:44,889 Vous voulez l'offre de ce monde, mais Dieu veut l'au-delà 165 00:09:44,889 --> 00:09:48,889 Il se décrit Lui-même, le Tout-Puissant, comme étant bien informé et dit : 166 00:09:48,889 --> 00:09:51,889 Et Dieu est Omniscient de toutes choses 167 00:09:51,889 --> 00:09:55,889 Il a décrit certaines des créatures avec connaissance, en disant : 168 00:09:55,889 --> 00:10:00,049 Nous vous donnons de bonnes nouvelles d'un garçon bien informé 169 00:10:00,049 --> 00:10:03,049 Il s'est décrit comme vivant et a déclaré : 170 00:10:03,049 --> 00:10:08,049 Dieu, il n'y a pas d'autre dieu que Lui, le Vivant, le Subsistant à jamais 171 00:10:08,049 --> 00:10:12,049 Il a décrit certaines de ses créatures comme étant la vie, en disant : 172 00:10:12,049 --> 00:10:16,049 Et Nous avons créé à partir de l'eau tout être vivant 173 00:10:16,049 --> 00:10:21,210 Il s'est décrit lui-même, le Tout-Puissant, avec l'ouïe et la vue, en disant : 174 00:10:21,210 --> 00:10:25,240 Dieu entend tout et voit tout 175 00:10:25,240 --> 00:10:31,240 Il a décrit l’être humain créé comme étant Celui qui entend tout et voit tout. Il a dit : 176 00:10:31,240 --> 00:10:37,269 Nous avons créé l'homme à partir du sperme de gamètes pour le tester 177 00:10:37,269 --> 00:10:40,269 Nous l'avons donc fait entendant et voyant tout 178 00:10:40,269 --> 00:10:44,529 Il s'est décrit avec des mots et a dit : Gloire à lui 179 00:10:44,529 --> 00:10:48,529 Dieu a parlé spécifiquement à Moïse 180 00:10:48,529 --> 00:10:50,620 Et il a dit 181 00:10:50,620 --> 00:10:56,820 Et quand Moïse est venu à notre époque et que son Seigneur lui a parlé 182 00:10:56,820 --> 00:11:00,820 Il a décrit certaines des créatures avec des mots, en disant : 183 00:11:00,820 --> 00:11:06,820 Lorsqu'il lui a parlé, il a déclaré : « Aujourd'hui, nous avons une personne de confiance. » 184 00:11:06,820 --> 00:11:13,039 Ce que prétendent les Ash'arites, c'est que prouver les attributs nécessite une comparaison 185 00:11:13,039 --> 00:11:18,039 Ils doivent adhérer aux sept qualités qu'ils reconnaissent dans leur esprit 186 00:11:18,039 --> 00:11:25,039 Même s'ils disaient que les sept attributs sont fixés pour Dieu dans ce qui convient à sa majesté et à sa perfection 187 00:11:25,039 --> 00:11:28,039 Ce n'est pas comme les attributs des êtres créés 188 00:11:28,039 --> 00:11:34,039 Nous leur disons donc qu'il faut généraliser cela à tous les autres attributs. 189 00:11:34,039 --> 00:11:40,039 Ce que Dieu a confirmé pour Lui-même et pour Son Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, confirmé pour lui 190 00:11:40,039 --> 00:11:47,039 Il n’y a aucune vérité dans ce que vous prétendez sur la différence entre les attributs de l’essence et les attributs des significations. 191 00:11:47,039 --> 00:11:51,039 Sinon, tu es contradictoire dans tes prières 192 00:11:51,039 --> 00:11:57,200 L’essentiel est donc que tout ce que Dieu s’est prouvé doit être prouvé 193 00:11:57,200 --> 00:12:01,200 Et ce que son Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, lui a confirmé 194 00:12:01,200 --> 00:12:05,200 Parmi les plus beaux noms et les attributs les plus élevés 195 00:12:05,200 --> 00:12:12,200 Il est certain que ce sont toutes de vraies qualités dignes de la majesté et de la perfection de Dieu Tout-Puissant. 196 00:12:12,200 --> 00:12:18,200 Elle diffère des caractéristiques des êtres créés qui conviennent à leur condition, qui n'est pas dénuée d'incapacité 197 00:12:18,200 --> 00:12:21,200 Et il est voué à l'anéantissement 198 00:12:21,200 --> 00:12:26,259 Il y a une différence entre les descriptions de Lui, Gloire à Lui, et les descriptions de Ses créatures. 199 00:12:26,259 --> 00:12:33,259 C'est comme entre l'essence du Créateur et les essences des êtres créés, avec distinction et différence. 200 00:12:33,259 --> 00:12:38,129 Nier les attributs et la doctrine du style 201 00:12:38,129 --> 00:12:43,279 Lorsqu'il niait les attributs défectueux de Dieu Tout-Puissant 202 00:12:43,279 --> 00:12:46,279 Vous devez identifier et identifier leur idole 203 00:12:46,279 --> 00:12:50,279 Ils ont eu recours à sa description, Gloire à Lui, dans le déni 204 00:12:50,279 --> 00:12:55,279 On dit qu'il n'est ni à l'intérieur ni à l'extérieur du monde 205 00:12:55,279 --> 00:12:58,279 Il n'y a ni fond ni présentation 206 00:12:58,279 --> 00:13:01,279 Ni n'existe ni n'existe pas 207 00:13:01,279 --> 00:13:04,279 Ni capable ni incapable 208 00:13:04,279 --> 00:13:06,279 etc. 209 00:13:06,279 --> 00:13:10,340 Ils ont volé à leur idole tout attribut et son contraire 210 00:13:10,340 --> 00:13:14,340 Échapper à la similitude et au pluralisme, comme ils le prétendent 211 00:13:14,340 --> 00:13:19,340 C'est pourquoi leur doctrine a été décrite comme la doctrine de la méthode 212 00:13:19,340 --> 00:13:23,340 Pour lui voler toute description et son contraire de Dieu Tout-Puissant 213 00:13:23,340 --> 00:13:28,340 C'est parce que Dieu les protège de leur égarement et de la folie de leur esprit. 214 00:13:28,340 --> 00:13:31,340 Il est invalide de deux manières 215 00:13:31,340 --> 00:13:37,340 La première est que la raison empêche de piller en même temps les deux extrêmes. 216 00:13:37,340 --> 00:13:39,340 Les deux contraires ne se rencontrent pas 217 00:13:39,340 --> 00:13:43,340 Ils ne se lèvent jamais en même temps 218 00:13:43,340 --> 00:13:47,340 Au contraire, l'un doit exister et l'autre doit être élevé 219 00:13:47,340 --> 00:13:51,340 Comme l'existence et le néant, la nuit et le jour 220 00:13:51,340 --> 00:13:55,340 Ceci est différent des deux opposés qui ne se rejoignent pas 221 00:13:55,340 --> 00:13:58,340 Mais ça peut augmenter 222 00:13:58,340 --> 00:14:01,340 Comme le blanc et le noir, par exemple 223 00:14:01,340 --> 00:14:05,340 Quelque chose n'est pas noir et blanc en même temps 224 00:14:05,340 --> 00:14:08,340 Au contraire, cela ne peut être que l'un d'entre eux 225 00:14:08,340 --> 00:14:11,340 Ou ni blanc ni noir 226 00:14:11,340 --> 00:14:15,340 Mais une autre couleur, comme le rouge par exemple 227 00:14:15,340 --> 00:14:20,539 La seconde est que la négation pure est le non-amour 228 00:14:20,539 --> 00:14:24,629 C'est du dénigrement et de la profanation, pas de la perfection et de l'intégrité. 229 00:14:24,629 --> 00:14:29,629 Vous avez comparé votre divinité à quelque chose d'inexistant et d'inexistant 230 00:14:29,629 --> 00:14:33,629 C'est assez de mensonge et d'égarement 231 00:14:33,629 --> 00:14:37,429 La méthode du Saint Coran 232 00:14:37,429 --> 00:14:42,429 Preuve détaillée des attributs et déni général de ceux-ci 233 00:14:42,429 --> 00:14:47,899 Les versets du Saint Coran décrivent Dieu Tout-Puissant 234 00:14:47,899 --> 00:14:51,899 Avec preuve détaillée et déni général 235 00:14:51,899 --> 00:14:56,899 Dieu Tout-Puissant est souvent décrit comme le Vivant et le Subsistant à jamais. 236 00:14:56,899 --> 00:14:59,899 L'Omniscient, le Sage, le Saint Roi 237 00:14:59,899 --> 00:15:03,899 La paix soit sur vous, etc. 238 00:15:03,899 --> 00:15:06,899 Alors que le démenti a été exprimé de manière générale 239 00:15:06,899 --> 00:15:10,899 Comme le dit Dieu Tout-Puissant, il n'y a rien de comparable à lui 240 00:15:10,899 --> 00:15:15,899 Et il a dit : « Et personne ne lui était égal. » 241 00:15:15,899 --> 00:15:18,899 C'est ce qui nécessite des éloges et de l'honneur 242 00:15:18,899 --> 00:15:23,000 Ne voyez-vous pas cela lorsque vous louez un roi ou un maître ? 243 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 Elle lui dit que tu es sage et juste 244 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 Et miséricordieux et gérant, etc. 245 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 Vous n'êtes pas comme l'un de vos sujets 246 00:15:33,000 --> 00:15:38,000 Et ne lui dis pas que tu n'es ni ignorant ni aveugle 247 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 Pas de déchets, etc. 248 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 Si tu disais quelque chose comme ça, il serait en colère contre toi 249 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Vos propos sont considérés comme un dénigrement à son égard 250 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 Et Dieu est le meilleur exemple 251 00:15:50,000 --> 00:15:55,159 Et qu'on sache que s'il y a un démenti détaillé dans les versets 252 00:15:55,159 --> 00:15:58,159 La preuve est la même que son contraire 253 00:15:58,159 --> 00:16:01,159 Parmi les qualités mentionnées ci-dessus figurent les éloges 254 00:16:01,159 --> 00:16:03,159 Alors Dieu Tout-Puissant dit 255 00:16:03,159 --> 00:16:07,159 Cela ne lui prend pas un an ni dormir 256 00:16:07,159 --> 00:16:12,159 Il a été mentionné pour prouver la perfection de sa vie et la résurrection de Dieu Tout-Puissant. 257 00:16:12,159 --> 00:16:15,159 Ils sont mentionnés dans le premier verset 258 00:16:15,159 --> 00:16:19,159 Dieu, il n'y a pas d'autre dieu que Lui, le Vivant, le Subsistant à jamais 259 00:16:19,159 --> 00:16:21,379 Et l'original aussi 260 00:16:21,379 --> 00:16:25,379 Dieu Tout-Puissant est décrit avec toute la perfection et la majesté 261 00:16:25,379 --> 00:16:29,379 Il est libre de toute déficience et défaut 262 00:16:29,379 --> 00:16:32,379 Chaque caractéristique est une déficience et une incapacité 263 00:16:32,379 --> 00:16:35,379 Elle est définitivement exilée de Dieu Tout-Puissant 264 00:16:35,379 --> 00:16:39,379 Comme l'ignorance, la pauvreté, l'injustice et l'impuissance 265 00:16:39,379 --> 00:16:41,639 etc. 266 00:16:41,639 --> 00:16:44,639 Et quand Dieu Tout-Puissant s'est refusé à lui-même 267 00:16:44,639 --> 00:16:49,639 Il a prouvé son contraire en termes de connaissances et de capacités 268 00:16:49,639 --> 00:16:53,639 Parce que la personne incapable est incapable de faire quelque chose 269 00:16:53,639 --> 00:16:55,639 Soit parce qu'il l'ignorait 270 00:16:55,639 --> 00:16:58,769 Ou à cause de son incapacité à le faire 271 00:16:58,769 --> 00:17:00,769 Dieu Tout-Puissant a dit 272 00:17:00,769 --> 00:17:06,769 Rien dans les cieux ou sur terre n’est impossible à Dieu 273 00:17:06,769 --> 00:17:10,769 En effet, Il était Omniscient et Tout-Puissant 274 00:17:10,769 --> 00:17:15,630 L'hérésie de la délégation et la réponse à celle-ci 275 00:17:15,630 --> 00:17:21,779 Les Ash'ari ont recours à l'interprétation des attributs, comme nous l'avons mentionné plus haut. 276 00:17:21,779 --> 00:17:24,779 Au nom de la pureté de Dieu Tout-Puissant 277 00:17:24,779 --> 00:17:27,779 À propos de ressembler à l'une de ses créatures 278 00:17:27,779 --> 00:17:29,779 S'ils sont incapables d'interpréter l'attribut 279 00:17:29,779 --> 00:17:31,779 Ils ont eu recours à la délégation 280 00:17:31,779 --> 00:17:37,779 Autrement dit, disent-ils : « Nous déléguons la question de ce que signifie cette description à Dieu Tout-Puissant. » 281 00:17:37,779 --> 00:17:40,779 Il sait ce qu'il veut dire par là 282 00:17:40,779 --> 00:17:44,779 Ils le font aussi sous prétexte de désintéressement 283 00:17:44,779 --> 00:17:49,819 L'auteur du livre Al-Jawhara, qui est Ash'ari de la doctrine, dit : 284 00:17:49,819 --> 00:17:52,980 Chaque texte ou illusion est une comparaison 285 00:17:52,980 --> 00:17:56,980 Ou il a ou a délégué une tumeur pour être honnête 286 00:17:56,980 --> 00:18:01,069 Ils prétendent que ce mandat est la doctrine des Salaf 287 00:18:01,069 --> 00:18:06,069 Et il est préférable à ceux qui ne sont pas capables d'interpréter et d'influencer la sécurité 288 00:18:06,069 --> 00:18:11,069 C'est pourquoi ils disent que la méthode des Salaf est plus sûre. 289 00:18:11,069 --> 00:18:14,069 La voie du successeur est plus compétente et plus sage 290 00:18:14,069 --> 00:18:19,200 En disant cela, ils tombèrent dans deux erreurs majeures 291 00:18:19,200 --> 00:18:23,200 Premièrement, il avait une mauvaise opinion de son prédécesseur 292 00:18:23,200 --> 00:18:26,200 Ils se sont rendus plus compétents et plus sages qu'eux 293 00:18:26,200 --> 00:18:32,200 Est-ce parce que sa pensée et sa compréhension sont polluées par les paroles des philosophes et des logiciens ? 294 00:18:32,200 --> 00:18:36,200 Je suis plus compétent et plus sage que ceux qui ont été témoins de la révélation du Livre Saint 295 00:18:36,200 --> 00:18:41,200 Il a reçu ses significations du Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 296 00:18:41,200 --> 00:18:44,200 Reportage du Seigneur des Mondes 297 00:18:44,200 --> 00:18:49,329 Deuxièmement, ce mandat est faussement attribué aux prédécesseurs 298 00:18:49,329 --> 00:18:52,329 En réalité, il est impuissant et impuissant 299 00:18:52,329 --> 00:18:57,329 Et il y a une méfiance à l'égard de Dieu Tout-Puissant, le Tout-Sage, l'Omniscient. 300 00:18:57,329 --> 00:19:01,329 L'accusant, Gloire à Lui, d'avoir altéré Sa création 301 00:19:01,329 --> 00:19:05,329 S'adresser à eux avec des mots difficiles qu'ils ne comprennent pas 302 00:19:05,329 --> 00:19:08,329 Ils ne peuvent pas le contempler et comprendre ses significations 303 00:19:08,329 --> 00:19:11,329 Et Dieu Tout-Puissant dit 304 00:19:11,329 --> 00:19:16,329 Nous avons rendu le Coran facile à mémoriser, alors y a-t-il quelqu'un qui s'en souvient ? 305 00:19:16,329 --> 00:19:21,460 Rendre le Coran facile à mémoriser implique de rendre ses paroles faciles à mémoriser. 306 00:19:21,460 --> 00:19:24,460 Et rendre ses significations plus faciles à comprendre 307 00:19:24,460 --> 00:19:28,460 Ne vous adressez pas aux gens d'une manière qui nécessite l'impuissance et l'impuissance 308 00:19:28,460 --> 00:19:32,460 Et faciliter ses ordonnances et interdictions de conformité 309 00:19:32,460 --> 00:19:36,619 Celui qui veut que le destinataire ne comprenne pas ses paroles 310 00:19:36,619 --> 00:19:41,619 Ou il le comprend d'une manière qui indique son désaccord avec l'interprétation alléguée 311 00:19:41,619 --> 00:19:44,619 Il l'a traité avec la plus grande difficulté 312 00:19:44,619 --> 00:19:47,619 Ce n'était pas facile 313 00:19:47,619 --> 00:19:50,869 Dieu Tout-Puissant dit également : 314 00:19:50,869 --> 00:19:55,869 Un livre béni que Nous vous avons fait descendre pour que vous méditiez ses versets 315 00:19:55,869 --> 00:19:58,869 Et que ceux qui comprennent se souviennent 316 00:19:58,869 --> 00:20:05,869 Et Il dit : « Ne contemplent-ils pas le Coran, ou y a-t-il des verrous sur leurs cœurs ? 317 00:20:05,869 --> 00:20:11,000 Contempler les mots sans comprendre leur signification est impossible 318 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 Il en va de même pour dire dans l'esprit du discours 319 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 Dieu Tout-Puissant dit : 320 00:20:16,000 --> 00:20:22,000 Nous l'avons fait descendre sous forme de Coran arabe afin que vous puissiez comprendre 321 00:20:22,000 --> 00:20:26,000 L'esprit de la parole inclut sa compréhension 322 00:20:26,000 --> 00:20:29,160 Quant au miracle du Saint Coran 323 00:20:29,160 --> 00:20:33,160 Il ne s’agit pas de ne pas le comprendre ni de comprendre ses significations. 324 00:20:33,160 --> 00:20:36,160 Il s’agit plutôt de confondre l’arabe classique 325 00:20:36,160 --> 00:20:40,160 Et l'incapacité des gens éloquents à proposer quelque chose de pareil 326 00:20:40,160 --> 00:20:44,160 Malgré le fait qu'il suivait mes questions avec les paroles des Arabes 327 00:20:44,160 --> 00:20:48,160 Un facilitateur de compréhension, de perception et de contemplation 328 00:20:48,160 --> 00:20:54,859 L'importance de connaître les beaux noms de Dieu et ses attributs les plus élevés 329 00:20:54,859 --> 00:20:59,700 Il ne fait aucun doute que l’honneur de la connaissance est l’honneur de ce qui est connu. 330 00:20:59,700 --> 00:21:05,700 Puisque ce qui est connu grâce à l'étude des noms et des attributs est Dieu Tout-Puissant 331 00:21:05,700 --> 00:21:08,700 Cette science était la plus noble des sciences 332 00:21:09,730 --> 00:21:15,730 Si les concepts précédents ont clarifié les principes d'unification des noms et des attributs 333 00:21:15,730 --> 00:21:20,730 Et ceux qui violent ces principes et leurs doctrines et similitudes 334 00:21:20,730 --> 00:21:22,730 Et réponds-leur 335 00:21:22,730 --> 00:21:28,730 Tout cela est une introduction nécessaire à la compréhension de cette noble science. 336 00:21:28,730 --> 00:21:34,730 Et enlevant les rachetés et la poussière des mensonges du cœur du serviteur croyant 337 00:21:34,730 --> 00:21:38,730 Il s'agit de le préparer à croire en ces qualités supérieures 338 00:21:38,730 --> 00:21:41,730 Une foi complète et unifiée 339 00:21:41,730 --> 00:21:44,730 Et réalisant les effets de cette foi 340 00:21:44,730 --> 00:21:49,730 C'est le premier et fondamental objectif de connaître les noms et les attributs. 341 00:21:49,730 --> 00:21:53,730 Adorer Dieu Tout-Puissant avec 342 00:21:53,730 --> 00:21:55,730 Et travaillez en conséquence 343 00:21:55,730 --> 00:21:57,730 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 344 00:21:57,730 --> 00:22:02,730 Et Dieu a les plus beaux noms, alors invoque-le par eux 345 00:22:02,730 --> 00:22:08,730 Et laissez derrière vous ceux qui nient ses noms. Ils seront récompensés pour ce qu'ils faisaient 346 00:22:08,730 --> 00:22:14,819 Considérez comment le verset stipule d'invoquer Dieu par ses plus beaux noms. 347 00:22:14,819 --> 00:22:16,819 Et c'est l'adoration 348 00:22:16,819 --> 00:22:21,819 Et comment avez-vous ordonné à la fin de laisser derrière vous ceux qui violent cet article ? 349 00:22:21,819 --> 00:22:27,819 Et restez à l'écart de leurs approches malavisées dont ils seront tenus responsables le Jour de la Résurrection. 350 00:22:27,819 --> 00:22:32,109 Ce qui suit sont des choses autres que ce qui précède 351 00:22:32,109 --> 00:22:36,369 Montrer l'importance et l'honneur de cette science 352 00:22:36,369 --> 00:22:41,369 Premièrement, la connaissance des noms et des attributs de Dieu est le fondement de la science. 353 00:22:41,369 --> 00:22:45,369 Le fondement de la foi et le premier des devoirs 354 00:22:45,369 --> 00:22:47,369 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 355 00:22:47,369 --> 00:22:51,559 Il savait qu'il n'y a pas d'autre Dieu que Dieu 356 00:22:51,559 --> 00:22:57,559 Si les gens connaissent leur Seigneur, ils l'adoreront de la manière correcte. 357 00:22:57,559 --> 00:23:01,559 Ils ont réalisé la réalité du monde et ce qu’on attendait d’eux. 358 00:23:01,559 --> 00:23:04,559 Dieu Tout-Puissant s'est décrit 359 00:23:04,559 --> 00:23:07,559 Qu'il a la création et le commandement 360 00:23:07,559 --> 00:23:09,559 Tout est connu sauf Dieu 361 00:23:09,559 --> 00:23:13,559 Soit c'est une création soit une commande 362 00:23:13,559 --> 00:23:17,559 Le verset explique que la source de la création et du commandement 363 00:23:17,559 --> 00:23:21,559 Il est Dieu avec les plus beaux noms et les plus hauts attributs 364 00:23:21,559 --> 00:23:24,559 D'où le comptage des attributs 365 00:23:24,559 --> 00:23:27,559 C'est la base des statistiques de toutes les informations connues 366 00:23:27,559 --> 00:23:32,559 Parce que les informations sont liées aux attributs et à leurs exigences 367 00:23:32,559 --> 00:23:33,980 Deuxièmement 368 00:23:33,980 --> 00:23:37,980 Il déduit ce qu'il sait des attributs de Dieu Tout-Puissant 369 00:23:37,980 --> 00:23:42,980 Selon les destinées qu'Il détermine et les règles qu'Il légifère 370 00:23:42,980 --> 00:23:47,980 Les destinées et les décisions de Dieu oscillent entre justice et faveur 371 00:23:47,980 --> 00:23:49,980 Sagesse et miséricorde 372 00:23:49,980 --> 00:23:51,980 Qui sait cela de son Seigneur ? 373 00:23:51,980 --> 00:23:54,980 Ne pensez pas du mal de Lui, Gloire à Lui 374 00:23:54,980 --> 00:23:58,980 Il ne s'oppose pas à ses décrets ou décisions 375 00:23:58,980 --> 00:24:00,329 Troisième 376 00:24:00,329 --> 00:24:04,329 La corrélation étroite entre les attributs de Dieu Tout-Puissant 377 00:24:04,329 --> 00:24:09,329 Et les actes d'adoration apparents et cachés que cela nécessite 378 00:24:09,329 --> 00:24:12,329 Chacun a une caractéristique particulière de l'esclavage 379 00:24:12,329 --> 00:24:16,329 C'est une des raisons de le connaître et d'acquérir sa connaissance 380 00:24:16,329 --> 00:24:21,329 Cela deviendra également clair dans les fruits de la connaissance des noms et des attributs 381 00:24:21,329 --> 00:24:23,519 Quatrième 382 00:24:23,519 --> 00:24:28,519 Contempler la signification des noms de Dieu et comprendre ses attributs, Tout-Puissant et Majestueux 383 00:24:28,519 --> 00:24:31,519 Cela aide à contempler le Livre de Dieu Tout-Puissant 384 00:24:31,519 --> 00:24:36,519 Ce qui est commandé dans autre chose qu'un de ses versets 385 00:24:36,519 --> 00:24:38,519 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 386 00:24:38,519 --> 00:24:44,519 Un livre béni que Nous vous avons fait descendre pour que vous méditiez ses versets 387 00:24:44,519 --> 00:24:47,519 Et que ceux qui comprennent se souviennent 388 00:24:47,519 --> 00:24:49,809 Cinquième 389 00:24:49,809 --> 00:24:52,809 Le manque de connaissance du serviteur des noms et des attributs de Dieu 390 00:24:52,809 --> 00:24:57,809 Cela entraîne des effets néfastes et des conséquences désastreuses dans sa vie. 391 00:24:57,809 --> 00:25:00,059 VI 392 00:25:00,059 --> 00:25:04,059 La vraie connaissance des noms et des attributs de Dieu 393 00:25:04,059 --> 00:25:08,059 C'est la pierre angulaire de l'éducation islamique. 394 00:25:08,059 --> 00:25:13,059 Où le musulman émergent apprend que Dieu est le Créateur et le Créateur 395 00:25:13,059 --> 00:25:16,059 Fournisseur, bénéfique et nuisible 396 00:25:16,059 --> 00:25:18,059 Gomme mortelle 397 00:25:18,059 --> 00:25:20,059 Le jour du jugement et de la récompense 398 00:25:20,059 --> 00:25:22,059 etc. 399 00:25:22,059 --> 00:25:26,059 Par conséquent, cela produit de grands fruits dans le cœur du croyant et dans son culte. 400 00:25:26,059 --> 00:25:29,059 Son comportement et sa morale 401 00:25:29,059 --> 00:25:35,339 Manifestations de glorification des plus beaux noms de Dieu et de ses attributs sublimes 402 00:25:35,339 --> 00:25:44,619 Le serviteur doit combiner sa connaissance et son étude des noms et attributs de Dieu avec sa glorification de ceux-ci. 403 00:25:44,619 --> 00:25:48,619 Cette glorification a de nombreux aspects 404 00:25:48,619 --> 00:25:50,619 Tout d'abord 405 00:25:50,619 --> 00:25:54,619 Ne pas jurer s'il faut jurer 406 00:25:54,619 --> 00:25:57,619 Sauf en Dieu et en ses noms et attributs 407 00:25:57,619 --> 00:26:01,619 Parce que jurer est une glorification de celui qui a juré 408 00:26:01,619 --> 00:26:03,619 La grandeur appartient à Dieu seul 409 00:26:03,619 --> 00:26:08,660 Il est également glorifié dans ses jurons devant Dieu et ses noms et attributs. 410 00:26:08,660 --> 00:26:11,660 Ne pas jurer sur une fausse affaire 411 00:26:11,660 --> 00:26:14,660 Ni de commettre un péché 412 00:26:14,660 --> 00:26:16,660 Et être juste avec sa main droite 413 00:26:16,660 --> 00:26:19,660 A moins que son serment soit un péché 414 00:26:19,660 --> 00:26:22,660 Puis la vénération et la droiture 415 00:26:22,660 --> 00:26:26,660 Il est sur le point de rompre son serment et de l'expier 416 00:26:26,660 --> 00:26:29,660 Il vaut mieux que le serviteur évite de jurer 417 00:26:29,660 --> 00:26:32,660 Si seulement il était aussi honnête que possible 418 00:26:32,660 --> 00:26:37,660 Pour que son serment ne soit pas une excuse pour mentir 419 00:26:37,660 --> 00:26:40,660 Ou ce qu'il ne peut pas accomplir 420 00:26:40,660 --> 00:26:43,660 Dieu Tout-Puissant a dit 421 00:26:43,660 --> 00:26:46,660 Ne rendez pas Dieu vulnérable à votre foi 422 00:26:46,660 --> 00:26:51,660 Être juste, pieux et réconcilier les gens 423 00:26:51,660 --> 00:26:54,940 Et Dieu est Audient et Omniscient 424 00:26:54,940 --> 00:26:57,940 De même que celui à qui Dieu Tout-Puissant a juré 425 00:26:57,940 --> 00:27:00,940 Ou un de Ses attributs, Gloire à Lui 426 00:27:00,940 --> 00:27:03,940 Accepter et croire le juré 427 00:27:03,940 --> 00:27:08,940 Parce que cela fait partie de la glorification de Dieu Tout-Puissant et de ses noms et attributs. 428 00:27:08,940 --> 00:27:12,940 À moins que le juré soit connu pour mentir et commettre l'immoralité 429 00:27:12,940 --> 00:27:17,940 Ou la personne à qui jure est certaine que celui qui jure ment ou fait une erreur. 430 00:27:17,940 --> 00:27:20,940 Il n'y a aucun reproche à faire à la personne assermentée dans ce cas 431 00:27:20,940 --> 00:27:22,940 Incrédule du juré 432 00:27:22,940 --> 00:27:25,940 Il ne tombe pas sous la menace entrante 433 00:27:25,940 --> 00:27:29,940 Dans le hadith qui résume la question du serment 434 00:27:29,940 --> 00:27:32,940 C'est ce qu'il a dit, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. 435 00:27:32,940 --> 00:27:35,940 Ne jure pas par tes pères 436 00:27:35,940 --> 00:27:38,940 Celui qui jure par Dieu, qu'il soit vrai 437 00:27:38,940 --> 00:27:41,940 Et quiconque lui jure par Dieu, qu'il soit satisfait 438 00:27:41,940 --> 00:27:45,940 Celui qui n'est pas satisfait de Dieu n'est pas de Dieu 439 00:27:45,940 --> 00:27:47,940 Rapporté par Ibn Majah 440 00:27:47,940 --> 00:27:50,940 Il a été classé hasan par Al-Albani dans Sahih al-Targheeb 441 00:27:50,940 --> 00:27:53,940 Le premier est en Bukhari et Muslim 442 00:27:53,940 --> 00:27:56,359 Deuxièmement 443 00:27:56,359 --> 00:28:01,420 Il ne doit pas refuser à quiconque lui pose des questions sur Dieu ou sur l'un de ses attributs. 444 00:28:01,420 --> 00:28:03,420 Et pour chercher refuge contre ceux qui y cherchent refuge 445 00:28:03,420 --> 00:28:07,420 Sauf en cas d'acte interdit ou de négligence d'une obligation 446 00:28:07,420 --> 00:28:10,420 Ou perturber l’une des limites de Dieu 447 00:28:10,420 --> 00:28:13,490 Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit 448 00:28:13,490 --> 00:28:16,490 Quiconque cherche refuge auprès de Dieu, cherche refuge auprès de lui 449 00:28:16,490 --> 00:28:19,490 Et quiconque demande à Dieu, donne-lui 450 00:28:19,490 --> 00:28:21,579 Rapporté par Abou Dawood 451 00:28:21,579 --> 00:28:24,779 Il a été authentifié par Al-Albani 452 00:28:24,779 --> 00:28:25,779 Troisième 453 00:28:25,779 --> 00:28:30,809 Personne ne devrait être appelé par un nom faisant référence à Dieu Tout-Puissant 454 00:28:30,809 --> 00:28:32,809 Comme Dieu 455 00:28:32,809 --> 00:28:33,809 Très Miséricordieux 456 00:28:33,809 --> 00:28:37,130 Seigneur des mondes 457 00:28:37,130 --> 00:28:38,130 Quatrième 458 00:28:38,130 --> 00:28:40,130 Louez les noms de Dieu 459 00:28:40,130 --> 00:28:43,130 En téléchargeant ce que vous avez écrit dans les journaux et magazines 460 00:28:43,130 --> 00:28:46,130 Et des cours académiques 461 00:28:46,130 --> 00:28:47,130 etc. 462 00:28:47,130 --> 00:28:50,130 Des lieux humiliés et sales 463 00:28:50,130 --> 00:28:53,160 À notre époque, la clémence s'est produite 464 00:28:53,160 --> 00:28:57,859 De la part de beaucoup de gens 465 00:28:57,859 --> 00:29:04,369 Parfois connaissance des Plus Beaux Noms de Dieu et de Ses Sublimes Attributs 466 00:29:04,369 --> 00:29:07,369 Cela résulte de la connaissance des noms et des attributs de Dieu 467 00:29:07,369 --> 00:29:10,369 Grands effets et grands fruits 468 00:29:10,369 --> 00:29:13,369 Que ce soit dans les actes apparents de l'esclave 469 00:29:13,369 --> 00:29:17,369 Ou son culte intérieur et sincère 470 00:29:17,369 --> 00:29:19,369 De là est ce qui suit 471 00:29:19,369 --> 00:29:20,369 Tout d'abord 472 00:29:20,369 --> 00:29:23,369 Une foi et une certitude accrues 473 00:29:23,369 --> 00:29:27,369 Plus le serviteur augmente sa connaissance des noms et attributs de Dieu 474 00:29:27,369 --> 00:29:31,369 Sa foi et sa certitude en Dieu ont augmenté 475 00:29:31,369 --> 00:29:35,369 Cette connaissance est comme de la nourriture pour l'âme 476 00:29:35,369 --> 00:29:40,369 Il produit également la santé cardiaque et la guérison des maladies. 477 00:29:40,369 --> 00:29:41,720 Deuxièmement 478 00:29:41,720 --> 00:29:45,720 Et la connaissance du serviteur de la majesté et de la grandeur de Dieu 479 00:29:45,720 --> 00:29:48,720 Sa soumission à Lui, Gloire à Lui, portera du fruit 480 00:29:48,720 --> 00:29:51,720 Et sa soumission à lui et son amour 481 00:29:51,720 --> 00:29:53,940 Troisième 482 00:29:53,940 --> 00:29:56,940 Sachant que Dieu entend et voit 483 00:29:56,940 --> 00:30:00,940 Il connaît la tromperie des yeux et ce que cachent les seins 484 00:30:00,940 --> 00:30:04,940 Pas même le poids d’un atome ne lui est caché dans les cieux et sur la terre. 485 00:30:04,940 --> 00:30:10,940 Tout cela produit en lui la crainte de Dieu et la piété en secret et en public. 486 00:30:10,940 --> 00:30:15,940 Il a gardé sa langue et ses membres de tout ce qui déplaisait à son Seigneur 487 00:30:15,940 --> 00:30:20,329 Et l'étiquette est avec Lui, Gloire à Lui, et la vie vient de Lui 488 00:30:20,329 --> 00:30:21,329 Quatrième 489 00:30:21,329 --> 00:30:26,329 Le serviteur savait que le Seigneur, Gloire à Lui, était le seul à causer du mal et du bien. 490 00:30:26,329 --> 00:30:28,329 Et donner et retenir 491 00:30:28,329 --> 00:30:30,329 Création et moyens de subsistance 492 00:30:30,329 --> 00:30:32,329 Renaissance et mort 493 00:30:32,329 --> 00:30:37,329 Tout cela se traduit par sa servitude et sa confiance en Dieu pour notre survie. 494 00:30:37,329 --> 00:30:39,329 Et ses accessoires sont apparents 495 00:30:39,329 --> 00:30:41,579 Cinquième 496 00:30:41,579 --> 00:30:45,579 Le serviteur a appris la richesse, la générosité et la présence de Dieu 497 00:30:45,579 --> 00:30:47,579 Sa justice, sa bienveillance et sa miséricorde 498 00:30:47,579 --> 00:30:52,579 Tout cela exige qu’il ait beaucoup d’espoir en ce que Dieu a 499 00:30:52,579 --> 00:30:54,710 VI 500 00:30:54,710 --> 00:31:00,710 De même, le serviteur sait que Dieu Tout-Puissant possède les attributs de perfection et de majesté. 501 00:31:00,710 --> 00:31:04,710 Nous lui faisons voir l'étendue de ses défauts, de ses défauts et de ses défauts 502 00:31:04,710 --> 00:31:07,710 Alors il l'arrête autant que possible 503 00:31:07,710 --> 00:31:09,710 Il n'est ni arrogant ni en colère 504 00:31:09,710 --> 00:31:14,710 Il n'envie personne pour ce que Dieu lui a donné de sa grâce 505 00:31:14,710 --> 00:31:16,869 L'essentiel 506 00:31:16,869 --> 00:31:19,869 Chaque attribut est l'un des attributs de Dieu Tout-Puissant 507 00:31:19,869 --> 00:31:23,869 Ses grands effets sur le serviteur et son culte 508 00:31:23,869 --> 00:31:29,869 Certains de ces éléments pourront être détaillés ultérieurement dans des concepts distincts. 509 00:31:29,869 --> 00:31:37,220 S'embrasser avec les attributs de Dieu Tout-Puissant qui peuvent être imités 510 00:31:37,220 --> 00:31:40,369 Selon les paroles de Dieu Tout-Puissant 511 00:31:40,369 --> 00:31:46,369 Que vous montriez la bonté, la cachiez ou pardonniez le mal 512 00:31:46,369 --> 00:31:50,369 Car Dieu est Pardonneur et Puissant 513 00:31:50,369 --> 00:31:54,460 Dieu Tout-Puissant s'est abstenu de mentionner la récompense du pardon lorsque l'on en est capable. 514 00:31:54,460 --> 00:31:58,460 Pour expliquer que c'est un de Ses attributs, Gloire à Lui 515 00:31:58,460 --> 00:32:00,460 Une femme a assez d'honneur et de noblesse 516 00:32:00,460 --> 00:32:03,460 Suivre l’exemple de Dieu Tout-Puissant dans ce domaine 517 00:32:03,460 --> 00:32:10,460 Cela lui suffit et lui évite d'avoir à évoquer la récompense résultant de cet acte louable. 518 00:32:10,460 --> 00:32:17,390 L'adoration consiste à rassembler les significations des noms de Dieu Tout-Puissant 519 00:32:17,390 --> 00:32:21,509 Les gens ont achevé l'esclavage 520 00:32:21,509 --> 00:32:26,509 Celui qui adore avec tous les noms et attributs connus des humains 521 00:32:26,509 --> 00:32:31,509 La servitude d'un nom ne l'obscurcit pas de la servitude d'un autre nom 522 00:32:31,509 --> 00:32:34,509 Elle n'est pas obscurcie par l'adoration au nom du Tout-Puissant 523 00:32:34,509 --> 00:32:38,509 À propos de l'adoration de ses noms, le Tout-Miséricordieux et le Très Miséricordieux 524 00:32:38,509 --> 00:32:42,509 Il n'est pas éclipsé par la servitude de son nom, Celui qui est Celui qui le punit 525 00:32:42,509 --> 00:32:44,509 À propos de l'esclavage appelé Al-Mana 526 00:32:44,509 --> 00:32:49,509 Ou la servitude de ses noms, le Très Miséricordieux, le Pardon et le Pardonneur 527 00:32:49,509 --> 00:32:52,509 A propos de l'esclavage, il s'appelle le vengeur 528 00:32:52,509 --> 00:32:57,509 Ou adorer avec les qualités d’affection, de droiture, de gentillesse et de bienveillance 529 00:32:57,509 --> 00:33:04,509 À propos du culte des attributs de la justice, du pouvoir, de la grandeur, de la fierté, etc. 530 00:33:04,509 --> 00:33:09,769 L’adoration consiste à rassembler les significations des noms de Dieu 531 00:33:09,769 --> 00:33:13,769 C'est la méthode quantitative pour ceux qui marchent vers Dieu Tout-Puissant 532 00:33:13,769 --> 00:33:16,769 C'est ce que dit Dieu Tout-Puissant 533 00:33:16,769 --> 00:33:21,769 Et à Allah appartiennent les plus beaux noms, alors invoquez-Le par eux 534 00:33:21,769 --> 00:33:29,859 La supplication comprend la supplication de demande, la supplication de louange et la supplication d'adoration. 535 00:33:29,859 --> 00:33:37,900 Vous trouverez ci-dessous une mention de certains des plus beaux noms de Dieu, de leur signification et des effets de la croyance en eux. 536 00:33:37,900 --> 00:33:43,890 Le grand nom de Dieu et les effets de la foi en Lui 537 00:33:43,890 --> 00:33:55,519 Le mot « Ain Dha Mim » dans la langue indique la grandeur, la force et l'essentiel. 538 00:33:55,519 --> 00:34:01,779 Dieu Tout-Puissant est le Grand, c'est-à-dire le Puissant, le Grand en toute perfection 539 00:34:01,779 --> 00:34:06,779 Lui, gloire à lui, est grand en lui-même, en ses noms et en ses attributs. 540 00:34:06,779 --> 00:34:12,780 Grand dans sa miséricorde, Grand dans sa puissance, Grand dans sa sagesse 541 00:34:12,780 --> 00:34:15,780 Et ainsi dans tous ses attributs, gloire à lui 542 00:34:15,780 --> 00:34:19,780 Il est décrit avec tous les attributs de la perfection 543 00:34:19,780 --> 00:34:23,780 Il possède la perfection la plus grande et la plus complète de ce domaine. 544 00:34:23,780 --> 00:34:29,969 De même, personne parmi Sa création ne mérite d’être glorifié comme Dieu Tout-Puissant est glorifié. 545 00:34:29,969 --> 00:34:31,969 Ceci n'est pas permis 546 00:34:31,969 --> 00:34:40,000 Seul Dieu mérite d'être glorifié par ses serviteurs avec leur cœur, leur langue et leurs membres. 547 00:34:40,000 --> 00:34:46,000 Cela se fait en faisant un effort pour le connaître, l'aimer et être humilié et vaincu par lui. 548 00:34:46,000 --> 00:34:54,000 Se soumettre à son orgueil et à sa peur, le louer, le louer et le remercier pour ses bénédictions 549 00:34:54,000 --> 00:34:59,190 Croire en ce nom et glorifier Dieu Tout-Puissant selon lui 550 00:34:59,190 --> 00:35:03,190 Il a des manifestations et des fruits 551 00:35:03,190 --> 00:35:09,190 Premièrement, le connaître vraiment et le choisir pour l'adorer 552 00:35:09,190 --> 00:35:12,190 Nier le polythéisme et ses rivaux 553 00:35:12,190 --> 00:35:20,260 Deuxièmement, humilité et soumission à Lui, Gloire à Lui, et soumission à Son orgueil, Gloire à Lui. 554 00:35:20,260 --> 00:35:25,349 Troisièmement, son amour, son respect et son respect 555 00:35:25,349 --> 00:35:29,480 Quatrièmement, prouver ce qu'il s'est prouvé 556 00:35:29,480 --> 00:35:35,480 Et ce que son Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a confirmé à son sujet en termes de noms et d'attributs 557 00:35:36,480 --> 00:35:40,769 Il est libre de ressembler à aucune de ses créations 558 00:35:40,769 --> 00:35:46,769 Cinquièmement : Glorifier ses commandements et interdictions contenus dans son noble livre 559 00:35:46,769 --> 00:35:50,769 Et sur la langue de Son Messager digne de confiance, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 560 00:35:50,769 --> 00:35:56,769 Et ne pas se soumettre devant Dieu et Son Messager avec opinion ou diligence 561 00:35:56,769 --> 00:36:04,769 Dieu Tout-Puissant a dit cela, et quiconque vénère les lieux saints de Dieu, cela est meilleur pour lui aux yeux de son Seigneur. 562 00:36:04,769 --> 00:36:10,960 Sixièmement : Glorifier les rituels de Dieu, comme Dieu Tout-Puissant l’a dit 563 00:36:10,960 --> 00:36:17,960 Cela et quiconque vénère les rituels de Dieu, c'est par piété des cœurs 564 00:36:17,960 --> 00:36:24,059 Les rituels de Dieu incluent le Hajj, la citoyenneté, la prière et ses mosquées 565 00:36:24,059 --> 00:36:30,059 Surtout la Mosquée Sacrée et la Mosquée du Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 566 00:36:30,059 --> 00:36:34,059 Zakat, jeûne et jihad pour l'amour de Dieu 567 00:36:34,059 --> 00:36:37,059 Enjoindre le bien et interdire le mal 568 00:36:37,059 --> 00:36:44,059 Et toutes les questions apparentes de l'Islam qui doivent être caractérisées par la nation de l'Islam 569 00:36:44,059 --> 00:36:48,920 Le nom du Dieu vivant et les effets de la foi en Lui 570 00:36:48,920 --> 00:36:57,710 Dieu Tout-Puissant est Celui qui vit éternellement et qui n'est sujet ni à la mort ni à l'anéantissement. 571 00:36:57,710 --> 00:37:00,710 Dieu Tout-Puissant au-dessus de cela, Gloire à Lui 572 00:37:00,710 --> 00:37:06,710 Sa vie, le Tout-Puissant, est complète, sans un an ni sommeil 573 00:37:06,710 --> 00:37:10,710 Le sommeil est le frère de la mort, comme l'a dit Dieu Tout-Puissant 574 00:37:10,710 --> 00:37:15,710 Dieu, il n'y a pas d'autre dieu que Lui, le Vivant, le Subsistant à jamais 575 00:37:15,710 --> 00:37:18,710 Cela ne lui prend pas un an ni dormir 576 00:37:18,710 --> 00:37:21,739 Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit 577 00:37:21,739 --> 00:37:26,739 Dieu ne dort pas et ne devrait pas non plus dormir 578 00:37:26,739 --> 00:37:28,739 Rapporté par Musulman 579 00:37:28,739 --> 00:37:33,739 Sa vie, Gloire à Lui, requiert tous les attributs de la perfection 580 00:37:33,739 --> 00:37:37,739 Ses contraires sont niés à tous égards 581 00:37:37,739 --> 00:37:42,900 L’un des effets les plus importants de la croyance au nom des vivants est le suivant : 582 00:37:42,900 --> 00:37:47,900 Tout d’abord, ayez confiance en Lui, Gloire à Lui, comme Dieu Tout-Puissant l’a dit. 583 00:37:47,900 --> 00:37:51,900 Et fais confiance aux vivants qui ne meurent pas 584 00:37:51,900 --> 00:37:54,900 Qui croit en la vie parfaite de Dieu ? 585 00:37:54,900 --> 00:37:57,900 Qui n'a ni année ni sommeil 586 00:37:57,900 --> 00:38:00,900 Sa confiance en Lui devient très forte 587 00:38:00,900 --> 00:38:05,900 Et son Seigneur sera à tout moment son refuge et son atout 588 00:38:05,900 --> 00:38:10,130 Deuxièmement, l'ascétisme dans la vie mortelle 589 00:38:10,130 --> 00:38:12,130 Et ne pas y adhérer 590 00:38:12,130 --> 00:38:15,130 Parce que le serviteur peu importe combien de vie il donne 591 00:38:15,130 --> 00:38:17,130 Il doit mourir 592 00:38:17,130 --> 00:38:19,130 Quant à la vie permanente 593 00:38:19,130 --> 00:38:24,130 C'est ce que le Dieu vivant et éternel donne à ses serviteurs dans l'au-delà. 594 00:38:25,130 --> 00:38:29,130 Les croyants seront bénis dans des jardins de bonheur 595 00:38:29,130 --> 00:38:32,130 Et les incroyants seront torturés dans le feu de l'enfer 596 00:38:32,130 --> 00:38:35,130 Et c'est pour toujours et à jamais 597 00:38:35,130 --> 00:38:38,130 Alors que lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit 598 00:38:38,130 --> 00:38:41,130 Si les gens du Paradis vont au Paradis 599 00:38:41,130 --> 00:38:44,130 Et les gens de l'enfer en enfer 600 00:38:44,130 --> 00:38:45,130 Il est venu avec la mort 601 00:38:45,130 --> 00:38:49,130 Jusqu'à ce qu'il soit placé entre le paradis et l'enfer 602 00:38:49,130 --> 00:38:50,130 Puis il massacre 603 00:38:50,130 --> 00:38:52,130 Puis un appelant appelle 604 00:38:53,130 --> 00:38:56,130 Ô peuple du Paradis, de l'éternité et de la mort 605 00:38:56,130 --> 00:39:00,130 Ô peuple de l'Enfer, il y a l'éternité, pas la mort 606 00:39:00,130 --> 00:39:04,289 Les gens du Paradis augmenteront de joie jusqu'à leur joie 607 00:39:04,289 --> 00:39:08,289 Les gens de l'Enfer deviendront de plus en plus tristes 608 00:39:08,289 --> 00:39:10,349 D'accord 609 00:39:11,349 --> 00:39:14,280 Le nom de Dieu est Celui qui vit éternellement 610 00:39:14,280 --> 00:39:16,280 Et les effets d'y croire 611 00:39:16,280 --> 00:39:22,070 Le Souteneur est celui qui s'est levé tout seul 612 00:39:22,070 --> 00:39:24,070 Il n'avait besoin de personne 613 00:39:24,070 --> 00:39:26,070 Et il a tout fait 614 00:39:26,070 --> 00:39:30,070 Tout le reste a besoin de lui 615 00:39:30,070 --> 00:39:36,070 La résurrection de Dieu Tout-Puissant est la preuve de la perfection de ses richesses et de la perfection de sa puissance. 616 00:39:36,070 --> 00:39:41,070 Parce que celui qui se lève tout seul est complètement plus riche que quiconque 617 00:39:41,070 --> 00:39:45,070 Et il est pleinement capable en lui-même 618 00:39:45,070 --> 00:39:48,170 C'est aussi l'une des significations du Qayyum 619 00:39:48,170 --> 00:39:50,170 Ce qui reste, c'est ce qui ne part pas 620 00:39:51,170 --> 00:39:56,329 Ayat al-Kursi combine les noms du Vivant et du Vivant 621 00:39:56,329 --> 00:40:01,329 Le nom « vivant » englobe les attributs de Dieu Tout-Puissant 622 00:40:01,329 --> 00:40:05,329 Le nom Al-Qayyum englobe les attributs de Ses actions 623 00:40:05,329 --> 00:40:11,329 C'est pourquoi il est dit que les éternels, les éternels sont le plus grand nom de Dieu. 624 00:40:11,329 --> 00:40:16,579 Pour les combiner avec toutes les significations de Ses noms et attributs, Gloire à Lui 625 00:40:16,579 --> 00:40:20,579 L’un des effets de croire au Nom du Vivant est le suivant : 626 00:40:20,579 --> 00:40:21,579 Tout d'abord 627 00:40:21,579 --> 00:40:25,579 Honorer, glorifier et aimer Dieu 628 00:40:25,579 --> 00:40:29,579 C'est lui qui existe en lui-même et tout le reste est soutenu par lui 629 00:40:29,579 --> 00:40:34,739 Il est digne de respect, de vénération et d'amour 630 00:40:34,739 --> 00:40:35,739 Deuxièmement 631 00:40:35,739 --> 00:40:38,739 Une personne renie son entourage et sa force 632 00:40:38,739 --> 00:40:43,739 Et son manque total de Dieu qui fait tout 633 00:40:43,739 --> 00:40:46,739 Et coupe l'attachement à la créature faible 634 00:40:46,739 --> 00:40:52,739 Qui n'est pas différent de ceux auxquels il est attaché dans son manque de Dieu Tout-Puissant 635 00:40:52,739 --> 00:40:54,739 Et c'est ce qui a été mentionné dans le hadith 636 00:40:54,739 --> 00:40:58,739 Appel à l'aide en mon nom, celui des vivants et des survivants 637 00:40:58,739 --> 00:41:01,869 Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit 638 00:41:01,869 --> 00:41:05,869 Ô éternel vivant, ô éternel vivant, par ta miséricorde je cherche de l'aide 639 00:41:05,869 --> 00:41:09,900 Rapporté par Al-Tirmidhi et authentifié par Al-Albani 640 00:41:09,900 --> 00:41:11,159 Troisième 641 00:41:11,159 --> 00:41:17,159 Les serviteurs qui craignent Dieu sont certains de la protection, de la bonté et de l’attention de Dieu à leur égard. 642 00:41:17,159 --> 00:41:22,159 S'Il évalue tous les êtres créés, ceux qui leur obéissent et ceux qui leur désobéissent 643 00:41:22,159 --> 00:41:27,159 Comment sa résurrection peut-elle être pour ceux qui le craignent et le suivent ? 644 00:41:27,159 --> 00:41:30,159 Et son influence sur tout le monde 645 00:41:30,159 --> 00:41:31,380 Quatrième 646 00:41:31,380 --> 00:41:35,380 Répondez à l'appel de ceux qui invoquent mon nom, le Vivant et l'Éternel 647 00:41:35,380 --> 00:41:37,380 Comme mentionné dans le hadith 648 00:41:38,380 --> 00:41:41,380 Qu'un homme a appelé et a dit 649 00:41:41,380 --> 00:41:45,380 Oh mon Dieu, je te demande que la louange soit à toi 650 00:41:45,380 --> 00:41:47,380 Il n'y a pas d'autre Dieu que Toi 651 00:41:47,380 --> 00:41:49,380 Mannan 652 00:41:49,380 --> 00:41:51,380 Merveilleux des cieux et de la terre 653 00:41:51,380 --> 00:41:54,380 Ô Possesseur de gloire et d'honneur 654 00:41:54,380 --> 00:41:57,449 Ô éternel vivant, ô éternel vivant 655 00:41:57,449 --> 00:42:00,449 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit 656 00:42:00,449 --> 00:42:03,449 Il a invoqué le nom de Dieu Tout-Puissant 657 00:42:03,449 --> 00:42:06,449 Qui, lorsqu'on l'appelle, répond 658 00:42:06,449 --> 00:42:09,539 Si on le lui demande, il le donne 659 00:42:09,539 --> 00:42:12,539 Rapporté par Abu Dawud et At-Tirmidhi 660 00:42:12,539 --> 00:42:14,539 Il a été authentifié par Al-Albani 661 00:42:14,860 --> 00:42:16,860 Cinquième 662 00:42:16,860 --> 00:42:20,860 Crainte de Dieu Tout-Puissant et crainte de Lui, Gloire à Lui 663 00:42:20,860 --> 00:42:23,860 Parce que c'est basé sur chaque âme 664 00:42:23,860 --> 00:42:26,860 Rien ne lui est caché 665 00:42:26,929 --> 00:42:28,929 Dieu Tout-Puissant a dit 666 00:42:28,929 --> 00:42:35,980 Est-il celui qui soutient chaque âme selon ce qu’elle a gagné ? 667 00:42:35,980 --> 00:42:38,980 Le prénom et le nom de Dieu 668 00:42:38,980 --> 00:42:41,980 Cela a suscité la confiance en eux 669 00:42:41,980 --> 00:42:45,139 Le premier en langue 670 00:42:45,139 --> 00:42:47,139 C'est le lieu du progrès et de la préséance 671 00:42:47,139 --> 00:42:50,139 Et d'autres viennent après lui 672 00:42:50,139 --> 00:42:53,139 Que ce soit dans le temps ou dans le lieu 673 00:42:53,139 --> 00:42:56,139 Ou rang et statut 674 00:42:56,139 --> 00:42:58,139 L'autre est le contraire 675 00:42:58,139 --> 00:43:00,139 C'est celui après qui il n'y a plus rien 676 00:43:00,139 --> 00:43:03,230 Les deux noms ont été mentionnés dans le Saint Coran 677 00:43:03,230 --> 00:43:06,260 couplés les uns aux autres 678 00:43:06,260 --> 00:43:08,260 Dieu Tout-Puissant a dit 679 00:43:08,260 --> 00:43:12,260 Il est le premier et le dernier, l'apparent et le caché 680 00:43:12,260 --> 00:43:15,260 Et Il est Omniscient de toutes choses 681 00:43:15,260 --> 00:43:18,260 Le premier est du droit de Dieu Tout-Puissant 682 00:43:18,260 --> 00:43:21,260 Sa signification est qu'il n'y a rien devant lui 683 00:43:21,260 --> 00:43:24,260 L'autre est celui après lequel il n'y a plus rien 684 00:43:24,260 --> 00:43:27,260 Comme le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, l'a interprété 685 00:43:27,260 --> 00:43:29,260 Dans ses prières 686 00:43:29,260 --> 00:43:30,260 Il a dit 687 00:43:30,260 --> 00:43:34,300 Oh mon Dieu, tu es le premier, il n'y a rien devant toi 688 00:43:34,300 --> 00:43:37,300 Et tu es le dernier, et il n'y a rien après toi 689 00:43:37,300 --> 00:43:40,300 Tu es le Manifeste, et rien n'est au-dessus de toi 690 00:43:40,300 --> 00:43:44,300 Tu es l'intérieur et il n'y a rien à part toi 691 00:43:44,300 --> 00:43:46,300 Nous avons détruit la religion 692 00:43:46,300 --> 00:43:49,389 Et enrichis-nous de la pauvreté 693 00:43:49,389 --> 00:43:51,489 Rapporté par Musulman 694 00:43:51,489 --> 00:43:53,489 Le prénom de Dieu 695 00:43:53,489 --> 00:43:56,489 Cela indique que tout le reste est Gloire à Lui 696 00:43:56,489 --> 00:43:59,489 Un accident d'un objet n'ayant pas été 697 00:43:59,489 --> 00:44:01,489 Et l'autre nom de Dieu 698 00:44:01,489 --> 00:44:04,489 Cela indique que tout le reste 699 00:44:04,489 --> 00:44:06,489 Il est voué à l'extinction 700 00:44:06,489 --> 00:44:08,489 Seul Dieu reste 701 00:44:08,489 --> 00:44:11,489 Dont l'existence tu ne seras jamais perdue 702 00:44:11,489 --> 00:44:13,739 Il était célèbre parmi les orateurs 703 00:44:13,739 --> 00:44:15,739 Nommer Dieu Tout-Puissant 704 00:44:15,739 --> 00:44:17,739 Il l'a décrit comme étant vieux 705 00:44:17,739 --> 00:44:19,739 Ils veulent d'abord de l'argent 706 00:44:19,739 --> 00:44:21,739 Pour son existence 707 00:44:21,739 --> 00:44:23,739 C'est un sens correct 708 00:44:23,739 --> 00:44:26,739 Mais aucun texte n'est sorti du livre 709 00:44:26,739 --> 00:44:27,739 Ou la Sunna 710 00:44:27,739 --> 00:44:29,739 Ce n'est pas un des noms de Dieu 711 00:44:30,739 --> 00:44:31,739 Et le premier 712 00:44:31,739 --> 00:44:33,739 Engagement au premier mot 713 00:44:33,739 --> 00:44:34,739 Pour son approbation 714 00:44:34,739 --> 00:44:37,739 Comme indiqué dans le Livre de Dieu Tout-Puissant 715 00:44:37,739 --> 00:44:41,739 Et sa signification générale aussi dans la langue 716 00:44:41,739 --> 00:44:42,739 Le vieux 717 00:44:42,739 --> 00:44:44,739 Il l'emporte chaque fois qu'il est en avance sur les autres 718 00:44:44,739 --> 00:44:46,739 Dans le temps seulement 719 00:44:46,739 --> 00:44:48,739 Contrairement au premier 720 00:44:48,739 --> 00:44:51,739 Ce qui indique un progrès absolu 721 00:44:51,739 --> 00:44:54,130 Sur tout 722 00:44:54,130 --> 00:44:56,130 C'est l'un des effets les plus importants de la foi 723 00:44:56,130 --> 00:44:58,130 Avec ces deux nobles noms 724 00:44:58,130 --> 00:44:59,130 Tout d'abord 725 00:44:59,130 --> 00:45:02,130 Manque de Dieu seul 726 00:45:02,130 --> 00:45:05,130 Et le détachement de l'attachement aux causes 727 00:45:05,130 --> 00:45:07,130 Et comptez sur lui 728 00:45:07,130 --> 00:45:09,130 Le prénom de Dieu 729 00:45:09,130 --> 00:45:11,130 Cela nécessite une myopie 730 00:45:11,130 --> 00:45:13,130 La grâce et la miséricorde de Dieu 731 00:45:13,130 --> 00:45:15,130 C'est le débutant avec des bénédictions 732 00:45:15,130 --> 00:45:17,130 Avant qu'il ne soit dû 733 00:45:17,130 --> 00:45:19,130 Par tous les moyens de l'esclave 734 00:45:19,130 --> 00:45:22,130 Sa vertu précède les moyens 735 00:45:22,130 --> 00:45:24,130 Ce sont plutôt les moyens eux-mêmes 736 00:45:24,130 --> 00:45:26,130 Elle est honorée par sa présence 737 00:45:26,130 --> 00:45:28,190 Et l'autre nom de Dieu 738 00:45:28,190 --> 00:45:30,190 Cela nécessite également 739 00:45:30,190 --> 00:45:32,190 Ne pas se fier aux raisons 740 00:45:32,190 --> 00:45:34,190 Ou faites-lui confiance 741 00:45:34,190 --> 00:45:36,190 Parce qu'il disparaît et expire 742 00:45:36,190 --> 00:45:38,190 Inévitablement 743 00:45:38,190 --> 00:45:40,190 Dieu reste éternel et éternel 744 00:45:40,190 --> 00:45:42,349 Alors adore 745 00:45:42,349 --> 00:45:44,349 Avec ces deux nobles noms 746 00:45:44,349 --> 00:45:46,349 Il atteint le manque 747 00:45:46,349 --> 00:45:48,349 À Dieu seul 748 00:45:48,349 --> 00:45:50,349 Être l'initié avec des bénédictions 749 00:45:50,349 --> 00:45:52,349 Avant qu'il ne soit dû 750 00:45:52,349 --> 00:45:54,349 Et le reste après ça 751 00:45:54,349 --> 00:45:56,349 Qui n'a ni fin ni disparition 752 00:45:56,349 --> 00:45:58,349 Il est le premier de tout 753 00:45:58,349 --> 00:46:00,579 Et un autre 754 00:46:00,579 --> 00:46:02,579 Deuxièmement 755 00:46:02,579 --> 00:46:04,579 Réaliser la servitude envers Dieu 756 00:46:04,579 --> 00:46:06,579 Et son amour 757 00:46:06,579 --> 00:46:08,579 Il est le premier 758 00:46:08,579 --> 00:46:10,579 De quelles créatures ont commencé 759 00:46:10,579 --> 00:46:12,579 Et l'autre 760 00:46:12,579 --> 00:46:14,579 Où son esclavage a pris fin 761 00:46:14,579 --> 00:46:16,579 Et sa volonté et son amour 762 00:46:16,579 --> 00:46:18,579 Il n'est pas après Dieu 763 00:46:18,579 --> 00:46:20,579 Quelque chose signifiait 764 00:46:20,579 --> 00:46:22,579 Ou l'adorer et le déifier 765 00:46:22,579 --> 00:46:24,579 Tout comme nous avons été créés seuls 766 00:46:24,579 --> 00:46:26,579 Nous devons l'adorer seul 767 00:46:26,579 --> 00:46:28,579 Que notre esclavage soit corrigé 768 00:46:28,579 --> 00:46:30,579 Il a son prénom 769 00:46:30,579 --> 00:46:32,929 Et l'autre 770 00:46:32,929 --> 00:46:34,929 Troisième 771 00:46:34,929 --> 00:46:36,929 Réaliser que Dieu est Gloire à lui 772 00:46:36,929 --> 00:46:38,929 C'est lui qui est préparé et étendu 773 00:46:38,929 --> 00:46:40,929 Et de là vient la cause et la cause 774 00:46:40,929 --> 00:46:42,929 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 775 00:46:42,929 --> 00:46:44,929 Et ceux qui ont été guidés 776 00:46:44,929 --> 00:46:46,929 Cela a augmenté leur calme 777 00:46:46,929 --> 00:46:48,929 Alors il les a guidés en premier 778 00:46:48,929 --> 00:46:50,929 Ils ont donc été guidés 779 00:46:50,929 --> 00:46:52,929 Alors il augmenta leur calme une seconde fois 780 00:46:52,929 --> 00:46:54,929 Cela fait partie du secret de ses prénom et nom 781 00:46:54,929 --> 00:46:57,150 Quatrième 782 00:46:57,150 --> 00:46:59,150 Enquête 783 00:46:59,150 --> 00:47:01,150 Restauration par Dieu Tout-Puissant 784 00:47:01,150 --> 00:47:03,150 C'est lui qui restaure de lui-même 785 00:47:03,150 --> 00:47:05,150 Par lui-même 786 00:47:05,150 --> 00:47:07,150 Comme il l'a dit, je connais la création à travers lui 787 00:47:07,150 --> 00:47:09,150 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 788 00:47:09,150 --> 00:47:11,340 Je cherche refuge auprès de Toi contre Toi 789 00:47:11,340 --> 00:47:13,340 Rapporté par Musulman 790 00:47:13,340 --> 00:47:16,369 Le nom de Dieu 791 00:47:16,369 --> 00:47:18,369 L'apparent et le caché 792 00:47:18,369 --> 00:47:20,369 Cela a suscité la confiance en eux 793 00:47:20,369 --> 00:47:24,030 Dieu Tout-Puissant 794 00:47:24,030 --> 00:47:26,030 Il est l'apparent et le caché 795 00:47:26,030 --> 00:47:28,030 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 796 00:47:28,030 --> 00:47:30,030 Il est le premier et le dernier 797 00:47:30,030 --> 00:47:32,030 Et l'apparent et le caché 798 00:47:32,030 --> 00:47:34,030 Et Il est Omniscient de toutes choses 799 00:47:34,030 --> 00:47:36,059 Et le sens de ça 800 00:47:36,059 --> 00:47:38,059 Comme le Prophète l'a interprété 801 00:47:38,059 --> 00:47:40,059 Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix dans le hadith 802 00:47:40,059 --> 00:47:42,059 Et tu es celui qui apparaît 803 00:47:42,059 --> 00:47:44,059 Il n'y a rien au-dessus de toi 804 00:47:44,059 --> 00:47:46,059 Et tu es celui qui est intérieur 805 00:47:46,059 --> 00:47:48,059 Il n'y a rien sans toi 806 00:47:48,059 --> 00:47:50,099 Rapporté par Musulman 807 00:47:50,099 --> 00:47:52,099 Dieu Tout-Puissant est évident 808 00:47:52,099 --> 00:47:54,099 Et haut sur lui 809 00:47:54,099 --> 00:47:56,099 Il n'y a rien de plus haut que ça 810 00:47:56,099 --> 00:47:58,099 Gloire à Lui 811 00:47:58,099 --> 00:48:00,099 Cela indique la grandeur 812 00:48:00,099 --> 00:48:02,099 Ses attributs sont tout-puissants 813 00:48:02,099 --> 00:48:04,099 Tout est permis 814 00:48:04,099 --> 00:48:06,099 Devant cette grandeur 815 00:48:06,099 --> 00:48:08,099 Et il est avec ça 816 00:48:08,099 --> 00:48:10,099 L'être le plus intérieur est le plus proche de tout 817 00:48:10,099 --> 00:48:12,099 Il n'y a rien de plus proche 818 00:48:12,099 --> 00:48:14,099 À l'un de lui 819 00:48:14,099 --> 00:48:16,099 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 820 00:48:16,099 --> 00:48:18,099 Nous sommes plus proches de lui 821 00:48:18,099 --> 00:48:20,130 De la veine jugulaire 822 00:48:20,130 --> 00:48:22,130 Et proche de toute sa création 823 00:48:22,130 --> 00:48:24,130 Avec ses connaissances et ses connaissances 824 00:48:24,130 --> 00:48:26,130 Il connaît l'intérieur des choses 825 00:48:26,130 --> 00:48:28,130 Et ses intérieurs et ses secrets 826 00:48:28,130 --> 00:48:30,130 Et il sort 827 00:48:30,130 --> 00:48:32,130 Sur les lits et les consciences 828 00:48:32,130 --> 00:48:34,130 Et les choses et les minutes cachées 829 00:48:34,130 --> 00:48:36,380 Les choses et la foi 830 00:48:36,380 --> 00:48:38,380 Avec ces deux dessins généreux 831 00:48:38,380 --> 00:48:40,380 En tant que tel 832 00:48:40,380 --> 00:48:42,380 Il réalise la glorification de Dieu qui est adoré 833 00:48:42,380 --> 00:48:44,380 Et rassemble le cœur sur lui 834 00:48:44,380 --> 00:48:46,380 Alors Dieu devient le sien 835 00:48:46,380 --> 00:48:48,380 Habitat où se réfugier 836 00:48:48,380 --> 00:48:50,380 C'est un effet 837 00:48:50,380 --> 00:48:52,380 Pour les deux noms 838 00:48:52,380 --> 00:48:54,380 Où le nom apparaît 839 00:48:54,380 --> 00:48:56,380 Il profite à la grandeur et à l'exaltation 840 00:48:56,380 --> 00:48:58,380 Et la capacité de tout faire 841 00:48:58,380 --> 00:49:00,380 Et le nom intérieur 842 00:49:00,380 --> 00:49:02,380 Cela profite à la proximité de Dieu Tout-Puissant 843 00:49:02,380 --> 00:49:04,380 Du serviteur avec sa gentillesse et sa miséricorde 844 00:49:04,380 --> 00:49:06,539 Et une bonne gestion 845 00:49:06,539 --> 00:49:08,539 Deuxièmement 846 00:49:08,539 --> 00:49:10,539 Réaliser que Dieu englobe le monde 847 00:49:10,539 --> 00:49:12,539 Tout cela 848 00:49:12,539 --> 00:49:14,539 Et tous les mondes sont sous son emprise 849 00:49:14,539 --> 00:49:16,539 Gloire à Lui 850 00:49:16,539 --> 00:49:18,539 Et son dessin intérieur 851 00:49:18,539 --> 00:49:20,539 Et quand ça paraît amer 852 00:49:20,539 --> 00:49:22,539 Ce briefing et ce 853 00:49:22,539 --> 00:49:24,539 Connaître les secrets et les choses cachées 854 00:49:24,539 --> 00:49:26,539 La myrrhe est ensuite nettoyée 855 00:49:26,539 --> 00:49:28,539 Son lit 856 00:49:28,539 --> 00:49:30,539 Sachant que c'est avec Dieu 857 00:49:30,539 --> 00:49:32,539 Publiquement et de manière appropriée 858 00:49:32,539 --> 00:49:34,539 Invisible pour être perçu 859 00:49:34,539 --> 00:49:36,539 Il a un certificat 860 00:49:36,539 --> 00:49:38,539 Vizco ça 861 00:49:38,539 --> 00:49:40,539 Ses entrailles et son cœur sont en sécurité 862 00:49:40,539 --> 00:49:43,409 Le vrai nom de Dieu 863 00:49:43,409 --> 00:49:45,409 Et les effets de la foi 864 00:49:45,409 --> 00:49:49,199 La vérité est le contraire du mensonge 865 00:49:49,199 --> 00:49:51,199 Et il a 866 00:49:51,199 --> 00:49:53,199 Le nom de Dieu est vrai 867 00:49:53,199 --> 00:49:55,199 Dans les versets coraniques 868 00:49:55,199 --> 00:49:57,199 Beaucoup d'entre eux 869 00:49:57,199 --> 00:49:59,199 Dieu Tout-Puissant a dit 870 00:49:59,199 --> 00:50:01,199 C'est Dieu, ton Seigneur 871 00:50:01,199 --> 00:50:03,199 D'accord, et ensuite ? 872 00:50:03,199 --> 00:50:05,199 La vérité n'est rien d'autre qu'une erreur 873 00:50:05,199 --> 00:50:07,199 Comment allez-vous le dépenser ? 874 00:50:07,199 --> 00:50:09,199 Et le Tout-Puissant a dit 875 00:50:09,199 --> 00:50:11,199 Alors Dieu Tout-Puissant 876 00:50:11,199 --> 00:50:13,389 Le bon roi 877 00:50:13,389 --> 00:50:15,389 Le vrai nom de Dieu est également mentionné 878 00:50:15,389 --> 00:50:17,389 Dans le noble hadith 879 00:50:17,389 --> 00:50:19,389 Louange à toi 880 00:50:19,389 --> 00:50:21,389 Tu as raison 881 00:50:21,389 --> 00:50:23,389 Et ce que tu dis est vrai 882 00:50:23,389 --> 00:50:25,389 Et te rencontrer est une bonne chose 883 00:50:25,389 --> 00:50:27,389 Et le paradis est vrai 884 00:50:27,389 --> 00:50:29,389 Et le feu est réel 885 00:50:29,389 --> 00:50:31,389 Et les prophètes sont vrais 886 00:50:31,389 --> 00:50:33,389 Et Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 887 00:50:33,389 --> 00:50:35,420 À droite 888 00:50:35,420 --> 00:50:37,650 Rapporté par Al-Bukhari 889 00:50:37,650 --> 00:50:39,650 On constate que le mot est juste 890 00:50:39,650 --> 00:50:41,650 Dans le hadith 891 00:50:41,650 --> 00:50:43,650 La définition n'y était pas jointe 892 00:50:43,650 --> 00:50:45,650 Ce qui indique que c'est 893 00:50:45,650 --> 00:50:47,650 Un de ses noms, le Tout-Puissant 894 00:50:47,650 --> 00:50:49,650 Dieu est la vérité 895 00:50:49,650 --> 00:50:51,650 Il est l'être divin 896 00:50:51,650 --> 00:50:53,650 Fait 897 00:50:53,650 --> 00:50:55,650 Son existence est vérifiée 898 00:50:55,650 --> 00:50:57,650 Et sa divinité 899 00:50:57,650 --> 00:50:59,650 Et Lui, Gloire à Lui, est Véritable dans Ses attributs 900 00:50:59,650 --> 00:51:01,650 Plein d'adjectifs et d'adjectifs 901 00:51:01,650 --> 00:51:03,650 Et tout ce qu'il a dit 902 00:51:03,650 --> 00:51:05,650 Et il l'a bien fait 903 00:51:05,650 --> 00:51:07,650 Et sa religion est vraie 904 00:51:07,650 --> 00:51:09,650 Et son livre est vrai 905 00:51:09,650 --> 00:51:11,679 Et ses messagers sont vrais 906 00:51:11,679 --> 00:51:13,679 Et la foi en ce nom est comme ça 907 00:51:13,679 --> 00:51:16,130 parvient à l'abstraction 908 00:51:16,130 --> 00:51:18,130 Amour et glorification 909 00:51:18,130 --> 00:51:20,130 À Dieu Tout-Puissant 910 00:51:20,130 --> 00:51:22,130 Et le choisir pour l'adorer 911 00:51:22,130 --> 00:51:24,130 Parce qu'il est le vrai Dieu 912 00:51:24,130 --> 00:51:26,130 Deuxièmement 913 00:51:26,130 --> 00:51:28,159 Se sentir exalté et heureux 914 00:51:28,159 --> 00:51:30,159 Pour vous guider vers l'Islam 915 00:51:30,159 --> 00:51:32,159 La vraie religion de Dieu 916 00:51:32,159 --> 00:51:34,159 Troisième 917 00:51:34,159 --> 00:51:36,480 Contentement et réconfort 918 00:51:36,480 --> 00:51:38,480 Quand il frappe l'esclave 919 00:51:38,480 --> 00:51:40,480 Malheurs 920 00:51:40,480 --> 00:51:42,480 A croire que c'est 921 00:51:42,480 --> 00:51:44,480 Être avec la connaissance de Dieu 922 00:51:44,480 --> 00:51:46,480 Et sa sagesse 923 00:51:46,480 --> 00:51:48,480 C'est bien et il n'y a pas de mal à cela 924 00:51:48,480 --> 00:51:50,480 Pas de déconner 925 00:51:50,480 --> 00:51:52,510 Il n'y a ni injustice ni humiliation 926 00:51:52,510 --> 00:51:54,510 Quatrième 927 00:51:54,510 --> 00:51:56,510 Soumission aux dispositions de la charia 928 00:51:56,510 --> 00:51:58,510 Pour être sûr que c'est vrai 929 00:51:58,510 --> 00:52:00,510 Mieux que Dieu 930 00:52:00,510 --> 00:52:02,960 À droite 931 00:52:02,960 --> 00:52:04,960 Cinquième 932 00:52:04,960 --> 00:52:06,960 Croire tout ce que Dieu Tout-Puissant nous dit 933 00:52:06,960 --> 00:52:08,960 De l'invisible 934 00:52:08,960 --> 00:52:10,960 Et connaissances antérieures 935 00:52:10,960 --> 00:52:12,960 Croire que c'est vrai 936 00:52:12,960 --> 00:52:16,750 Dieu lui a dit la vérité 937 00:52:16,750 --> 00:52:18,750 Le grand nom de Dieu 938 00:52:18,750 --> 00:52:20,750 Et l'arrogant 939 00:52:20,750 --> 00:52:22,750 Et les effets de croire en eux 940 00:52:22,750 --> 00:52:26,219 Le grand nom de Dieu a été mentionné 941 00:52:26,219 --> 00:52:28,219 Dans le Saint Coran 942 00:52:28,219 --> 00:52:30,219 À six endroits 943 00:52:30,219 --> 00:52:32,219 Y compris les paroles de Dieu Tout-Puissant 944 00:52:32,219 --> 00:52:34,219 Le monde de l'invisible et du témoin 945 00:52:34,219 --> 00:52:36,219 Le grand et le transcendant 946 00:52:36,219 --> 00:52:38,219 Et Dieu Tout-Puissant dit 947 00:52:38,219 --> 00:52:40,219 Le jugement appartient à Dieu 948 00:52:40,219 --> 00:52:42,219 Dieu Tout-Puissant 949 00:52:42,219 --> 00:52:44,320 Le nom de Dieu a été mentionné 950 00:52:44,320 --> 00:52:46,320 L’arrogant selon les paroles du Tout-Puissant 951 00:52:46,320 --> 00:52:48,320 C'est Dieu qui 952 00:52:48,320 --> 00:52:50,320 Il n'y a pas d'autre Dieu que Lui 953 00:52:50,320 --> 00:52:52,320 Roi Roi 954 00:52:52,320 --> 00:52:54,320 Saint, paix, croyant 955 00:52:54,320 --> 00:52:56,320 Cher Dominant 956 00:52:56,320 --> 00:52:58,320 Le puissant et l'arrogant 957 00:52:58,320 --> 00:53:00,320 Gloire à Dieu pour ce qui 958 00:53:00,320 --> 00:53:02,610 Ils associent les autres 959 00:53:02,610 --> 00:53:04,610 Dieu Tout-Puissant est grand 960 00:53:04,610 --> 00:53:06,610 La matière en elle-même et ses caractéristiques 961 00:53:06,610 --> 00:53:08,610 Et ses actions 962 00:53:08,610 --> 00:53:10,610 Et quelque chose qui existe devient plus petit 963 00:53:10,610 --> 00:53:12,610 Devant sa grandeur, Tout-Puissant 964 00:53:12,610 --> 00:53:14,610 C'est pourquoi il a été légalisé 965 00:53:14,610 --> 00:53:16,610 Nous glorifions Dieu Tout-Puissant 966 00:53:16,610 --> 00:53:18,610 En général et absolument 967 00:53:18,610 --> 00:53:20,610 Dieu Tout-Puissant a dit 968 00:53:20,610 --> 00:53:22,610 Et ton Seigneur, alors grandis 969 00:53:22,610 --> 00:53:24,610 Alors qu'il partait pour nous 970 00:53:24,610 --> 00:53:26,610 De nombreuses situations et situations 971 00:53:26,610 --> 00:53:28,610 Pour souligner cela 972 00:53:28,610 --> 00:53:30,610 Le sens est la prière 973 00:53:30,610 --> 00:53:32,610 Il s'ouvre en disant : Dieu 974 00:53:32,610 --> 00:53:34,610 Plus grand 975 00:53:34,610 --> 00:53:36,610 Il est prescrit de dire le takbeer lors des deux fêtes de l'Aïd. 976 00:53:36,610 --> 00:53:38,610 Le début de l'appel à la prière et sa fin 977 00:53:38,610 --> 00:53:40,610 Et la première circumambulation 978 00:53:40,610 --> 00:53:42,610 Et lors de l'alignement de la pierre 979 00:53:42,610 --> 00:53:44,610 Noir dans chaque moitié 980 00:53:44,610 --> 00:53:46,610 Lors de l'ascension de Safa et Marwa 981 00:53:46,610 --> 00:53:48,610 Et en jetant des pierres 982 00:53:48,610 --> 00:53:50,610 Et après les prières 983 00:53:50,610 --> 00:53:52,610 Avec louange et louange 984 00:53:52,610 --> 00:53:54,610 Le dixième jour de Dhu al-Hijjah 985 00:53:54,610 --> 00:53:56,610 Et quand je dors avec 986 00:53:56,610 --> 00:53:58,610 Louange et louange aussi 987 00:53:58,610 --> 00:54:00,610 Et l'état du jihad pour l'amour de Dieu 988 00:54:00,610 --> 00:54:02,610 Et en voyant 989 00:54:02,610 --> 00:54:04,610 Un signe de Dieu 990 00:54:04,610 --> 00:54:06,989 etc. 991 00:54:06,989 --> 00:54:08,989 Et par complot chez ces citoyens 992 00:54:08,989 --> 00:54:10,989 Et dans les circonstances, nous constatons que 993 00:54:10,989 --> 00:54:12,989 Il y a un grossissement dedans 994 00:54:12,989 --> 00:54:14,989 Soit avant de commencer le culte 995 00:54:14,989 --> 00:54:16,989 Ou après ou dans 996 00:54:16,989 --> 00:54:18,989 Citoyen à la rencontre des gens 997 00:54:18,989 --> 00:54:20,989 Ou quand je rencontre un ennemi 998 00:54:20,989 --> 00:54:22,989 De l'humain ou du djinn 999 00:54:22,989 --> 00:54:24,989 Ou en voyant un verset 1000 00:54:24,989 --> 00:54:26,989 Des signes de Dieu 1001 00:54:26,989 --> 00:54:28,989 Et tout ça confirme 1002 00:54:28,989 --> 00:54:30,989 Être tout le monde et tout 1003 00:54:30,989 --> 00:54:32,989 Et chaque valeur 1004 00:54:32,989 --> 00:54:34,989 La réalité imaginée devant 1005 00:54:34,989 --> 00:54:36,989 La vérité de Dieu Tout-Puissant 1006 00:54:36,989 --> 00:54:39,219 Le transcendant 1007 00:54:39,219 --> 00:54:41,219 Et le nom de Dieu est le Magnifique 1008 00:54:41,219 --> 00:54:43,219 Cela aide également 1009 00:54:43,219 --> 00:54:45,219 Son grand nom l'a aidé 1010 00:54:45,219 --> 00:54:47,219 Ça aide aussi 1011 00:54:47,219 --> 00:54:49,219 Dieu est arrogant et exalté 1012 00:54:49,219 --> 00:54:51,219 À propos de tout ce qui est mauvais et mauvais 1013 00:54:51,219 --> 00:54:53,219 Et son arrogance et sa sortie 1014 00:54:53,219 --> 00:54:55,219 À propos de l'injustice 1015 00:54:55,219 --> 00:54:57,219 Donc Dieu Tout-Puissant ne fait de tort à personne 1016 00:54:57,219 --> 00:54:59,219 Et son arrogance et sa sortie 1017 00:54:59,219 --> 00:55:01,219 À propos de la similitude de sa création dans 1018 00:55:01,219 --> 00:55:03,219 Et son arrogance est contre les tyrans 1019 00:55:03,219 --> 00:55:05,219 Les humains et leurs titans 1020 00:55:05,219 --> 00:55:07,219 Ils ne peuvent pas 1021 00:55:07,219 --> 00:55:09,219 Il a répondu en les détruisant 1022 00:55:09,219 --> 00:55:11,219 Chaque fois qu'il le veut 1023 00:55:11,219 --> 00:55:13,219 Selon sa sagesse et ses connaissances 1024 00:55:13,219 --> 00:55:15,570 Ce sont les effets de la foi 1025 00:55:15,570 --> 00:55:17,570 Avec ces deux noms honorables 1026 00:55:17,570 --> 00:55:19,570 Tout d'abord 1027 00:55:19,570 --> 00:55:21,570 Le cœur est rempli d'humilité 1028 00:55:21,570 --> 00:55:23,570 À Dieu Tout-Puissant 1029 00:55:23,570 --> 00:55:25,570 Et obéis à ses ordres 1030 00:55:25,570 --> 00:55:27,599 Et ses dispositions 1031 00:55:27,599 --> 00:55:29,599 Deuxièmement, la crainte de Dieu 1032 00:55:29,599 --> 00:55:31,599 Tout-Puissant et glorifié 1033 00:55:31,599 --> 00:55:33,599 Et sa modestie 1034 00:55:33,599 --> 00:55:35,599 Ce qui aboutit à la piété 1035 00:55:35,599 --> 00:55:37,630 Et fuyant le péché 1036 00:55:37,630 --> 00:55:39,630 Troisième 1037 00:55:39,630 --> 00:55:41,630 La certitude qu'il n'y a pas 1038 00:55:41,630 --> 00:55:43,630 Arrogant et tyrannique 1039 00:55:43,630 --> 00:55:45,630 Sinon, Dieu Tout-Puissant le divisera 1040 00:55:45,630 --> 00:55:47,630 Selon sa sagesse dans ce monde 1041 00:55:47,630 --> 00:55:49,630 Et l'au-delà 1042 00:55:49,630 --> 00:55:51,630 Il en résulte une inexistence 1043 00:55:51,630 --> 00:55:53,630 Être trompé par le pouvoir des infidèles 1044 00:55:53,630 --> 00:55:55,630 Et leur tyrannie 1045 00:55:55,630 --> 00:55:57,630 Et déléguer le commandement de la victoire sur eux 1046 00:55:57,630 --> 00:55:59,630 Après s'être efforcé d'atteindre 1047 00:55:59,630 --> 00:56:01,630 Ses causes et conditions 1048 00:56:01,630 --> 00:56:03,630 Dieu Tout-Puissant 1049 00:56:03,630 --> 00:56:05,659 Il est le Grand et le Très-Haut 1050 00:56:05,659 --> 00:56:07,659 Quatrième 1051 00:56:07,659 --> 00:56:09,659 Sérieux dans l'appel à Dieu Tout-Puissant 1052 00:56:09,659 --> 00:56:11,659 Et porter ses fardeaux 1053 00:56:11,659 --> 00:56:13,659 Parce que c'est plus grand que tout 1054 00:56:13,659 --> 00:56:15,659 Les difficultés et les problèmes que 1055 00:56:15,659 --> 00:56:17,659 Celui qui appelle Dieu y fait face 1056 00:56:17,659 --> 00:56:19,659 Dieu Tout-Puissant 1057 00:56:19,659 --> 00:56:21,659 C'est le grand arrogant 1058 00:56:21,659 --> 00:56:24,500 Noms de Dieu 1059 00:56:24,500 --> 00:56:26,500 Le Très-Haut, le Très-Haut et le Transcendant 1060 00:56:26,500 --> 00:56:28,500 Cela a suscité la foi en lui 1061 00:56:28,500 --> 00:56:31,679 Un mâle est venu 1062 00:56:31,679 --> 00:56:33,679 Ce sont les plus beaux prénoms 1063 00:56:33,679 --> 00:56:35,679 Dans plus d'un verset 1064 00:56:35,679 --> 00:56:37,710 Dans le livre de Dieu Tout-Puissant 1065 00:56:37,710 --> 00:56:39,710 Dieu Tout-Puissant a dit 1066 00:56:39,710 --> 00:56:41,710 Il a agrandi sa chaise 1067 00:56:41,710 --> 00:56:43,710 Cieux et Terre 1068 00:56:43,710 --> 00:56:45,710 Il ne se soucie pas de les mémoriser 1069 00:56:45,710 --> 00:56:47,710 Il est le Très-Haut, le Grand 1070 00:56:47,710 --> 00:56:49,710 Et le Tout-Puissant a dit 1071 00:56:49,710 --> 00:56:51,710 Louez le nom de votre Seigneur 1072 00:56:51,710 --> 00:56:53,710 Haut 1073 00:56:53,710 --> 00:56:55,710 Et le Tout-Puissant a dit 1074 00:56:55,710 --> 00:56:57,710 La douleur de l'invisible et du témoin 1075 00:56:57,710 --> 00:56:59,710 Le grand et le transcendant 1076 00:56:59,710 --> 00:57:01,739 Il est associé au nom de Dieu le Très-Haut 1077 00:57:01,739 --> 00:57:03,739 Et son nom est le Très-Haut 1078 00:57:03,739 --> 00:57:05,739 Avec son grand nom 1079 00:57:05,739 --> 00:57:07,739 Dans de nombreux vers 1080 00:57:07,739 --> 00:57:09,739 Comme dans le dernier verset 1081 00:57:09,739 --> 00:57:11,739 Comme le dit le Tout-Puissant 1082 00:57:11,739 --> 00:57:13,739 Le jugement appartient à Dieu 1083 00:57:13,739 --> 00:57:15,739 Le Très-Haut 1084 00:57:15,739 --> 00:57:17,739 C'est parce que ces noms 1085 00:57:17,739 --> 00:57:19,739 Comme son grand nom 1086 00:57:19,739 --> 00:57:21,739 Cela indique un ennemi de Dieu Tout-Puissant 1087 00:57:21,739 --> 00:57:23,739 Et sa grandeur par-dessus tout 1088 00:57:23,739 --> 00:57:25,840 Le Très-Haut et le Très-Haut 1089 00:57:25,840 --> 00:57:27,840 Il est le plus haut 1090 00:57:27,840 --> 00:57:29,840 Au dessus duquel il n'y a rien 1091 00:57:29,840 --> 00:57:31,840 C'est lui qui est en charge de la création 1092 00:57:31,840 --> 00:57:33,840 Il les a vaincus avec son pouvoir 1093 00:57:33,840 --> 00:57:35,840 C'est lui qui n'a pas de rang 1094 00:57:35,840 --> 00:57:37,840 Au-dessus de son rang 1095 00:57:37,840 --> 00:57:39,840 Les attributs de la création ne s'appliquent pas à lui 1096 00:57:39,840 --> 00:57:41,840 Et leurs illusions ne l'accommodent pas 1097 00:57:41,840 --> 00:57:43,840 Et le transcendant 1098 00:57:43,840 --> 00:57:45,840 Qui est exalté 1099 00:57:45,840 --> 00:57:47,840 À propos du mensonge des calomniateurs 1100 00:57:47,840 --> 00:57:49,840 Et évite les murmures des perplexes 1101 00:57:49,840 --> 00:57:51,840 À Dieu Tout-Puissant 1102 00:57:51,840 --> 00:57:53,840 Tous types d'altitude 1103 00:57:53,840 --> 00:57:55,840 C'est l'auto-exaltation 1104 00:57:55,840 --> 00:57:57,840 En montant sur le trône 1105 00:57:57,840 --> 00:57:59,840 Istiwa Yareq 1106 00:57:59,840 --> 00:58:01,840 Avec sa grandeur et sa majesté 1107 00:58:01,840 --> 00:58:03,840 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 1108 00:58:03,840 --> 00:58:05,840 Le Très Miséricordieux est sur le trône 1109 00:58:05,840 --> 00:58:07,840 Monter de niveau 1110 00:58:07,840 --> 00:58:09,840 Son trône est au-dessus de toutes ses créatures 1111 00:58:09,840 --> 00:58:11,840 Et ses alentours 1112 00:58:11,840 --> 00:58:13,840 Deuxièmement 1113 00:58:13,840 --> 00:58:15,840 Le comble de l’oppression et de la domination 1114 00:58:15,840 --> 00:58:17,840 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 1115 00:58:17,840 --> 00:58:19,840 Il est tout-puissant sur ses serviteurs 1116 00:58:19,840 --> 00:58:21,869 Troisième 1117 00:58:21,869 --> 00:58:23,869 Statut élevé et destin 1118 00:58:23,869 --> 00:58:25,869 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 1119 00:58:25,869 --> 00:58:27,869 Et il a un proverbe 1120 00:58:27,869 --> 00:58:29,869 Le plus haut des cieux et de la terre 1121 00:58:29,869 --> 00:58:31,969 Et l'idéal 1122 00:58:31,969 --> 00:58:33,969 Attributs complets 1123 00:58:33,969 --> 00:58:35,969 Avec lequel il ne se mêle pas 1124 00:58:35,969 --> 00:58:37,969 Imperfection et défaut 1125 00:58:37,969 --> 00:58:40,900 Invalide 1126 00:58:40,900 --> 00:58:42,900 Distorsion Ash'ari 1127 00:58:42,900 --> 00:58:46,909 Pour la signification de la hauteur et de la planéité 1128 00:58:46,909 --> 00:58:48,909 Peut-être que les Ash'aris l'ont prouvé 1129 00:58:48,909 --> 00:58:50,909 Dieu Tout-Puissant a les deux types 1130 00:58:50,909 --> 00:58:52,909 De la hauteur 1131 00:58:52,909 --> 00:58:54,909 C'est-à-dire le comble de l'oppression et de la domination 1132 00:58:54,909 --> 00:58:56,909 Statut élevé et destin 1133 00:58:56,909 --> 00:58:58,909 Mais ils nient 1134 00:58:58,909 --> 00:59:00,909 Le premier type 1135 00:59:00,909 --> 00:59:02,909 Exaltation de soi et égalité 1136 00:59:02,909 --> 00:59:04,909 Sur le trône 1137 00:59:04,909 --> 00:59:06,909 Ils le nient malgré les textes 1138 00:59:06,909 --> 00:59:08,909 Beaucoup à ce sujet 1139 00:59:08,909 --> 00:59:10,909 Des versets et des hadiths 1140 00:59:10,909 --> 00:59:12,909 Comme le verset précédent et d'autres 1141 00:59:12,909 --> 00:59:14,909 Et ils prétendent 1142 00:59:14,909 --> 00:59:16,909 Leur déni de cela 1143 00:59:16,909 --> 00:59:18,909 Cette question est une question de 1144 00:59:18,909 --> 00:59:20,909 Ils ont raison 1145 00:59:20,909 --> 00:59:22,909 Il règne avec impossibilité 1146 00:59:22,909 --> 00:59:24,909 Prouver la direction de Dieu 1147 00:59:24,909 --> 00:59:26,909 Gloire à Lui 1148 00:59:26,909 --> 00:59:28,909 Parce que prouver le parti est leur revendication 1149 00:59:28,909 --> 00:59:30,909 C'est une propriété des objets 1150 00:59:30,909 --> 00:59:32,909 Dieu est excellent 1151 00:59:32,909 --> 00:59:34,940 À propos de la physicalité 1152 00:59:34,940 --> 00:59:36,940 A cause de cette pollution mentale 1153 00:59:36,940 --> 00:59:38,940 Il interprète les Ash'arites 1154 00:59:38,940 --> 00:59:40,940 Au niveau contenu dans 1155 00:59:40,940 --> 00:59:42,940 Six versets du Livre de Dieu Tout-Puissant 1156 00:59:42,940 --> 00:59:44,940 En volant 1157 00:59:44,940 --> 00:59:46,940 C'est une distorsion des textes 1158 00:59:46,940 --> 00:59:48,940 Pas une interprétation 1159 00:59:48,940 --> 00:59:50,940 Cela conduit plutôt à une interdiction 1160 00:59:50,940 --> 00:59:52,940 Et un autre nouveau négationniste 1161 00:59:52,940 --> 00:59:54,940 Où la lutte profite 1162 00:59:54,940 --> 00:59:56,940 Et la prédominance sur le trône 1163 00:59:56,940 --> 00:59:58,940 Entre Dieu et sa création 1164 00:59:58,940 --> 01:00:00,940 Parce que Dieu a insisté après ça 1165 01:00:00,940 --> 01:00:02,940 Et il le saisit 1166 01:00:02,940 --> 01:00:04,940 Dieu est exalté au-dessus de ce qu'ils disent 1167 01:00:04,940 --> 01:00:07,099 Grande hauteur 1168 01:00:07,099 --> 01:00:09,099 C'est étrange qu'ils soient 1169 01:00:09,099 --> 01:00:11,099 Ils prouvent la vision de Dieu 1170 01:00:11,099 --> 01:00:13,099 Dieu Tout-Puissant au Jour de la Résurrection 1171 01:00:13,099 --> 01:00:15,099 Et je les ai baptisés ainsi 1172 01:00:16,099 --> 01:00:18,099 Pourtant ils nient la transcendance 1173 01:00:18,099 --> 01:00:20,099 Avec cet esprit 1174 01:00:20,099 --> 01:00:22,099 Il fait référence à deux moi distincts 1175 01:00:22,099 --> 01:00:24,099 Vous les voyez tous 1176 01:00:24,099 --> 01:00:26,099 L'autre n'a pas de direction 1177 01:00:26,099 --> 01:00:28,170 Pas d'entretien 1178 01:00:28,170 --> 01:00:30,170 Et ils leur ont fait dire ça 1179 01:00:30,170 --> 01:00:32,170 Dans les moqueries des Mu'tazila à leur égard 1180 01:00:32,170 --> 01:00:34,170 Où ils ont dit 1181 01:00:34,170 --> 01:00:36,170 Qui a prouvé la vision ? 1182 01:00:36,170 --> 01:00:38,170 Il a nié la fête 1183 01:00:38,170 --> 01:00:40,170 Il faisait rire les gens grâce à son intelligence 1184 01:00:40,170 --> 01:00:42,329 Et à partir de preuves textuelles 1185 01:00:42,329 --> 01:00:44,329 Gloire à l’exaltation de Dieu 1186 01:00:44,329 --> 01:00:46,329 Par lui-même 1187 01:00:46,329 --> 01:00:48,329 Dieu Tout-Puissant dit 1188 01:00:48,329 --> 01:00:50,329 Quand Dieu a dit, ô Jésus 1189 01:00:50,329 --> 01:00:52,329 je suis mort 1190 01:00:52,329 --> 01:00:54,389 Et je t'élève vers moi 1191 01:00:54,389 --> 01:00:56,389 C'est une preuve de la suprématie de Dieu 1192 01:00:56,389 --> 01:00:58,389 Tout-Puissant au ciel 1193 01:00:58,389 --> 01:01:00,389 Et il est séparé de sa création 1194 01:01:00,389 --> 01:01:02,389 Reposant sur son trône 1195 01:01:02,389 --> 01:01:04,679 Il indique la hauteur 1196 01:01:04,679 --> 01:01:06,679 De la Sunnah hadith fréquent 1197 01:01:06,679 --> 01:01:08,679 Notre Seigneur descend 1198 01:01:08,679 --> 01:01:10,679 Béni soit tout 1199 01:01:10,679 --> 01:01:12,679 Une nuit où il reste 1200 01:01:13,679 --> 01:01:15,679 Et il dit 1201 01:01:15,679 --> 01:01:17,679 Celui qui me le demande, je lui donnerai 1202 01:01:17,679 --> 01:01:19,679 Qui m’invoquera pour que je lui réponde ? 1203 01:01:19,679 --> 01:01:21,679 Qui demande mon pardon ? 1204 01:01:21,679 --> 01:01:23,679 Alors pardonne-lui 1205 01:01:23,679 --> 01:01:25,739 D'accord 1206 01:01:25,739 --> 01:01:27,780 C'est une vraie descente 1207 01:01:27,780 --> 01:01:29,780 Cela sied à la majesté de Dieu 1208 01:01:29,780 --> 01:01:31,780 Tout-Puissant 1209 01:01:31,780 --> 01:01:33,780 Les sunnites y croient 1210 01:01:33,780 --> 01:01:35,780 Sans climatisation ni désactivation 1211 01:01:35,780 --> 01:01:37,780 Aucune distorsion 1212 01:01:37,780 --> 01:01:41,280 Aucune comparaison 1213 01:01:41,280 --> 01:01:43,280 Effets de la croyance en Dieu 1214 01:01:44,280 --> 01:01:47,500 Croyance au Très-Haut 1215 01:01:47,500 --> 01:01:49,500 À Dieu Tout-Puissant 1216 01:01:49,500 --> 01:01:51,500 De ses trois types 1217 01:01:51,500 --> 01:01:53,500 Auto-exaltation et oppression 1218 01:01:53,500 --> 01:01:55,500 Et la hauteur du destin et du lieu 1219 01:01:55,500 --> 01:01:57,500 Cela porte du fruit pour le serviteur 1220 01:01:57,500 --> 01:01:59,500 De nombreux effets positifs 1221 01:01:59,500 --> 01:02:01,500 L'un des plus importants 1222 01:02:01,500 --> 01:02:03,500 Tout d'abord 1223 01:02:03,500 --> 01:02:05,500 Soumission à Dieu Tout-Puissant 1224 01:02:05,500 --> 01:02:07,500 Et pour le cacher et l'humilier 1225 01:02:07,500 --> 01:02:09,500 Gloire à Lui 1226 01:02:09,500 --> 01:02:11,500 Avec son amour, sa glorification et son respect 1227 01:02:11,500 --> 01:02:13,500 Et ces deux-là sont 1228 01:02:13,500 --> 01:02:15,500 Servitude envers Dieu Tout-Puissant 1229 01:02:15,500 --> 01:02:17,750 Deuxièmement 1230 01:02:17,750 --> 01:02:19,750 Humilité envers Dieu Tout-Puissant 1231 01:02:19,750 --> 01:02:21,750 Et quand il l'a envoyé 1232 01:02:21,750 --> 01:02:23,820 Gloire à lui de la vérité 1233 01:02:23,820 --> 01:02:25,820 La foi au plus haut 1234 01:02:25,820 --> 01:02:27,820 Il exige et décide cela 1235 01:02:27,820 --> 01:02:30,070 Troisième 1236 01:02:30,070 --> 01:02:32,070 Attention à la hauteur dans le sol 1237 01:02:32,070 --> 01:02:34,070 Injustement 1238 01:02:34,070 --> 01:02:36,070 Éviter l'injustice envers les gens 1239 01:02:36,070 --> 01:02:38,070 Et l'arrogance et l'oppression contre eux 1240 01:02:38,070 --> 01:02:40,070 Pour être certain de la suprématie de Dieu 1241 01:02:40,070 --> 01:02:42,070 Dieu Tout-Puissant est Celui qui conquiert tout 1242 01:02:42,070 --> 01:02:44,070 Oppresseur, arrogant, arrogant 1243 01:02:44,070 --> 01:02:46,389 Dans le sol 1244 01:02:46,389 --> 01:02:48,389 Quatrième 1245 01:02:48,389 --> 01:02:50,389 Débarrassez le cœur de la peur 1246 01:02:50,389 --> 01:02:52,389 De la créature faible 1247 01:02:52,389 --> 01:02:54,389 Peu importe la puissance et la hauteur qui lui sont données 1248 01:02:54,389 --> 01:02:56,389 Dieu est au-dessus de lui 1249 01:02:56,389 --> 01:02:58,579 Avec son pouvoir et son oppression 1250 01:02:58,579 --> 01:03:00,579 Cinquième 1251 01:03:00,579 --> 01:03:02,579 Louange à Dieu Tout-Puissant 1252 01:03:02,579 --> 01:03:04,579 Pour chaque déficience en soi 1253 01:03:04,579 --> 01:03:06,579 Ses attributs et actions 1254 01:03:06,579 --> 01:03:08,579 Et prouver sa perfection 1255 01:03:08,579 --> 01:03:10,579 Gloire à Lui 1256 01:03:10,579 --> 01:03:14,179 Proximité avec Dieu Tout-Puissant 1257 01:03:14,179 --> 01:03:16,179 Et avec lui 1258 01:03:16,179 --> 01:03:19,500 Proximité avec Dieu Tout-Puissant 1259 01:03:19,500 --> 01:03:21,500 Il existe deux types de compagnons pour ses serviteurs 1260 01:03:21,500 --> 01:03:23,500 Public et privé 1261 01:03:23,500 --> 01:03:25,500 Proximité et camaraderie 1262 01:03:25,500 --> 01:03:27,500 Publique 1263 01:03:27,500 --> 01:03:29,500 Ils sont dotés de connaissances et de la capacité de créer 1264 01:03:29,500 --> 01:03:31,500 Et d'après son témoignage 1265 01:03:31,500 --> 01:03:33,500 Dieu Tout-Puissant dit 1266 01:03:33,500 --> 01:03:35,500 Nous avons créé l'homme 1267 01:03:35,500 --> 01:03:37,500 Et nous savons qu'il est mort 1268 01:03:37,500 --> 01:03:39,500 Il était obsédé par lui-même 1269 01:03:39,500 --> 01:03:41,500 Nous sommes plus proches de lui 1270 01:03:42,500 --> 01:03:44,500 Et il a dit 1271 01:03:44,500 --> 01:03:46,500 N'as-tu pas vu ce Dieu 1272 01:03:46,500 --> 01:03:48,500 Il sait ce qu'il y a dans les cieux 1273 01:03:48,500 --> 01:03:50,500 Et qu'y a-t-il sur terre 1274 01:03:50,500 --> 01:03:52,500 Qu'est-ce que Najwa y a-t-il ? 1275 01:03:52,500 --> 01:03:54,500 Trois sauf qu'il est le quatrième 1276 01:03:54,500 --> 01:03:56,500 Il n'y en a pas cinq à part lui 1277 01:03:56,500 --> 01:03:58,500 Leur sixième 1278 01:03:58,500 --> 01:04:00,500 Rien de moins que ça 1279 01:04:00,500 --> 01:04:02,500 Et rien de plus que lui 1280 01:04:02,500 --> 01:04:04,500 Avec eux où qu'ils soient 1281 01:04:04,500 --> 01:04:06,500 Puis il les informe 1282 01:04:06,500 --> 01:04:08,500 Pour ce qu'ils ont fait le Jour de la Résurrection 1283 01:04:08,500 --> 01:04:10,500 C'est Dieu 1284 01:04:10,500 --> 01:04:12,500 Il a la connaissance de toutes choses 1285 01:04:12,500 --> 01:04:14,500 Et il a dit 1286 01:04:14,500 --> 01:04:16,500 Ils sous-estiment les gens 1287 01:04:16,500 --> 01:04:18,500 Et ils ne se cachent pas de Dieu 1288 01:04:18,500 --> 01:04:20,500 Et il est avec eux 1289 01:04:20,500 --> 01:04:22,500 Quand ils passent la nuit, ce qui ne leur est pas acceptable 1290 01:04:22,500 --> 01:04:24,500 De dire 1291 01:04:24,500 --> 01:04:26,500 Et Dieu est content de ce qu'ils font 1292 01:04:26,500 --> 01:04:28,619 Environs 1293 01:04:28,619 --> 01:04:30,619 Il a conclu les deux derniers versets 1294 01:04:30,619 --> 01:04:32,619 Par connaissance ou conscience 1295 01:04:32,619 --> 01:04:34,619 indique que cela 1296 01:04:34,619 --> 01:04:36,619 C'est ce qu'on entend par association 1297 01:04:36,619 --> 01:04:38,820 Deuxièmement 1298 01:04:38,820 --> 01:04:40,820 Proximité et familiarité particulière 1299 01:04:40,820 --> 01:04:42,820 Ils sont proches de lui 1300 01:04:42,820 --> 01:04:44,820 Et avec lui est le Tout-Puissant 1301 01:04:44,820 --> 01:04:46,820 Pour ses pieux adorateurs 1302 01:04:46,820 --> 01:04:48,820 Ceci est accepté 1303 01:04:48,820 --> 01:04:50,820 Adorez-les et répondez à leurs prières 1304 01:04:50,820 --> 01:04:52,820 Comme il l'a dit 1305 01:04:52,820 --> 01:04:54,820 Tout-Puissant 1306 01:04:54,820 --> 01:04:56,820 Alors cherchez Son pardon et repentez-vous ensuite 1307 01:04:56,820 --> 01:04:58,820 A lui est mon Seigneur 1308 01:04:58,820 --> 01:05:00,820 Un proche qui répond 1309 01:05:00,820 --> 01:05:02,820 Et le Tout-Puissant a dit 1310 01:05:02,820 --> 01:05:04,820 Et si Mon serviteur vous le demande 1311 01:05:04,820 --> 01:05:06,820 A propos de moi, je suis proche 1312 01:05:06,820 --> 01:05:08,820 Je réponds à une invitation 1313 01:05:08,820 --> 01:05:10,820 Le suppliant s'il appelle 1314 01:05:10,820 --> 01:05:12,909 C'est pourquoi il a perdu un siècle 1315 01:05:12,909 --> 01:05:14,909 Son dicton est proche 1316 01:05:14,909 --> 01:05:16,909 Dans ces deux versets la réponse 1317 01:05:16,909 --> 01:05:18,909 Répondu 1318 01:05:18,909 --> 01:05:21,039 je réponds 1319 01:05:21,039 --> 01:05:23,039 Comme présence spéciale de Dieu 1320 01:05:23,039 --> 01:05:25,039 Pour ses pieux serviteurs aussi 1321 01:05:25,039 --> 01:05:27,039 Avec aide et soutien 1322 01:05:27,039 --> 01:05:29,039 Comme le dit le Tout-Puissant 1323 01:05:29,039 --> 01:05:31,039 Ô toi qui 1324 01:05:31,039 --> 01:05:33,039 Croyez, demandez de l'aide 1325 01:05:33,039 --> 01:05:35,039 Avec patience et prière 1326 01:05:35,039 --> 01:05:37,039 Dieu est avec ceux qui sont patients 1327 01:05:37,039 --> 01:05:39,039 Et le Tout-Puissant a dit 1328 01:05:39,039 --> 01:05:41,039 C'est Dieu 1329 01:05:41,039 --> 01:05:43,039 Avec ceux qui ont peur 1330 01:05:43,039 --> 01:05:45,039 Et qui sont 1331 01:05:45,039 --> 01:05:47,940 Philanthropes 1332 01:05:47,940 --> 01:05:49,940 Le nom de Dieu, le Tout-Puissant 1333 01:05:49,940 --> 01:05:51,940 Et le conquérant 1334 01:05:51,940 --> 01:05:55,119 Et les effets de croire en eux 1335 01:05:55,119 --> 01:05:57,119 L'origine de l'oppression est dans le langage 1336 01:05:57,119 --> 01:05:59,119 Apprivoisation et humiliation 1337 01:05:59,119 --> 01:06:01,119 On dit 1338 01:06:01,119 --> 01:06:03,119 Un tel a vaincu le chameau 1339 01:06:03,119 --> 01:06:05,119 S'il lui plaît et l'humilie 1340 01:06:05,119 --> 01:06:07,119 C'est dans le droit de Dieu Tout-Puissant 1341 01:06:07,119 --> 01:06:09,119 C'est-à-dire humilier sa création 1342 01:06:09,119 --> 01:06:11,119 les a réduits en esclavage 1343 01:06:11,119 --> 01:06:13,119 Haut sur eux 1344 01:06:13,119 --> 01:06:15,179 Dieu Tout-Puissant 1345 01:06:15,179 --> 01:06:17,179 C'est lui à qui les cous se soumettent 1346 01:06:17,179 --> 01:06:19,179 Les géants l'ont humilié 1347 01:06:19,179 --> 01:06:21,179 Des visages qui lui étaient destinés 1348 01:06:21,179 --> 01:06:23,179 Et conquérir tout 1349 01:06:23,179 --> 01:06:25,179 Et les créatures l'ont condamné 1350 01:06:25,179 --> 01:06:27,179 J'ai été touché par sa grandeur 1351 01:06:27,179 --> 01:06:29,440 Et sa fierté 1352 01:06:29,440 --> 01:06:31,440 Le nom de Dieu, le Conquérant, a été prononcé 1353 01:06:31,440 --> 01:06:33,440 Dans le Saint Coran deux fois 1354 01:06:33,440 --> 01:06:35,440 Parmi eux se trouve la parole de Dieu Tout-Puissant 1355 01:06:35,440 --> 01:06:37,440 Il est le conquérant 1356 01:06:37,440 --> 01:06:39,440 Au-dessus de ses serviteurs 1357 01:06:39,440 --> 01:06:41,539 Il est le Sage, l'Omniscient 1358 01:06:41,539 --> 01:06:43,539 Remarquez l'occurrence de deux mots 1359 01:06:43,539 --> 01:06:45,539 Au-dessus de ses serviteurs 1360 01:06:45,539 --> 01:06:47,539 D'après le nom de Dieu Tout-Puissant 1361 01:06:47,539 --> 01:06:49,539 Dans ce verset 1362 01:06:49,539 --> 01:06:51,539 De même dans l'autre verset 1363 01:06:51,539 --> 01:06:53,539 C'est uniquement à cause de l'oppression 1364 01:06:53,539 --> 01:06:55,539 C'est de haut en bas 1365 01:06:55,539 --> 01:06:57,539 Cela nécessite 1366 01:06:57,539 --> 01:06:59,539 Élévation et exaltation 1367 01:06:59,539 --> 01:07:01,539 Comme le dit Dieu Tout-Puissant 1368 01:07:01,539 --> 01:07:03,539 Il est le Sage, l'Omniscient 1369 01:07:03,539 --> 01:07:05,539 Nirvana 1370 01:07:05,539 --> 01:07:07,539 Et pour rassurer le serviteur croyant 1371 01:07:07,539 --> 01:07:09,539 Après la peur et l'effroi 1372 01:07:09,539 --> 01:07:11,539 De Dieu Tout-Puissant 1373 01:07:11,539 --> 01:07:13,539 Parce que cela indique un flux 1374 01:07:13,539 --> 01:07:15,539 Dieu Tout-Puissant a ordonné 1375 01:07:15,539 --> 01:07:17,539 Sagesse et expérience requises 1376 01:07:17,539 --> 01:07:19,539 Et il y a de la bonté et de la récompense en eux 1377 01:07:19,539 --> 01:07:21,539 Ainsi les âmes sont rassurées 1378 01:07:21,539 --> 01:07:23,539 Après la peur 1379 01:07:23,539 --> 01:07:25,539 Il soulage l’anxiété et les troubles 1380 01:07:25,539 --> 01:07:27,630 Le nom de Dieu Tout-Puissant est également mentionné 1381 01:07:27,630 --> 01:07:29,630 Dans le Saint Coran 1382 01:07:30,630 --> 01:07:32,630 Y compris les paroles de Dieu Tout-Puissant 1383 01:07:32,630 --> 01:07:34,630 Dis, Dieu est le Créateur de tout 1384 01:07:34,630 --> 01:07:36,630 Quelque chose qui est 1385 01:07:36,630 --> 01:07:38,630 Le Tout-Puissant 1386 01:07:38,630 --> 01:07:40,730 Sa brise approchait 1387 01:07:40,730 --> 01:07:42,730 Le Tout-Puissant aux six lieux 1388 01:07:42,730 --> 01:07:44,730 En son seul nom 1389 01:07:44,730 --> 01:07:46,730 C'est parce que le Tout-Puissant 1390 01:07:46,730 --> 01:07:48,730 Une forme exagérée de tout-puissant 1391 01:07:48,730 --> 01:07:50,730 Ce ne sera que 1392 01:07:50,730 --> 01:07:52,730 Un seul ne suffit pas 1393 01:07:52,730 --> 01:07:54,730 Sinon, il n'aurait pas été maîtrisé 1394 01:07:54,730 --> 01:07:56,789 Ce sont les effets de la foi 1395 01:07:56,789 --> 01:07:58,789 Avec ces deux grands noms 1396 01:07:58,789 --> 01:08:00,789 Tout d'abord 1397 01:08:00,789 --> 01:08:02,789 Isoler Dieu Tout-Puissant 1398 01:08:02,789 --> 01:08:04,789 Avec adoration et intention 1399 01:08:04,789 --> 01:08:06,789 Aucun d'entre eux n'est dépensé 1400 01:08:06,789 --> 01:08:08,789 Pour l'une des créatures 1401 01:08:08,789 --> 01:08:10,789 Les éleveurs opprimés 1402 01:08:10,789 --> 01:08:12,789 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 1403 01:08:12,789 --> 01:08:14,789 Divers seigneurs 1404 01:08:14,789 --> 01:08:16,789 Bonne mère de Dieu 1405 01:08:16,789 --> 01:08:18,789 Le Tout-Puissant 1406 01:08:18,789 --> 01:08:21,079 Deuxièmement 1407 01:08:21,079 --> 01:08:23,079 Soumission à Dieu Tout-Puissant 1408 01:08:23,079 --> 01:08:25,079 Et soumets-toi à sa règle 1409 01:08:25,079 --> 01:08:27,079 Et sa volonté légitime et universelle 1410 01:08:27,079 --> 01:08:29,079 Et évite d'être arrogant envers les gens 1411 01:08:29,079 --> 01:08:31,079 Pour ne pas tomber dedans 1412 01:08:31,079 --> 01:08:33,079 Sous la description des Titans 1413 01:08:33,079 --> 01:08:35,079 qu'il conquiert 1414 01:08:35,079 --> 01:08:37,079 Dieu est avec sa gloire et sa force 1415 01:08:37,079 --> 01:08:39,210 Troisième 1416 01:08:39,210 --> 01:08:41,210 Attachement à Dieu seul 1417 01:08:41,210 --> 01:08:43,210 Et fais-lui confiance 1418 01:08:43,210 --> 01:08:45,210 Couper les liens avec des raisons 1419 01:08:45,210 --> 01:08:47,210 Opprimée après son effort 1420 01:08:47,210 --> 01:08:49,210 Enquête pour l'année 1421 01:08:49,210 --> 01:08:51,210 Donnez des raisons 1422 01:08:51,210 --> 01:08:53,210 Et relier les causes à leurs causes 1423 01:08:53,210 --> 01:08:55,210 Sans compter dessus 1424 01:08:55,210 --> 01:08:57,210 Et l'attachement à cela 1425 01:08:57,210 --> 01:08:59,340 Quatrième 1426 01:08:59,340 --> 01:09:01,340 Glorifier Dieu Tout-Puissant 1427 01:09:01,340 --> 01:09:03,340 Et la peur vient de Lui seul 1428 01:09:03,340 --> 01:09:05,340 Et ne pas avoir peur des êtres créés 1429 01:09:05,340 --> 01:09:07,340 Peu importe à quel point ils sont grands et arrogants 1430 01:09:07,340 --> 01:09:09,340 Ils comprennent enfin 1431 01:09:09,340 --> 01:09:11,340 Vaincu et opprimé 1432 01:09:11,340 --> 01:09:13,340 De Dieu, l'Unique et Sublime 1433 01:09:13,340 --> 01:09:15,500 Cinquième 1434 01:09:15,500 --> 01:09:17,500 Croyance en la gloire et la force 1435 01:09:17,500 --> 01:09:19,500 Pour Dieu seul 1436 01:09:19,500 --> 01:09:21,500 Où il est inclus dans le nom de Dieu 1437 01:09:21,500 --> 01:09:24,390 Le Tout-Puissant 1438 01:09:24,390 --> 01:09:26,390 Le cher nom de Dieu 1439 01:09:26,390 --> 01:09:29,699 Et qu'est-ce qui lui est utile ? 1440 01:09:29,699 --> 01:09:31,699 Le nom de Dieu est fréquemment mentionné 1441 01:09:31,699 --> 01:09:33,699 Al-Aziz dans le Saint Coran 1442 01:09:33,699 --> 01:09:35,699 Jusqu'à ce qu'il atteigne huit ans 1443 01:09:35,699 --> 01:09:37,699 Quatre-vingts fois 1444 01:09:37,699 --> 01:09:39,699 Connu dans certains d'entre eux 1445 01:09:39,699 --> 01:09:41,699 Définition et certains d'entre eux 1446 01:09:41,699 --> 01:09:43,699 l'autre sans 1447 01:09:43,699 --> 01:09:45,699 La fierté est le contraire de l'humiliation 1448 01:09:45,699 --> 01:09:47,699 Cela inclut la force 1449 01:09:47,699 --> 01:09:49,699 Prédominance et abstention 1450 01:09:49,699 --> 01:09:51,699 Et l'honneur appartient à Dieu 1451 01:09:51,699 --> 01:09:53,699 Gloire à Lui, Celui à la gloire parfaite 1452 01:09:53,699 --> 01:09:55,699 La gloire de la force 1453 01:09:55,699 --> 01:09:57,699 Il est le fort et le puissant 1454 01:09:57,699 --> 01:09:59,699 Et la gloire de la victoire 1455 01:09:59,699 --> 01:10:01,699 Il est le Tout-Puissant 1456 01:10:01,699 --> 01:10:03,699 Ses créatures 1457 01:10:03,699 --> 01:10:05,699 La fierté de l'honneur et de l'abstinence 1458 01:10:05,699 --> 01:10:07,699 Il ne parvient pas à l'obtenir 1459 01:10:07,699 --> 01:10:09,699 Une de ses créatures 1460 01:10:09,699 --> 01:10:11,930 Mauvais ou nuisible 1461 01:10:11,930 --> 01:10:13,930 Et la foi en ce noble nom 1462 01:10:13,930 --> 01:10:15,930 Quelle foi produit des résultats 1463 01:10:15,930 --> 01:10:17,930 Avec des noms 1464 01:10:17,930 --> 01:10:19,930 Tout-puissant et puissant 1465 01:10:19,930 --> 01:10:23,340 Et l'arrogant 1466 01:10:23,340 --> 01:10:25,340 Association du nom de Dieu Tout-Puissant 1467 01:10:25,340 --> 01:10:27,340 En son nom sage et miséricordieux 1468 01:10:27,340 --> 01:10:30,680 Beaucoup de couplage 1469 01:10:30,680 --> 01:10:32,680 Le cher nom de Dieu 1470 01:10:32,680 --> 01:10:34,680 La quatre-vingt-huitième fois 1471 01:10:34,680 --> 01:10:36,680 dans lequel il a été mentionné 1472 01:10:36,680 --> 01:10:38,680 Deux autres noms généreux 1473 01:10:38,680 --> 01:10:40,840 Sage et miséricordieux 1474 01:10:40,840 --> 01:10:42,840 Il a été couplé 1475 01:10:42,840 --> 01:10:44,840 Au nom des sages, cinq ou six fois 1476 01:10:44,840 --> 01:10:46,840 Quarante fois 1477 01:10:46,840 --> 01:10:48,840 Et c'est seulement parce que tu accomplis 1478 01:10:48,840 --> 01:10:50,840 Illusion que la gloire de Dieu 1479 01:10:50,840 --> 01:10:52,840 Il y a une certaine injustice ou injustice là-dedans 1480 01:10:52,840 --> 01:10:54,840 Comme c'est le cas à Azza 1481 01:10:54,840 --> 01:10:56,840 La plupart des habitants de la terre 1482 01:10:56,840 --> 01:10:58,840 Alors sa gloire, gloire à lui 1483 01:10:58,840 --> 01:11:00,840 Il ne peut être couplé 1484 01:11:00,840 --> 01:11:02,840 Avec sagesse et justice 1485 01:11:02,840 --> 01:11:04,840 Des exemples en sont : 1486 01:11:04,840 --> 01:11:06,840 Sa gloire exigeait une limite 1487 01:11:06,840 --> 01:11:08,869 Vol 1488 01:11:08,869 --> 01:11:10,869 Et le voleur et la voleuse furent retranchés 1489 01:11:10,869 --> 01:11:12,869 Leurs mains sont une pénalité 1490 01:11:12,869 --> 01:11:14,869 Avec ce qu'ils ont gagné 1491 01:11:14,869 --> 01:11:16,869 Un châtiment de Dieu 1492 01:11:16,869 --> 01:11:18,869 Dieu est Puissant et Sage 1493 01:11:18,869 --> 01:11:20,869 Il est couplé 1494 01:11:20,869 --> 01:11:22,869 Sagement, arrête ça 1495 01:11:22,869 --> 01:11:24,869 Décourager les gens de voler 1496 01:11:24,869 --> 01:11:27,130 Comme il était couplé 1497 01:11:27,130 --> 01:11:29,130 Le nom de Dieu, le Puissant, est dans Son nom 1498 01:11:29,130 --> 01:11:31,130 Al-Rahim treize fois 1499 01:11:31,130 --> 01:11:33,130 Dont neuf fois 1500 01:11:33,130 --> 01:11:35,130 Dans la seule sourate Ash-Shu'ara 1501 01:11:35,130 --> 01:11:37,130 Où viennent les conséquences 1502 01:11:37,130 --> 01:11:39,130 Chaque histoire est une histoire 1503 01:11:39,130 --> 01:11:41,130 Les prophètes avec leur peuple 1504 01:11:41,130 --> 01:11:43,130 La parole de Dieu Tout-Puissant 1505 01:11:43,130 --> 01:11:45,130 En effet, il y a un signe là-dedans 1506 01:11:45,130 --> 01:11:47,130 Et la plupart d’entre eux ne l’étaient pas 1507 01:11:47,130 --> 01:11:49,130 Croyants 1508 01:11:49,130 --> 01:11:51,130 C'est le Puissant, le Miséricordieux 1509 01:11:51,130 --> 01:11:53,189 Et ce jumelage 1510 01:11:53,189 --> 01:11:55,189 Dans ces vers 1511 01:11:55,189 --> 01:11:57,189 Parce que les histoires racontent 1512 01:11:57,189 --> 01:11:59,189 Dieu Tout-Puissant détruit les incroyants 1513 01:11:59,189 --> 01:12:01,189 Des négationnistes de tous les peuples 1514 01:12:01,189 --> 01:12:03,189 Et sauver les croyants 1515 01:12:03,189 --> 01:12:05,189 D'eux avec leurs mères 1516 01:12:05,189 --> 01:12:07,189 Le commentaire est utile 1517 01:12:07,189 --> 01:12:09,189 En effet, Dieu est cher aux incroyants 1518 01:12:09,189 --> 01:12:11,189 Miséricordieux envers les croyants 1519 01:12:11,189 --> 01:12:13,189 Aussi ce jumelage 1520 01:12:13,189 --> 01:12:15,189 Il nie également 1521 01:12:15,189 --> 01:12:17,189 Certaines personnes font des illusions 1522 01:12:17,189 --> 01:12:19,220 Avec un soupir de miséricorde 1523 01:12:19,220 --> 01:12:21,220 Dieu Tout-Puissant 1524 01:12:21,220 --> 01:12:23,220 Il le nie à propos de lui-même 1525 01:12:23,220 --> 01:12:25,220 Cela montre qu'Il est Tout-Puissant 1526 01:12:25,220 --> 01:12:27,220 Cher, fort, puissant 1527 01:12:27,220 --> 01:12:29,220 Et pourtant c'est 1528 01:12:29,220 --> 01:12:31,220 Gentil et compatissant 1529 01:12:31,220 --> 01:12:34,220 Généreux 1530 01:12:34,220 --> 01:12:36,220 Le nom puissant de Dieu 1531 01:12:36,220 --> 01:12:39,909 Et qu'est-ce qui lui est utile ? 1532 01:12:39,909 --> 01:12:41,909 Le pouvoir dans le langage 1533 01:12:41,909 --> 01:12:43,909 C'est la capacité d'agir 1534 01:12:43,909 --> 01:12:45,939 C'est le contraire de la faiblesse 1535 01:12:45,939 --> 01:12:47,939 Et la force est dans le droit de Dieu Tout-Puissant 1536 01:12:47,939 --> 01:12:49,939 C'est la perfection du pouvoir et de la dispensation 1537 01:12:49,939 --> 01:12:51,939 Dieu ne peut pas le vaincre 1538 01:12:51,939 --> 01:12:53,939 prédominant 1539 01:12:53,939 --> 01:12:55,939 Et son jugement n'est pas rejeté 1540 01:12:55,939 --> 01:12:57,939 Et il est fort 1541 01:12:57,939 --> 01:12:59,939 dont le pouvoir ne s'arrête jamais 1542 01:12:59,939 --> 01:13:01,939 Chaque pouvoir devient plus petit 1543 01:13:01,939 --> 01:13:03,939 Devant sa force 1544 01:13:03,939 --> 01:13:05,939 Sa force ne s'accompagne pas de faiblesse 1545 01:13:05,939 --> 01:13:07,939 Ou des défauts 1546 01:13:07,939 --> 01:13:09,939 C'est pourquoi Dieu Tout-Puissant a dit 1547 01:13:09,939 --> 01:13:11,939 C'est Dieu 1548 01:13:11,939 --> 01:13:13,939 Le fournisseur d'énergie 1549 01:13:13,939 --> 01:13:15,939 Le solide 1550 01:13:15,939 --> 01:13:17,939 La force indique la capacité 1551 01:13:17,939 --> 01:13:19,939 Complet et durable 1552 01:13:19,939 --> 01:13:21,939 Indique la gravité 1553 01:13:21,939 --> 01:13:23,939 Cette force et cette capacité 1554 01:13:23,939 --> 01:13:25,939 Autrement dit, Dieu Tout-Puissant 1555 01:13:25,939 --> 01:13:27,939 Puisqu'il est adulte 1556 01:13:27,939 --> 01:13:29,939 La puissance et sa plénitude 1557 01:13:29,939 --> 01:13:31,939 Fort 1558 01:13:31,939 --> 01:13:33,939 Parce que c'est très puissant 1559 01:13:33,939 --> 01:13:36,069 Durable 1560 01:13:36,069 --> 01:13:38,069 Le nom puissant de Dieu a été mentionné 1561 01:13:38,069 --> 01:13:40,069 En dehors d'un verset du Livre de Dieu 1562 01:13:40,069 --> 01:13:42,069 Y compris son dicton 1563 01:13:42,069 --> 01:13:44,069 Tout-Puissant 1564 01:13:44,069 --> 01:13:46,069 Un dicton mignon 1565 01:13:46,069 --> 01:13:48,069 Avec ses serviteurs, il pourvoit à qui il veut 1566 01:13:48,069 --> 01:13:50,069 Et il est fort 1567 01:13:50,069 --> 01:13:52,069 Cher 1568 01:13:52,069 --> 01:13:54,069 Et le Tout-Puissant a dit 1569 01:13:54,069 --> 01:13:56,069 Dieu est fort 1570 01:13:56,069 --> 01:13:58,069 Punition sévère 1571 01:13:58,069 --> 01:14:00,069 La puissance de Dieu est seule 1572 01:14:00,069 --> 01:14:02,069 Force et ainsi de suite 1573 01:14:02,069 --> 01:14:04,069 Tirer un vrai pouvoir 1574 01:14:04,069 --> 01:14:06,069 A part ça 1575 01:14:06,069 --> 01:14:08,069 Il est faible et petit 1576 01:14:08,069 --> 01:14:10,069 Mince 1577 01:14:10,069 --> 01:14:12,069 Quoi qu'il en soit, West Tal 1578 01:14:12,069 --> 01:14:14,069 Et c'est forcé 1579 01:14:14,069 --> 01:14:16,069 Et peu importe les moyens d'oppression dont il dispose 1580 01:14:16,069 --> 01:14:18,069 Tyrannie et abus 1581 01:14:18,069 --> 01:14:20,069 Dieu Tout-Puissant a dit 1582 01:14:20,069 --> 01:14:22,069 Même s'il voit qui 1583 01:14:22,069 --> 01:14:24,069 Ils ont été lésés quand ils ont vu le tourment 1584 01:14:24,069 --> 01:14:26,069 Ce pouvoir appartient à Dieu 1585 01:14:26,069 --> 01:14:28,069 Tout le monde 1586 01:14:28,069 --> 01:14:30,069 Et Dieu est sévère en punition 1587 01:14:30,069 --> 01:14:32,199 Et les effets de la foi 1588 01:14:32,199 --> 01:14:34,199 Avec ce nom 1589 01:14:34,199 --> 01:14:36,199 Ce sont les mêmes effets de croire en Ses noms 1590 01:14:36,199 --> 01:14:38,199 Le grand et le plus haut 1591 01:14:38,199 --> 01:14:40,199 Et le plus haut 1592 01:14:40,199 --> 01:14:42,229 Et les qualifiés et les chers 1593 01:14:42,229 --> 01:14:44,229 Quant aux manifestations de la puissance de Dieu 1594 01:14:44,229 --> 01:14:46,229 Tout-Puissant dans ce monde 1595 01:14:46,229 --> 01:14:48,229 Et l'au-delà ne se répétera pas 1596 01:14:48,229 --> 01:14:50,229 Et d'innombrables 1597 01:14:50,229 --> 01:14:52,229 Y compris le premier 1598 01:14:52,229 --> 01:14:54,229 Sa victoire, Tout-Puissant 1599 01:14:54,229 --> 01:14:56,229 À ses prophètes et à leurs disciples 1600 01:14:56,229 --> 01:14:58,229 Malgré la brutalité de leurs ennemis 1601 01:14:58,229 --> 01:15:00,229 À travers eux, Dieu Tout-Puissant a dit 1602 01:15:00,229 --> 01:15:02,229 Quand il est venu 1603 01:15:02,229 --> 01:15:04,229 Notre commandement, nous avons été sauvés 1604 01:15:04,229 --> 01:15:06,229 les justes et ceux qui croient 1605 01:15:06,229 --> 01:15:08,229 Avec miséricorde 1606 01:15:08,229 --> 01:15:10,229 Qui sera déshonoré ce jour-là ? 1607 01:15:10,229 --> 01:15:12,229 Votre Seigneur est Lui 1608 01:15:12,229 --> 01:15:14,229 Cher Fort 1609 01:15:14,229 --> 01:15:16,229 Deuxièmement 1610 01:15:16,229 --> 01:15:18,229 Le gagne-pain des domestiques est gratuit 1611 01:15:18,229 --> 01:15:20,229 Ou demander de l'aide 1612 01:15:20,229 --> 01:15:22,229 Dieu Tout-Puissant a dit 1613 01:15:22,229 --> 01:15:24,229 Dieu est bon envers ses serviteurs 1614 01:15:24,229 --> 01:15:26,229 Il pourvoit à qui Il veut 1615 01:15:26,229 --> 01:15:28,229 Et il est fort 1616 01:15:28,229 --> 01:15:30,260 Cher 1617 01:15:30,260 --> 01:15:32,260 Troisièmement, préservez les bénédictions 1618 01:15:32,260 --> 01:15:34,260 Et sa suite pour qui ? 1619 01:15:34,260 --> 01:15:36,420 Il a obéi à Dieu 1620 01:15:36,420 --> 01:15:38,420 Tout-Puissant 1621 01:15:38,420 --> 01:15:40,420 Et si tu n'étais pas entré dans ton paradis 1622 01:15:40,420 --> 01:15:42,420 J'ai dit, si Dieu le veut 1623 01:15:42,420 --> 01:15:44,420 Il n'y a de pouvoir qu'en Dieu 1624 01:15:44,420 --> 01:15:46,619 Quatrième 1625 01:15:46,619 --> 01:15:48,619 Beaucoup de soldats de Dieu 1626 01:15:48,619 --> 01:15:50,619 Et sa diversité 1627 01:15:50,619 --> 01:15:52,619 Comme les anges et le vent 1628 01:15:52,619 --> 01:15:54,619 Tremblements de terre et volcans 1629 01:15:54,619 --> 01:15:56,619 Et ainsi de suite 1630 01:15:56,619 --> 01:15:58,619 Dieu Tout-Puissant a dit 1631 01:15:58,619 --> 01:16:00,619 Quant à Aad 1632 01:16:00,619 --> 01:16:02,619 Alors ils étaient arrogants sur terre 1633 01:16:02,619 --> 01:16:04,619 Injustement, disaient-ils 1634 01:16:05,619 --> 01:16:07,619 Ils n'ont pas vu ça ? 1635 01:16:07,619 --> 01:16:09,619 Dieu qui les a créés 1636 01:16:09,619 --> 01:16:11,619 Il est plus fort qu'eux 1637 01:16:11,619 --> 01:16:13,619 Et ils étaient avec nos signes 1638 01:16:13,619 --> 01:16:15,619 Ils sont ingrats 1639 01:16:15,619 --> 01:16:17,619 Alors Nous avons envoyé sur eux un vent 1640 01:16:17,619 --> 01:16:19,619 Ils ont grincé en quelques jours 1641 01:16:19,619 --> 01:16:21,619 Les maléfices 1642 01:16:21,619 --> 01:16:23,619 Faisons-leur goûter au tourment de la honte 1643 01:16:23,619 --> 01:16:25,619 Dans cette vie mondaine 1644 01:16:25,619 --> 01:16:27,619 Et le tourment de l'au-delà est honteux 1645 01:16:27,619 --> 01:16:29,619 Et ils ne sont pas aidés 1646 01:16:29,619 --> 01:16:31,680 Cinquième 1647 01:16:31,680 --> 01:16:33,680 La sévérité de son tourment pour les tyrans 1648 01:16:33,680 --> 01:16:35,680 Et les oppresseurs de ce monde 1649 01:16:35,680 --> 01:16:37,739 Et l'au-delà 1650 01:16:37,739 --> 01:16:39,739 Dieu Tout-Puissant a dit 1651 01:16:39,739 --> 01:16:41,739 Si seulement ceux qui ont fait du tort pouvaient voir 1652 01:16:41,739 --> 01:16:43,739 Quand ils voient le tourment 1653 01:16:43,739 --> 01:16:45,739 Tout pouvoir appartient à Dieu 1654 01:16:45,739 --> 01:16:47,739 Et ce Dieu 1655 01:16:47,739 --> 01:16:49,739 Tourment extrême 1656 01:16:49,739 --> 01:16:52,770 Le nom puissant de Dieu 1657 01:16:52,770 --> 01:16:54,770 Et les effets d'y croire 1658 01:16:54,770 --> 01:16:58,300 Le nom puissant de Dieu est venu 1659 01:16:58,300 --> 01:17:00,300 Dans le Saint Coran 1660 01:17:00,300 --> 01:17:02,300 Une fois 1661 01:17:02,300 --> 01:17:04,300 Dans la parole du Tout-Puissant 1662 01:17:04,300 --> 01:17:06,300 Le Puissant, le Puissant, l'Arrogant 1663 01:17:06,300 --> 01:17:08,300 Gloire à Dieu 1664 01:17:08,300 --> 01:17:10,300 De ce qu'ils associent 1665 01:17:10,300 --> 01:17:12,369 Et pour réparation 1666 01:17:12,369 --> 01:17:14,369 Il y a trois significations dans la langue 1667 01:17:14,369 --> 01:17:16,369 Tout d'abord 1668 01:17:16,369 --> 01:17:18,369 Contrainte à quelque chose 1669 01:17:18,369 --> 01:17:20,369 Forcer un homme à faire quelque chose 1670 01:17:20,369 --> 01:17:22,399 Autrement dit, je le déteste 1671 01:17:22,399 --> 01:17:24,399 Deuxièmement 1672 01:17:24,399 --> 01:17:26,399 Force, hauteur et longueur 1673 01:17:26,399 --> 01:17:28,399 Dieu Tout-Puissant a dit 1674 01:17:28,399 --> 01:17:30,399 Une histoire sur ce que les enfants d'Israël ont dit 1675 01:17:30,399 --> 01:17:32,399 À propos des habitants de la Terre Sainte 1676 01:17:32,399 --> 01:17:34,399 Il y a des gens dedans 1677 01:17:34,399 --> 01:17:36,399 Jabbarin 1678 01:17:36,399 --> 01:17:38,399 C'est-à-dire vomir les gens 1679 01:17:38,399 --> 01:17:40,399 Os 1680 01:17:40,399 --> 01:17:42,399 On l'appelle le long palmier 1681 01:17:42,399 --> 01:17:44,399 Qui manque de portée 1682 01:17:44,399 --> 01:17:46,560 Puissant 1683 01:17:46,560 --> 01:17:48,560 Troisième 1684 01:17:48,560 --> 01:17:50,560 L'algèbre est l'opposé d'une fraction 1685 01:17:50,560 --> 01:17:52,560 L'ostéotomie l'oblige 1686 01:17:52,560 --> 01:17:54,560 Autrement dit, réparez la pause 1687 01:17:54,560 --> 01:17:56,560 Y compris l'attelle qui 1688 01:17:56,560 --> 01:17:58,560 Appliqué sur un os cassé 1689 01:17:58,560 --> 01:18:00,560 Sortir un homme de la pauvreté 1690 01:18:00,560 --> 01:18:02,560 Plus riche 1691 01:18:02,560 --> 01:18:04,560 Toutes ces significations sont remplies 1692 01:18:04,560 --> 01:18:06,560 À Dieu Tout-Puissant 1693 01:18:06,560 --> 01:18:08,560 C'est lui qui force sa création 1694 01:18:08,560 --> 01:18:10,560 Tout ce qu'il veut de lui 1695 01:18:10,560 --> 01:18:12,560 Le fataliste universel 1696 01:18:12,560 --> 01:18:14,560 Contrairement à l'ordre juridique 1697 01:18:14,560 --> 01:18:16,560 Ce qui leur plaît 1698 01:18:16,560 --> 01:18:18,560 Il ne les y oblige pas 1699 01:18:18,560 --> 01:18:20,560 Il est grand et fort 1700 01:18:20,560 --> 01:18:22,560 Qui ne le voit pas 1701 01:18:22,560 --> 01:18:24,560 Et personne n'a son pouvoir 1702 01:18:24,560 --> 01:18:26,560 C'est lui qui lie la kasra 1703 01:18:26,560 --> 01:18:28,560 Il s'enrichit de la pauvreté 1704 01:18:28,560 --> 01:18:30,560 Et le guérisseur des cœurs brisés 1705 01:18:30,560 --> 01:18:32,560 Et pour chaque personne faible 1706 01:18:32,560 --> 01:18:34,560 Impuissant à recourir à 1707 01:18:34,560 --> 01:18:36,819 Et il s'y réfugie 1708 01:18:36,819 --> 01:18:38,819 Et les effets de la foi dans les deux sens 1709 01:18:38,819 --> 01:18:40,819 Les deux premiers sont pour le nom puissant de Dieu 1710 01:18:40,819 --> 01:18:42,819 Ce sont les mêmes effets 1711 01:18:42,819 --> 01:18:44,819 La foi en ses noms 1712 01:18:44,819 --> 01:18:46,819 Le plus grand et le plus haut 1713 01:18:46,819 --> 01:18:48,819 Et le fort et le cher 1714 01:18:48,819 --> 01:18:50,819 Quant à la foi dans le sens 1715 01:18:50,819 --> 01:18:52,819 Le troisième pour ce noble nom 1716 01:18:52,819 --> 01:18:54,819 Cela porte du fruit dans le cœur du croyant 1717 01:18:54,819 --> 01:18:56,819 Amour de Dieu Tout-Puissant 1718 01:18:56,819 --> 01:18:58,819 Et demande des besoins à lui seul 1719 01:18:58,819 --> 01:19:00,819 C'était donc 1720 01:19:00,819 --> 01:19:02,819 De la supplication du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 1721 01:19:02,819 --> 01:19:04,819 En étant assis entre 1722 01:19:04,819 --> 01:19:06,819 Les deux prosternations en prière 1723 01:19:06,819 --> 01:19:08,819 Oh mon Dieu, pardonne-moi et aie pitié de moi 1724 01:19:08,819 --> 01:19:10,819 Et il m'a forcé 1725 01:19:10,819 --> 01:19:12,819 Et soulève-moi et guide-moi 1726 01:19:12,819 --> 01:19:14,819 Et accorde-moi santé et subsistance 1727 01:19:14,819 --> 01:19:17,779 Le nom de Dieu 1728 01:19:17,779 --> 01:19:19,779 Saint et ressuscité 1729 01:19:19,779 --> 01:19:23,500 Croire en Lui 1730 01:19:23,500 --> 01:19:25,500 Jérusalem en langage pur 1731 01:19:25,500 --> 01:19:27,500 Cela inclut l’intégrité 1732 01:19:27,500 --> 01:19:29,500 Par manque et par valeur 1733 01:19:29,500 --> 01:19:31,539 Sensoriel ou moral 1734 01:19:31,539 --> 01:19:33,539 Le saint nom de Dieu a été mentionné 1735 01:19:33,539 --> 01:19:35,539 En deux vers 1736 01:19:35,539 --> 01:19:37,539 Dieu Tout-Puissant dit 1737 01:19:37,539 --> 01:19:39,539 C'est le Dieu qui n'a pas de dieu 1738 01:19:39,539 --> 01:19:41,539 Sauf qu'il est le Saint Roi 1739 01:19:41,539 --> 01:19:43,539 Et le Tout-Puissant a dit 1740 01:19:43,539 --> 01:19:45,539 Il loue Dieu 1741 01:19:45,539 --> 01:19:47,539 Tout ce qu'il y a dans les cieux 1742 01:19:47,539 --> 01:19:49,539 Et il n'y a pas de saint roi sur terre 1743 01:19:49,539 --> 01:19:51,539 Le Puissant, le Sage 1744 01:19:51,539 --> 01:19:53,699 Dieu Tout-Puissant 1745 01:19:53,699 --> 01:19:55,699 Il est pur et immaculé 1746 01:19:55,699 --> 01:19:57,699 À propos du mal, de la déficience et du défaut 1747 01:19:57,699 --> 01:19:59,699 Et sur tout ce qui ne lui convient pas 1748 01:19:59,699 --> 01:20:01,699 Gloire à Lui 1749 01:20:01,699 --> 01:20:03,699 L'un des effets de croire en cela 1750 01:20:03,699 --> 01:20:05,699 Dessiner la crème 1751 01:20:05,699 --> 01:20:07,699 Premièrement, l’amour pour Dieu Tout-Puissant 1752 01:20:07,699 --> 01:20:09,699 Et glorifie-le 1753 01:20:09,699 --> 01:20:11,699 Et respect pour son excellence 1754 01:20:11,699 --> 01:20:13,699 Avec des qualités de perfection et de majesté 1755 01:20:13,699 --> 01:20:15,699 Et fais une promenade 1756 01:20:15,699 --> 01:20:17,949 À propos des lacunes et des défauts 1757 01:20:17,949 --> 01:20:19,949 Deuxièmement 1758 01:20:19,949 --> 01:20:21,949 Louange à Dieu Tout-Puissant 1759 01:20:21,949 --> 01:20:23,949 Dans ses noms et attributs 1760 01:20:23,949 --> 01:20:25,949 Cela comprend 1761 01:20:25,949 --> 01:20:27,949 Preuve de ce que Dieu a prouvé 1762 01:20:27,949 --> 01:20:29,949 Dieu Tout-Puissant pour lui-même 1763 01:20:29,949 --> 01:20:31,949 Et ce que je lui ai prouvé 1764 01:20:31,949 --> 01:20:33,949 Son Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 1765 01:20:33,949 --> 01:20:35,949 Avec intégrité 1766 01:20:35,949 --> 01:20:37,949 À propos de quelqu'un de similaire 1767 01:20:37,949 --> 01:20:39,949 De sa création 1768 01:20:39,949 --> 01:20:41,949 Et Dieu Tout-Puissant est au-dessus du partenaire 1769 01:20:41,949 --> 01:20:43,949 Et l'ami, l'enfant et les pairs 1770 01:20:43,949 --> 01:20:45,949 Il est le seul Dieu 1771 01:20:45,949 --> 01:20:47,949 Dimanche individuel 1772 01:20:47,949 --> 01:20:50,109 Samad 1773 01:20:50,109 --> 01:20:52,109 Troisième 1774 01:20:52,109 --> 01:20:54,109 Un quart 1775 01:20:54,109 --> 01:20:56,109 Évitez la méfiance 1776 01:20:56,109 --> 01:20:58,109 Par Dieu Tout-Puissant 1777 01:20:58,109 --> 01:21:00,109 Parce qu'en ça 1778 01:21:00,109 --> 01:21:02,109 Ne pas le sanctifier, gloire à lui 1779 01:21:02,109 --> 01:21:04,109 Il est le Dieu saint 1780 01:21:04,109 --> 01:21:06,300 Et il a dit 1781 01:21:06,300 --> 01:21:08,300 Dieu Tout-Puissant protège les hypocrites 1782 01:21:08,300 --> 01:21:10,300 Et les polythéistes 1783 01:21:10,300 --> 01:21:12,300 Ceux qui soupçonnent 1784 01:21:12,300 --> 01:21:14,300 Par Dieu 1785 01:21:14,300 --> 01:21:16,300 Ceux qui soupçonnent 1786 01:21:16,300 --> 01:21:18,300 Par Dieu 1787 01:21:18,300 --> 01:21:20,300 Ceux qui soupçonnent 1788 01:21:20,300 --> 01:21:22,300 Ceux qui soupçonnent 1789 01:21:22,300 --> 01:21:24,300 Par Dieu, ne t'inquiète pas du mal 1790 01:21:24,300 --> 01:21:26,300 Ils ont un cercle 1791 01:21:26,300 --> 01:21:28,300 Le mauvais 1792 01:21:28,300 --> 01:21:30,300 Et la colère de Dieu était sur eux 1793 01:21:30,300 --> 01:21:32,300 Il les a maudits et s'est préparé pour eux 1794 01:21:32,300 --> 01:21:34,300 L'enfer est mauvais 1795 01:21:34,300 --> 01:21:36,430 Destin 1796 01:21:36,430 --> 01:21:38,430 Cinquième 1797 01:21:38,430 --> 01:21:40,430 Je recherche le jugement selon la loi de Dieu et la satisfaction 1798 01:21:40,430 --> 01:21:42,430 Et abandonne-toi à lui 1799 01:21:42,430 --> 01:21:44,430 Tous ceux qui rejettent le règne de Dieu 1800 01:21:44,430 --> 01:21:46,430 Ou emmenez-le au tribunal 1801 01:21:46,430 --> 01:21:48,430 Dieu Tout-Puissant n'a pas sanctifié 1802 01:21:50,520 --> 01:21:52,520 Le nom dominant de Dieu 1803 01:21:52,520 --> 01:21:56,180 Et les effets d'y croire 1804 01:21:56,180 --> 01:21:58,180 Le nom dominant de Dieu est mentionné 1805 01:21:58,180 --> 01:22:00,180 Dans le verset de la sourate Al-Hashr 1806 01:22:00,180 --> 01:22:02,180 C'est Dieu qui 1807 01:22:02,180 --> 01:22:04,180 Il n'y a pas d'autre Dieu que Lui 1808 01:22:04,180 --> 01:22:06,180 Saint Roi, paix 1809 01:22:06,180 --> 01:22:08,180 Le croyant dominant 1810 01:22:08,180 --> 01:22:10,180 Et la dominante 1811 01:22:10,180 --> 01:22:12,180 Il est le témoin, le chien de garde 1812 01:22:12,180 --> 01:22:14,180 Et on a dit 1813 01:22:14,180 --> 01:22:16,180 Son origine est deux hamzas 1814 01:22:16,180 --> 01:22:18,180 Croyant 1815 01:22:18,180 --> 01:22:20,180 Toute autre sécurité contre la peur 1816 01:22:20,180 --> 01:22:22,180 Le deuxième hamza est changé en yā 1817 01:22:22,180 --> 01:22:24,180 Il détestait que deux hamzas se réunissent 1818 01:22:24,180 --> 01:22:26,180 Puis j'ai retourné le premier 1819 01:22:26,180 --> 01:22:28,180 E 1820 01:22:28,180 --> 01:22:30,180 Comme on dit en Araq 1821 01:22:30,180 --> 01:22:32,380 Brûlant 1822 01:22:32,380 --> 01:22:34,380 Quiconque a été témoin contre qui que ce soit 1823 01:22:34,380 --> 01:22:36,380 Surveillez-le et protégez-le 1824 01:22:36,380 --> 01:22:38,380 Il est aux commandes 1825 01:22:38,380 --> 01:22:40,380 Mais c'est en faveur du contrôle 1826 01:22:40,380 --> 01:22:42,380 contrôlé et sécurisé 1827 01:22:42,380 --> 01:22:44,380 De la peur et de la perte 1828 01:22:44,380 --> 01:22:46,380 Dieu Tout-Puissant l'a décrit 1829 01:22:46,380 --> 01:22:48,380 Le Saint Coran 1830 01:22:48,380 --> 01:22:50,380 Il domine les livres précédents 1831 01:22:50,380 --> 01:22:52,380 Dieu Tout-Puissant a dit 1832 01:22:52,380 --> 01:22:54,380 Et Nous avons fait descendre 1833 01:22:54,380 --> 01:22:56,380 Voici le livre en vérité 1834 01:22:56,380 --> 01:22:58,380 Vérifier ce qu'il a entre les mains 1835 01:22:58,380 --> 01:23:00,380 Extrait du livre et dominant 1836 01:23:00,380 --> 01:23:02,439 Là-dessus, le Coran 1837 01:23:02,439 --> 01:23:04,439 Le Noble, qui est la parole de Dieu 1838 01:23:04,439 --> 01:23:06,439 Recette de recettes 1839 01:23:06,439 --> 01:23:08,439 Lui-même, gloire à lui 1840 01:23:08,439 --> 01:23:10,439 Règle des livres précédents 1841 01:23:10,439 --> 01:23:12,439 Abroger certaines de ses dispositions 1842 01:23:12,439 --> 01:23:14,439 Une manifestation de ce qu'il y a dedans 1843 01:23:14,439 --> 01:23:16,439 De la vérité 1844 01:23:16,439 --> 01:23:18,439 À cause de la distorsion qui s'est produite 1845 01:23:18,439 --> 01:23:20,439 Dieu Tout-Puissant 1846 01:23:20,439 --> 01:23:22,439 Al-Muhaim est un témoin 1847 01:23:22,439 --> 01:23:24,439 Sur sa création et leurs actes 1848 01:23:24,439 --> 01:23:26,439 veille sur eux 1849 01:23:26,439 --> 01:23:28,439 Et sur leurs moyens de subsistance et leur vie 1850 01:23:28,439 --> 01:23:30,439 Sauvez-les 1851 01:23:30,439 --> 01:23:32,439 Et il les protège de l'égarement 1852 01:23:32,439 --> 01:23:34,439 Ils lui obéirent et se réfugièrent 1853 01:23:34,439 --> 01:23:36,729 A Lui, Gloire à Lui 1854 01:23:36,729 --> 01:23:38,729 Et la foi en ce noble nom 1855 01:23:38,729 --> 01:23:40,729 Regarder Dieu donne des résultats 1856 01:23:40,729 --> 01:23:42,729 En secret et en connaissance 1857 01:23:42,729 --> 01:23:44,729 Peur et respect pour lui 1858 01:23:44,729 --> 01:23:46,729 Pour être un chien de garde 1859 01:23:46,729 --> 01:23:48,729 Sa création est un témoin contre eux 1860 01:23:48,729 --> 01:23:50,729 Deuxièmement 1861 01:23:50,729 --> 01:23:52,729 Amour de Dieu Tout-Puissant 1862 01:23:52,729 --> 01:23:54,729 Obéissez-lui et cherchez refuge 1863 01:23:54,729 --> 01:23:56,729 À lui parce que c'est lui qui croit 1864 01:23:56,729 --> 01:23:58,729 Il l'a créé à partir de la destruction et de la perte 1865 01:23:58,729 --> 01:24:00,729 Dans ce monde et dans l'au-delà 1866 01:24:00,729 --> 01:24:02,890 Troisième 1867 01:24:02,890 --> 01:24:04,890 Satisfaction à l’égard du règne et de la loi de Dieu 1868 01:24:04,890 --> 01:24:06,890 Et je serai jugé par lui 1869 01:24:06,890 --> 01:24:08,890 Parce que le livre de Dieu Tout-Puissant 1870 01:24:08,890 --> 01:24:10,890 C'est la vérité dominante 1871 01:24:10,890 --> 01:24:12,890 Sur tous les autres livres et lois 1872 01:24:15,689 --> 01:24:17,689 Au nom de Dieu Al-Fattah 1873 01:24:17,689 --> 01:24:20,680 Et les effets d'y croire 1874 01:24:20,680 --> 01:24:22,680 Il y a plusieurs significations pour ouvrir dans la langue 1875 01:24:22,680 --> 01:24:24,680 Maan 1876 01:24:24,680 --> 01:24:26,680 Le premier est l'ouverture inversée 1877 01:24:26,680 --> 01:24:28,680 La fermeture est à l'origine de l'ouverture 1878 01:24:28,680 --> 01:24:30,680 Et ça se ramifie 1879 01:24:30,680 --> 01:24:32,680 Autres significations 1880 01:24:32,680 --> 01:24:34,680 L’ouverture supprime la fermeture 1881 01:24:34,680 --> 01:24:36,680 Et le problème et tout le reste 1882 01:24:36,680 --> 01:24:38,680 Perçoit par les sens et la vue 1883 01:24:38,680 --> 01:24:40,680 Comme ouvrir une porte et autres 1884 01:24:40,680 --> 01:24:42,680 Ce qui est perçu par l'insight 1885 01:24:42,680 --> 01:24:44,680 Comme ouvrir et éliminer le chagrin 1886 01:24:44,680 --> 01:24:46,680 Comme éliminer le souci de la pauvreté 1887 01:24:46,680 --> 01:24:48,680 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 1888 01:24:48,680 --> 01:24:50,680 Même si 1889 01:24:50,680 --> 01:24:52,680 Les villageois croyaient 1890 01:24:52,680 --> 01:24:54,680 Et craignez notre victoire sur eux 1891 01:24:54,680 --> 01:24:56,680 Bénédictions du ciel 1892 01:24:56,680 --> 01:24:58,810 Et la terre 1893 01:24:58,810 --> 01:25:00,810 Et comme l'ouverture du Mustaqlal de la connaissance 1894 01:25:00,810 --> 01:25:02,810 Et la compréhension dit 1895 01:25:02,810 --> 01:25:04,810 Que Dieu accorde un tel 1896 01:25:04,810 --> 01:25:06,810 La connaissance est une conquête évidente 1897 01:25:06,810 --> 01:25:09,000 La deuxième 1898 01:25:09,000 --> 01:25:11,000 Conquête de la victoire 1899 01:25:11,000 --> 01:25:13,000 Y compris l'ouverture 1900 01:25:13,000 --> 01:25:15,000 C'est-à-dire une demande de victoire 1901 01:25:15,000 --> 01:25:17,000 Et ouvrir les frontières et les pays à travers le jihad 1902 01:25:17,000 --> 01:25:19,000 C'est la victoire sur 1903 01:25:19,000 --> 01:25:21,000 Ennemis 1904 01:25:21,000 --> 01:25:23,000 Et supprimer l'exploitation de ce pays 1905 01:25:23,000 --> 01:25:25,000 Et son abstention des moudjahidines 1906 01:25:25,000 --> 01:25:27,130 Troisième 1907 01:25:27,130 --> 01:25:29,130 Al-Fath signifie gouverner 1908 01:25:29,130 --> 01:25:31,130 Et la décision est claire 1909 01:25:31,130 --> 01:25:33,130 Litiges et résolution des problèmes 1910 01:25:33,130 --> 01:25:35,130 Entre eux 1911 01:25:35,130 --> 01:25:37,130 Et juger quelqu'un pour quelque chose 1912 01:25:37,130 --> 01:25:39,130 Comme le jugement de Dieu sur ses serviteurs 1913 01:25:39,130 --> 01:25:41,130 Avec sa sagesse juridique 1914 01:25:41,130 --> 01:25:43,510 Et il a 1915 01:25:43,510 --> 01:25:45,510 Le nom de Dieu Al-Fattah a été mentionné 1916 01:25:45,510 --> 01:25:47,510 Forme exagérée 1917 01:25:47,510 --> 01:25:49,510 Sur le poids effectif 1918 01:25:49,510 --> 01:25:51,510 Une fois dans le Saint Coran 1919 01:25:51,510 --> 01:25:53,510 C'est ce qu'il a dit 1920 01:25:53,510 --> 01:25:55,510 Tout-Puissant 1921 01:25:55,510 --> 01:25:57,510 Dis : « Notre Seigneur nous rassemble ». 1922 01:25:57,510 --> 01:25:59,510 Alors il s'ouvrira entre nous avec la vérité 1923 01:25:59,510 --> 01:26:01,510 C'est le Fatah 1924 01:26:01,510 --> 01:26:03,510 L'Omniscient 1925 01:26:03,510 --> 01:26:05,510 Il est également indiqué au superlatif 1926 01:26:05,510 --> 01:26:07,510 Dans la parole du Tout-Puissant 1927 01:26:07,510 --> 01:26:09,510 Que Dieu apporte la paix entre nous et notre peuple 1928 01:26:09,510 --> 01:26:11,510 En vérité et tu es bon 1929 01:26:11,510 --> 01:26:13,510 Conquérants 1930 01:26:13,510 --> 01:26:15,510 C'est pourquoi ça avait plus de significations 1931 01:26:15,510 --> 01:26:17,510 Al-Fattah à la droite de Dieu Tout-Puissant 1932 01:26:17,510 --> 01:26:19,510 C'est la décision 1933 01:26:19,510 --> 01:26:21,510 Parmi ses serviteurs dans ce monde 1934 01:26:21,510 --> 01:26:23,510 Et dans l'au-delà 1935 01:26:23,510 --> 01:26:25,510 Et le juge qui les juge se base sur sa décision légale 1936 01:26:25,510 --> 01:26:27,699 Et le fataliste 1937 01:26:27,699 --> 01:26:29,699 Et la forme d'exagération est fattah 1938 01:26:29,699 --> 01:26:31,699 Ça aide beaucoup 1939 01:26:31,699 --> 01:26:33,699 Fathallah et sa diversité 1940 01:26:33,699 --> 01:26:35,699 Il est donc également inclus 1941 01:26:35,699 --> 01:26:37,699 Ouvrez le cloud et supprimez-le 1942 01:26:37,699 --> 01:26:39,699 La pauvreté est importante 1943 01:26:39,699 --> 01:26:41,699 Ouvrir les objets fermés 1944 01:26:41,699 --> 01:26:43,699 Et victoire sur les croyants 1945 01:26:43,699 --> 01:26:45,859 Leurs ennemis 1946 01:26:45,859 --> 01:26:47,859 L'un des effets de croire en cela 1947 01:26:47,859 --> 01:26:49,859 Le nom vénérable 1948 01:26:49,859 --> 01:26:51,859 D'abord, faites confiance 1949 01:26:51,859 --> 01:26:53,859 Vers Dieu Tout-Puissant et cherche refuge 1950 01:26:53,859 --> 01:26:55,859 À lui et demander des besoins 1951 01:26:55,859 --> 01:26:57,859 De lui seul 1952 01:26:57,859 --> 01:26:59,859 Et pour être assuré de sa sagesse, le Tout-Puissant 1953 01:26:59,859 --> 01:27:01,859 Et son amour est abondant 1954 01:27:01,859 --> 01:27:03,859 Il l'a ouvert à ses fidèles serviteurs 1955 01:27:03,859 --> 01:27:05,859 Et enlève ce qui est fermé 1956 01:27:05,859 --> 01:27:08,149 Deuxièmement 1957 01:27:08,149 --> 01:27:10,149 Le contrôle de Dieu 1958 01:27:10,149 --> 01:27:12,149 Et éviter l'injustice envers les gens 1959 01:27:12,149 --> 01:27:14,149 Peur de me tenir entre mes mains 1960 01:27:14,149 --> 01:27:16,149 Dieu est le vainqueur au Jour de la Résurrection 1961 01:27:16,149 --> 01:27:18,149 Pour la séparation et le calcul 1962 01:27:18,149 --> 01:27:20,149 Parmi les serviteurs avec la vérité 1963 01:27:20,149 --> 01:27:22,279 Et la justice 1964 01:27:22,279 --> 01:27:24,279 Troisième 1965 01:27:24,279 --> 01:27:26,279 J'ai confiance en la victoire de Dieu Tout-Puissant 1966 01:27:26,279 --> 01:27:28,279 Il lui a demandé de l'ouvrir 1967 01:27:28,279 --> 01:27:30,279 Manque de désespoir et de désespoir 1968 01:27:30,279 --> 01:27:32,279 Si la victoire ralentit 1969 01:27:32,279 --> 01:27:34,279 Quatrième 1970 01:27:34,279 --> 01:27:36,279 Il a remercié la bénédiction de la guidance 1971 01:27:36,279 --> 01:27:38,279 À lui et satisfaction 1972 01:27:38,279 --> 01:27:40,279 Par sa sagesse divine 1973 01:27:40,279 --> 01:27:42,279 Il a demandé qu'elle soit punie 1974 01:27:42,279 --> 01:27:44,279 Bien, comme dit le dicton 1975 01:27:44,279 --> 01:27:46,279 Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 1976 01:27:46,279 --> 01:27:48,279 Oh mon Dieu, récompense-moi 1977 01:27:48,279 --> 01:27:50,279 Dans mon malheur 1978 01:27:50,279 --> 01:27:52,279 Et laisse Ali s'en occuper 1979 01:27:52,279 --> 01:27:54,279 Rapporté par Musulman 1980 01:27:54,279 --> 01:27:56,279 Et Ahmed et la prononciation lui appartiennent 1981 01:27:56,279 --> 01:27:59,109 Le nom de Dieu 1982 01:27:59,109 --> 01:28:01,109 Glorieux et monumental 1983 01:28:01,109 --> 01:28:04,489 La foi en Lui est restaurée 1984 01:28:04,489 --> 01:28:06,489 Dieu est glorieux dans Sa parole Tout-Puissant 1985 01:28:06,489 --> 01:28:08,489 la miséricorde de Dieu 1986 01:28:08,489 --> 01:28:10,489 Et ses bénédictions soient sur toi 1987 01:28:10,489 --> 01:28:12,489 Les gens de la maison 1988 01:28:12,489 --> 01:28:14,489 Il est louable et glorieux 1989 01:28:14,489 --> 01:28:16,489 Et le Tout-Puissant a dit 1990 01:28:16,489 --> 01:28:18,489 Possesseur du trône glorieux 1991 01:28:18,489 --> 01:28:20,489 A la lecture de celui qui le lit, relève-le 1992 01:28:20,489 --> 01:28:22,489 Glorieux 1993 01:28:22,489 --> 01:28:24,489 C'est la lecture des sept 1994 01:28:24,489 --> 01:28:26,489 Sauf Hamza et Al-Kasai 1995 01:28:26,489 --> 01:28:28,489 Koufans 1996 01:28:28,489 --> 01:28:30,489 Où ils le lisent plus bas 1997 01:28:30,489 --> 01:28:32,489 En tant qu'attribut du trône 1998 01:28:32,489 --> 01:28:34,579 Et la gloire 1999 01:28:34,579 --> 01:28:36,579 C'est l'amplitude et la somme de la limite 2000 01:28:36,579 --> 01:28:38,579 En générosité, honneur et majesté 2001 01:28:38,579 --> 01:28:40,579 Dieu Tout-Puissant 2002 01:28:40,579 --> 01:28:42,579 Glorieux, c'est 2003 01:28:42,579 --> 01:28:44,579 Grande générosité, pas de générosité 2004 01:28:44,579 --> 01:28:46,579 Au dessus de sa générosité 2005 01:28:46,579 --> 01:28:48,579 Il a été béni par son efficacité et ses qualités 2006 01:28:48,579 --> 01:28:50,579 Et sa création l'a sauvé 2007 01:28:50,579 --> 01:28:52,579 Pour sa grandeur 2008 01:28:52,579 --> 01:28:54,579 Il a décrit Dieu comme glorieux 2009 01:28:54,579 --> 01:28:56,579 Il indique les nombreuses qualités de sa perfection 2010 01:28:56,579 --> 01:28:58,579 Et je l'ai élargi 2011 01:28:58,579 --> 01:29:00,579 Et la création ne compte pas 2012 01:29:00,579 --> 01:29:02,579 Ses actions et ses nombreuses bonnes actions 2013 01:29:02,579 --> 01:29:04,739 Et son vortex 2014 01:29:04,739 --> 01:29:06,739 C'est l'un des effets les plus importants de la foi 2015 01:29:06,739 --> 01:29:08,739 Avec ce noble nom 2016 01:29:08,739 --> 01:29:10,739 Premièrement, l'amour de Dieu 2017 01:29:10,739 --> 01:29:12,739 Tout-Puissant 2018 01:29:12,739 --> 01:29:14,739 Qui a élargi sa création avec sa générosité 2019 01:29:14,739 --> 01:29:16,869 Et sa grâce et sa miséricorde 2020 01:29:16,869 --> 01:29:18,869 Deuxièmement, partez 2021 01:29:18,869 --> 01:29:20,869 Attachement à une créature faible 2022 01:29:20,869 --> 01:29:22,869 Le pauvre se tourne vers Dieu lui-même 2023 01:29:22,869 --> 01:29:24,869 Quelle que soit la gloire qu'il y a dedans 2024 01:29:24,869 --> 01:29:26,869 Ou une générosité limitée 2025 01:29:26,869 --> 01:29:28,869 Et recourir à Dieu seul 2026 01:29:28,869 --> 01:29:31,130 Karim Majid 2027 01:29:31,130 --> 01:29:33,130 Troisième 2028 01:29:33,130 --> 01:29:35,130 Glorifier et glorifier Dieu Tout-Puissant 2029 01:29:35,130 --> 01:29:37,130 Et sa révérence 2030 01:29:37,130 --> 01:29:39,130 Il est fréquemment mentionné et loué 2031 01:29:39,130 --> 01:29:41,130 Il a crié fort et fort 2032 01:29:41,130 --> 01:29:43,159 Et louange 2033 01:29:43,159 --> 01:29:45,159 Quatrièmement, se rapprocher 2034 01:29:45,159 --> 01:29:47,159 À Dieu Tout-Puissant 2035 01:29:47,159 --> 01:29:49,159 Au joug de sa générosité et de sa gloire 2036 01:29:49,159 --> 01:29:51,159 C'est comme on aime 2037 01:29:51,159 --> 01:29:53,159 Pour être proche de tout 2038 01:29:53,159 --> 01:29:55,159 Un être humain généreux et glorieux 2039 01:29:55,159 --> 01:29:57,159 Dieu est l'idéal 2040 01:29:57,159 --> 01:29:59,159 Et pour Lui est la proximité fidèle 2041 01:29:59,159 --> 01:30:01,159 Cela se fait en lui obéissant 2042 01:30:01,159 --> 01:30:03,159 Et cherche son plaisir 2043 01:30:03,159 --> 01:30:05,159 Et éloigne-toi de ses péchés 2044 01:30:05,159 --> 01:30:07,159 Et sa chute, gloire à lui 2045 01:30:07,159 --> 01:30:09,159 Pour gagner de lui gloire et générosité 2046 01:30:09,159 --> 01:30:11,159 Tout-Puissant 2047 01:30:11,159 --> 01:30:13,159 Dieu n'accorde pas la gloire et l'exaltation 2048 01:30:13,159 --> 01:30:15,159 Et le bon souvenir 2049 01:30:15,159 --> 01:30:17,159 Sauf pour ceux qui l'adorent seul 2050 01:30:17,159 --> 01:30:19,930 Et glorifiez-le et craignez-le 2051 01:30:19,930 --> 01:30:21,930 Le nom de Dieu est Censeur 2052 01:30:21,930 --> 01:30:23,930 Et le fruit de la foi en Lui 2053 01:30:23,930 --> 01:30:26,949 Le nom de Dieu Al-Raqib a été mentionné 2054 01:30:26,949 --> 01:30:28,949 En trois vers 2055 01:30:28,949 --> 01:30:30,949 Dieu Tout-Puissant a dit 2056 01:30:30,949 --> 01:30:32,949 Dieu était sur toi 2057 01:30:32,949 --> 01:30:34,949 Un censeur 2058 01:30:34,949 --> 01:30:36,949 Et le Tout-Puissant a dit 2059 01:30:36,949 --> 01:30:38,949 Quand elle est morte, 2060 01:30:38,949 --> 01:30:40,949 Tu étais le sergent 2061 01:30:40,949 --> 01:30:42,949 Sur eux et sur toi 2062 01:30:42,949 --> 01:30:44,949 Un martyr pour tout 2063 01:30:44,949 --> 01:30:46,949 Et le Tout-Puissant a dit 2064 01:30:46,949 --> 01:30:48,949 Et c'était Dieu 2065 01:30:48,949 --> 01:30:50,949 Surveille tout 2066 01:30:50,949 --> 01:30:53,020 Et le sergent est 2067 01:30:53,020 --> 01:30:55,020 Al-Hafiz, le martyr 2068 01:30:55,020 --> 01:30:57,020 Dont rien ne manque 2069 01:30:57,020 --> 01:30:59,020 Il n'oublie pas ce qu'il mémorise 2070 01:30:59,020 --> 01:31:01,020 Dieu Tout-Puissant 2071 01:31:01,020 --> 01:31:03,020 Hafeez est un martyr 2072 01:31:03,020 --> 01:31:05,020 Sur les serviteurs et leurs actes 2073 01:31:05,020 --> 01:31:07,020 L'apparent et le caché 2074 01:31:07,020 --> 01:31:09,020 La compter 2075 01:31:09,020 --> 01:31:11,020 Il ne manque de rien 2076 01:31:11,020 --> 01:31:13,020 Il entoure son ouïe de sons 2077 01:31:13,020 --> 01:31:15,020 Et sa vue avec les objets visibles 2078 01:31:15,020 --> 01:31:17,020 Et sa connaissance de tout 2079 01:31:17,020 --> 01:31:19,020 Informations évidentes et cachées 2080 01:31:19,020 --> 01:31:21,020 Il est 2081 01:31:21,020 --> 01:31:23,020 Je sais ce que c'est 2082 01:31:23,020 --> 01:31:25,020 Basé sur chaque âme 2083 01:31:25,020 --> 01:31:27,020 Avec ce que tu as gagné 2084 01:31:27,020 --> 01:31:29,020 Il préserve et protège les créatures 2085 01:31:29,020 --> 01:31:31,020 Sur le meilleur système 2086 01:31:31,020 --> 01:31:33,270 Et complétez la mesure 2087 01:31:33,270 --> 01:31:35,270 C'est l'un des fruits les plus importants de la foi 2088 01:31:35,270 --> 01:31:37,270 Avec ce grand nom 2089 01:31:37,270 --> 01:31:39,270 Obtenir le contrôle des esclaves 2090 01:31:39,270 --> 01:31:41,270 À son Seigneur Tout-Puissant 2091 01:31:41,270 --> 01:31:43,270 C'est de la surveillance 2092 01:31:43,270 --> 01:31:45,270 C'est adorer au nom de Dieu 2093 01:31:45,270 --> 01:31:47,270 Le sergent et gardien 2094 01:31:47,270 --> 01:31:49,270 Et le martyr et le connaisseur 2095 01:31:49,270 --> 01:31:51,270 Et celui qui entend et qui voit tout 2096 01:31:51,270 --> 01:31:53,270 Réalisez ces noms 2097 01:31:53,270 --> 01:31:55,270 Et adore selon cela 2098 01:31:55,270 --> 01:31:57,270 Je l'ai fait surveiller 2099 01:31:57,270 --> 01:31:59,270 À Dieu Tout-Puissant 2100 01:31:59,270 --> 01:32:01,270 Et la vérité à ce sujet 2101 01:32:01,270 --> 01:32:03,270 La connaissance et la certitude perpétuelles du serviteur 2102 01:32:03,270 --> 01:32:05,270 En voyant Dieu tel qu'Il apparaît 2103 01:32:05,270 --> 01:32:07,270 Et ses entrailles 2104 01:32:07,270 --> 01:32:09,270 S'il y parvient 2105 01:32:09,270 --> 01:32:11,270 Et il a pris le contrôle de lui-même 2106 01:32:11,270 --> 01:32:13,270 J'hérite de la crainte de Dieu 2107 01:32:13,270 --> 01:32:15,270 Et il s'est observé 2108 01:32:15,270 --> 01:32:17,270 Pour que son Seigneur ne la voie pas 2109 01:32:17,270 --> 01:32:19,270 Où il l'a interdit 2110 01:32:19,270 --> 01:32:21,270 Où il l'a commandé 2111 01:32:21,270 --> 01:32:24,300 Le nom odieux de Dieu 2112 01:32:24,300 --> 01:32:26,300 Et les effets d'y croire 2113 01:32:26,300 --> 01:32:29,380 Le nom odieux de Dieu a été mentionné 2114 01:32:29,380 --> 01:32:31,380 Selon les paroles de Dieu Tout-Puissant 2115 01:32:31,380 --> 01:32:33,380 Qui intercédera ? 2116 01:32:33,380 --> 01:32:35,380 Bonne intercession 2117 01:32:35,380 --> 01:32:37,380 Il en avait une part 2118 01:32:37,380 --> 01:32:39,380 Et qui 2119 01:32:39,380 --> 01:32:41,380 Il intercède pour une mauvaise intercession 2120 01:32:41,380 --> 01:32:43,380 Il n'avait aucune garantie 2121 01:32:43,380 --> 01:32:45,380 D'elle 2122 01:32:45,380 --> 01:32:47,380 Et Dieu était au dessus de tout 2123 01:32:47,380 --> 01:32:49,380 Une chose dégoûtante 2124 01:32:49,380 --> 01:32:51,510 L'odieux a trois significations 2125 01:32:51,510 --> 01:32:53,510 Le premier 2126 01:32:53,510 --> 01:32:55,510 Abominable 2127 01:32:55,510 --> 01:32:57,510 C'est-à-dire le sergent, le martyr, le protecteur 2128 01:32:57,510 --> 01:32:59,510 C'est ce que cela indique 2129 01:32:59,510 --> 01:33:01,510 Contexte du verset 2130 01:33:01,510 --> 01:33:03,510 Et la préposition apparaît sur 2131 01:33:03,510 --> 01:33:05,510 Qui présage des châteaux 2132 01:33:05,510 --> 01:33:07,510 Surveillance et témoignage 2133 01:33:07,510 --> 01:33:09,579 La deuxième 2134 01:33:09,579 --> 01:33:11,579 L'odieux, c'est-à-dire le Tout-Puissant 2135 01:33:11,579 --> 01:33:13,579 Et indique-le 2136 01:33:13,579 --> 01:33:15,579 Le vers aussi 2137 01:33:15,579 --> 01:33:17,579 Et la préposition est sur 2138 01:33:17,579 --> 01:33:19,579 Ce qui fait aussi signe 2139 01:33:19,579 --> 01:33:21,579 Au sens du Tout-Puissant 2140 01:33:21,579 --> 01:33:23,579 Quelque chose qui a du sens 2141 01:33:23,579 --> 01:33:25,579 C'est la langue des Quraish 2142 01:33:25,579 --> 01:33:27,579 Al-Zubayr bin Abdul a également chanté 2143 01:33:27,579 --> 01:33:29,579 Exigeant et plein de ressentiment 2144 01:33:29,579 --> 01:33:31,579 Je m'en suis épargné 2145 01:33:31,579 --> 01:33:33,579 Et j'étais à sa soirée 2146 01:33:33,579 --> 01:33:35,579 Dégoûtant 2147 01:33:35,579 --> 01:33:37,579 Autrement dit, j'ai pu 2148 01:33:37,579 --> 01:33:39,859 Répondre à sa soirée 2149 01:33:39,859 --> 01:33:41,859 Le tiers odieux 2150 01:33:41,859 --> 01:33:43,859 C'est-à-dire un perturbateur de courant 2151 01:33:43,859 --> 01:33:45,859 C'est de quoi il se nourrit 2152 01:33:45,859 --> 01:33:47,859 Pour se sauver 2153 01:33:47,859 --> 01:33:49,859 Cela signifie celui qui assure la subsistance 2154 01:33:49,859 --> 01:33:51,859 Et Dieu Tout-Puissant a dit 2155 01:33:51,859 --> 01:33:53,859 Et bénis-la 2156 01:33:53,859 --> 01:33:55,859 Et il l'a apprécié 2157 01:33:55,859 --> 01:33:57,859 Sa subsistance est de quatre 2158 01:33:57,859 --> 01:33:59,859 Jours non plus 2159 01:33:59,859 --> 01:34:01,899 Pour les marcheurs 2160 01:34:01,899 --> 01:34:03,899 Dieu Tout-Puissant 2161 01:34:03,899 --> 01:34:05,899 Il a estimé les besoins des créatures avec sa connaissance 2162 01:34:05,899 --> 01:34:07,899 Puis il le leur a apporté 2163 01:34:07,899 --> 01:34:09,899 Avec son pouvoir de les protéger 2164 01:34:09,899 --> 01:34:11,899 Et protégez-les 2165 01:34:11,899 --> 01:34:13,899 Et dans le hadith 2166 01:34:13,899 --> 01:34:15,899 Palmer dit péché 2167 01:34:15,899 --> 01:34:17,899 Qu'il perd sa subsistance 2168 01:34:17,899 --> 01:34:19,899 Rapporté par Abu Dawood et Ahmed 2169 01:34:19,899 --> 01:34:21,899 Il a été classé hasan par Al-Albani 2170 01:34:21,899 --> 01:34:24,340 Effets de la foi 2171 01:34:24,340 --> 01:34:26,340 Avec ce grand nom 2172 01:34:26,340 --> 01:34:28,340 Nom odieux 2173 01:34:28,340 --> 01:34:30,340 Signification chien de garde et témoin 2174 01:34:30,340 --> 01:34:32,340 Il y a des traces de foi 2175 01:34:32,340 --> 01:34:34,340 Le baume du sergent 2176 01:34:34,340 --> 01:34:36,340 Et le nom odieux 2177 01:34:36,340 --> 01:34:38,340 Signification du Tout-Puissant 2178 01:34:38,340 --> 01:34:40,340 Il y a des traces de foi 2179 01:34:40,340 --> 01:34:42,340 Au nom de Dieu le Puissant 2180 01:34:42,340 --> 01:34:44,340 Quant à l'odieux 2181 01:34:44,340 --> 01:34:46,340 Signification du Donateur de subsistance 2182 01:34:46,340 --> 01:34:48,340 Cela a des effets 2183 01:34:48,340 --> 01:34:50,340 Tout d'abord 2184 01:34:50,340 --> 01:34:52,340 L'amour de Dieu, Celui qui donne et soutient 2185 01:34:52,340 --> 01:34:54,340 Celui qui gère les affaires de sa création 2186 01:34:54,340 --> 01:34:56,409 Deuxièmement 2187 01:34:56,409 --> 01:34:58,409 Compter sur Dieu seul 2188 01:34:58,409 --> 01:35:00,409 Et fais-lui confiance dans tes efforts 2189 01:35:00,409 --> 01:35:02,409 Sur les moyens de subsistance et le lui demande 2190 01:35:02,409 --> 01:35:05,239 Le nom de Dieu 2191 01:35:05,239 --> 01:35:07,239 Agent et sponsor 2192 01:35:07,239 --> 01:35:09,239 Et les effets de croire en eux 2193 01:35:09,239 --> 01:35:12,140 Agent et sponsor 2194 01:35:12,140 --> 01:35:14,140 Leur signification dans la langue est proche 2195 01:35:14,140 --> 01:35:16,140 La procuration 2196 01:35:16,140 --> 01:35:18,140 Dépendre des autres 2197 01:35:18,140 --> 01:35:20,140 Et fais de lui ton représentant 2198 01:35:20,140 --> 01:35:22,170 Elle dit 2199 01:35:22,170 --> 01:35:24,170 J'ai confié mes affaires à un tel 2200 01:35:24,170 --> 01:35:26,170 Autrement dit, je lui ai confié mes affaires 2201 01:35:26,170 --> 01:35:28,170 Et je comptais sur lui 2202 01:35:28,170 --> 01:35:30,260 Le parrain et le parrain 2203 01:35:30,260 --> 01:35:32,260 C'est-à-dire les assoiffés et les injustes 2204 01:35:32,260 --> 01:35:34,260 Et le sponsor 2205 01:35:34,260 --> 01:35:36,260 C'est-à-dire le soutien de famille 2206 01:35:36,260 --> 01:35:38,260 C'est lui qui parraine un être humain 2207 01:35:38,260 --> 01:35:40,260 Il le soutient et dépense pour lui 2208 01:35:40,260 --> 01:35:42,260 Et en téléchargement 2209 01:35:42,260 --> 01:35:44,260 Zacharie l'a parrainée 2210 01:35:44,260 --> 01:35:46,460 Le nom de Dieu est l'agent 2211 01:35:46,460 --> 01:35:48,460 Dans le Coran 2212 01:35:48,460 --> 01:35:50,460 14 fois 2213 01:35:50,460 --> 01:35:52,460 C'est ce que dit Dieu Tout-Puissant 2214 01:35:52,460 --> 01:35:54,460 Dieu est le Créateur de tout 2215 01:35:54,460 --> 01:35:56,460 Quelque chose se passe 2216 01:35:56,460 --> 01:35:58,460 Tout est agent 2217 01:35:58,460 --> 01:36:00,460 Et le Tout-Puissant a dit 2218 01:36:00,460 --> 01:36:02,460 Et fais confiance à Dieu 2219 01:36:02,460 --> 01:36:04,460 Dieu suffit pour régler les affaires 2220 01:36:04,460 --> 01:36:06,460 Et le Tout-Puissant a dit 2221 01:36:06,460 --> 01:36:08,460 Il a augmenté leur foi 2222 01:36:08,460 --> 01:36:10,460 Et ils dirent : « Dieu nous suffit. » 2223 01:36:10,460 --> 01:36:12,460 Et quel bon agent 2224 01:36:12,460 --> 01:36:14,520 Quant au nom de Dieu, l'Omniscient 2225 01:36:14,520 --> 01:36:16,520 Cela a été mentionné dans le Coran 2226 01:36:16,520 --> 01:36:18,520 Crème une fois 2227 01:36:18,520 --> 01:36:20,550 Dieu Tout-Puissant a dit 2228 01:36:20,550 --> 01:36:22,550 Et ils ont rempli l'alliance de Dieu 2229 01:36:22,550 --> 01:36:24,550 Si tu promets 2230 01:36:24,550 --> 01:36:26,550 Et ne romps plus tes serments 2231 01:36:26,550 --> 01:36:28,550 Vous l'avez confirmé 2232 01:36:28,550 --> 01:36:30,550 Que Dieu te protège 2233 01:36:30,550 --> 01:36:32,619 Ibn Jarir a dit 2234 01:36:32,619 --> 01:36:34,619 Dans son interprétation du verset 2235 01:36:34,619 --> 01:36:36,619 Tu as fait Dieu 2236 01:36:36,619 --> 01:36:38,619 En accomplissant ce que vous avez contracté 2237 01:36:38,619 --> 01:36:40,619 C'est sur vous-mêmes 2238 01:36:40,619 --> 01:36:42,619 Un berger qui berger 2239 01:36:42,619 --> 01:36:44,619 Celui d’entre vous qui accomplit l’alliance de Dieu 2240 01:36:44,619 --> 01:36:46,619 Ce qu'il a promis de remplir 2241 01:36:46,619 --> 01:36:48,810 Et le contradicteur 2242 01:36:48,810 --> 01:36:50,810 Moudjahid a dit dans un sens 2243 01:36:50,810 --> 01:36:52,810 Un garant, c'est-à-dire un agent 2244 01:36:52,810 --> 01:36:54,869 Et le libre arbitre de Dieu 2245 01:36:54,869 --> 01:36:56,869 Sa garantie pour sa création est de deux types 2246 01:36:56,869 --> 01:36:58,869 Public et privé 2247 01:36:58,869 --> 01:37:00,899 Son agence générale 2248 01:37:00,899 --> 01:37:02,899 Elle est sur tout 2249 01:37:02,899 --> 01:37:04,899 Il l'a créé en gérant leurs affaires 2250 01:37:04,899 --> 01:37:06,899 Et prendre soin de leur gagne-pain 2251 01:37:06,899 --> 01:37:08,899 Et leurs besoins 2252 01:37:08,899 --> 01:37:10,899 C'est comme dans la parole du Tout-Puissant 2253 01:37:10,899 --> 01:37:12,899 C'est Dieu 2254 01:37:12,899 --> 01:37:14,899 Ton Seigneur, il n'y a pas d'autre Dieu que Lui 2255 01:37:14,899 --> 01:37:16,899 Créateur de tout 2256 01:37:16,899 --> 01:37:18,899 Quelque chose, adore-le 2257 01:37:18,899 --> 01:37:20,899 Il est sur tout 2258 01:37:20,899 --> 01:37:22,899 Agent 2259 01:37:22,899 --> 01:37:24,899 Alors dis-lui qu'il est sur tout 2260 01:37:24,899 --> 01:37:26,899 Chose d'agent 2261 01:37:26,899 --> 01:37:28,899 Cela indique sa connaissance approfondie 2262 01:37:28,899 --> 01:37:30,899 Avec toutes choses 2263 01:37:30,899 --> 01:37:32,899 Et à la perfection de ses capacités 2264 01:37:32,899 --> 01:37:34,899 Et la perfection de sa gestion 2265 01:37:34,899 --> 01:37:36,899 Et la perfection de sa sagesse qu'il place 2266 01:37:36,899 --> 01:37:38,899 Il y a des choses à leur place 2267 01:37:38,899 --> 01:37:40,899 Et le libre arbitre de Dieu 2268 01:37:40,899 --> 01:37:42,899 Et son propre parrainage 2269 01:37:42,899 --> 01:37:44,899 C'est pour ses pieux saints 2270 01:37:44,899 --> 01:37:46,899 C'est lui qui prend les commandes 2271 01:37:46,899 --> 01:37:48,899 Ses gardiens, Il leur plaira 2272 01:37:48,899 --> 01:37:50,899 Pour gauche et droite 2273 01:37:50,899 --> 01:37:52,899 Ce sont des gens durs et ça suffit 2274 01:37:52,899 --> 01:37:54,899 Leurs inquiétudes et préoccupations 2275 01:37:54,899 --> 01:37:56,899 C'est comme dans le dicton 2276 01:37:56,899 --> 01:37:58,899 Dieu Tout-Puissant 2277 01:37:58,899 --> 01:38:00,899 Il a augmenté leur foi 2278 01:38:00,899 --> 01:38:02,899 Et ils dirent : « Dieu nous suffit. » 2279 01:38:02,899 --> 01:38:04,899 Et quel bon agent 2280 01:38:04,899 --> 01:38:06,899 Dans cette agence 2281 01:38:06,899 --> 01:38:08,899 Signification en plus du sens général 2282 01:38:08,899 --> 01:38:10,899 Il est sa propre personne 2283 01:38:10,899 --> 01:38:12,899 À ses tuteurs 2284 01:38:12,899 --> 01:38:14,899 Et son aide et son soutien pour eux 2285 01:38:14,899 --> 01:38:17,000 C'est l'un des effets les plus importants 2286 01:38:17,000 --> 01:38:19,000 Croire en ces deux noms 2287 01:38:19,000 --> 01:38:21,000 Les deux crèmes d'abord 2288 01:38:21,000 --> 01:38:23,000 L'amour et la joie de Dieu 2289 01:38:23,000 --> 01:38:25,000 Et fais-lui confiance 2290 01:38:25,000 --> 01:38:27,000 Que tout-puissant soit sur lui 2291 01:38:27,000 --> 01:38:29,000 Pour obtenir les deux types d’agence 2292 01:38:29,000 --> 01:38:31,000 Public et privé 2293 01:38:31,000 --> 01:38:33,130 Deuxièmement 2294 01:38:33,130 --> 01:38:35,130 La disparition de l’anxiété et de la panique 2295 01:38:35,130 --> 01:38:37,130 Sur les moyens de subsistance et le changement 2296 01:38:37,130 --> 01:38:39,130 Cela mène à la paix et à la tranquillité 2297 01:38:39,130 --> 01:38:41,130 Pour être sûr, vous en prendrez soin 2298 01:38:41,130 --> 01:38:43,130 Que Dieu pourvoie à l'humanité 2299 01:38:43,130 --> 01:38:45,130 Ils doivent tous faire ce qu'ils font 2300 01:38:45,130 --> 01:38:47,130 Sauf motifs légitimes 2301 01:38:47,130 --> 01:38:49,130 Pour chercher des moyens de subsistance 2302 01:38:49,130 --> 01:38:51,130 Évitez les raisons interdites 2303 01:38:51,130 --> 01:38:53,130 Et laisse la question des moyens de subsistance 2304 01:38:53,130 --> 01:38:55,130 Alors sur Dieu 2305 01:38:55,130 --> 01:38:57,289 L'agent parrain 2306 01:38:57,289 --> 01:38:59,289 Troisième 2307 01:38:59,289 --> 01:39:01,289 Faites confiance au libre arbitre de Dieu Tout-Puissant 2308 01:39:01,289 --> 01:39:03,289 Et sa propre suffisance 2309 01:39:03,289 --> 01:39:05,289 À ses fidèles serviteurs 2310 01:39:05,289 --> 01:39:07,289 Croire en ce que Dieu Tout-Puissant dit 2311 01:39:07,289 --> 01:39:09,289 Dieu ne suffit-il pas ? 2312 01:39:09,289 --> 01:39:11,289 Abdo et ils te craignent 2313 01:39:11,289 --> 01:39:13,289 Avec ceux sans lui 2314 01:39:13,289 --> 01:39:15,289 Toute la création 2315 01:39:15,289 --> 01:39:17,289 Les humains, les djinns et tous les autres 2316 01:39:17,289 --> 01:39:19,289 Créatures sans 2317 01:39:19,289 --> 01:39:21,289 Dieu est l'agent omniscient 2318 01:39:21,289 --> 01:39:23,289 Qui est mis en œuvre 2319 01:39:23,289 --> 01:39:25,289 Sa volonté et elle s'applique à ses serviteurs 2320 01:39:25,289 --> 01:39:27,289 C'est digne de confiance 2321 01:39:27,289 --> 01:39:29,289 Cela implique la paix et la tranquillité 2322 01:39:29,289 --> 01:39:31,289 Dans le coeur des croyants 2323 01:39:31,289 --> 01:39:33,289 En leur Seigneur, l'Agent Omniscient 2324 01:39:33,289 --> 01:39:36,699 La différence entre 2325 01:39:36,699 --> 01:39:38,699 Agence de créateur 2326 01:39:38,699 --> 01:39:41,880 Et l'agence des créatures 2327 01:39:41,880 --> 01:39:43,880 Partage de la création avec le Créateur 2328 01:39:43,880 --> 01:39:45,880 Au nom de l'agent 2329 01:39:45,880 --> 01:39:47,880 Cela ne signifie pas une similitude dans cette caractéristique 2330 01:39:47,880 --> 01:39:49,880 Dieu Tout-Puissant 2331 01:39:49,880 --> 01:39:51,880 Cela ne ressemble pas à ses caractéristiques 2332 01:39:51,880 --> 01:39:53,880 Attributs des êtres créés 2333 01:39:53,880 --> 01:39:55,909 Une des différences les plus importantes 2334 01:39:55,909 --> 01:39:57,909 Entre les deux agences 2335 01:39:57,909 --> 01:39:59,909 Tout d'abord 2336 01:39:59,909 --> 01:40:01,909 Que le libre arbitre de Dieu sur sa création 2337 01:40:01,909 --> 01:40:03,909 Réparé tout seul 2338 01:40:03,909 --> 01:40:05,909 Sans avoir besoin d'une procuration 2339 01:40:05,909 --> 01:40:07,909 Ou autorisation de n'importe qui 2340 01:40:07,909 --> 01:40:09,909 Même si ce n'est pas correct 2341 01:40:09,909 --> 01:40:11,909 Agence d'un être humain 2342 01:40:11,909 --> 01:40:13,909 Sauf autorisation du client 2343 01:40:13,909 --> 01:40:16,100 À la personne qui lui est assignée 2344 01:40:16,100 --> 01:40:18,100 Deuxièmement 2345 01:40:18,100 --> 01:40:20,100 Le libre arbitre de Dieu sur sa création 2346 01:40:20,100 --> 01:40:22,100 Général dans tous les domaines 2347 01:40:22,100 --> 01:40:24,100 Tandis que l'agence des créatures 2348 01:40:24,100 --> 01:40:26,100 Seulement dans la mesure permise 2349 01:40:26,100 --> 01:40:28,329 Le client est affecté à son agent 2350 01:40:28,329 --> 01:40:30,329 Troisième 2351 01:40:30,329 --> 01:40:32,329 Que Dieu Tout-Puissant accomplisse 2352 01:40:32,329 --> 01:40:34,329 Ce qui vous est confié et ce que vous garantissez 2353 01:40:34,329 --> 01:40:36,329 Réalisation complète 2354 01:40:36,329 --> 01:40:38,329 Je ne peux pas toucher 2355 01:40:38,329 --> 01:40:40,329 Il y a une lacune ou un défaut 2356 01:40:40,329 --> 01:40:42,329 Quant à la créature confiée 2357 01:40:42,329 --> 01:40:44,329 Dans une affaire précise 2358 01:40:44,329 --> 01:40:46,329 Ou une personne désignée par procuration générale 2359 01:40:46,329 --> 01:40:48,329 Il peut accomplir ce que 2360 01:40:48,329 --> 01:40:50,329 Et tout ou partie 2361 01:40:50,329 --> 01:40:52,329 C'est sa loyauté 2362 01:40:52,329 --> 01:40:54,329 Pas avec l'aide de Dieu 2363 01:40:54,329 --> 01:40:56,329 Que Dieu lui accorde le succès 2364 01:40:56,329 --> 01:40:58,329 Il peut souffrir de défauts 2365 01:40:58,329 --> 01:41:00,329 Dans ce qui lui a été confié 2366 01:41:00,329 --> 01:41:02,329 Que ce soit pour sa malhonnêteté 2367 01:41:02,329 --> 01:41:04,329 En cela ou parce que 2368 01:41:04,329 --> 01:41:06,329 Sa situation fluctue de temps en temps 2369 01:41:06,329 --> 01:41:08,329 Là où c'est 2370 01:41:08,329 --> 01:41:10,329 Capable de tout et de rien 2371 01:41:10,329 --> 01:41:12,329 Parfois il est impuissant 2372 01:41:12,329 --> 01:41:14,329 D'autres choses sont riches 2373 01:41:14,329 --> 01:41:16,329 Dans une période difficile 2374 01:41:16,329 --> 01:41:18,329 Dans un autre monde 2375 01:41:18,329 --> 01:41:20,329 Avec quelque chose d'ignorant 2376 01:41:20,329 --> 01:41:22,329 Vivant à la fois et mort 2377 01:41:22,329 --> 01:41:24,329 Dans d'autres 2378 01:41:24,329 --> 01:41:26,329 Dieu Tout-Puissant est exalté 2379 01:41:26,329 --> 01:41:28,329 À propos des défauts de tout cela 2380 01:41:28,329 --> 01:41:31,130 Le nom de Dieu 2381 01:41:31,130 --> 01:41:33,130 Le Très Miséricordieux et le Plus Miséricordieux 2382 01:41:33,130 --> 01:41:35,130 Et la différence entre eux 2383 01:41:35,130 --> 01:41:38,020 La qualité de la miséricorde est constante 2384 01:41:38,020 --> 01:41:40,020 À Dieu Tout-Puissant 2385 01:41:40,020 --> 01:41:42,020 Par le Coran et la Sunna 2386 01:41:42,020 --> 01:41:44,020 C'est un attribut de perfection 2387 01:41:44,020 --> 01:41:46,020 Digne de Dieu Tout-Puissant 2388 01:41:46,020 --> 01:41:48,020 Comme tous les autres attributs 2389 01:41:48,020 --> 01:41:50,020 Dieu Tout-Puissant a décrit 2390 01:41:50,020 --> 01:41:52,020 Par le Tout Miséricordieux du Saint Coran 2391 01:41:52,020 --> 01:41:54,020 Vers qui 2392 01:41:54,020 --> 01:41:56,020 Quarante-cinq fois 2393 01:41:56,020 --> 01:41:58,020 En dehors de ce qui est mentionné dans la Basmalah 2394 01:41:58,020 --> 01:42:00,020 Le début de chaque sourate 2395 01:42:00,020 --> 01:42:02,020 De là vient la parole de Dieu Tout-Puissant 2396 01:42:02,020 --> 01:42:04,020 Très Miséricordieux 2397 01:42:04,020 --> 01:42:06,020 Le Très Miséricordieux et sa parole 2398 01:42:06,020 --> 01:42:08,020 Tout-Puissant et ton Dieu 2399 01:42:08,020 --> 01:42:10,020 Un Dieu 2400 01:42:10,020 --> 01:42:12,020 Il n'y a pas d'autre Dieu que Lui 2401 01:42:12,020 --> 01:42:14,149 Très Miséricordieux, Très Miséricordieux 2402 01:42:14,149 --> 01:42:16,149 Comme Dieu Tout-Puissant l’a décrit 2403 01:42:16,149 --> 01:42:18,149 Avec le Miséricordieux dans le Saint Coran 2404 01:42:18,149 --> 01:42:20,149 Environ cent deux 2405 01:42:20,149 --> 01:42:22,149 Trente fois 2406 01:42:22,149 --> 01:42:24,149 En dehors de ce qui est mentionné dans la Basmalah 2407 01:42:24,149 --> 01:42:26,149 Le début de chaque sourate 2408 01:42:26,149 --> 01:42:28,149 Cela inclut les paroles de Dieu Tout-Puissant 2409 01:42:28,149 --> 01:42:30,149 Très Miséricordieux 2410 01:42:30,149 --> 01:42:32,149 Le Miséricordieux 2411 01:42:32,149 --> 01:42:34,149 Et le Tout-Puissant a dit 2412 01:42:34,149 --> 01:42:36,149 Dites à mes serviteurs que je suis 2413 01:42:36,149 --> 01:42:38,149 Je suis le Pardonneur, le Miséricordieux 2414 01:42:38,149 --> 01:42:40,279 Les scientifiques diffèrent 2415 01:42:40,279 --> 01:42:42,279 Entre les deux noms, le Très Miséricordieux 2416 01:42:42,279 --> 01:42:44,279 Et le Miséricordieux des différences 2417 01:42:44,279 --> 01:42:46,409 Ce qui suit 2418 01:42:46,409 --> 01:42:48,409 Que le Très Miséricordieux 2419 01:42:48,409 --> 01:42:50,409 Il est Celui qui a une miséricorde universelle 2420 01:42:50,409 --> 01:42:52,409 Pour toutes les créatures de ce monde 2421 01:42:52,409 --> 01:42:54,409 Et pour les croyants 2422 01:42:54,409 --> 01:42:56,409 Dans l'au-delà, en plus 2423 01:42:56,409 --> 01:42:58,409 Parmi les plus miséricordieux 2424 01:42:58,409 --> 01:43:00,409 Cela concerne les croyants 2425 01:43:00,409 --> 01:43:02,409 Seulement 2426 01:43:02,409 --> 01:43:04,409 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 2427 01:43:04,409 --> 01:43:06,409 Il était miséricordieux envers les croyants 2428 01:43:06,409 --> 01:43:08,409 Lorsque la soumission indique 2429 01:43:08,409 --> 01:43:10,409 Le voisin et l'adjectif 2430 01:43:10,409 --> 01:43:12,409 Avec des croyants en spécialité 2431 01:43:12,409 --> 01:43:14,409 Soyez miséricordieux envers eux et confinez-les 2432 01:43:14,409 --> 01:43:16,409 Le sens 2433 01:43:16,409 --> 01:43:18,409 Il était parmi les croyants 2434 01:43:18,409 --> 01:43:20,409 Pas miséricordieux envers les autres 2435 01:43:20,409 --> 01:43:22,630 Deuxièmement 2436 01:43:22,630 --> 01:43:24,630 Le Très Miséricordieux indique 2437 01:43:24,630 --> 01:43:26,630 Compassion auto-existante 2438 01:43:26,630 --> 01:43:28,630 Par le même Dieu Tout-Puissant 2439 01:43:28,630 --> 01:43:30,630 Tandis que le miséricordieux 2440 01:43:30,630 --> 01:43:32,630 Cela indique la miséricorde de Dieu 2441 01:43:32,630 --> 01:43:34,630 Faits réels liés au défunt 2442 01:43:34,630 --> 01:43:36,949 Troisième 2443 01:43:36,949 --> 01:43:38,949 Il n'est pas permis d'être nommé 2444 01:43:38,949 --> 01:43:40,949 Quelqu'un ou décrit comme le Plus Miséricordieux 2445 01:43:40,949 --> 01:43:42,949 C'est un nom spécialisé 2446 01:43:42,949 --> 01:43:44,949 Dédié à Dieu Tout-Puissant 2447 01:43:44,949 --> 01:43:46,949 Bien qu'il soit permis 2448 01:43:46,949 --> 01:43:48,949 Décrire celui de la création 2449 01:43:48,949 --> 01:43:51,590 Qu'il est miséricordieux 2450 01:43:51,590 --> 01:43:53,590 Types de miséricorde de Dieu 2451 01:43:53,590 --> 01:43:55,590 Et miséricorde supplémentaire 2452 01:43:55,590 --> 01:43:58,710 A Lui, Gloire à Lui 2453 01:43:58,710 --> 01:44:00,710 Miséricorde ajoutée 2454 01:44:00,710 --> 01:44:02,710 Il existe deux types de Dieu Tout-Puissant 2455 01:44:02,710 --> 01:44:04,710 Tout d'abord 2456 01:44:04,710 --> 01:44:06,710 La miséricorde est un attribut de Dieu Tout-Puissant 2457 01:44:06,710 --> 01:44:08,710 Que ce soit 2458 01:44:08,710 --> 01:44:10,710 Adjectif ou verbe 2459 01:44:10,710 --> 01:44:12,710 C'est elle qui l'a fait remarquer 2460 01:44:12,710 --> 01:44:14,710 Miséricorde précédente 2461 01:44:14,710 --> 01:44:16,710 Et Dieu Tout-Puissant dit 2462 01:44:16,710 --> 01:44:18,710 Et ton Seigneur est riche 2463 01:44:18,710 --> 01:44:20,710 Le plus miséricordieux 2464 01:44:20,710 --> 01:44:22,710 Et le Tout-Puissant a dit 2465 01:44:22,710 --> 01:44:24,869 Et ma miséricorde englobe tout 2466 01:44:24,869 --> 01:44:26,869 Deuxièmement 2467 01:44:26,869 --> 01:44:28,869 Miséricorde créée par Dieu Tout-Puissant 2468 01:44:28,869 --> 01:44:30,869 Retirez-en une partie 2469 01:44:30,869 --> 01:44:32,869 Il a pitié des créatures 2470 01:44:32,869 --> 01:44:34,869 Et il l'a tenu 2471 01:44:34,869 --> 01:44:36,869 Quatre-vingt-dix-quatre-vingt-dix parties 2472 01:44:36,869 --> 01:44:38,869 Pour le jour de la résurrection 2473 01:44:38,869 --> 01:44:40,869 Comme le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, l'a dit 2474 01:44:40,869 --> 01:44:42,869 Dieu a cent miséricordes 2475 01:44:42,869 --> 01:44:44,869 Il a fait descendre d'elle sa miséricorde 2476 01:44:44,869 --> 01:44:46,869 Un parmi les djinns 2477 01:44:46,869 --> 01:44:48,869 Et les humains et les animaux 2478 01:44:48,869 --> 01:44:50,869 Et la vermine est dedans 2479 01:44:50,869 --> 01:44:52,869 Ils sympathisent avec elle 2480 01:44:52,869 --> 01:44:54,869 Ils ont pitié d'elle 2481 01:44:54,869 --> 01:44:56,869 Le monstre sympathise avec son fils 2482 01:44:56,869 --> 01:44:58,869 Et Dieu a retardé 2483 01:44:58,869 --> 01:45:00,869 Quatre-vingt-dix-neuf miséricorde 2484 01:45:00,869 --> 01:45:02,869 Il aura un jour pitié de ses serviteurs 2485 01:45:02,869 --> 01:45:04,869 Résurrection racontée 2486 01:45:04,869 --> 01:45:07,000 Musulman et ça 2487 01:45:07,000 --> 01:45:09,000 La miséricorde est un ajout 2488 01:45:09,000 --> 01:45:11,000 Effet sur son sujet 2489 01:45:11,000 --> 01:45:13,000 C'est un honneur pour elle 2490 01:45:13,000 --> 01:45:15,000 Ce n'est pas un attribut de Dieu Tout-Puissant 2491 01:45:15,000 --> 01:45:17,000 Il s'agit plutôt de 2492 01:45:17,000 --> 01:45:19,060 L'effet de sa miséricorde, gloire à lui 2493 01:45:19,060 --> 01:45:21,060 Et la miséricorde de Dieu est 2494 01:45:21,060 --> 01:45:23,060 Un attribut de Dieu Tout-Puissant 2495 01:45:23,060 --> 01:45:25,060 Il existe également deux types 2496 01:45:25,060 --> 01:45:27,060 Tout d'abord 2497 01:45:27,060 --> 01:45:29,060 Miséricorde générale pour tous 2498 01:45:29,060 --> 01:45:31,060 Les créatures et ça 2499 01:45:31,060 --> 01:45:33,060 En les trouvant et en les subvenant 2500 01:45:33,060 --> 01:45:35,060 Et les élever 2501 01:45:35,060 --> 01:45:37,060 Leur offrir des bénédictions et des cadeaux 2502 01:45:37,060 --> 01:45:39,060 Exploiter ce qu'il y a dans l'univers 2503 01:45:39,060 --> 01:45:41,060 eux jusqu'au bout 2504 01:45:41,060 --> 01:45:43,060 Dieu Tout-Puissant a dit 2505 01:45:43,060 --> 01:45:45,060 Notre Seigneur a tout élargi 2506 01:45:45,060 --> 01:45:47,060 Quelque chose de miséricorde et de connaissance 2507 01:45:47,060 --> 01:45:49,060 Alors peu importe 2508 01:45:49,060 --> 01:45:51,060 La connaissance de Dieu l'a atteint 2509 01:45:51,060 --> 01:45:53,060 Ses connaissances sont excellentes pour tout 2510 01:45:53,060 --> 01:45:55,060 Sa miséricorde l'a atteint 2511 01:45:55,060 --> 01:45:57,260 Tout-Puissant 2512 01:45:57,260 --> 01:45:59,260 Deuxièmement, la miséricorde 2513 01:45:59,260 --> 01:46:01,260 Surtout pour les croyants 2514 01:46:01,260 --> 01:46:03,260 Elle est dans ce monde avec leurs conseils 2515 01:46:03,260 --> 01:46:05,260 Vers le droit chemin 2516 01:46:05,260 --> 01:46:07,260 En plus de la miséricorde générale 2517 01:46:07,260 --> 01:46:09,260 Qu'ils partagent 2518 01:46:09,260 --> 01:46:11,260 Dedans avec toutes les créatures 2519 01:46:11,260 --> 01:46:13,479 C'est la miséricorde 2520 01:46:13,479 --> 01:46:15,479 Foi religieuse 2521 01:46:15,479 --> 01:46:17,479 En plus de la miséricorde du monde 2522 01:46:17,479 --> 01:46:19,479 Tel qu'il est 2523 01:46:19,479 --> 01:46:21,479 Ils auront la sécurité dans l'au-delà 2524 01:46:21,479 --> 01:46:23,479 De la plus grande horreur 2525 01:46:23,479 --> 01:46:25,479 Et admets-les au paradis 2526 01:46:25,479 --> 01:46:27,960 Manifestations de la miséricorde de Dieu 2527 01:46:27,960 --> 01:46:31,239 Manifestations de la miséricorde de Dieu 2528 01:46:31,239 --> 01:46:33,239 Ça ne peut pas être compté 2529 01:46:33,239 --> 01:46:35,239 Le fils d'Adam est incapable 2530 01:46:35,239 --> 01:46:37,239 A propos de juste la poursuivre 2531 01:46:37,239 --> 01:46:39,239 Et enregistrez-le 2532 01:46:39,239 --> 01:46:41,239 Tant en soi que dans sa composition 2533 01:46:41,239 --> 01:46:43,239 Ou en l'honorant et en l'exploitant 2534 01:46:43,239 --> 01:46:45,239 Ce qui l'a fait changer d'avis 2535 01:46:45,239 --> 01:46:47,239 Ou ce que Dieu lui a accordé 2536 01:46:47,239 --> 01:46:49,239 De ses innombrables bénédictions 2537 01:46:49,239 --> 01:46:51,239 Et d'innombrables 2538 01:46:51,239 --> 01:46:53,239 Et reporter ça 2539 01:46:53,239 --> 01:46:55,239 La miséricorde à travers sa guidance 2540 01:46:55,239 --> 01:46:57,239 Le chemin droit 2541 01:46:57,239 --> 01:46:59,239 Et la vraie loi de Dieu 2542 01:46:59,239 --> 01:47:01,239 Les miséricordes de Dieu continuent 2543 01:47:01,239 --> 01:47:03,239 Cela représente même quelque chose 2544 01:47:03,239 --> 01:47:05,239 Comme il représente 2545 01:47:05,239 --> 01:47:07,239 accorde-lui 2546 01:47:07,239 --> 01:47:09,239 Rien ne lui est interdit sauf ce qui lui nuira 2547 01:47:09,239 --> 01:47:11,239 Cela ne lui sert à rien 2548 01:47:11,239 --> 01:47:13,369 C'est une pitié pour lui 2549 01:47:13,369 --> 01:47:15,369 Il trouve ces miséricordes en lui 2550 01:47:15,369 --> 01:47:17,369 Ses sentiments et ce qui l'entoure 2551 01:47:17,369 --> 01:47:19,369 Tous ceux à qui Dieu s’est ouvert 2552 01:47:19,369 --> 01:47:21,369 Avec miséricorde 2553 01:47:21,369 --> 01:47:23,369 Alors qu'elle manque à tout le monde 2554 01:47:23,369 --> 01:47:25,369 Que Dieu lui fasse miséricorde 2555 01:47:25,369 --> 01:47:27,369 Même si je me noie dans les bénédictions 2556 01:47:27,369 --> 01:47:29,369 Parce que ça lui arrive 2557 01:47:29,369 --> 01:47:31,369 Puis une malédiction 2558 01:47:31,369 --> 01:47:33,369 C'est crédible 2559 01:47:33,369 --> 01:47:35,369 Dieu Tout-Puissant dit 2560 01:47:35,369 --> 01:47:37,369 Ce que Dieu ouvre aux gens 2561 01:47:37,369 --> 01:47:39,369 De miséricorde 2562 01:47:39,369 --> 01:47:41,369 Il n'y a pas moyen de le retenir 2563 01:47:41,369 --> 01:47:43,369 Et quoi qu'il contienne, il n'y a pas d'expéditeur pour cela 2564 01:47:43,369 --> 01:47:45,369 Après lui 2565 01:47:45,369 --> 01:47:47,369 Il est le Puissant, le Sage 2566 01:47:47,369 --> 01:47:49,369 Que le serviteur croyant ressente 2567 01:47:49,369 --> 01:47:51,369 C'est son sentiment 2568 01:47:51,369 --> 01:47:53,369 Que Dieu lui fasse miséricorde 2569 01:47:53,369 --> 01:47:55,369 C'est la miséricorde ultime 2570 01:47:55,369 --> 01:47:57,369 Et son espoir est la miséricorde de Dieu 2571 01:47:57,369 --> 01:47:59,369 Et il l'attendait avec impatience 2572 01:47:59,369 --> 01:48:01,369 Une certaine miséricorde 2573 01:48:01,369 --> 01:48:03,369 Il lui faisait confiance et attendait d'elle 2574 01:48:03,369 --> 01:48:05,369 Dans chaque affaire 2575 01:48:05,369 --> 01:48:07,939 C'est la miséricorde elle-même 2576 01:48:07,939 --> 01:48:09,939 Comment apporter 2577 01:48:09,939 --> 01:48:12,840 la miséricorde de Dieu 2578 01:48:12,840 --> 01:48:14,840 Cela apporte la miséricorde de Dieu Tout-Puissant 2579 01:48:14,840 --> 01:48:16,840 Avec plusieurs choses 2580 01:48:16,840 --> 01:48:18,840 Les plus importants d'abord 2581 01:48:18,840 --> 01:48:20,840 Faites ce qui plaît à Dieu Tout-Puissant 2582 01:48:20,840 --> 01:48:22,840 Et ce qu'il commande 2583 01:48:22,840 --> 01:48:24,840 Et évite son mécontentement 2584 01:48:24,840 --> 01:48:26,840 Et ce qu'il interdit 2585 01:48:26,840 --> 01:48:28,840 En suivant ce qu'il a dit 2586 01:48:28,840 --> 01:48:30,840 Dieu Tout-Puissant 2587 01:48:30,840 --> 01:48:32,840 De la loi juste 2588 01:48:32,840 --> 01:48:34,840 Dieu Tout-Puissant a dit 2589 01:48:34,840 --> 01:48:36,840 Et obéissez à Dieu et au Messager 2590 01:48:36,840 --> 01:48:38,840 Peut-être auras-tu pitié 2591 01:48:38,840 --> 01:48:40,840 Et le Tout-Puissant a dit 2592 01:48:40,840 --> 01:48:42,840 Et établissez la prière 2593 01:48:42,840 --> 01:48:44,840 Et donne la zakat 2594 01:48:44,840 --> 01:48:46,970 Et obéissez au Messager afin que vous receviez miséricorde 2595 01:48:46,970 --> 01:48:48,970 Deuxièmement 2596 01:48:48,970 --> 01:48:50,970 Compassion avec la création et bienveillance 2597 01:48:50,970 --> 01:48:52,970 À eux 2598 01:48:52,970 --> 01:48:54,970 Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit 2599 01:48:54,970 --> 01:48:56,970 Les miséricordieux auront pitié d'eux 2600 01:48:56,970 --> 01:48:58,970 Aie pitié de ceux qui sont sur terre 2601 01:48:58,970 --> 01:49:00,970 Que Dieu ait pitié de toi 2602 01:49:00,970 --> 01:49:02,970 Rapporté par Abou Dawood 2603 01:49:02,970 --> 01:49:04,970 At-Tirmidhi et Ahmad 2604 01:49:04,970 --> 01:49:06,970 Il a été authentifié par Al-Albani 2605 01:49:06,970 --> 01:49:09,130 Troisième 2606 01:49:09,130 --> 01:49:11,130 Méditez sur le Saint Coran 2607 01:49:11,130 --> 01:49:13,130 Et écoute-le 2608 01:49:13,130 --> 01:49:15,130 Dieu Tout-Puissant a dit 2609 01:49:15,130 --> 01:49:17,130 Et s'il lit le Coran 2610 01:49:17,130 --> 01:49:19,130 Alors écoute-le et écoute 2611 01:49:19,130 --> 01:49:21,159 Peut-être auras-tu pitié 2612 01:49:21,159 --> 01:49:23,159 Quatrième 2613 01:49:23,159 --> 01:49:25,159 Demander pardon 2614 01:49:25,159 --> 01:49:27,159 Dieu Tout-Puissant a dit 2615 01:49:27,159 --> 01:49:29,159 Si tu n'avais pas demandé pardon à Dieu 2616 01:49:29,159 --> 01:49:31,159 Peut-être auras-tu pitié 2617 01:49:31,159 --> 01:49:33,159 Cinquième 2618 01:49:33,159 --> 01:49:35,159 Réparer pareil 2619 01:49:35,159 --> 01:49:37,159 Dieu Tout-Puissant a dit 2620 01:49:37,159 --> 01:49:39,159 Mais les croyants 2621 01:49:39,159 --> 01:49:41,159 Frères, faites la paix entre eux 2622 01:49:41,159 --> 01:49:43,159 Tes deux frères 2623 01:49:43,159 --> 01:49:45,159 Et craignez Dieu afin que vous puissiez 2624 01:49:45,159 --> 01:49:47,800 Aie pitié 2625 01:49:47,800 --> 01:49:49,800 Effets de croire au nom de Dieu 2626 01:49:49,800 --> 01:49:52,859 Le Très Miséricordieux et le Plus Miséricordieux 2627 01:49:52,859 --> 01:49:54,859 Croire en ces deux 2628 01:49:54,859 --> 01:49:56,859 Il porte ses fruits dans le coeur 2629 01:49:56,859 --> 01:49:58,859 Le fidèle serviteur 2630 01:49:58,859 --> 01:50:00,859 Tout d'abord 2631 01:50:00,859 --> 01:50:02,859 Réassurance et tranquillité 2632 01:50:02,859 --> 01:50:04,859 Être affligé de l'adversité et de l'adversité 2633 01:50:04,859 --> 01:50:06,859 Pour sa certitude dans la miséricorde de Dieu 2634 01:50:06,859 --> 01:50:08,859 l'accompagnant 2635 01:50:08,859 --> 01:50:10,859 Et Dieu ne l'a pas exposé 2636 01:50:10,859 --> 01:50:12,859 Alors affliction 2637 01:50:12,859 --> 01:50:14,859 Sauf pour son bénéfice et son bénéfice 2638 01:50:14,859 --> 01:50:16,859 Et il ne l'a pas abandonné 2639 01:50:16,859 --> 01:50:18,859 Il ne l'a pas expulsé de sa miséricorde 2640 01:50:18,859 --> 01:50:20,859 Dieu Tout-Puissant n'expulse pas 2641 01:50:20,859 --> 01:50:22,859 Qui espérera jamais sa miséricorde ? 2642 01:50:22,859 --> 01:50:24,859 Au contraire, cela expulse les gens 2643 01:50:24,859 --> 01:50:26,859 eux-mêmes de la miséricorde de Dieu 2644 01:50:26,859 --> 01:50:28,859 Quand ils ne croient pas en lui 2645 01:50:28,859 --> 01:50:31,050 Et ils se détournent de son chemin 2646 01:50:31,050 --> 01:50:33,050 Deuxièmement 2647 01:50:33,050 --> 01:50:35,050 Remplir le cœur de fermeté et de patience 2648 01:50:35,050 --> 01:50:37,050 Avec espoir et espoir 2649 01:50:37,050 --> 01:50:39,050 Dieu a promis la victoire 2650 01:50:39,050 --> 01:50:41,050 Ses fidèles serviteurs 2651 01:50:41,050 --> 01:50:43,050 Parce qu'il est miséricordieux envers eux 2652 01:50:43,050 --> 01:50:45,109 Troisième 2653 01:50:45,109 --> 01:50:47,109 Manque de désespoir et de désespoir 2654 01:50:47,109 --> 01:50:49,109 Peu importe combien il commet de péchés, 2655 01:50:49,109 --> 01:50:51,109 Et la repentance envers Dieu 2656 01:50:51,109 --> 01:50:53,109 S'il te plaît, pardonne-lui 2657 01:50:53,109 --> 01:50:55,109 Par Sa miséricorde, Tout-Puissant 2658 01:50:55,109 --> 01:50:57,109 Dieu Tout-Puissant a dit 2659 01:50:57,109 --> 01:50:59,109 Dis : Ô mes serviteurs qui 2660 01:50:59,109 --> 01:51:01,109 Ils se sont trop dépensés 2661 01:51:01,109 --> 01:51:03,109 Ne désespérez pas de la miséricorde de Dieu 2662 01:51:03,109 --> 01:51:05,109 C'est Dieu 2663 01:51:05,109 --> 01:51:07,109 Il pardonne tous les péchés 2664 01:51:07,109 --> 01:51:09,109 C'est lui 2665 01:51:09,109 --> 01:51:11,109 Le Pardonneur, le Très Miséricordieux 2666 01:51:11,109 --> 01:51:13,270 Quatrième 2667 01:51:13,270 --> 01:51:15,270 Aie pitié 2668 01:51:15,270 --> 01:51:17,270 Face à la création et à la charité 2669 01:51:17,270 --> 01:51:19,270 À eux en sympathie 2670 01:51:19,270 --> 01:51:21,270 la miséricorde de Dieu 2671 01:51:21,270 --> 01:51:23,270 C'est la plus grande compassion pour la création 2672 01:51:23,270 --> 01:51:25,270 Les appeler au monothéisme 2673 01:51:25,270 --> 01:51:27,270 Et leur culte du Seigneur des Mondes 2674 01:51:27,270 --> 01:51:29,270 Et fais-les sortir des ténèbres 2675 01:51:29,270 --> 01:51:31,750 À la lumière 2676 01:51:31,750 --> 01:51:33,750 Le doux nom de Dieu 2677 01:51:33,750 --> 01:51:37,060 Et le sens 2678 01:51:37,060 --> 01:51:39,060 La gentillesse dans la langue 2679 01:51:39,060 --> 01:51:41,060 Douceur, petitesse et précision 2680 01:51:41,060 --> 01:51:43,060 Et transmettre de la bonté et de l'intérêt 2681 01:51:43,060 --> 01:51:45,060 Infiltré et frauduleux 2682 01:51:45,060 --> 01:51:47,060 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 2683 01:51:47,060 --> 01:51:49,060 Laisse-le venir à toi 2684 01:51:49,060 --> 01:51:51,060 Un gagne-pain de sa part 2685 01:51:51,060 --> 01:51:53,060 Qu'il soit doux et ne ressente pas 2686 01:51:53,060 --> 01:51:55,130 Combien de personnes ? 2687 01:51:55,130 --> 01:51:57,130 Autrement dit, laissez-le se cacher 2688 01:51:57,130 --> 01:51:59,289 Personne ne te connaît 2689 01:51:59,289 --> 01:52:01,289 Le doux nom de Dieu a été prononcé 2690 01:52:01,289 --> 01:52:03,289 Dans le Saint Coran 2691 01:52:03,289 --> 01:52:05,289 Sept fois 2692 01:52:05,289 --> 01:52:07,289 Sa signification dépend de cela 2693 01:52:07,289 --> 01:52:09,289 À propos de la plupart de ces significations 2694 01:52:09,289 --> 01:52:11,289 Linguistique 2695 01:52:11,289 --> 01:52:13,289 Dieu est gentil et gentil 2696 01:52:13,289 --> 01:52:15,289 Avec ses serviteurs 2697 01:52:15,289 --> 01:52:17,289 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 2698 01:52:17,289 --> 01:52:19,289 Il pourvoit à ses serviteurs 2699 01:52:19,289 --> 01:52:21,289 Celui qu'il veut 2700 01:52:21,289 --> 01:52:23,289 Il est le Fort, le Puissant 2701 01:52:23,289 --> 01:52:25,319 Dieu est gentil 2702 01:52:25,319 --> 01:52:27,319 Ses connaissances ont été affinées et précises 2703 01:52:27,319 --> 01:52:29,319 Il s'en rend même compte 2704 01:52:29,319 --> 01:52:31,319 Les subtilités des choses et ce qu'elles cachent 2705 01:52:31,319 --> 01:52:33,319 Seins 2706 01:52:33,319 --> 01:52:35,319 Dieu Tout-Puissant a dit 2707 01:52:35,319 --> 01:52:37,319 Et garde tes mots secrets ou prononce-les à voix haute 2708 01:52:37,319 --> 01:52:39,319 Il est omniscient 2709 01:52:39,319 --> 01:52:41,319 Avec les mêmes seins 2710 01:52:41,319 --> 01:52:43,319 Ne sait-il pas qui l'a créé ? 2711 01:52:43,319 --> 01:52:45,319 Il est le gentil et l'omniscient 2712 01:52:45,319 --> 01:52:47,319 Et le Tout-Puissant a dit 2713 01:52:47,319 --> 01:52:49,319 Fils, c'est 2714 01:52:49,319 --> 01:52:51,319 Si c'est 2715 01:52:51,319 --> 01:52:53,319 Le poids d'une graine de moutarde 2716 01:52:53,319 --> 01:52:55,319 Alors tu seras dans un rocher 2717 01:52:55,319 --> 01:52:57,319 Ou dans les cieux ou sur terre 2718 01:52:57,319 --> 01:52:59,319 Dieu l'apporte 2719 01:52:59,319 --> 01:53:01,319 Dieu est bon et omniscient 2720 01:53:01,319 --> 01:53:03,479 Dieu est gentil 2721 01:53:03,479 --> 01:53:05,479 Il se dirige vers ses serviteurs 2722 01:53:05,479 --> 01:53:07,479 leurs intérêts avec douceur et bienveillance 2723 01:53:07,479 --> 01:53:09,479 Et ils sont cachés 2724 01:53:09,479 --> 01:53:11,479 Ils y sont ou n'y sont pas habitués 2725 01:53:11,479 --> 01:53:13,479 Ils ne le sentent pas 2726 01:53:13,479 --> 01:53:15,479 Il pourrait même les apprécier 2727 01:53:15,479 --> 01:53:17,479 Qu'il déteste habituellement 2728 01:53:17,479 --> 01:53:19,479 Et ça lui fait mal 2729 01:53:19,479 --> 01:53:21,479 Et la vérité est que 2730 01:53:21,479 --> 01:53:23,479 Une manière à leur avantage 2731 01:53:23,479 --> 01:53:25,479 Dans leur religion ou dans leur monde 2732 01:53:25,479 --> 01:53:27,479 Et c'est ainsi que c'est arrivé 2733 01:53:27,479 --> 01:53:29,479 Au Prophète de Dieu, Joseph, que la paix soit sur lui 2734 01:53:29,479 --> 01:53:31,479 Que de le jeter dans le puits 2735 01:53:31,479 --> 01:53:33,479 Et éloigne-le de mes parents 2736 01:53:33,479 --> 01:53:35,479 Et il est allé en prison 2737 01:53:35,479 --> 01:53:37,479 Pour y parvenir 2738 01:53:37,479 --> 01:53:39,479 En fin de compte, la gloire 2739 01:53:39,479 --> 01:53:41,479 Et le triste 2740 01:53:41,479 --> 01:53:43,479 Il est devenu le cher de l'Egypte 2741 01:53:43,479 --> 01:53:45,479 C'est pourquoi Joseph, que la paix soit sur lui, a dit 2742 01:53:45,479 --> 01:53:47,479 A la fin de son histoire 2743 01:53:47,479 --> 01:53:49,479 Mon Seigneur est gentil 2744 01:53:49,479 --> 01:53:51,479 Pour tout ce qu'il veut 2745 01:53:51,479 --> 01:53:53,479 Il est l'Omniscient 2746 01:53:53,479 --> 01:53:55,510 Le sage 2747 01:53:55,510 --> 01:53:57,510 La gentillesse est également utilisée dans ce sens 2748 01:53:57,510 --> 01:53:59,510 Pour éviter un danger imminent 2749 01:53:59,510 --> 01:54:01,510 Capable et pénétrant 2750 01:54:01,510 --> 01:54:03,510 De lui avec une commande cachée 2751 01:54:03,510 --> 01:54:05,510 Délicat de la miséricorde de Dieu 2752 01:54:05,510 --> 01:54:07,670 Tout-Puissant 2753 01:54:07,670 --> 01:54:09,670 Dieu est gentil 2754 01:54:09,670 --> 01:54:11,670 Sa vie pour sa création 2755 01:54:11,670 --> 01:54:13,670 Parce qu'ils ne pouvaient pas le voir 2756 01:54:13,670 --> 01:54:15,670 Dans cette vie mondaine 2757 01:54:15,670 --> 01:54:17,670 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 2758 01:54:17,670 --> 01:54:19,670 À Moïse, que la paix soit sur lui 2759 01:54:19,670 --> 01:54:21,670 Quand il a demandé à voir Dieu Tout-Puissant 2760 01:54:21,670 --> 01:54:23,670 Tu ne me verras pas 2761 01:54:23,670 --> 01:54:25,670 Mais regarde la montagne 2762 01:54:25,670 --> 01:54:27,670 S'il reste en place 2763 01:54:27,670 --> 01:54:29,670 Tu me verras 2764 01:54:29,670 --> 01:54:31,670 Quand il a été révélé 2765 01:54:31,670 --> 01:54:33,670 Son Seigneur a fait de lui une montagne 2766 01:54:33,670 --> 01:54:35,670 Dhaka et autres 2767 01:54:35,670 --> 01:54:37,800 Musa était choqué 2768 01:54:37,800 --> 01:54:39,800 Ils permettent aux humains de réaliser Dieu 2769 01:54:39,800 --> 01:54:41,800 Avec leurs yeux 2770 01:54:41,800 --> 01:54:43,800 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 2771 01:54:43,800 --> 01:54:45,800 La vue ne le perçoit pas 2772 01:54:45,800 --> 01:54:47,800 Il perçoit la vue 2773 01:54:47,800 --> 01:54:49,800 Il est le gentil et l'omniscient 2774 01:54:49,800 --> 01:54:51,859 Et l'essentiel 2775 01:54:51,859 --> 01:54:53,859 Que Dieu est gentil 2776 01:54:53,859 --> 01:54:55,859 Il est caché à ses serviteurs 2777 01:54:55,859 --> 01:54:57,859 La gentillesse l'a rencontré 2778 01:54:57,859 --> 01:54:59,859 En action 2779 01:54:59,859 --> 01:55:01,859 Et connaissance des détails des affaires 2780 01:55:01,859 --> 01:55:03,859 Et les intérêts du peuple 2781 01:55:03,859 --> 01:55:05,859 Et il le livre à qui il veut 2782 01:55:05,859 --> 01:55:07,859 Un modèle de la bonté de Dieu 2783 01:55:07,859 --> 01:55:10,569 Avec ses pieux serviteurs 2784 01:55:10,569 --> 01:55:12,569 Et préparer les raisons de leur survie 2785 01:55:12,569 --> 01:55:14,569 Et leur donner les moyens 2786 01:55:14,569 --> 01:55:16,569 Qui est requis par Dieu ? 2787 01:55:16,569 --> 01:55:19,779 Gentil, comme nous l'avons mentionné 2788 01:55:19,779 --> 01:55:21,779 venir 2789 01:55:21,779 --> 01:55:23,779 Pour les raisons du salut de ses pieux serviteurs 2790 01:55:23,779 --> 01:55:25,779 Petit à petit 2791 01:55:25,779 --> 01:55:27,779 Peu à peu 2792 01:55:27,779 --> 01:55:29,779 Pas tout à la fois 2793 01:55:29,779 --> 01:55:31,939 C'est l'image la plus claire de cela 2794 01:55:31,939 --> 01:55:33,939 Ce que Dieu Tout-Puissant a destiné 2795 01:55:33,939 --> 01:55:35,939 À son prophète Moïse, que la paix soit sur lui 2796 01:55:35,939 --> 01:55:37,939 Et ceux qui sont avec lui sont parmi les pieux serviteurs 2797 01:55:37,939 --> 01:55:39,939 Pour échapper à Pharaon 2798 01:55:39,939 --> 01:55:41,939 Et sa cruauté 2799 01:55:41,939 --> 01:55:43,939 Et leur donner du pouvoir sur terre 2800 01:55:43,939 --> 01:55:45,939 Comme indiqué dans la sourate Al-Qasas 2801 01:55:45,939 --> 01:55:47,939 Où Dieu Tout-Puissant a dit 2802 01:55:47,939 --> 01:55:49,939 Au début 2803 01:55:49,939 --> 01:55:51,939 Et nous voulons dormir 2804 01:55:51,939 --> 01:55:53,939 Sur ceux qui sont faibles 2805 01:55:53,939 --> 01:55:55,939 dans la terre et fais-les 2806 01:55:55,939 --> 01:55:57,939 Nous en ferons des imams 2807 01:55:57,939 --> 01:55:59,979 Héritiers 2808 01:55:59,979 --> 01:56:01,979 C'était le début de ça 2809 01:56:01,979 --> 01:56:03,979 Si Moïse est venu enfant 2810 01:56:03,979 --> 01:56:05,979 Du massacre 2811 01:56:05,979 --> 01:56:07,979 Par un ordre qui risque de provoquer une catastrophe 2812 01:56:07,979 --> 01:56:10,140 Si tu as peur pour lui 2813 01:56:10,140 --> 01:56:12,140 Alors jette-le à la mer 2814 01:56:12,140 --> 01:56:14,140 N'aie ni peur ni tristesse 2815 01:56:14,140 --> 01:56:16,140 Nous le voulions 2816 01:56:16,140 --> 01:56:18,140 À toi 2817 01:56:18,140 --> 01:56:20,140 Et ils en firent l'un des messagers 2818 01:56:20,140 --> 01:56:22,300 Puis la famille du Pharaon l'emmène 2819 01:56:22,300 --> 01:56:24,300 Et il est élevé 2820 01:56:24,300 --> 01:56:26,300 Dans son palais sur demande 2821 01:56:26,300 --> 01:56:28,329 De la femme de Pharaon 2822 01:56:28,329 --> 01:56:30,329 Alors la famille de Pharaon est venue le chercher 2823 01:56:30,329 --> 01:56:32,329 Être leur ennemi 2824 01:56:33,359 --> 01:56:35,359 La femme du Pharaon a dit 2825 01:56:35,359 --> 01:56:37,359 La prunelle des yeux pour toi et moi 2826 01:56:37,359 --> 01:56:39,359 Ne le tue pas, peut-être 2827 01:56:39,359 --> 01:56:41,359 Pour nous faire bénéficier 2828 01:56:41,359 --> 01:56:43,359 Ou on le prend pour fils 2829 01:56:43,359 --> 01:56:45,359 Et ils ne se sentent pas 2830 01:56:45,619 --> 01:56:47,619 Alors Dieu l'interdit 2831 01:56:47,619 --> 01:56:49,619 Allaiter jusqu'à votre retour 2832 01:56:49,619 --> 01:56:51,619 A sa mère pour l'allaiter 2833 01:56:51,619 --> 01:56:53,619 Et tu es payé pour ça 2834 01:56:53,619 --> 01:56:55,649 Puis il informe 2835 01:56:55,649 --> 01:56:57,649 Le pire est dans le palais du Pharaon 2836 01:56:57,649 --> 01:56:59,649 Et Dieu lui donnera un jugement 2837 01:56:59,649 --> 01:57:01,680 Et la connaissance 2838 01:57:01,680 --> 01:57:03,680 Et il quitte l'Egypte 2839 01:57:03,680 --> 01:57:05,680 Craignant, il attend après avoir été tué 2840 01:57:05,680 --> 01:57:07,680 Pour les coptes 2841 01:57:07,680 --> 01:57:09,680 Il vit dans une ville 2842 01:57:09,680 --> 01:57:11,710 Et il s'y marie 2843 01:57:11,710 --> 01:57:13,710 Pour retourner à nouveau en Egypte 2844 01:57:13,710 --> 01:57:15,710 Dix ans plus tard 2845 01:57:15,710 --> 01:57:17,710 Et avec lui des signes et des miracles 2846 01:57:17,710 --> 01:57:19,710 Pharaon sera vaincu par la dispute 2847 01:57:19,710 --> 01:57:21,710 Et la preuve 2848 01:57:21,710 --> 01:57:23,710 Alors Dieu le sauvera, lui et son peuple 2849 01:57:23,710 --> 01:57:25,710 Pharaon et son armée se noient 2850 01:57:25,710 --> 01:57:27,710 Dans la douleur 2851 01:57:27,710 --> 01:57:29,710 Donner du pouvoir à Moïse et à son peuple 2852 01:57:30,710 --> 01:57:32,710 Gloire à Dieu 2853 01:57:32,710 --> 01:57:34,779 Le genre, l'expert 2854 01:57:34,779 --> 01:57:36,779 Et sur les humbles croyants 2855 01:57:36,779 --> 01:57:38,779 C'est en nous de ne pas désespérer 2856 01:57:38,779 --> 01:57:40,779 Et faire de son mieux 2857 01:57:40,779 --> 01:57:42,779 En réalisant leur foi 2858 01:57:42,779 --> 01:57:44,779 Et ils prennent les raisons de leur avancement 2859 01:57:44,779 --> 01:57:46,779 Et ils répètent l'affaire plus tard 2860 01:57:46,779 --> 01:57:48,779 À Dieu le Genre 2861 01:57:48,779 --> 01:57:50,779 Pour l'arranger pour eux comme Il le souhaite 2862 01:57:50,779 --> 01:57:52,779 Quand il veut 2863 01:57:52,779 --> 01:57:55,289 Mauvaise croyance en Dieu 2864 01:57:55,289 --> 01:57:57,289 Et quelques unes de ses photos 2865 01:57:57,289 --> 01:58:00,500 Mauvaise croyance en Dieu 2866 01:58:00,500 --> 01:58:02,500 Un grand péché 2867 01:58:02,500 --> 01:58:04,500 Et un grand danger 2868 01:58:04,500 --> 01:58:06,500 C'est essentiellement une description de personnes hypocrites 2869 01:58:06,500 --> 01:58:08,500 Et le polythéisme 2870 01:58:08,500 --> 01:58:10,500 Comme Dieu Tout-Puissant l'a dit 2871 01:58:10,500 --> 01:58:12,500 Et il torture les hypocrites 2872 01:58:12,500 --> 01:58:14,500 Hypocrites et polythéistes 2873 01:58:14,500 --> 01:58:16,500 Et les femmes polythéistes 2874 01:58:16,500 --> 01:58:18,500 Ceux qui croient en Dieu 2875 01:58:18,500 --> 01:58:20,500 Il pensait mal 2876 01:58:20,500 --> 01:58:22,500 Ils ont un mauvais cycle 2877 01:58:22,500 --> 01:58:24,500 Et la colère de Dieu était sur eux 2878 01:58:24,500 --> 01:58:26,500 Et maudis-les 2879 01:58:26,500 --> 01:58:28,500 Il leur a préparé l'enfer et le mal 2880 01:58:29,500 --> 01:58:31,659 Cela ne devrait jamais être 2881 01:58:31,659 --> 01:58:33,659 Ce n'est pas approprié pour un serviteur croyant 2882 01:58:33,659 --> 01:58:35,659 Tomber dans la méfiance 2883 01:58:35,659 --> 01:58:37,659 Par Dieu, gloire à lui 2884 01:58:37,659 --> 01:58:39,659 Que ce soit dans n'importe quelle description de Dieu 2885 01:58:39,659 --> 01:58:41,659 Tout-Puissant 2886 01:58:41,659 --> 01:58:43,659 Ou tout acte ou décret pour lui 2887 01:58:43,659 --> 01:58:45,659 Gloire à Lui 2888 01:58:45,659 --> 01:58:47,659 Tout soupçon n'est pas digne de la louange de Dieu 2889 01:58:47,659 --> 01:58:49,659 Sa sagesse et sa miséricorde 2890 01:58:49,659 --> 01:58:51,659 Ses connaissances et ses capacités 2891 01:58:51,659 --> 01:58:53,659 C'est une méfiance envers Dieu Tout-Puissant 2892 01:58:53,659 --> 01:58:55,659 Et c'est arrivé par vague 2893 01:58:55,659 --> 01:58:57,659 En son saint nom 2894 01:58:57,659 --> 01:58:59,659 Et à cause de la méfiance envers Dieu Tout-Puissant 2895 01:58:59,659 --> 01:59:01,659 Beaucoup de photos 2896 01:59:01,659 --> 01:59:03,659 Nous en mentionnons quelques-uns 2897 01:59:03,659 --> 01:59:05,659 Tout d'abord 2898 01:59:05,659 --> 01:59:07,659 Penser à quelque chose qui ne convient pas à Dieu Tout-Puissant 2899 01:59:07,659 --> 01:59:09,659 Dans ses noms et attributs 2900 01:59:09,659 --> 01:59:11,659 Que ce soit par comparaison 2901 01:59:11,659 --> 01:59:13,659 Gloire à lui avec sa création 2902 01:59:13,659 --> 01:59:15,659 Ou en désactivant et en niant l'attribut 2903 01:59:15,659 --> 01:59:17,819 À propos de lui 2904 01:59:17,819 --> 01:59:19,819 Deuxièmement, le polythéisme en Dieu 2905 01:59:19,819 --> 01:59:21,819 Que ce soit dans sa divinité 2906 01:59:21,819 --> 01:59:23,819 Ou sa divinité 2907 01:59:23,819 --> 01:59:25,819 Et si c'est de l'adoration 2908 01:59:26,819 --> 01:59:28,819 Ou avec son culte 2909 01:59:28,819 --> 01:59:30,819 Ou par le pourcentage du propriétaire 2910 01:59:30,819 --> 01:59:32,819 Ou l'enfant Lui appartient, Gloire à Lui 2911 01:59:32,819 --> 01:59:34,819 Ou par la supplication des saints 2912 01:59:34,819 --> 01:59:36,819 Sans Dieu 2913 01:59:36,819 --> 01:59:38,819 Et rends-les égaux entre Dieu 2914 01:59:38,819 --> 01:59:41,079 Et sa création 2915 01:59:41,079 --> 01:59:43,079 Troisième 2916 01:59:43,079 --> 01:59:45,079 Désespoir et désespoir de la miséricorde de Dieu 2917 01:59:45,079 --> 01:59:47,079 C'est une méfiance envers Dieu 2918 01:59:47,079 --> 01:59:49,079 Il contredit ses attributs envers Dieu Tout-Puissant 2919 01:59:49,079 --> 01:59:51,079 Avec miséricorde et pardon 2920 01:59:51,079 --> 01:59:53,180 Quatrième 2921 01:59:53,180 --> 01:59:55,180 Nier le destin et la connaissance de Dieu 2922 01:59:55,180 --> 01:59:57,180 les choses avant qu'elles n'arrivent 2923 01:59:57,180 --> 01:59:59,689 Cinquième 2924 01:59:59,689 --> 02:00:01,689 Doute dans la promesse de Dieu 2925 02:00:01,689 --> 02:00:03,689 Le véridique avec la victoire de ses messagers 2926 02:00:03,689 --> 02:00:05,689 Et leurs adeptes 2927 02:00:05,689 --> 02:00:07,689 Donnez-leur du pouvoir et ne les laissez pas tomber 2928 02:00:07,689 --> 02:00:09,850 VI 2929 02:00:09,850 --> 02:00:11,850 Nier la sagesse de Dieu 2930 02:00:11,850 --> 02:00:13,850 Tout-Puissant 2931 02:00:13,850 --> 02:00:15,850 Et prétendant que ses actions sont Gloire à Lui 2932 02:00:15,850 --> 02:00:17,850 Délivré par testament 2933 02:00:17,850 --> 02:00:20,390 Résumé à ce sujet 2934 02:00:20,390 --> 02:00:22,390 Septième 2935 02:00:22,390 --> 02:00:24,390 Permettre à Dieu de punir 2936 02:00:24,390 --> 02:00:26,390 Avec leur bienveillance et leur sincérité 2937 02:00:26,390 --> 02:00:28,390 Ou pour les régler 2938 02:00:28,390 --> 02:00:30,390 Et parmi ses ennemis 2939 02:00:30,390 --> 02:00:32,390 Ou soutient ses ennemis menteurs 2940 02:00:32,390 --> 02:00:34,390 Il les guide 2941 02:00:34,390 --> 02:00:36,390 Les croyants doivent guider 2942 02:00:36,390 --> 02:00:38,390 écurie permanente 2943 02:00:38,390 --> 02:00:40,739 Huitième 2944 02:00:40,739 --> 02:00:42,739 Il pensait que Dieu avait créé la création 2945 02:00:42,739 --> 02:00:44,739 En vain et je les ai laissés 2946 02:00:44,739 --> 02:00:46,739 Ils ne sont pas en mesure de le faire 2947 02:00:46,739 --> 02:00:48,739 Et l'interdiction 2948 02:00:48,739 --> 02:00:50,739 Et il ne leur a pas envoyé de messagers 2949 02:00:50,739 --> 02:00:52,739 Je ne leur enverrai pas non plus de livres 2950 02:00:52,739 --> 02:00:54,939 Neuvième 2951 02:00:54,939 --> 02:00:56,939 Nier la résurrection après la mort 2952 02:00:56,939 --> 02:00:58,939 Et le récit de la création sera rendu au Dernier Jour 2953 02:00:58,939 --> 02:01:00,939 Quel est un jour 2954 02:01:00,939 --> 02:01:03,029 Punition et dette 2955 02:01:03,029 --> 02:01:05,029 Dixième 2956 02:01:05,029 --> 02:01:07,029 Il pensait que celui qui avait laissé quelque chose à Dieu 2957 02:01:07,029 --> 02:01:09,029 Ou il a fait quelque chose pour Dieu Tout-Puissant 2958 02:01:09,029 --> 02:01:11,029 il ne sera pas indemnisé 2959 02:01:11,029 --> 02:01:13,260 Mieux que lui 2960 02:01:13,260 --> 02:01:15,260 Onzième 2961 02:01:15,260 --> 02:01:17,260 Il pensait que Dieu récompenserait la femme 2962 02:01:17,260 --> 02:01:19,260 S'il lui désobéit 2963 02:01:19,260 --> 02:01:21,260 De quoi il le récompensera s'il lui obéit 2964 02:01:21,260 --> 02:01:23,829 Le mal n'est pas attribué 2965 02:01:23,829 --> 02:01:25,829 À Dieu Tout-Puissant 2966 02:01:25,829 --> 02:01:28,760 Le mal n'est pas attribué 2967 02:01:28,760 --> 02:01:30,760 À Dieu Tout-Puissant 2968 02:01:30,760 --> 02:01:32,760 Cela vient du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix 2969 02:01:32,760 --> 02:01:34,760 En un 2970 02:01:34,760 --> 02:01:36,760 Supplications ouvrant la prière 2971 02:01:36,760 --> 02:01:38,760 Et dedans 2972 02:01:38,760 --> 02:01:40,789 Et le mal n'est pas à toi 2973 02:01:40,789 --> 02:01:42,789 Rapporté par Muslim Abu Dawud et At-Tirmidhi 2974 02:01:42,789 --> 02:01:44,920 C'est un déni 2975 02:01:44,920 --> 02:01:46,920 Nécessite l'abstention 2976 02:01:46,920 --> 02:01:48,920 Ajouter le mal à Dieu Tout-Puissant 2977 02:01:48,920 --> 02:01:50,920 En aucun cas, pas pour le plaisir 2978 02:01:50,920 --> 02:01:52,920 Ni pour ses noms ou attributs 2979 02:01:52,920 --> 02:01:54,920 Ni pour ses actes 2980 02:01:54,920 --> 02:01:56,949 Il est Gloire à lui 2981 02:01:56,949 --> 02:01:58,949 Loin de là 2982 02:01:58,949 --> 02:02:00,949 Et toutes ses actions sont de bonnes actions 2983 02:02:00,949 --> 02:02:02,949 Mais c'est 2984 02:02:02,949 --> 02:02:04,949 C'est mauvais pour moi 2985 02:02:04,949 --> 02:02:06,949 À la créature et à ce qui s'y rapporte 2986 02:02:06,949 --> 02:02:08,949 Et il le fait 2987 02:02:08,949 --> 02:02:10,949 C'est comme Dieu Tout-Puissant a dit 2988 02:02:10,949 --> 02:02:12,949 Quel bien vous est-il arrivé ? 2989 02:02:12,949 --> 02:02:14,949 Cela vient de Dieu 2990 02:02:14,949 --> 02:02:16,949 Et quel que soit le mal qui t'arrive 2991 02:02:16,949 --> 02:02:18,949 C'est toi-même 2992 02:02:18,949 --> 02:02:20,949 Autrement dit, quoi qu'il t'arrive, fils d'Adam 2993 02:02:20,949 --> 02:02:22,949 Ce qui te fait du mal 2994 02:02:22,949 --> 02:02:24,949 C'est à cause de tes péchés 2995 02:02:24,949 --> 02:02:27,079 Cela ne contredit pas 2996 02:02:27,079 --> 02:02:29,079 Le mal étant le même 2997 02:02:29,079 --> 02:02:31,079 Comme si la bonté était la réalité 2998 02:02:31,079 --> 02:02:33,079 Avec l'appréciation de Dieu Tout-Puissant 2999 02:02:33,079 --> 02:02:35,079 Et son jugement est comme il l'a dit 3000 02:02:35,079 --> 02:02:37,079 Dieu Tout-Puissant est une réponse aux hypocrites 3001 02:02:37,079 --> 02:02:39,079 Et si tu les verses 3002 02:02:39,079 --> 02:02:41,079 Eh bien, ils disent 3003 02:02:41,079 --> 02:02:43,079 Cela vient de Dieu 3004 02:02:43,079 --> 02:02:45,079 Et si tu les verses 3005 02:02:45,079 --> 02:02:47,079 C'est mauvais, disent-ils 3006 02:02:47,079 --> 02:02:49,079 Ceci vient de toi 3007 02:02:49,079 --> 02:02:51,079 Dis les deux 3008 02:02:51,079 --> 02:02:53,079 Avec Dieu 3009 02:02:53,079 --> 02:02:55,079 Et ces gens ? 3010 02:02:55,079 --> 02:02:57,079 Les gens peuvent difficilement 3011 02:02:57,079 --> 02:02:59,180 Ils comprennent de nouvelles choses 3012 02:02:59,180 --> 02:03:01,180 Ce que Dieu fait est juste 3013 02:03:01,180 --> 02:03:03,180 Par ses serviteurs et en punissant ceux qui le méritent 3014 02:03:03,180 --> 02:03:05,180 Punition de leur part 3015 02:03:05,180 --> 02:03:07,239 C'est le meilleur amant 3016 02:03:07,239 --> 02:03:09,239 Même si c'est mal à leurs yeux 3017 02:03:09,239 --> 02:03:11,239 Ou pour eux 3018 02:03:11,239 --> 02:03:13,239 Comme couper la main d'un voleur 3019 02:03:13,239 --> 02:03:15,239 Ou représailles du tueur 3020 02:03:15,239 --> 02:03:17,340 Et l'essentiel 3021 02:03:17,340 --> 02:03:19,340 Que Dieu est le Créateur de tout 3022 02:03:19,340 --> 02:03:21,340 Du bien et du mal 3023 02:03:21,340 --> 02:03:23,340 Mais le mal soit 3024 02:03:23,340 --> 02:03:25,340 Effet séparé 3025 02:03:25,340 --> 02:03:27,340 Ce n'est pas une description de Dieu Tout-Puissant 3026 02:03:27,340 --> 02:03:29,340 Il n'est pas dit que 3027 02:03:29,340 --> 02:03:31,340 Gloire à Lui, celui qui fait le mal 3028 02:03:31,340 --> 02:03:33,340 Mais c'est bon 3029 02:03:33,340 --> 02:03:35,340 Au niveau de son attachement à son action 3030 02:03:35,340 --> 02:03:37,340 Gloire à lui et à son appréciation 3031 02:03:37,340 --> 02:03:39,340 Et le mal d'un côté 3032 02:03:39,340 --> 02:03:41,340 L'attribuer à quelqu'un de méchant 3033 02:03:41,340 --> 02:03:43,340 A sa droite 3034 02:03:43,340 --> 02:03:45,340 Le ratio a deux aspects 3035 02:03:45,340 --> 02:03:47,340 L'un d'eux est bon 3036 02:03:47,340 --> 02:03:49,340 C'est le visage qui 3037 02:03:49,340 --> 02:03:51,340 Il est attribué à Dieu Tout-Puissant 3038 02:03:51,340 --> 02:03:53,340 Création, formation et volonté 3039 02:03:53,340 --> 02:03:55,340 À cause de la sagesse qu'il contient 3040 02:03:55,340 --> 02:03:57,340 L'adulte qui 3041 02:03:57,340 --> 02:03:59,340 Que Dieu possède sa connaissance 3042 02:03:59,340 --> 02:04:01,340 Ou il se dévoile à qui il veut 3043 02:04:01,340 --> 02:04:03,340 Qui l'a créé comme il l'a voulu 3044 02:04:03,340 --> 02:04:05,399 D'elle 3045 02:04:05,399 --> 02:04:07,399 Le deuxième est le visage du mal 3046 02:04:07,399 --> 02:04:09,399 C'est l'aspect qui est attribué 3047 02:04:09,399 --> 02:04:11,399 À la créature qui l'a causé 3048 02:04:11,399 --> 02:04:13,460 Et pour ça 3049 02:04:13,460 --> 02:04:15,460 Nous devons être polis avec Dieu 3050 02:04:15,460 --> 02:04:17,460 Dans le hadith 3051 02:04:17,460 --> 02:04:19,460 Et ne pas attribuer le mal 3052 02:04:19,460 --> 02:04:21,460 A Lui, Gloire à Lui 3053 02:04:21,460 --> 02:04:23,460 Comme Al-Khidr l'a dit à Moïse, la paix soit sur lui 3054 02:04:23,460 --> 02:04:25,460 Quand il lui a expliqué ce qu'il avait fait 3055 02:04:25,460 --> 02:04:27,460 Dans le navire 3056 02:04:27,460 --> 02:04:29,460 Je voulais lui faire honte 3057 02:04:29,460 --> 02:04:31,460 Alors il s'est attribué l'affaire à lui-même 3058 02:04:31,460 --> 02:04:33,460 Quand il a montré le visage de la bonté 3059 02:04:33,460 --> 02:04:35,460 En construisant le mur 3060 02:04:35,460 --> 02:04:37,460 Il a dit 3061 02:04:37,460 --> 02:04:39,460 Alors ton Seigneur a voulu le transmettre 3062 02:04:39,460 --> 02:04:41,460 Et extraire leur trésor 3063 02:04:41,460 --> 02:04:43,460 Miséricorde de ton Seigneur 3064 02:04:43,460 --> 02:04:45,460 Nous attribuons donc la bonté 3065 02:04:45,460 --> 02:04:47,460 À Dieu Tout-Puissant 3066 02:04:47,460 --> 02:04:49,460 Puis il a dit à propos de tout le monde 3067 02:04:49,460 --> 02:04:51,460 Et ce que tu as fait de moi 3068 02:04:51,460 --> 02:04:53,460 C'est une interprétation 3069 02:04:53,460 --> 02:04:55,460 Sauf si tu y es habitué 3070 02:04:55,460 --> 02:04:57,979 Patience 3071 02:04:57,979 --> 02:04:59,979 Le nom de Dieu, le Sage 3072 02:04:59,979 --> 02:05:03,029 Et qu'est-ce qui lui est utile ? 3073 02:05:03,029 --> 02:05:05,029 Sage en langage 3074 02:05:05,029 --> 02:05:07,029 Cela profite à deux personnes 3075 02:05:07,029 --> 02:05:09,029 Le premier sage 3076 02:05:09,029 --> 02:05:11,029 C'est une exagération 3077 02:05:11,029 --> 02:05:13,029 Activer 3078 02:05:13,029 --> 02:05:15,029 Du participe actif, dirigeant 3079 02:05:15,029 --> 02:05:17,029 C'est dans le droit de Dieu Tout-Puissant 3080 02:05:17,029 --> 02:05:19,029 Il s'agit de la décision 3081 02:05:19,029 --> 02:05:21,029 Avec son genre 3082 02:05:21,029 --> 02:05:23,029 Le fataliste et le légaliste 3083 02:05:23,029 --> 02:05:25,029 Ou pénal 3084 02:05:25,029 --> 02:05:27,029 Cela a déjà été dit 3085 02:05:27,029 --> 02:05:29,029 Sur les concepts de jugement 3086 02:05:29,029 --> 02:05:31,029 Nombre sur 50 3087 02:05:31,029 --> 02:05:33,100 À 52 3088 02:05:33,100 --> 02:05:35,100 La deuxième 3089 02:05:35,100 --> 02:05:37,100 Le sage est celui qui 3090 02:05:37,100 --> 02:05:39,100 Il gouverne et maîtrise les choses 3091 02:05:39,100 --> 02:05:41,100 il ne sera pas là 3092 02:05:41,100 --> 02:05:43,100 Corruption et défaut 3093 02:05:43,100 --> 02:05:45,100 Et le sage 3094 02:05:45,100 --> 02:05:47,100 Celui qui a de la sagesse 3095 02:05:47,100 --> 02:05:49,100 La sagesse, c'est remettre les choses à leur place 3096 02:05:49,100 --> 02:05:51,100 Et téléchargez-les chez eux 3097 02:05:51,100 --> 02:05:53,100 Ou est-ce une meilleure connaissance 3098 02:05:53,100 --> 02:05:55,100 Des choses avec la meilleure science 3099 02:05:55,100 --> 02:05:57,100 Et sur ce 3100 02:05:57,100 --> 02:05:59,100 Le deuxième sens du sage 3101 02:05:59,100 --> 02:06:01,100 Dieu est le Sage 3102 02:06:01,100 --> 02:06:03,100 C'est lui qui a la plus grande sagesse 3103 02:06:03,100 --> 02:06:05,100 Dans sa création et son commandement 3104 02:06:05,100 --> 02:06:07,100 Il dit et fait seulement ce qui est juste 3105 02:06:07,100 --> 02:06:09,100 Il ne se soucie pas de sa gestion 3106 02:06:09,100 --> 02:06:11,100 Un problème ou une erreur 3107 02:06:11,100 --> 02:06:13,159 L'effet de sa sagesse apparaît 3108 02:06:13,159 --> 02:06:15,159 Gloire à Lui en tout 3109 02:06:15,159 --> 02:06:17,159 Sa création est si faible 3110 02:06:17,159 --> 02:06:19,159 La création est comme les fourmis 3111 02:06:19,159 --> 02:06:21,159 Et d'autres insectes 3112 02:06:21,159 --> 02:06:23,159 Fidel a maîtrisé sa création 3113 02:06:23,159 --> 02:06:25,159 Sur l'existence de Dieu le Créateur 3114 02:06:25,159 --> 02:06:27,159 Sage comme cela l'indique 3115 02:06:27,159 --> 02:06:29,159 Il a créé les grands cieux 3116 02:06:29,159 --> 02:06:31,159 Et la terre 3117 02:06:31,159 --> 02:06:33,159 Et il n'y a pas de montagnes dessus 3118 02:06:33,159 --> 02:06:35,159 Il n'y a pas de plaines dedans 3119 02:06:35,159 --> 02:06:37,289 Et les rivières et les mers 3120 02:06:37,289 --> 02:06:39,289 La sagesse de Dieu exige 3121 02:06:39,289 --> 02:06:41,289 Il est Tout-Puissant 3122 02:06:41,289 --> 02:06:43,289 Il ne fait rien en vain 3123 02:06:43,289 --> 02:06:45,289 Pas pour aucun bénéfice 3124 02:06:45,289 --> 02:06:47,289 Ses actions et ses ordres 3125 02:06:47,289 --> 02:06:49,289 Ils viennent tous de la sagesse 3126 02:06:49,289 --> 02:06:51,289 Extrêmement 3127 02:06:51,289 --> 02:06:53,289 Il le fournit 3128 02:06:53,289 --> 02:06:55,289 Prouver des objectifs louables 3129 02:06:55,289 --> 02:06:57,289 Pour la création de Dieu et son commandement 3130 02:06:57,289 --> 02:06:59,289 Et remettre les choses à leur place 3131 02:06:59,289 --> 02:07:01,289 Et son rythme est meilleur 3132 02:07:01,289 --> 02:07:03,289 Et le nier 3133 02:07:03,289 --> 02:07:05,289 Nier le nom sage et ses implications 3134 02:07:05,289 --> 02:07:07,380 Et l'essentiel 3135 02:07:07,380 --> 02:07:09,380 C'est la sagesse de Dieu 3136 02:07:09,380 --> 02:07:11,380 Dieu Tout-Puissant a deux choses 3137 02:07:11,380 --> 02:07:13,380 Assassin 3138 02:07:13,380 --> 02:07:15,380 Sagesse dans sa création et sa gestion 3139 02:07:15,380 --> 02:07:17,380 Leurs affaires 3140 02:07:17,380 --> 02:07:19,380 Et la sagesse de sa loi et de son commandement 3141 02:07:19,380 --> 02:07:21,829 Tout-Puissant 3142 02:07:21,829 --> 02:07:23,829 Les négations des attributs sont niées 3143 02:07:23,829 --> 02:07:25,829 Sagesse sur Dieu Tout-Puissant 3144 02:07:25,829 --> 02:07:28,699 Des merveilles 3145 02:07:28,699 --> 02:07:30,699 Les philosophes ont ordonné et nié 3146 02:07:30,699 --> 02:07:32,699 Traits et folie de leur esprit 3147 02:07:32,699 --> 02:07:34,699 Ils nient 3148 02:07:34,699 --> 02:07:36,699 Sagesse sur Dieu Tout-Puissant 3149 02:07:36,699 --> 02:07:38,699 Parce que c'est un but 3150 02:07:38,699 --> 02:07:40,699 Je jure par leur affirmation 3151 02:07:40,699 --> 02:07:42,699 Au-delà du but 3152 02:07:42,699 --> 02:07:44,699 Et donc ils comptent 3153 02:07:44,699 --> 02:07:46,699 Les actions de Dieu viennent de 3154 02:07:46,699 --> 02:07:48,699 Volonté pure sans 3155 02:07:48,699 --> 02:07:50,699 But ou sagesse 3156 02:07:50,699 --> 02:07:52,699 C'est trompeur et hérésie 3157 02:07:52,699 --> 02:07:54,699 Dans la religion et la perturbation 3158 02:07:54,699 --> 02:07:56,699 Pour de nombreux versets du livre 3159 02:07:56,699 --> 02:07:58,699 Le cher est perdu 3160 02:07:58,699 --> 02:08:00,699 Ils se sont coupé les mains en guise de punition 3161 02:08:00,699 --> 02:08:02,699 Avec ce qu'ils ont gagné 3162 02:08:02,699 --> 02:08:04,699 Tous deux de Dieu 3163 02:08:04,699 --> 02:08:06,699 Dieu est cher 3164 02:08:06,699 --> 02:08:08,699 Sage 3165 02:08:08,699 --> 02:08:10,789 Il avait déjà été reconnu coupable d'un crime 3166 02:08:10,789 --> 02:08:12,789 Sagesse 3167 02:08:12,789 --> 02:08:14,789 Des merveilles 3168 02:08:14,789 --> 02:08:16,789 Dieu est cher 3169 02:08:16,789 --> 02:08:18,789 Sage 3170 02:08:18,789 --> 02:08:20,789 Dieu est cher 3171 02:08:20,789 --> 02:08:22,789 Sage 3172 02:08:22,789 --> 02:08:24,789 Dieu est cher 3173 02:08:24,789 --> 02:08:26,789 Sage 3174 02:08:26,789 --> 02:08:28,920 La signification a été expliquée précédemment 3175 02:08:28,920 --> 02:08:30,920 Ce jumelage 3176 02:08:30,920 --> 02:08:32,920 Dans le concept non 3177 02:08:32,920 --> 02:08:35,180 Quatre-vingt-sept 3178 02:08:35,180 --> 02:08:37,180 Il est associé au nom de l'Omniscient 3179 02:08:37,180 --> 02:08:39,180 Trente-sept fois 3180 02:08:39,180 --> 02:08:41,180 Comme le dit le Tout-Puissant 3181 02:08:41,180 --> 02:08:43,180 Ton Seigneur est Sage 3182 02:08:43,180 --> 02:08:45,180 Connaître 3183 02:08:45,180 --> 02:08:47,180 Cela indique la sagesse de Dieu 3184 02:08:47,180 --> 02:08:49,180 issue de la connaissance 3185 02:08:49,180 --> 02:08:51,300 Il est également associé à des noms 3186 02:08:51,300 --> 02:08:53,300 L'expert et le repenti 3187 02:08:53,300 --> 02:08:55,300 Et le Très-Haut 3188 02:08:55,300 --> 02:08:57,300 Une paire indéfinie est associée à Al 3189 02:08:57,300 --> 02:08:59,300 Avec large 3190 02:08:59,300 --> 02:09:01,979 Et bénin 3191 02:09:01,979 --> 02:09:03,979 L'injustice humaine 3192 02:09:03,979 --> 02:09:05,979 Et son ignorance de son Seigneur 3193 02:09:05,979 --> 02:09:07,979 Ils l'amènent à nier la sagesse de Dieu 3194 02:09:07,979 --> 02:09:09,979 Comme ça empire 3195 02:09:09,979 --> 02:09:12,899 Ils remettent en question la sagesse de Dieu 3196 02:09:12,899 --> 02:09:14,899 Dans la maladie et la faim 3197 02:09:14,899 --> 02:09:16,899 Tremblements de terre et catastrophes 3198 02:09:16,899 --> 02:09:18,899 Et la mort d'êtres chers 3199 02:09:18,899 --> 02:09:20,899 Et la vie des ennemis 3200 02:09:20,899 --> 02:09:22,899 Et la propagation de la corruption 3201 02:09:22,899 --> 02:09:24,899 La montée des oppresseurs et la faiblesse des réformateurs 3202 02:09:24,899 --> 02:09:26,899 Et ainsi de suite 3203 02:09:26,899 --> 02:09:29,060 Ceux-là et d'autres comme eux 3204 02:09:29,060 --> 02:09:31,060 Ils n'ont pas compris les lois de Dieu 3205 02:09:31,060 --> 02:09:33,060 Tout-Puissant dans Sa création 3206 02:09:33,060 --> 02:09:35,060 Comme une année d'essai 3207 02:09:35,060 --> 02:09:37,060 Comme le dit le Tout-Puissant 3208 02:09:37,060 --> 02:09:39,060 Et nous allons certainement vous tester 3209 02:09:39,060 --> 02:09:41,060 Avec une certaine peur 3210 02:09:41,060 --> 02:09:43,060 Faim et pénurie 3211 02:09:43,060 --> 02:09:45,060 De l'argent et des âmes 3212 02:09:45,060 --> 02:09:47,060 Et des fruits et de bonnes nouvelles 3213 02:09:47,060 --> 02:09:49,060 Les patients 3214 02:09:49,060 --> 02:09:51,060 Qui si tu les frappes 3215 02:09:51,060 --> 02:09:53,060 Un malheur, disaient-ils 3216 02:09:53,060 --> 02:09:55,060 Nous appartenons à Dieu et nous lui appartenons 3217 02:09:55,060 --> 02:09:57,060 Nous reviendrons 3218 02:09:57,060 --> 02:09:59,060 Ce sont sur eux 3219 02:09:59,060 --> 02:10:01,060 Prières de leur Seigneur 3220 02:10:01,060 --> 02:10:03,060 Et la miséricorde et ceux 3221 02:10:03,060 --> 02:10:05,060 Ce sont eux qui sont guidés 3222 02:10:05,060 --> 02:10:07,130 Ils n'ont pas non plus 3223 02:10:07,130 --> 02:10:09,130 Ils prêtent attention à la qualité de la bonté de Dieu 3224 02:10:09,130 --> 02:10:11,130 qu'il livre 3225 02:10:11,130 --> 02:10:13,130 La bonté envers chacun est progressive 3226 02:10:13,130 --> 02:10:15,130 Et la dissimulation et l'attention 3227 02:10:15,130 --> 02:10:17,130 À mon nom, Dieu, le Compatissant 3228 02:10:17,130 --> 02:10:19,130 Et le Très Miséricordieux 3229 02:10:19,130 --> 02:10:21,130 Ce qui est étrange c'est que les gens 3230 02:10:21,130 --> 02:10:23,130 Faites confiance aux connaissances de quelqu'un 3231 02:10:23,130 --> 02:10:25,130 Et sa sagesse a été délivrée 3232 02:10:25,130 --> 02:10:27,130 À Lui est leur commandement 3233 02:10:27,130 --> 02:10:29,130 Ils ont approuvé ses actions 3234 02:10:29,130 --> 02:10:31,130 Sans en connaître la sagesse 3235 02:10:31,130 --> 02:10:33,130 Et ils disent 3236 02:10:33,130 --> 02:10:35,130 Il sait ce qu'il fait 3237 02:10:35,130 --> 02:10:37,130 N'est-ce pas Dieu Tout-Puissant ? 3238 02:10:37,130 --> 02:10:39,130 Le sage, le gentil, l'expert 3239 02:10:39,130 --> 02:10:41,130 Je mérite cette clarté et cette certitude 3240 02:10:41,130 --> 02:10:43,130 Dans sa sagesse et sa gentillesse 3241 02:10:43,130 --> 02:10:45,130 Et sa justice envers sa création 3242 02:10:45,130 --> 02:10:47,130 Et sa miséricorde sur eux 3243 02:10:47,130 --> 02:10:49,130 Ils perdent la sagesse de Dieu 3244 02:10:49,130 --> 02:10:51,130 Ils n'ont pas souffert de ce qu'ils ont manqué 3245 02:10:51,130 --> 02:10:53,130 Alors qu'il assistait 3246 02:10:53,130 --> 02:10:55,130 Et ils ignoraient ce que 3247 02:10:55,130 --> 02:10:57,130 Enseigner 3248 02:10:57,130 --> 02:10:59,130 Ou est-ce humain ? 3249 02:10:59,130 --> 02:11:01,130 Il était injuste et ignorant 3250 02:11:01,130 --> 02:11:03,130 Voir Dieu 3251 02:11:03,130 --> 02:11:05,130 Déni de réalisation 3252 02:11:05,130 --> 02:11:08,060 La vue appartient à Dieu 3253 02:11:08,060 --> 02:11:11,430 Il ne nie pas l'avoir vu 3254 02:11:11,430 --> 02:11:13,430 Gloire à lui dans l'au-delà 3255 02:11:13,430 --> 02:11:15,430 Dieu Tout-Puissant a dit 3256 02:11:15,430 --> 02:11:17,430 Tu ne t'en rends pas compte 3257 02:11:17,430 --> 02:11:19,500 La commande 3258 02:11:19,500 --> 02:11:21,500 La vue ne le perçoit pas 3259 02:11:21,500 --> 02:11:23,500 Il perçoit la vue 3260 02:11:23,500 --> 02:11:25,500 Il est le gentil et l'omniscient 3261 02:11:25,500 --> 02:11:27,500 Et le Tout-Puissant a dit 3262 02:11:27,500 --> 02:11:29,500 La vue ne le perçoit pas 3263 02:11:29,500 --> 02:11:31,500 Autrement dit, il n'est pas entouré de vue 3264 02:11:31,500 --> 02:11:33,500 Même si elle le voit 3265 02:11:33,500 --> 02:11:35,500 Il nie la perception 3266 02:11:35,500 --> 02:11:37,500 Cela ne veut pas dire nier la vision 3267 02:11:37,500 --> 02:11:39,500 Cela le prouve plutôt 3268 02:11:39,500 --> 02:11:41,500 Dans le sens d'une violation 3269 02:11:41,500 --> 02:11:43,500 S'il nie la perception 3270 02:11:43,500 --> 02:11:45,500 Quelle est la description la plus précise 3271 02:11:45,500 --> 02:11:47,500 Vision 3272 02:11:47,500 --> 02:11:49,500 Il englobe le visible 3273 02:11:49,500 --> 02:11:51,500 Comme nous l'avons mentionné 3274 02:11:51,500 --> 02:11:53,500 Indique cette vision 3275 02:11:53,500 --> 02:11:55,500 Corrigé 3276 02:11:55,500 --> 02:11:57,500 S'il voulait nier la vision 3277 02:11:57,500 --> 02:11:59,500 Il a dit que tu ne le voyais pas 3278 02:11:59,500 --> 02:12:01,500 Vision et ainsi de suite 3279 02:12:01,500 --> 02:12:03,529 Et la vision prouve aussi 3280 02:12:03,529 --> 02:12:05,529 Avec d'autres preuves 3281 02:12:05,529 --> 02:12:07,529 Comme ce que dit Dieu Tout-Puissant 3282 02:12:07,529 --> 02:12:09,529 visages ce jour-là 3283 02:12:09,529 --> 02:12:11,529 Superviseur 3284 02:12:11,529 --> 02:12:13,529 En regardant son Seigneur 3285 02:12:13,529 --> 02:12:16,229 Conclusion 3286 02:12:16,229 --> 02:12:18,229 Concepts sunnites