WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:07.139
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso

00:00:07.139 --> 00:00:11.740
Com as penas da saudade e a tinta do amor

00:00:11.740 --> 00:00:15.869
Escrevemos envelopes mais preciosos que ouro

00:00:15.869 --> 00:00:20.870
Ao descrever o Mestre da Criação, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:00:20.870 --> 00:00:31.019
Shamail Maomé

00:00:31.019 --> 00:00:38.329
Capítulo sobre o que foi mencionado sobre o caráter do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:00:38.329 --> 00:00:41.329
Pela autoridade de Omar bin Al-Asir, que Deus esteja satisfeito com ele, disse ele

00:00:41.329 --> 00:00:49.329
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê a paz, costumava aceitar, com seu rosto e sua fala, as pessoas mais perversas

00:00:49.329 --> 00:00:51.329
É composto por eles

00:00:51.329 --> 00:00:55.420
Ele costumava aceitar seu rosto e seu discurso para mim

00:00:55.420 --> 00:00:58.420
Eu até pensei que era a melhor das pessoas

00:00:58.420 --> 00:01:01.420
Então eu disse, ó Mensageiro de Deus

00:01:01.420 --> 00:01:04.420
Eu sou Khair ou Abu Bakr

00:01:04.420 --> 00:01:06.549
Abu Bakr disse

00:01:06.549 --> 00:01:08.549
Então eu disse, ó Mensageiro de Deus

00:01:08.549 --> 00:01:10.549
Eu sou melhor ou mais velho

00:01:10.549 --> 00:01:12.549
Omar disse

00:01:12.549 --> 00:01:14.680
Então eu disse, ó Mensageiro de Deus

00:01:14.680 --> 00:01:17.680
Eu sou Khair ou Othman

00:01:17.680 --> 00:01:19.680
Othman disse

00:01:19.680 --> 00:01:24.709
Quando perguntei ao Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, ele acreditou em mim

00:01:24.709 --> 00:01:28.709
Descobri que não tinha perguntado a ele

00:01:28.709 --> 00:01:32.060
Neste hadith

00:01:32.060 --> 00:01:35.060
Que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:01:35.060 --> 00:01:39.060
Sempre que ele vinha à reunião, ele era alguém muito rude

00:01:39.060 --> 00:01:42.060
É conhecido como abuso e maus tratos

00:01:42.060 --> 00:01:48.060
Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, o encontra com rosto alegre e boa companhia

00:01:48.060 --> 00:01:52.060
Então ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, enfrente seu rosto

00:01:52.060 --> 00:01:55.060
Ele aceita a conversa

00:01:55.060 --> 00:02:00.060
Isto se deve à perfeição de sua sabedoria, generosidade de caráter e boa companhia.

00:02:00.060 --> 00:02:02.120
E ele disse

00:02:02.120 --> 00:02:07.120
Ele costumava me cumprimentar com seu rosto e palavras

00:02:07.120 --> 00:02:10.219
Eu até pensei que era a melhor das pessoas

00:02:10.219 --> 00:02:13.219
Isso significa que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:02:13.219 --> 00:02:15.219
Ele conheceu pessoas

00:02:15.219 --> 00:02:17.219
Ele aceita a conversa

00:02:17.219 --> 00:02:20.219
Ele até achou que era o melhor dos companheiros

00:02:20.219 --> 00:02:23.280
Porque ele olhou tanto para mim

00:02:23.280 --> 00:02:24.280
E ele disse

00:02:24.280 --> 00:02:26.280
Então eu disse, ó Mensageiro de Deus

00:02:26.280 --> 00:02:29.280
Eu sou Khair ou Abu Bakr

00:02:29.280 --> 00:02:31.280
Então ele perguntou a ele sobre Omar

00:02:31.280 --> 00:02:33.280
Então, sob a autoridade de Othman

00:02:33.280 --> 00:02:39.280
Isto indica que foi decidido no coração de todos os Companheiros

00:02:39.280 --> 00:02:42.280
O melhor de todos é Abu Bakr

00:02:42.280 --> 00:02:43.280
Então Omar

00:02:43.280 --> 00:02:45.280
Então Otmã

00:02:45.280 --> 00:02:47.280
Que Deus esteja satisfeito com todos eles

00:02:47.280 --> 00:02:50.280
Então ele os destacou

00:02:50.280 --> 00:02:53.379
Ele começou com o melhor, depois com o virtuoso

00:02:53.379 --> 00:02:54.379
E ele disse

00:02:54.379 --> 00:03:00.379
Quando perguntei ao Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, ele acreditou em mim

00:03:00.379 --> 00:03:04.379
Ou seja, ele respondeu minha pergunta com uma resposta honesta e verdadeira

00:03:04.379 --> 00:03:08.409
Sem consideração e órbitas de criação

00:03:08.409 --> 00:03:13.409
Este é um dos métodos de tratamento de doenças da alma antes que se estabeleçam.

00:03:13.409 --> 00:03:17.409
Tratar as aflições dos corações antes que se tornem graves

00:03:17.409 --> 00:03:20.409
Parando a respiração no seu limite

00:03:20.409 --> 00:03:22.599
E defina isso tanto

00:03:22.599 --> 00:03:23.599
E ele disse

00:03:23.599 --> 00:03:26.599
Eu gostaria de não ter perguntado a ele

00:03:26.599 --> 00:03:31.599
Ou seja, eu amei e desejei não ter pedido por vergonha

00:03:31.599 --> 00:03:33.599
Porque aparece um erro especulativo

00:03:33.599 --> 00:03:36.889
Que eu amo as pessoas para ele

00:03:36.889 --> 00:03:39.889
Este hadith foi mencionado brevemente nos Dois Sahihs

00:03:39.889 --> 00:03:40.889
E pronúncia

00:03:40.889 --> 00:03:43.889
Pela autoridade de Omar bin Al-Aas, que Deus esteja satisfeito com ele

00:03:43.889 --> 00:03:46.889
Que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:03:46.889 --> 00:03:49.889
Ele o enviou para o exército de Dhat Al-Silsil

00:03:49.889 --> 00:03:50.889
Ele disse

00:03:50.889 --> 00:03:52.889
Então eu fui até ele e disse

00:03:52.889 --> 00:03:55.889
Quais pessoas eu amo para você

00:03:55.889 --> 00:03:57.889
Aisha disse

00:03:57.889 --> 00:03:59.889
Então eu disse dos homens

00:03:59.889 --> 00:04:01.889
O pai dela disse

00:04:01.889 --> 00:04:03.889
Eu disse então quem

00:04:03.889 --> 00:04:04.889
Ele disse

00:04:04.889 --> 00:04:07.889
Então Omar bin Al-Khattab

00:04:07.889 --> 00:04:09.889
Então ele contou os homens

00:04:09.889 --> 00:04:15.039
Sob a autoridade de Anas bin Malik, que Deus esteja satisfeito com ele, ele disse:

00:04:15.039 --> 00:04:20.040
Servi o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, por dez anos

00:04:20.040 --> 00:04:23.040
Ele nunca disse nada para mim

00:04:23.040 --> 00:04:27.069
E ele não me disse nada do que fiz pelo que fiz

00:04:27.069 --> 00:04:31.069
Nem por nada que deixei para trás quando o deixei

00:04:31.069 --> 00:04:34.170
Ele era o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:04:34.170 --> 00:04:37.170
Uma das pessoas mais bem criadas

00:04:37.170 --> 00:04:40.170
Não toquei em nenhum fio ou seda

00:04:40.170 --> 00:04:46.170
Nada foi mais terno para nós do que a mão do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:04:46.170 --> 00:04:49.199
Nunca senti cheiro de almíscar ou perfume

00:04:50.199 --> 00:04:55.199
Foi melhor que o suor do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:04:55.199 --> 00:04:58.379
Neste hadith

00:04:58.379 --> 00:05:00.379
Anas, que Deus esteja satisfeito com ele, nos diz

00:05:00.379 --> 00:05:05.379
Ele serviu ao Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, por dez anos

00:05:05.379 --> 00:05:08.379
Este é um prelúdio para o que ele dirá

00:05:08.379 --> 00:05:13.379
Porque dez anos de serviço revelam claramente ao servo

00:05:13.379 --> 00:05:15.379
Ele criou seu servo

00:05:15.379 --> 00:05:16.420
E ele disse

00:05:16.420 --> 00:05:19.420
Ele nunca disse nada para mim

00:05:19.420 --> 00:05:23.420
Embora erros e erros possam ocorrer

00:05:23.420 --> 00:05:26.420
Especialmente dada a duração

00:05:26.420 --> 00:05:27.420
No entanto

00:05:27.420 --> 00:05:32.420
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, nunca lhe disse

00:05:32.420 --> 00:05:36.449
E ele não disse algo que eu fiz, o que eu fiz

00:05:36.449 --> 00:05:39.449
Nem por nada que deixei para trás quando o deixei

00:05:39.449 --> 00:05:42.449
Ou seja, o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:05:42.449 --> 00:05:45.449
Ele não o culpou por nada que ele fez

00:05:45.449 --> 00:05:49.449
Não foi por nada que ele foi ordenado a fazer, então ele deixou

00:05:49.449 --> 00:05:53.480
Isso está relacionado ao serviço e à etiqueta

00:05:53.480 --> 00:05:57.480
Não em relação às custas judiciais

00:05:57.480 --> 00:06:01.579
Isto também contém elogios a Anas, que Deus esteja satisfeito com ele

00:06:01.579 --> 00:06:06.579
Ele não cometeu nada que fosse dirigido contra ele pelo Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:06:06.579 --> 00:06:10.579
Objeção com esse período de tempo

00:06:10.579 --> 00:06:11.699
E ele disse

00:06:12.699 --> 00:06:15.699
Ele era o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:06:15.699 --> 00:06:18.699
Uma das pessoas mais bem criadas

00:06:18.699 --> 00:06:21.699
Este é um resumo após detalhe

00:06:21.699 --> 00:06:25.699
Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, era uma das pessoas mais bem-educadas

00:06:25.699 --> 00:06:30.699
Em suas palavras, ações, etiqueta e relações

00:06:30.699 --> 00:06:32.699
E ele disse

00:06:32.699 --> 00:06:35.699
Eu não toquei em nenhum fio, seda ou qualquer coisa

00:06:35.699 --> 00:06:40.699
Ele estava mais perto de nós do que a mão do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:06:40.699 --> 00:06:43.699
Prick é um tipo de pano

00:06:43.699 --> 00:06:46.699
Feito de seda e outras coisas

00:06:46.699 --> 00:06:50.699
Sua palma, que Deus o abençoe e lhe dê paz, era macia

00:06:50.699 --> 00:06:53.699
Em vez disso, é mais macio que algodão e seda

00:06:53.699 --> 00:06:57.699
E tudo ficou macio ao toque de Anas, que Deus esteja satisfeito com ele

00:06:57.699 --> 00:06:59.829
E ele disse

00:07:02.829 --> 00:07:06.829
Foi melhor que o suor do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:07:06.829 --> 00:07:11.829
Que Deus o abençoe e lhe conceda paz. Ele cheirava bem

00:07:11.829 --> 00:07:16.829
Foi com isso que Deus Todo-Poderoso o honrou

00:07:16.829 --> 00:07:20.980
Pela autoridade de Anas bin Malik, que Deus esteja satisfeito com ele

00:07:20.980 --> 00:07:24.980
Pela autoridade do Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:07:24.980 --> 00:07:28.980
Ele tinha um homem com um traço de amarelecimento

00:07:28.980 --> 00:07:33.019
Ele disse: Ele era o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:07:33.019 --> 00:07:38.050
Ele dificilmente confronta alguém com algo que odeia

00:07:38.050 --> 00:07:41.050
Quando ele se levantou, ele disse ao povo

00:07:41.050 --> 00:07:45.050
Se você dissesse a ele para chamar isso de bile

00:07:45.050 --> 00:07:50.259
Neste hadith, o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:07:50.259 --> 00:07:53.259
Ele viu um homem com um traço de amarelo

00:07:53.259 --> 00:07:57.259
Este amarelo pode ser do açafrão ou de outra coisa

00:07:57.259 --> 00:08:00.259
Colocado em roupas para decoração

00:08:00.259 --> 00:08:04.329
E ele disse: “E ele era o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe conceda paz.”

00:08:04.329 --> 00:08:08.329
Ele não confronta ninguém com algo que ele odeia

00:08:08.329 --> 00:08:12.329
Isso faz parte da perfeição de seu bom caráter, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:08:12.329 --> 00:08:16.329
Ele manda onde, aconselha e ensina

00:08:16.329 --> 00:08:19.329
Sem confrontar ninguém com algo que ele odeia

00:08:19.329 --> 00:08:22.329
A menos que exigido por interesse

00:08:22.329 --> 00:08:25.420
E quando ele se levantou, ele disse

00:08:25.420 --> 00:08:27.420
Ele disse ao povo

00:08:27.420 --> 00:08:30.420
Isto é, o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:08:30.420 --> 00:08:33.419
Aos seus proprietários presentes no conselho

00:08:33.419 --> 00:08:36.419
Se você dissesse a ele para chamar isso de bile

00:08:36.419 --> 00:08:38.419
Ou seja, deixe

00:08:38.419 --> 00:08:42.419
Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, não foi confrontado com isso

00:08:42.419 --> 00:08:46.710
Mas ele ordenou que algumas pessoas o alertassem

00:08:46.710 --> 00:08:48.710
Este hadith é fraco

00:08:48.710 --> 00:08:50.710
Mas seu significado está correto

00:08:50.710 --> 00:08:52.710
Em Sunan Abu Dawud

00:08:52.710 --> 00:08:55.710
Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse

00:08:55.710 --> 00:08:58.710
Ele era o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:08:58.710 --> 00:09:01.710
Se ele ouvir algo sobre o homem

00:09:01.710 --> 00:09:04.710
Ele não disse o que fulano estava dizendo

00:09:04.710 --> 00:09:08.710
Mas ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, diz:

00:09:08.710 --> 00:09:12.710
Qual é o problema com as pessoas que dizem isso e aquilo?

00:09:12.710 --> 00:09:14.710
Ou seja, ele não revelou seu nome

00:09:14.710 --> 00:09:16.710
Mas ele diz

00:09:16.710 --> 00:09:19.710
Qual é o problema com as pessoas que dizem isso e aquilo?

00:09:19.710 --> 00:09:22.710
Para evitar confronto com danos

00:09:22.710 --> 00:09:25.710
Com o propósito sendo alcançado sem ele

00:09:25.710 --> 00:09:31.340
Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse

00:09:31.340 --> 00:09:34.340
Ele não era o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:09:34.340 --> 00:09:37.340
Obsceno ou obsceno

00:09:37.340 --> 00:09:40.340
Não há barulho nos mercados

00:09:40.340 --> 00:09:43.340
Ele não recompensa o mal

00:09:43.340 --> 00:09:45.340
Mas ele perdoa e perdoa

00:09:45.340 --> 00:09:49.009
Obscenidade

00:09:49.009 --> 00:09:51.009
É sempre que vai além do seu valor

00:09:51.009 --> 00:09:53.009
Até ele ficar feio

00:09:53.009 --> 00:09:56.070
E o obsceno que faz isso intencionalmente

00:09:56.070 --> 00:09:59.070
É demais e é caro

00:09:59.070 --> 00:10:01.169
E neste hadith

00:10:01.169 --> 00:10:04.169
Aisha negou o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:10:04.169 --> 00:10:06.169
Assuma o controle da obscenidade

00:10:06.169 --> 00:10:09.169
E dizer isso, claro, é uma afetação

00:10:09.169 --> 00:10:11.200
E diga isso

00:10:11.200 --> 00:10:14.200
Não há barulho nos mercados

00:10:14.200 --> 00:10:17.200
Ou seja, alto e claro

00:10:17.200 --> 00:10:20.200
O barulhento é aquele que levanta a voz

00:10:20.200 --> 00:10:22.200
É repreensível

00:10:22.200 --> 00:10:24.200
Principalmente nos mercados

00:10:24.200 --> 00:10:27.200
Que é uma reunião de pessoas de todos os gêneros

00:10:27.200 --> 00:10:29.200
E diga isso

00:10:29.200 --> 00:10:32.200
Ele não é recompensado com más ações

00:10:32.200 --> 00:10:34.200
Isto é, se alguém o ofender

00:10:34.200 --> 00:10:36.200
Ele não compensa o seu mal

00:10:36.200 --> 00:10:39.200
Tão ruim quanto isso

00:10:39.200 --> 00:10:41.200
Embora isso seja permitido

00:10:41.200 --> 00:10:43.200
De acordo com o que Deus Todo-Poderoso diz

00:10:43.200 --> 00:10:47.200
E a recompensa por uma má ação é igualmente ruim

00:10:47.200 --> 00:10:49.230
E diga isso

00:10:49.230 --> 00:10:51.230
Mas ele perdoa e perdoa

00:10:51.230 --> 00:10:54.230
Ou seja, faz o melhor e mais completo trabalho

00:10:54.230 --> 00:10:57.230
O que é perdão e perdão

00:10:57.230 --> 00:11:00.230
Perdoar é ignorar o malfeitor

00:11:00.230 --> 00:11:02.230
E não punido

00:11:02.230 --> 00:11:05.230
Perdoar é abandonar a culpa

00:11:05.230 --> 00:11:07.230
É mais eloqüente que o perdão

00:11:07.230 --> 00:11:10.230
Uma pessoa pode perdoar ou não perdoar

00:11:10.230 --> 00:11:12.419
Deus Todo-Poderoso disse

00:11:12.419 --> 00:11:14.419
Então ele os perdoou e os perdoou

00:11:14.419 --> 00:11:18.419
Deus ama os que fazem o bem

00:11:21.250 --> 00:11:24.250
Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse

00:11:24.250 --> 00:11:27.250
O que o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, atingiu

00:11:27.250 --> 00:11:30.250
Ele nunca teve nada na mão

00:11:30.250 --> 00:11:33.250
A menos que ele se esforce pelo bem de Deus

00:11:33.250 --> 00:11:36.250
Ele não bateu em um servo ou em uma mulher

00:11:36.250 --> 00:11:39.460
Neste hadith

00:11:39.460 --> 00:11:43.460
A Mãe dos Crentes, Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, diz

00:11:43.460 --> 00:11:46.460
O que o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, atingiu

00:11:46.460 --> 00:11:48.460
Ele nunca teve nada na mão

00:11:48.460 --> 00:11:51.529
Ou seja, nem humano nem qualquer outra coisa

00:11:51.529 --> 00:11:54.529
A menos que ele se esforce pelo bem de Deus

00:11:54.529 --> 00:11:58.529
Não se pretende invadir apenas os infiéis

00:11:58.529 --> 00:12:02.529
Em vez disso, inclui punições, punições e outras coisas

00:12:02.529 --> 00:12:04.529
E diga isso

00:12:04.529 --> 00:12:07.529
Ele não bateu em um servo ou em uma mulher

00:12:07.529 --> 00:12:09.529
Isso é personalização após generalização

00:12:09.529 --> 00:12:12.529
Porque está incluído no que veio antes dele

00:12:12.529 --> 00:12:16.529
Mas ele destacou o servo e a mulher para serem mencionados

00:12:16.529 --> 00:12:18.529
preocupação com eles

00:12:18.529 --> 00:12:22.529
Ou porque costumam apanhar com frequência

00:12:22.529 --> 00:12:24.529
Ele se arrepende de perdoá-los

00:12:24.529 --> 00:12:28.529
Ao contrário disso e da alma e suprimindo a raiva

00:12:28.529 --> 00:12:33.940
Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse

00:12:33.940 --> 00:12:37.940
Não vi o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:12:37.940 --> 00:12:40.940
Vitorioso de uma escuridão que ele nunca oprimiu

00:12:40.940 --> 00:12:44.940
A menos que algo proibido por Deus seja violado

00:12:44.940 --> 00:12:48.940
Se alguma das proibições do Deus Todo-Poderoso for violada

00:12:48.940 --> 00:12:52.940
Ele era um dos mais irritados deles

00:12:52.940 --> 00:12:54.940
Não há bem entre duas coisas

00:12:54.940 --> 00:12:56.940
Escolha apenas o da esquerda

00:12:56.940 --> 00:12:59.940
A menos que ele seja culpado

00:12:59.940 --> 00:13:03.309
Neste hadith

00:13:03.309 --> 00:13:07.309
A Mãe dos Crentes, Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, diz:

00:13:07.309 --> 00:13:11.309
Não vi o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:13:11.309 --> 00:13:12.309
Vitorioso

00:13:12.309 --> 00:13:14.309
Ou seja, vingador

00:13:14.309 --> 00:13:16.309
Quem foi injustiçado nunca foi injustiçado

00:13:16.309 --> 00:13:19.500
O que foi, que Deus o abençoe e lhe dê paz?

00:13:19.500 --> 00:13:22.500
Ele fica com raiva de si mesmo ou se defende

00:13:22.500 --> 00:13:24.500
E diga isso

00:13:24.500 --> 00:13:28.500
A menos que algo proibido por Deus Todo-Poderoso seja violado

00:13:28.500 --> 00:13:33.500
Ou seja, o que ele não cometeu daquilo que o Deus Todo-Poderoso proibiu aos Seus servos

00:13:33.500 --> 00:13:37.539
Se alguma das proibições do Deus Todo-Poderoso for violada

00:13:37.539 --> 00:13:40.539
Ele era um dos mais irritados deles

00:13:40.539 --> 00:13:44.539
Ou seja, quem está mais zangado com o Deus Todo-Poderoso

00:13:44.539 --> 00:13:49.539
Isso indica que ciúme, raiva e negação são necessários

00:13:49.539 --> 00:13:52.539
Se você violar as proibições de Deus

00:13:52.539 --> 00:13:55.629
Não é permitido ficar calado sobre isso

00:13:55.629 --> 00:13:56.629
E diga isso

00:13:56.629 --> 00:14:00.629
Ele não tem a escolha entre duas questões, mas escolhe a mais fácil das duas.

00:14:00.629 --> 00:14:02.629
A menos que seja um pecado

00:14:02.629 --> 00:14:08.629
Isto é, se ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, tivesse que escolher entre duas coisas para fazer uma delas

00:14:08.629 --> 00:14:13.629
Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, escolhe o mais fácil dos dois

00:14:13.629 --> 00:14:17.759
A menos que seja uma das coisas que se espera no nome

00:14:17.759 --> 00:14:20.759
As coisas que são mencionadas no nome

00:14:20.759 --> 00:14:27.909
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, evitou-o e advertiu-o contra isso

00:14:27.909 --> 00:14:30.909
Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, ela disse

00:14:30.909 --> 00:14:36.909
Um homem pediu permissão para ir ao Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, enquanto eu estava com ele

00:14:36.909 --> 00:14:38.909
E ele disse

00:14:38.909 --> 00:14:40.909
Que filho miserável do clã

00:14:40.909 --> 00:14:42.909
Ou um irmão de clã

00:14:42.909 --> 00:14:43.909
Então dê permissão a ele

00:14:43.909 --> 00:14:45.909
Quando ele entrou

00:14:45.909 --> 00:14:47.909
Agora ele tem a palavra

00:14:47.909 --> 00:14:49.909
Quando ele saiu

00:14:49.909 --> 00:14:51.909
Eu disse, ó Mensageiro de Deus

00:14:51.909 --> 00:14:53.909
Eu disse o que eu disse

00:14:53.909 --> 00:14:55.909
Então eu disse a ele o que dizer

00:14:55.909 --> 00:14:56.909
E ele disse

00:14:56.909 --> 00:14:58.909
Ah Aisha

00:14:58.909 --> 00:15:00.909
É o pior das pessoas

00:15:00.909 --> 00:15:02.909
Quem as pessoas deixaram para trás

00:15:02.909 --> 00:15:04.909
Ou as pessoas se despediram dele

00:15:04.909 --> 00:15:06.909
Evite obscenidade

00:15:06.909 --> 00:15:10.159
Neste hadith

00:15:10.159 --> 00:15:13.159
Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela, diz

00:15:13.159 --> 00:15:19.159
Um homem pediu permissão para ir ao Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, enquanto eu estava com ele

00:15:19.159 --> 00:15:20.159
Foi dito

00:15:20.159 --> 00:15:23.159
Este homem é Uyaynah Ibn Hisn

00:15:23.159 --> 00:15:25.159
Ele não era muçulmano naquela época

00:15:25.159 --> 00:15:28.159
Mesmo que ele tenha demonstrado o Islã

00:15:28.159 --> 00:15:33.159
Ele pediu permissão para entrar no Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, em sua casa

00:15:33.159 --> 00:15:37.159
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:15:37.159 --> 00:15:39.159
Que filho miserável do clã

00:15:39.159 --> 00:15:41.159
Ou um irmão de clã

00:15:42.159 --> 00:15:44.159
É a tribo

00:15:44.159 --> 00:15:47.190
Quão miserável é esse homem daquela tribo

00:15:47.190 --> 00:15:49.190
Este é um aviso

00:15:49.190 --> 00:15:52.220
Que vergonha esse homem tem

00:15:52.220 --> 00:15:55.220
Então ele foi autorizado a entrar

00:15:55.220 --> 00:15:57.220
Quando ele entrou

00:15:57.220 --> 00:15:59.220
Agora ele tem a palavra

00:15:59.220 --> 00:16:02.220
Ou seja, ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:16:02.220 --> 00:16:05.220
Ele começou a falar comigo com palavras

00:16:05.220 --> 00:16:08.220
Eles se familiarizaram com ele e com pessoas como ele no Islã

00:16:08.220 --> 00:16:10.220
E diga isso

00:16:11.220 --> 00:16:13.220
Eu disse, ó Mensageiro de Deus

00:16:13.220 --> 00:16:15.220
Eu disse o que eu disse

00:16:15.220 --> 00:16:17.220
Então eu disse a ele o que dizer

00:16:17.220 --> 00:16:19.220
Como se ela estivesse surpresa com a condição do homem

00:16:19.220 --> 00:16:23.220
Que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, descreveu

00:16:23.220 --> 00:16:25.220
Então eu disse a ele

00:16:25.220 --> 00:16:27.220
E conhecê-lo com alegria

00:16:27.220 --> 00:16:29.220
E fluência facial

00:16:29.220 --> 00:16:31.220
E uma boa recepção

00:16:31.220 --> 00:16:33.220
Quando perguntei a ele sobre isso

00:16:33.220 --> 00:16:34.220
Ele disse

00:16:34.220 --> 00:16:35.220
Ah Aisha

00:16:35.220 --> 00:16:37.220
Ele é uma das pessoas mais más

00:16:37.220 --> 00:16:38.220
Quem as pessoas deixaram para trás

00:16:38.220 --> 00:16:39.220
Ou as pessoas se despediram dele

00:16:39.220 --> 00:16:41.220
Evite obscenidade

00:16:41.220 --> 00:16:44.220
Isto é, porque suas palavras e ações são feias

00:16:44.220 --> 00:16:46.220
Então assim

00:16:46.220 --> 00:16:48.220
Se ele aceitar sem clemência

00:16:48.220 --> 00:16:51.220
Coisas grandes e repreensíveis vieram dele

00:16:51.220 --> 00:16:52.220
O primeiro

00:16:52.220 --> 00:16:54.220
Para ser recebido com bondade

00:16:54.220 --> 00:16:57.220
Pague com o que há de melhor

00:16:57.220 --> 00:16:59.220
E para proteger contra o seu mal

00:16:59.220 --> 00:17:03.919
Sob a autoridade de Muhammad bin Al-Mankadri, ele disse:

00:17:03.919 --> 00:17:08.920
Eu ouvi Jabir Ibn Abdullah, que Deus esteja satisfeito com ele, dizer o que ele disse

00:17:08.920 --> 00:17:13.920
O Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz, nunca foi questionado sobre nada

00:17:13.920 --> 00:17:17.650
E ele disse não

00:17:17.650 --> 00:17:18.650
Neste hadith

00:17:18.650 --> 00:17:22.650
Uma explicação da generosidade do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:17:22.650 --> 00:17:24.650
Nunca lhe perguntaram nada

00:17:24.650 --> 00:17:26.650
E ele disse não

00:17:26.650 --> 00:17:27.650
Ou seja, eu não dou

00:17:27.650 --> 00:17:28.650
Em vez disso

00:17:28.650 --> 00:17:30.650
Ou dá

00:17:30.650 --> 00:17:32.650
Ou peça desculpas e ore

00:17:32.650 --> 00:17:35.710
Ou dê a ele o que ele desejou

00:17:35.710 --> 00:17:39.710
Sob a autoridade de Anas bin Malik, que Deus esteja satisfeito com ele, ele disse:

00:17:39.710 --> 00:17:43.710
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, foi misericordioso

00:17:43.710 --> 00:17:45.710
E ninguém veio até ele

00:17:45.710 --> 00:17:49.710
Exceto por Sua promessa e cumprimento para Ele, se Ele tivesse

00:17:49.710 --> 00:17:51.740
E a oração foi realizada

00:17:51.740 --> 00:17:53.740
Um beduíno veio até ele

00:17:53.740 --> 00:17:54.740
Então ele pegou seu vestido

00:17:54.740 --> 00:17:56.740
E ele disse

00:17:56.740 --> 00:17:58.740
Minha única necessidade permanece

00:17:58.740 --> 00:18:01.740
E tenho medo de esquecê-la

00:18:01.740 --> 00:18:02.740
Então ele ficou com ele

00:18:02.740 --> 00:18:04.740
Até que ele terminou sua necessidade

00:18:04.740 --> 00:18:07.740
Então começo minha oração

00:18:07.740 --> 00:18:13.019
Pela autoridade de Ibn Abbas, que Deus esteja satisfeito com ambos, disse ele

00:18:13.019 --> 00:18:16.019
Ele era o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:18:16.019 --> 00:18:19.019
As pessoas mais generosas

00:18:19.019 --> 00:18:22.019
Foi o melhor no mês do Ramadã

00:18:22.019 --> 00:18:24.019
Até que ele recite

00:18:24.019 --> 00:18:26.019
Então Gabriel vem até ele

00:18:26.019 --> 00:18:28.019
Ele mostra a ele o Alcorão

00:18:28.019 --> 00:18:31.019
Quando Gabriel o conheceu

00:18:31.019 --> 00:18:34.019
Ele era o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:18:34.019 --> 00:18:38.019
Mais generoso com a bondade do que o vento que sopra

00:18:38.019 --> 00:18:41.339
Neste hadith

00:18:41.339 --> 00:18:44.339
Uma explicação da bondade do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:18:44.339 --> 00:18:46.339
E seu esforço e gastos

00:18:46.339 --> 00:18:49.339
Ele era, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:18:49.339 --> 00:18:51.339
As pessoas mais generosas

00:18:51.339 --> 00:18:55.339
That is, the most generous and generous people

00:18:55.339 --> 00:18:56.339
E ele disse

00:18:56.339 --> 00:19:00.339
Foi o melhor no mês do Ramadã

00:19:00.339 --> 00:19:04.339
Ou seja, ele será mais generoso e generoso no Ramadã

00:19:04.339 --> 00:19:07.339
Sobre outros meses e dias

00:19:07.339 --> 00:19:10.339
Isto é devido à virtude do tempo

00:19:10.339 --> 00:19:11.339
E ele disse

00:19:11.339 --> 00:19:15.339
Então Gabriel vem até ele e lhe mostra o Alcorão

00:19:15.339 --> 00:19:17.339
Foi Gabriel, que a paz esteja com ele

00:19:17.339 --> 00:19:19.339
Vem no Ramadã

00:19:19.339 --> 00:19:24.339
Então o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, mostrou-lhe o Alcorão

00:19:24.339 --> 00:19:27.339
A apresentação está sendo lida da memória

00:19:27.339 --> 00:19:30.339
Isto é repetido a cada Ramadã

00:19:30.339 --> 00:19:36.339
É por isso que é importante que o memorizador apresente a sua memorização a outros para confirmá-la.

00:19:36.339 --> 00:19:39.339
Especialmente no Ramadã, o mês do Alcorão

00:19:39.339 --> 00:19:43.339
Numa narração, ele estudou o Alcorão com ele

00:19:43.339 --> 00:19:47.339
A escola é interativa de ambos os lados

00:19:47.339 --> 00:19:52.339
Ele relatou que cada um lê e ouve o outro

00:19:52.339 --> 00:19:54.559
E ele disse

00:19:54.559 --> 00:19:56.559
Quando Gabriel o conheceu

00:19:56.559 --> 00:19:59.559
Ele era o Mensageiro de Deus, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:19:59.559 --> 00:20:02.559
More generous with goodness than the blowing wind

00:20:02.559 --> 00:20:05.589
O vento envia bondade

00:20:05.589 --> 00:20:08.589
E será enviado com tormento

00:20:08.589 --> 00:20:10.589
What is meant by wind here

00:20:10.589 --> 00:20:13.589
Ou seja, aquele enviado por Deus Todo-Poderoso com bondade

00:20:13.589 --> 00:20:15.589
É chuva

00:20:15.589 --> 00:20:18.589
Se o vento mandar, a bondade prevalecerá

00:20:18.589 --> 00:20:20.589
E o significado pretendido

00:20:20.589 --> 00:20:25.589
Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, é mais rápido em generosidade do que ela

00:20:25.589 --> 00:20:30.779
Sob a autoridade de Anas bin Malik, que Deus esteja satisfeito com ele, ele disse:

00:20:30.779 --> 00:20:36.779
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, não guardou nada para amanhã

00:20:36.779 --> 00:20:40.089
Neste hadith

00:20:40.089 --> 00:20:43.089
Que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:20:43.089 --> 00:20:46.089
Ele não estava guardando nada para si mesmo

00:20:46.089 --> 00:20:49.089
Isto se deve à sua generosidade e confiança em seu Senhor

00:20:49.089 --> 00:20:53.089
Exceto para ser uma fonte de sustento para sua família e filhos

00:20:53.089 --> 00:20:56.119
Então ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, veio dele

00:20:56.119 --> 00:21:01.119
O que indica que ele estava economizando o sustento de sua família para a Sunnah

00:21:01.119 --> 00:21:04.150
Pela autoridade de Omar, que Deus esteja satisfeito com ele

00:21:04.150 --> 00:21:07.150
Que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:21:07.150 --> 00:21:09.150
Ele estava vendendo palmeiras para Ibn al-Nazir

00:21:09.150 --> 00:21:13.150
He withholds for his family the sustenance of their Sunnah

00:21:13.150 --> 00:21:17.430
Pela autoridade de Aisha, que Deus esteja satisfeito com ela

00:21:17.430 --> 00:21:20.430
Que o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:21:20.430 --> 00:21:22.430
Ele estava aceitando o presente

00:21:22.430 --> 00:21:24.430
E ele a recompensa

00:21:24.430 --> 00:21:28.000
Neste hadith

00:21:28.000 --> 00:21:31.000
Statement that the Prophet, may God bless him and grant him peace

00:21:32.000 --> 00:21:35.000
Ele aceitaria o presente e não o devolveria

00:21:35.000 --> 00:21:38.000
Aceitar o presente é uma espécie de generosidade

00:21:38.000 --> 00:21:41.000
E um capítulo sobre boas maneiras

00:21:41.000 --> 00:21:43.000
Consiste em corações

00:21:43.000 --> 00:21:46.000
E ele diz isso e a recompensa

00:21:46.000 --> 00:21:49.000
Isto é, ele dá àquele a quem é dado um substituto

00:21:49.000 --> 00:21:53.000
O que se entende por recompensa é recompensa

00:21:53.000 --> 00:21:58.599
O mínimo é igual ao valor do presente

00:21:58.599 --> 00:22:01.599
O resto da conversa, se Deus quiser

00:22:01.599 --> 00:22:03.599
E Deus sabe melhor

00:22:03.599 --> 00:22:06.599
Que as bênçãos e a paz de Deus estejam com nosso Profeta Muhammad

00:22:06.599 --> 00:22:09.599
E sobre todos os seus familiares e companheiros
