1 00:00:00,000 --> 00:00:07,139 পরম করুণাময়, পরম করুণাময় আল্লাহর নামে 2 00:00:07,139 --> 00:00:11,740 আকাঙ্ক্ষার কলম আর ভালোবাসার কালি দিয়ে 3 00:00:11,740 --> 00:00:15,869 আমরা সোনার চেয়েও মূল্যবান খাম লিখি 4 00:00:15,869 --> 00:00:20,870 সৃষ্টিকর্তার বর্ণনায়, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন 5 00:00:20,870 --> 00:00:31,019 শামাইল মুহাম্মদ 6 00:00:31,019 --> 00:00:38,329 রসূলুল্লাহর চরিত্র সম্পর্কে যা উল্লেখ করা হয়েছে তার অধ্যায়, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন 7 00:00:38,329 --> 00:00:41,329 ওমর বিন আল-আসিরের কর্তৃত্বে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন, তিনি বলেন 8 00:00:41,329 --> 00:00:49,329 রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মুখমন্ডল ও বাচনভঙ্গিতে সবচেয়ে খারাপ লোকদের গ্রহণ করতেন। 9 00:00:49,329 --> 00:00:51,329 এটি তাদের নিয়ে গঠিত 10 00:00:51,329 --> 00:00:55,420 তিনি তার মুখ এবং আমার কথাবার্তা গ্রহণ করতেন 11 00:00:55,420 --> 00:00:58,420 এমনকি আমি ভেবেছিলাম আমিই সেরা মানুষ 12 00:00:58,420 --> 00:01:01,420 তাই আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল সা 13 00:01:01,420 --> 00:01:04,420 আমি খায়ের বা আবু বকর 14 00:01:04,420 --> 00:01:06,549 আবু বকর রা 15 00:01:06,549 --> 00:01:08,549 তাই আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল সা 16 00:01:08,549 --> 00:01:10,549 আমি ভাল বা বয়স্ক 17 00:01:10,549 --> 00:01:12,549 ওমর রা 18 00:01:12,549 --> 00:01:14,680 তাই আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল সা 19 00:01:14,680 --> 00:01:17,680 আমি খায়ের বা উসমান 20 00:01:17,680 --> 00:01:19,680 উসমান রা 21 00:01:19,680 --> 00:01:24,709 আমি যখন রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলাম, আল্লাহ তাঁকে বরকত দান করুন, তিনি আমার কথা বিশ্বাস করলেন 22 00:01:24,709 --> 00:01:28,709 আমি খুঁজে পেয়েছি যে আমি তাকে জিজ্ঞাসা করিনি 23 00:01:28,709 --> 00:01:32,060 এই হাদীসে 24 00:01:32,060 --> 00:01:35,060 যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে শান্তি দান করুন 25 00:01:35,060 --> 00:01:39,060 যখনই তিনি তাঁর সভায় আসতেন, তিনি ছিলেন এমন একজন যিনি খুব অভদ্র ছিলেন 26 00:01:39,060 --> 00:01:42,060 এটি অপব্যবহার এবং দুর্ব্যবহার হিসাবে পরিচিত 27 00:01:42,060 --> 00:01:48,060 তিনি, ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, একটি প্রফুল্ল মুখ এবং ভাল সঙ্গ দিয়ে তার সাথে দেখা করেন 28 00:01:48,060 --> 00:01:52,060 তারপর সে, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, তার মুখের দিকে মুখ করুন 29 00:01:52,060 --> 00:01:55,060 সে কথোপকথন গ্রহণ করে 30 00:01:55,060 --> 00:02:00,060 এটি তার প্রজ্ঞার পরিপূর্ণতা, চরিত্রের উদারতা এবং ভাল কোম্পানির কারণে 31 00:02:00,060 --> 00:02:02,120 ও বলল 32 00:02:02,120 --> 00:02:07,120 তিনি প্রায়ই তার মুখ এবং শব্দ দিয়ে আমাকে শুভেচ্ছা জানাতেন 33 00:02:07,120 --> 00:02:10,219 I even thought I was the best of people 34 00:02:10,219 --> 00:02:13,219 এর অর্থ হল নবী, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন 35 00:02:13,219 --> 00:02:15,219 তিনি মানুষের সাথে দেখা করেছিলেন 36 00:02:15,219 --> 00:02:17,219 He accepts the conversation 37 00:02:17,219 --> 00:02:20,219 এমনকি তিনি মনে করতেন তিনিই সাহাবীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ 38 00:02:20,219 --> 00:02:23,280 কারণ সে আমার দিকে খুব তাকায় 39 00:02:23,280 --> 00:02:24,280 ও বলল 40 00:02:24,280 --> 00:02:26,280 তাই আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল সা 41 00:02:26,280 --> 00:02:29,280 আমি খায়ের বা আবু বকর 42 00:02:29,280 --> 00:02:31,280 অতঃপর তাকে ওমর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন 43 00:02:31,280 --> 00:02:33,280 তারপর উসমানের কর্তৃত্বে 44 00:02:33,280 --> 00:02:39,280 এ থেকে বোঝা যায় যে, সকল সাহাবীদের অন্তরে এর সিদ্ধান্ত হয়েছিল 45 00:02:39,280 --> 00:02:42,280 The best of them all is Abu Bakr 46 00:02:42,280 --> 00:02:43,280 তারপর ওমর রা 47 00:02:43,280 --> 00:02:45,280 তারপর উসমান রা 48 00:02:45,280 --> 00:02:47,280 আল্লাহ তাদের সবার প্রতি সন্তুষ্ট হোন 49 00:02:47,280 --> 00:02:50,280 তাই তিনি তাদের একক আউট 50 00:02:50,280 --> 00:02:53,379 He started with the best, then the virtuous 51 00:02:53,379 --> 00:02:54,379 ও বলল 52 00:02:54,379 --> 00:03:00,379 আমি যখন রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলাম, আল্লাহ তাঁকে বরকত দান করুন, তিনি আমার কথা বিশ্বাস করলেন 53 00:03:00,379 --> 00:03:04,379 অর্থাৎ, তিনি আমার প্রশ্নের সৎ ও সত্য উত্তর দিয়েছিলেন 54 00:03:04,379 --> 00:03:08,409 Without consideration and orbits of creation 55 00:03:08,409 --> 00:03:13,409 আত্মার রোগগুলি প্রতিষ্ঠিত হওয়ার আগে এটি চিকিত্সার একটি পদ্ধতি 56 00:03:13,409 --> 00:03:17,409 অন্তরের কষ্টগুলো কঠিন হওয়ার আগেই তার চিকিৎসা করা 57 00:03:17,409 --> 00:03:20,409 শ্বাস-প্রশ্বাস তার সীমায় থামিয়ে দিয়ে 58 00:03:20,409 --> 00:03:22,599 এবং এটি যতটা সংজ্ঞায়িত করুন 59 00:03:22,599 --> 00:03:23,599 ও বলল 60 00:03:23,599 --> 00:03:26,599 I wish I had not asked him 61 00:03:26,599 --> 00:03:31,599 অর্থাৎ, আমি ভালবাসতাম এবং কামনা করতাম যে আমি তাকে লজ্জায় জিজ্ঞাসা করিনি 62 00:03:31,599 --> 00:03:33,599 কারণ একটি অনুমানমূলক ত্রুটি প্রদর্শিত হয় 63 00:03:33,599 --> 00:03:36,889 That I love people to him 64 00:03:36,889 --> 00:03:39,889 এ হাদীসটি দুই সহীহ গ্রন্থে সংক্ষেপে উল্লেখ করা হয়েছে 65 00:03:39,889 --> 00:03:40,889 এবং উচ্চারণ 66 00:03:40,889 --> 00:03:43,889 ওমর বিন আল-আসের কর্তৃত্বে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন 67 00:03:43,889 --> 00:03:46,889 যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে শান্তি দান করুন 68 00:03:46,889 --> 00:03:49,889 তিনি তাকে ধাত আল-সিলসিলের সেনাবাহিনীতে পাঠান 69 00:03:49,889 --> 00:03:50,889 তিনি ড 70 00:03:50,889 --> 00:03:52,889 তাই তার কাছে এসে বললাম 71 00:03:52,889 --> 00:03:55,889 Which people I love to you 72 00:03:55,889 --> 00:03:57,889 আয়েশা রা 73 00:03:57,889 --> 00:03:59,889 তাই পুরুষদের থেকে বললাম 74 00:03:59,889 --> 00:04:01,889 তার বাবা ড 75 00:04:01,889 --> 00:04:03,889 আমি বললাম তাহলে কে 76 00:04:03,889 --> 00:04:04,889 তিনি ড 77 00:04:04,889 --> 00:04:07,889 তারপর ওমর বিন আল-খাত্তাব রা 78 00:04:07,889 --> 00:04:09,889 তাই তিনি পুরুষ গণনা করলেন 79 00:04:09,889 --> 00:04:15,039 আনাস বিন মালিকের সূত্রে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হতে পারেন, তিনি বলেন: 80 00:04:15,039 --> 00:04:20,040 আমি দশ বছর আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সেবা করেছি 81 00:04:20,040 --> 00:04:23,040 তিনি আমাকে কিছু বলেননি 82 00:04:23,040 --> 00:04:27,069 এবং আমি যা করেছি তার জন্য তিনি আমাকে কিছুই বলেননি 83 00:04:27,069 --> 00:04:31,069 কিংবা তাকে ছেড়ে যাওয়ার সময় আমি কিছু রেখে যাইনি 84 00:04:31,069 --> 00:04:34,170 তিনি ছিলেন আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন 85 00:04:34,170 --> 00:04:37,170 সেরা সৃষ্টি মানুষের মধ্যে একজন 86 00:04:37,170 --> 00:04:40,170 আমি কোনো সুতো বা রেশম স্পর্শ করিনি 87 00:04:40,170 --> 00:04:46,170 আমাদের কাছে আল্লাহর রাসূলের হাতের চেয়ে বেশি কোমল আর কিছুই ছিল না, আল্লাহ তাঁকে বরকত দান করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন 88 00:04:46,170 --> 00:04:49,199 আমি কখনই কস্তুরী বা পারফিউমের গন্ধ পাইনি 89 00:04:50,199 --> 00:04:55,199 এটা নবীজির ঘামের চেয়েও উত্তম ছিল, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন 90 00:04:55,199 --> 00:04:58,379 এই হাদীসে 91 00:04:58,379 --> 00:05:00,379 আনাস, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হতে পারেন, আমাদের বলেন 92 00:05:00,379 --> 00:05:05,379 তিনি দশ বছর ধরে মহানবী (সা.)-এর সেবা করেছিলেন 93 00:05:05,379 --> 00:05:08,379 This is a prelude to what he will say 94 00:05:08,379 --> 00:05:13,379 কারণ দশ বছরের খেদমত বান্দার কাছে স্পষ্টভাবে প্রকাশ করে 95 00:05:13,379 --> 00:05:15,379 তিনি তাঁর বান্দাকে সৃষ্টি করেছেন 96 00:05:15,379 --> 00:05:16,420 ও বলল 97 00:05:16,420 --> 00:05:19,420 তিনি আমাকে কিছু বলেননি 98 00:05:19,420 --> 00:05:23,420 যদিও ভুল-ত্রুটি হতে বাধ্য 99 00:05:23,420 --> 00:05:26,420 Especially given the duration 100 00:05:26,420 --> 00:05:27,420 তবে 101 00:05:27,420 --> 00:05:32,420 রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে কখনো বলেননি 102 00:05:32,420 --> 00:05:36,449 এবং আমি যা করেছি তাকে তিনি বলেননি, আমি যা করেছি 103 00:05:36,449 --> 00:05:39,449 কিংবা তাকে ছেড়ে যাওয়ার সময় আমি কিছু রেখে যাইনি 104 00:05:39,449 --> 00:05:42,449 অর্থাৎ নবী করীম সা 105 00:05:42,449 --> 00:05:45,449 He did not blame him for anything he did 106 00:05:45,449 --> 00:05:49,449 কোন কিছুর জন্য নয় যা করার জন্য তাকে আদেশ করা হয়েছিল তাই তিনি তা ত্যাগ করেছিলেন 107 00:05:49,449 --> 00:05:53,480 এটি সেবা এবং শিষ্টাচারের সাথে সম্পর্কিত 108 00:05:53,480 --> 00:05:57,480 Not with regard to legal costs 109 00:05:57,480 --> 00:06:01,579 এতে আনাসের প্রশংসাও রয়েছে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন 110 00:06:01,579 --> 00:06:06,579 তিনি এমন কিছু করেননি যা নবীর দ্বারা তাঁর বিরুদ্ধে নির্দেশিত হয়েছিল, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন 111 00:06:06,579 --> 00:06:10,579 Objection with this length of time 112 00:06:10,579 --> 00:06:11,699 ও বলল 113 00:06:12,699 --> 00:06:15,699 তিনি ছিলেন আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন 114 00:06:15,699 --> 00:06:18,699 One of the best created people 115 00:06:18,699 --> 00:06:21,699 This is a summary after detail 116 00:06:21,699 --> 00:06:25,699 তিনি, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, তিনি ছিলেন সর্বোত্তম আচরণের একজন ব্যক্তি 117 00:06:25,699 --> 00:06:30,699 তার কথায়, কাজে, শিষ্টাচারে ও আচরণে 118 00:06:30,699 --> 00:06:32,699 ও বলল 119 00:06:32,699 --> 00:06:35,699 আমি কোন সুতো, সিল্ক বা কিছু স্পর্শ করিনি 120 00:06:35,699 --> 00:06:40,699 He was closer to us than the hand of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace 121 00:06:40,699 --> 00:06:43,699 প্রিক এক ধরনের কাপড় 122 00:06:43,699 --> 00:06:46,699 সিল্ক এবং অন্যান্য জিনিস দিয়ে তৈরি 123 00:06:46,699 --> 00:06:50,699 His palm, may God bless him and grant him peace, was soft 124 00:06:50,699 --> 00:06:53,699 বরং এটি তুলা এবং সিল্কের চেয়ে নরম 125 00:06:53,699 --> 00:06:57,699 And everything was soft to the touch of Anas, may God be pleased with him 126 00:06:57,699 --> 00:06:59,829 ও বলল 127 00:07:02,829 --> 00:07:06,829 এটা নবীজির ঘামের চেয়েও উত্তম ছিল, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন 128 00:07:06,829 --> 00:07:11,829 ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন। তিনি ভাল গন্ধ 129 00:07:11,829 --> 00:07:16,829 এটিই সর্বশক্তিমান আল্লাহ তাকে সম্মানিত করেছেন 130 00:07:16,829 --> 00:07:20,980 আনাস বিন মালিকের সূত্রে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন 131 00:07:20,980 --> 00:07:24,980 আল্লাহর রসূলের কর্তৃত্বে, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন 132 00:07:24,980 --> 00:07:28,980 তিনি হলুদ একটি ট্রেস সঙ্গে একটি মানুষ ছিল 133 00:07:28,980 --> 00:07:33,019 তিনি বললেনঃ তিনি ছিলেন আল্লাহর রাসূল, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন 134 00:07:33,019 --> 00:07:38,050 He hardly confronts anyone with something he hates 135 00:07:38,050 --> 00:07:41,050 তিনি উঠে লোকদের উদ্দেশ্যে বললেন 136 00:07:41,050 --> 00:07:45,050 ওকে বললে এই পিত্ত ডাকতে 137 00:07:45,050 --> 00:07:50,259 এই হাদিসে রাসুলুল্লাহ সা 138 00:07:50,259 --> 00:07:53,259 তিনি হলুদের চিহ্ন সহ একজন লোককে দেখলেন 139 00:07:53,259 --> 00:07:57,259 This yellowness may be from saffron or from something else 140 00:07:57,259 --> 00:08:00,259 সাজসজ্জার জন্য কাপড়ের উপর স্থাপন করা হয় 141 00:08:00,259 --> 00:08:04,329 এবং তিনি বললেন, "এবং তিনি ছিলেন আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাঁকে শান্তি বর্ষিত করুন।" 142 00:08:04,329 --> 00:08:08,329 তিনি কাউকে ঘৃণা করেন এমন কিছুর সাথে মুখোমুখি হন না 143 00:08:08,329 --> 00:08:12,329 This is part of the perfection of his good character, may God bless him and grant him peace 144 00:08:12,329 --> 00:08:16,329 তিনি যেখানে আদেশ করেন, উপদেশ দেন এবং শিক্ষা দেন 145 00:08:16,329 --> 00:08:19,329 কাউকে সে অপছন্দ করে এমন কিছুর মুখোমুখি না হয়ে 146 00:08:19,329 --> 00:08:22,329 সুদের প্রয়োজন না হলে 147 00:08:22,329 --> 00:08:25,420 ও যখন উঠল, বলল 148 00:08:25,420 --> 00:08:27,420 তিনি জনগণের উদ্দেশে ড 149 00:08:27,420 --> 00:08:30,420 That is, the Prophet, may God bless him and grant him peace, said 150 00:08:30,420 --> 00:08:33,419 পরিষদে উপস্থিত এর মালিকদের কাছে 151 00:08:33,419 --> 00:08:36,419 ওকে বললে এই পিত্ত ডাকতে 152 00:08:36,419 --> 00:08:38,419 অর্থাৎ ছেড়ে দাও 153 00:08:38,419 --> 00:08:42,419 তিনি, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, এটির মুখোমুখি হননি 154 00:08:42,419 --> 00:08:46,710 কিন্তু তিনি কিছু লোককে তাকে সতর্ক করার নির্দেশ দেন 155 00:08:46,710 --> 00:08:48,710 এই হাদীসটি দুর্বল 156 00:08:48,710 --> 00:08:50,710 কিন্তু এর অর্থ সঠিক 157 00:08:50,710 --> 00:08:52,710 সুনানে আবু দাউদে 158 00:08:52,710 --> 00:08:55,710 আয়েশার কর্তৃত্বে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন, তিনি বলেছিলেন 159 00:08:55,710 --> 00:08:58,710 তিনি ছিলেন নবী, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন 160 00:08:58,710 --> 00:09:01,710 লোকটার কথা কিছু শুনলে 161 00:09:01,710 --> 00:09:04,710 অমুক কি বলছেন তিনি বলেননি 162 00:09:04,710 --> 00:09:08,710 কিন্তু তিনি, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, বলেন: 163 00:09:08,710 --> 00:09:12,710 যারা অমুক অমুক কথা বলে তাদের কি হবে? 164 00:09:12,710 --> 00:09:14,710 অর্থাৎ তিনি তার নাম প্রকাশ করেননি 165 00:09:14,710 --> 00:09:16,710 কিন্তু তিনি বলেন 166 00:09:16,710 --> 00:09:19,710 যারা অমুক অমুক কথা বলে তাদের কি হবে? 167 00:09:19,710 --> 00:09:22,710 ক্ষতি সঙ্গে মুখোমুখি এড়াতে 168 00:09:22,710 --> 00:09:25,710 With the purpose being achieved without it 169 00:09:25,710 --> 00:09:31,340 আয়েশার কর্তৃত্বে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন, তিনি বলেছিলেন 170 00:09:31,340 --> 00:09:34,340 তিনি আল্লাহর রসূল ছিলেন না, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন 171 00:09:34,340 --> 00:09:37,340 অশ্লীল বা অশ্লীল 172 00:09:37,340 --> 00:09:40,340 বাজারগুলোতে কোলাহল নেই 173 00:09:40,340 --> 00:09:43,340 তিনি মন্দের প্রতিদান দেন না 174 00:09:43,340 --> 00:09:45,340 কিন্তু তিনি ক্ষমা করেন এবং ক্ষমা করেন 175 00:09:45,340 --> 00:09:49,009 অশ্লীলতা 176 00:09:49,009 --> 00:09:51,009 যখনই এটি তার মূল্যের বাইরে যায় তখনই এটি হয় 177 00:09:51,009 --> 00:09:53,009 যতক্ষণ না সে কুৎসিত হয়ে ওঠে 178 00:09:53,009 --> 00:09:56,070 আর অশ্লীল যে ইচ্ছাকৃতভাবে তা করে 179 00:09:56,070 --> 00:09:59,070 এটা অত্যধিক এবং এটা ব্যয়বহুল 180 00:09:59,070 --> 00:10:01,169 আর এই হাদীসে 181 00:10:01,169 --> 00:10:04,169 আয়েশা নবীকে অস্বীকার করেছেন, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন 182 00:10:04,169 --> 00:10:06,169 অশ্লীলতা দখল করুন 183 00:10:06,169 --> 00:10:09,169 এবং এটা বলা, অবশ্যই, একটি প্রভাব 184 00:10:09,169 --> 00:10:11,200 এবং এটা বল 185 00:10:11,200 --> 00:10:14,200 বাজারগুলোতে কোলাহল নেই 186 00:10:14,200 --> 00:10:17,200 অর্থাৎ জোরে এবং পরিষ্কার 187 00:10:17,200 --> 00:10:20,200 উচ্চস্বরে যে তার আওয়াজ তুলে 188 00:10:20,200 --> 00:10:22,200 এটা নিন্দনীয় 189 00:10:22,200 --> 00:10:24,200 বিশেষ করে বাজারে 190 00:10:24,200 --> 00:10:27,200 যা প্রতিটি লিঙ্গের মানুষের মিলনমেলা 191 00:10:27,200 --> 00:10:29,200 এবং এটা বল 192 00:10:29,200 --> 00:10:32,200 তাকে খারাপ কাজের প্রতিদান দেওয়া হয় না 193 00:10:32,200 --> 00:10:34,200 অর্থাৎ কেউ তাকে অপমান করলে 194 00:10:34,200 --> 00:10:36,200 সে তার খারাপের জন্য ক্ষতিপূরণ দেয় না 195 00:10:36,200 --> 00:10:39,200 যতটা খারাপ 196 00:10:39,200 --> 00:10:41,200 যদিও তা জায়েয 197 00:10:41,200 --> 00:10:43,200 পরমেশ্বর ভগবান যা বলেন সেই অনুযায়ী 198 00:10:43,200 --> 00:10:47,200 আর খারাপ কাজের প্রতিদান ঠিক ততটাই খারাপ 199 00:10:47,200 --> 00:10:49,230 এবং এটা বল 200 00:10:49,230 --> 00:10:51,230 কিন্তু তিনি ক্ষমা করেন এবং ক্ষমা করেন 201 00:10:51,230 --> 00:10:54,230 অর্থাৎ, এটি সর্বোত্তম এবং সবচেয়ে সম্পূর্ণ কাজ করে 202 00:10:54,230 --> 00:10:57,230 যা ক্ষমা ও ক্ষমা 203 00:10:57,230 --> 00:11:00,230 Forgiveness is overlooking the wrongdoer 204 00:11:00,230 --> 00:11:02,230 এবং শাস্তি হয় না 205 00:11:02,230 --> 00:11:05,230 Forgiveness is abandoning blame 206 00:11:05,230 --> 00:11:07,230 এটি ক্ষমার চেয়ে বেশি বাগ্মী 207 00:11:07,230 --> 00:11:10,230 একজন ব্যক্তি ক্ষমা করতে পারে বা ক্ষমা করতে পারে না 208 00:11:10,230 --> 00:11:12,419 সর্বশক্তিমান ঈশ্বর বলেছেন 209 00:11:12,419 --> 00:11:14,419 তাই তিনি তাদেরকে ক্ষমা করে দিয়েছিলেন 210 00:11:14,419 --> 00:11:18,419 আল্লাহ ভালো কাজকারীদের ভালবাসেন 211 00:11:21,250 --> 00:11:24,250 আয়েশার কর্তৃত্বে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন, তিনি বলেছিলেন 212 00:11:24,250 --> 00:11:27,250 খোদার রসূল, আল্লাহ তাকে শান্তি দান করুন, যা আঘাত করলেন 213 00:11:27,250 --> 00:11:30,250 তার হাতে কখনো কিছু ছিল না 214 00:11:30,250 --> 00:11:33,250 যদি না সে আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য চেষ্টা করে 215 00:11:33,250 --> 00:11:36,250 তিনি কোন চাকর বা মহিলাকে আঘাত করেননি 216 00:11:36,250 --> 00:11:39,460 এই হাদীসে 217 00:11:39,460 --> 00:11:43,460 The Mother of the Believers, Aisha, may God be pleased with her, says 218 00:11:43,460 --> 00:11:46,460 খোদার রসূল, আল্লাহ তাকে শান্তি দান করুন, যা আঘাত করলেন 219 00:11:46,460 --> 00:11:48,460 তার হাতে কখনো কিছু ছিল না 220 00:11:48,460 --> 00:11:51,529 অর্থাৎ মানুষ না অন্য কিছু নয় 221 00:11:51,529 --> 00:11:54,529 যদি না সে আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য চেষ্টা করে 222 00:11:54,529 --> 00:11:58,529 শুধুমাত্র কাফেরদের আক্রমণ করার উদ্দেশ্য নয় 223 00:11:58,529 --> 00:12:02,529 বরং এর মধ্যে রয়েছে শাস্তি, শাস্তি এবং অন্যান্য বিষয় 224 00:12:02,529 --> 00:12:04,529 এবং এটা বল 225 00:12:04,529 --> 00:12:07,529 তিনি কোন চাকর বা মহিলাকে আঘাত করেননি 226 00:12:07,529 --> 00:12:09,529 এটি সাধারণীকরণের পরে কাস্টমাইজেশন 227 00:12:09,529 --> 00:12:12,529 কেননা এটি পূর্বে যা এসেছে তার অন্তর্ভুক্ত 228 00:12:12,529 --> 00:12:16,529 কিন্তু তিনি উল্লেখ করার জন্য ভৃত্য এবং মহিলাকে পৃথক করেছেন 229 00:12:16,529 --> 00:12:18,529 তাদের সম্পর্কে উদ্বেগ 230 00:12:18,529 --> 00:12:22,529 অথবা কারণ তারা সাধারণত ঘন ঘন মারধর করে 231 00:12:22,529 --> 00:12:24,529 He regrets pardoning them 232 00:12:24,529 --> 00:12:28,529 এর বিপরীতে এবং আত্মা এবং দমনকারী রাগ 233 00:12:28,529 --> 00:12:33,940 আয়েশার কর্তৃত্বে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন, তিনি বলেছিলেন 234 00:12:33,940 --> 00:12:37,940 আমি রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখিনি 235 00:12:37,940 --> 00:12:40,940 অন্ধকার থেকে বিজয়ী তিনি কখনও অত্যাচার করেননি 236 00:12:40,940 --> 00:12:44,940 যদি না আল্লাহ কর্তৃক নিষিদ্ধ কিছু লঙ্ঘন করা হয় 237 00:12:44,940 --> 00:12:48,940 যদি সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের নিষেধের কিছু লঙ্ঘন করা হয় 238 00:12:48,940 --> 00:12:52,940 তিনি তাদের মধ্যে সবচেয়ে রাগান্বিত ছিলেন 239 00:12:52,940 --> 00:12:54,940 দুটি জিনিসের মধ্যে কোন কল্যাণ নেই 240 00:12:54,940 --> 00:12:56,940 শুধুমাত্র বাম একটি নির্বাচন করুন 241 00:12:56,940 --> 00:12:59,940 যদি না সে অপরাধী হয় 242 00:12:59,940 --> 00:13:03,309 এই হাদীসে 243 00:13:03,309 --> 00:13:07,309 মুমিনদের মা, আয়েশা, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হতে পারেন, বলেন: 244 00:13:07,309 --> 00:13:11,309 আমি রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখিনি 245 00:13:11,309 --> 00:13:12,309 বিজয়ী 246 00:13:12,309 --> 00:13:14,309 অর্থাৎ প্রতিশোধকারী 247 00:13:14,309 --> 00:13:16,309 যার প্রতি অবিচার করা হয়েছে তার সাথে কখনো অন্যায় করা হয়নি 248 00:13:16,309 --> 00:13:19,500 এটা কি ছিল, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন? 249 00:13:19,500 --> 00:13:22,500 সে নিজের জন্য রেগে যায় বা আত্মরক্ষা করে 250 00:13:22,500 --> 00:13:24,500 এবং এটা বল 251 00:13:24,500 --> 00:13:28,500 যদি না সর্বশক্তিমান ঈশ্বর কর্তৃক নিষিদ্ধ কিছু লঙ্ঘন করা হয় 252 00:13:28,500 --> 00:13:33,500 অর্থাৎ মহান আল্লাহ তাঁর বান্দাদের জন্য যা হারাম করেছেন তা থেকে তিনি যা করেননি 253 00:13:33,500 --> 00:13:37,539 যদি সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের নিষেধের কিছু লঙ্ঘন করা হয় 254 00:13:37,539 --> 00:13:40,539 তিনি তাদের মধ্যে সবচেয়ে রাগান্বিত ছিলেন 255 00:13:40,539 --> 00:13:44,539 অর্থাৎ যিনি সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের প্রতি সবচেয়ে বেশি রাগান্বিত হন 256 00:13:44,539 --> 00:13:49,539 এটি নির্দেশ করে যে হিংসা, রাগ এবং অস্বীকার করা প্রয়োজন 257 00:13:49,539 --> 00:13:52,539 আপনি যদি ঈশ্বরের নিষেধ লঙ্ঘন করেন 258 00:13:52,539 --> 00:13:55,629 এ বিষয়ে নীরব থাকা জায়েজ নয় 259 00:13:55,629 --> 00:13:56,629 এবং এটা বল 260 00:13:56,629 --> 00:14:00,629 তাকে দুটি বিষয়ের মধ্যে পছন্দ দেওয়া হয় না তবে দুটির মধ্যে সহজটি বেছে নেয় 261 00:14:00,629 --> 00:14:02,629 যদি না এটি একটি পাপ হয় 262 00:14:02,629 --> 00:14:08,629 অর্থাৎ, যদি তিনি, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করেন এবং তাকে শান্তি দান করেন, তবে দুটি জিনিসের মধ্যে একটি পছন্দ করতেন 263 00:14:08,629 --> 00:14:13,629 তিনি, ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, এই দুটির মধ্যে সহজ বেছে নেন 264 00:14:13,629 --> 00:14:17,759 যদি না এটি এমন একটি জিনিস যা নামে আশা করা যায় 265 00:14:17,759 --> 00:14:20,759 নামে যে বিষয়গুলো উল্লেখ করা হয়েছে 266 00:14:20,759 --> 00:14:27,909 নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে এড়িয়ে গেছেন এবং এর বিরুদ্ধে সতর্ক করেছেন 267 00:14:27,909 --> 00:14:30,909 আয়েশার কর্তৃত্বে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন, তিনি বলেছিলেন 268 00:14:30,909 --> 00:14:36,909 এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে যাওয়ার অনুমতি চাইলেন, যখন আমি তাঁর সাথে ছিলাম। 269 00:14:36,909 --> 00:14:38,909 ও বলল 270 00:14:38,909 --> 00:14:40,909 কি হতভাগ্য বংশের ছেলে 271 00:14:40,909 --> 00:14:42,909 নাকি গোত্রের ভাই 272 00:14:42,909 --> 00:14:43,909 তারপর তাকে অনুমতি দিন 273 00:14:43,909 --> 00:14:45,909 যখন সে প্রবেশ করল 274 00:14:45,909 --> 00:14:47,909 এখন তার বক্তব্য আছে 275 00:14:47,909 --> 00:14:49,909 যখন সে বেরিয়ে এল 276 00:14:49,909 --> 00:14:51,909 আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! 277 00:14:51,909 --> 00:14:53,909 আমি যা বললাম তাই বললাম 278 00:14:53,909 --> 00:14:55,909 তারপর ওকে বললাম কি বলব 279 00:14:55,909 --> 00:14:56,909 ও বলল 280 00:14:56,909 --> 00:14:58,909 ওহ আয়েশা 281 00:14:58,909 --> 00:15:00,909 এটা মানুষের সবচেয়ে খারাপ 282 00:15:00,909 --> 00:15:02,909 যাকে মানুষ রেখে গেছে 283 00:15:02,909 --> 00:15:04,909 অথবা লোকেরা তাকে বিদায় জানিয়েছে 284 00:15:04,909 --> 00:15:06,909 অশ্লীলতা এড়িয়ে চলুন 285 00:15:06,909 --> 00:15:10,159 এই হাদীসে 286 00:15:10,159 --> 00:15:13,159 আয়েশা, আল্লাহ তার উপর সন্তুষ্ট হতে পারে, বলেন 287 00:15:13,159 --> 00:15:19,159 এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে যাওয়ার অনুমতি চাইলেন, যখন আমি তাঁর সাথে ছিলাম। 288 00:15:19,159 --> 00:15:20,159 বলা হয়েছিল 289 00:15:20,159 --> 00:15:23,159 এই ব্যক্তি হলেন উয়াইনাহ ইবনে হিসান 290 00:15:23,159 --> 00:15:25,159 তখন তিনি মুসলমান ছিলেন না 291 00:15:25,159 --> 00:15:28,159 এমনকি যদি তিনি ইসলাম প্রদর্শন করেন 292 00:15:28,159 --> 00:15:33,159 তিনি নবীজির কাছে তাঁর ঘরে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন 293 00:15:33,159 --> 00:15:37,159 নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন 294 00:15:37,159 --> 00:15:39,159 কি হতভাগ্য বংশের ছেলে 295 00:15:39,159 --> 00:15:41,159 নাকি গোত্রের ভাই 296 00:15:42,159 --> 00:15:44,159 এটা গোত্র 297 00:15:44,159 --> 00:15:47,190 সেই গোত্রের লোকটা কতই না হতভাগা 298 00:15:47,190 --> 00:15:49,190 এটি একটি সতর্কতা 299 00:15:49,190 --> 00:15:52,220 এই লোকটার কি লজ্জা 300 00:15:52,220 --> 00:15:55,220 এরপর তাকে প্রবেশ করতে দেওয়া হয় 301 00:15:55,220 --> 00:15:57,220 যখন সে প্রবেশ করল 302 00:15:57,220 --> 00:15:59,220 এখন তার বক্তব্য আছে 303 00:15:59,220 --> 00:16:02,220 অর্থাৎ, তিনি, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন 304 00:16:02,220 --> 00:16:05,220 কথায় কথায় আমার সাথে কথা বলতে লাগলো 305 00:16:05,220 --> 00:16:08,220 তারা তার সাথে এবং তার মত ব্যক্তিদের সাথে ইসলাম সম্পর্কে পরিচিত হন 306 00:16:08,220 --> 00:16:10,220 এবং এটা বল 307 00:16:11,220 --> 00:16:13,220 আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! 308 00:16:13,220 --> 00:16:15,220 আমি যা বললাম তাই বললাম 309 00:16:15,220 --> 00:16:17,220 তারপর ওকে বললাম কি বলব 310 00:16:17,220 --> 00:16:19,220 সে যেন লোকটার অবস্থা দেখে অবাক 311 00:16:19,220 --> 00:16:23,220 যা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বর্ণনা করেছেন 312 00:16:23,220 --> 00:16:25,220 তারপর তাকে বললাম 313 00:16:25,220 --> 00:16:27,220 এবং প্রফুল্লতার সাথে তার সাথে দেখা করুন 314 00:16:27,220 --> 00:16:29,220 এবং মুখের সাবলীলতা 315 00:16:29,220 --> 00:16:31,220 এবং একটি ভাল স্বাগত 316 00:16:31,220 --> 00:16:33,220 আমি যখন তাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম 317 00:16:33,220 --> 00:16:34,220 তিনি ড 318 00:16:34,220 --> 00:16:35,220 ওহ আয়েশা 319 00:16:35,220 --> 00:16:37,220 সে সবচেয়ে খারাপ লোকদের একজন 320 00:16:37,220 --> 00:16:38,220 যাকে মানুষ রেখে গেছে 321 00:16:38,220 --> 00:16:39,220 অথবা লোকেরা তাকে বিদায় জানিয়েছে 322 00:16:39,220 --> 00:16:41,220 অশ্লীলতা এড়িয়ে চলুন 323 00:16:41,220 --> 00:16:44,220 অর্থাৎ তার কথা ও কাজ কুৎসিত বলে 324 00:16:44,220 --> 00:16:46,220 তাই এই মত 325 00:16:46,220 --> 00:16:48,220 যদি সে নম্রতা ছাড়া মেনে নেয় 326 00:16:48,220 --> 00:16:51,220 মহান এবং নিন্দনীয় জিনিস তার কাছ থেকে এসেছে 327 00:16:51,220 --> 00:16:52,220 প্রথমটি 328 00:16:52,220 --> 00:16:54,220 কল্যাণের সাথে দেখা করা 329 00:16:54,220 --> 00:16:57,220 যা সেরা তা দিয়ে অর্থ প্রদান করুন 330 00:16:57,220 --> 00:16:59,220 এবং এর অনিষ্ট থেকে রক্ষা করা 331 00:16:59,220 --> 00:17:03,919 মুহাম্মাদ বিন আল-মানকাদরির বরাত দিয়ে তিনি বলেন: 332 00:17:03,919 --> 00:17:08,920 আমি জাবির ইবনু আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহুকে শুনেছি, তিনি যা বলেছেন তা বলতে 333 00:17:08,920 --> 00:17:13,920 রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কখনো কিছু জিজ্ঞাসা করা হয়নি 334 00:17:13,920 --> 00:17:17,650 এবং তিনি বলেন, না 335 00:17:17,650 --> 00:17:18,650 এই হাদীসে 336 00:17:18,650 --> 00:17:22,650 মহানবীর উদারতার একটি ব্যাখ্যা, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দিন 337 00:17:22,650 --> 00:17:24,650 তাকে কখনো কিছু জিজ্ঞেস করা হয়নি 338 00:17:24,650 --> 00:17:26,650 এবং তিনি বলেন, না 339 00:17:26,650 --> 00:17:27,650 অর্থাৎ আমি দিই না 340 00:17:27,650 --> 00:17:28,650 বরং 341 00:17:28,650 --> 00:17:30,650 হয় দেয় 342 00:17:30,650 --> 00:17:32,650 অথবা ক্ষমা প্রার্থনা করুন এবং প্রার্থনা করুন 343 00:17:32,650 --> 00:17:35,710 অথবা তিনি যা চান তা তাকে দিন 344 00:17:35,710 --> 00:17:39,710 আনাস বিন মালিকের সূত্রে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হতে পারেন, তিনি বলেন: 345 00:17:39,710 --> 00:17:43,710 রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দয়াময় ছিলেন 346 00:17:43,710 --> 00:17:45,710 And no one came to him 347 00:17:45,710 --> 00:17:49,710 ব্যতীত তাঁর প্রতিশ্রুতি এবং তাঁর জন্য পূর্ণতা যদি তাঁর কাছে থাকে 348 00:17:49,710 --> 00:17:51,740 এবং নামাজ আদায় করা হয় 349 00:17:51,740 --> 00:17:53,740 একজন বেদুইন তার কাছে এলো 350 00:17:53,740 --> 00:17:54,740 So he took his dress 351 00:17:54,740 --> 00:17:56,740 ও বলল 352 00:17:56,740 --> 00:17:58,740 আমার শুধু প্রয়োজন বাকি 353 00:17:58,740 --> 00:18:01,740 আর আমি তাকে ভুলে যেতে ভয় পাচ্ছি 354 00:18:01,740 --> 00:18:02,740 তাই তার সাথে দাঁড়ালেন 355 00:18:02,740 --> 00:18:04,740 যতক্ষণ না সে তার প্রয়োজন শেষ করে 356 00:18:04,740 --> 00:18:07,740 তারপর আমি আমার প্রার্থনা শুরু করি 357 00:18:07,740 --> 00:18:13,019 ইবনে আব্বাসের কর্তৃত্বে, আল্লাহ তাদের উভয়ের প্রতি সন্তুষ্ট হন, তিনি বলেন 358 00:18:13,019 --> 00:18:16,019 তিনি ছিলেন আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন 359 00:18:16,019 --> 00:18:19,019 সবচেয়ে উদার মানুষ 360 00:18:19,019 --> 00:18:22,019 রমজান মাসে এটি ছিল সর্বোত্তম 361 00:18:22,019 --> 00:18:24,019 যতক্ষণ না সে তিলাওয়াত করে 362 00:18:24,019 --> 00:18:26,019 তখন জিব্রাইল (আঃ) তার কাছে আসেন 363 00:18:26,019 --> 00:18:28,019 তিনি তাকে কুরআন দেখান 364 00:18:28,019 --> 00:18:31,019 যখন জিব্রাইল তার সাথে দেখা করলেন 365 00:18:31,019 --> 00:18:34,019 তিনি ছিলেন আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন 366 00:18:34,019 --> 00:18:38,019 প্রবাহিত বাতাসের চেয়ে মঙ্গলের সাথে আরও উদার 367 00:18:38,019 --> 00:18:41,339 এই হাদীসে 368 00:18:41,339 --> 00:18:44,339 মহানবীর কল্যাণের ব্যাখ্যা, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন 369 00:18:44,339 --> 00:18:46,339 And his effort and spending 370 00:18:46,339 --> 00:18:49,339 He was, may God bless him and grant him peace 371 00:18:49,339 --> 00:18:51,339 সবচেয়ে উদার মানুষ 372 00:18:51,339 --> 00:18:55,339 That is, the most generous and generous people 373 00:18:55,339 --> 00:18:56,339 ও বলল 374 00:18:56,339 --> 00:19:00,339 রমজান মাসে এটি ছিল সর্বোত্তম 375 00:19:00,339 --> 00:19:04,339 অর্থাৎ রমজানে সে আরও বেশি উদার ও উদার হবে 376 00:19:04,339 --> 00:19:07,339 About other months and days 377 00:19:07,339 --> 00:19:10,339 This is due to the virtue of time 378 00:19:10,339 --> 00:19:11,339 ও বলল 379 00:19:11,339 --> 00:19:15,339 অতঃপর জিব্রাইল তার কাছে আসেন এবং তাকে কুরআন দেখান 380 00:19:15,339 --> 00:19:17,339 তিনি ছিলেন জিব্রাইল (আঃ) 381 00:19:17,339 --> 00:19:19,339 আসে রমজান মাসে 382 00:19:19,339 --> 00:19:24,339 অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে কুরআন দেখালেন 383 00:19:24,339 --> 00:19:27,339 উপস্থাপনা স্মৃতি থেকে পড়া হয় 384 00:19:27,339 --> 00:19:30,339 এটি প্রতি রমজানে পুনরাবৃত্তি হয় 385 00:19:30,339 --> 00:19:36,339 এই কারণেই মুখস্থকারীর পক্ষে এটি নিশ্চিত করার জন্য তার মুখস্থ অন্যদের কাছে উপস্থাপন করা গুরুত্বপূর্ণ 386 00:19:36,339 --> 00:19:39,339 Especially in Ramadan, the month of the Qur’an 387 00:19:39,339 --> 00:19:43,339 In a narration, he studied the Qur’an with him 388 00:19:43,339 --> 00:19:47,339 The school is interactive from both sides 389 00:19:47,339 --> 00:19:52,339 তিনি রিপোর্ট করেছেন যে তাদের প্রত্যেকে পড়ে এবং অন্যের কথা শোনে 390 00:19:52,339 --> 00:19:54,559 ও বলল 391 00:19:54,559 --> 00:19:56,559 যখন জিব্রাইল তার সাথে দেখা করলেন 392 00:19:56,559 --> 00:19:59,559 তিনি ছিলেন আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন 393 00:19:59,559 --> 00:20:02,559 প্রবাহিত বাতাসের চেয়ে মঙ্গলের সাথে আরও উদার 394 00:20:02,559 --> 00:20:05,589 বাতাস কল্যাণ পাঠায় 395 00:20:05,589 --> 00:20:08,589 আর তা আযাব দিয়ে পাঠানো হবে 396 00:20:08,589 --> 00:20:10,589 What is meant by wind here 397 00:20:10,589 --> 00:20:13,589 That is, the one sent by God Almighty with goodness 398 00:20:13,589 --> 00:20:15,589 It is rain 399 00:20:15,589 --> 00:20:18,589 বাতাস পাঠালে মঙ্গল জয়ী হবে 400 00:20:18,589 --> 00:20:20,589 And the intended meaning 401 00:20:20,589 --> 00:20:25,589 He, may God bless him and grant him peace, is faster in generosity than her 402 00:20:25,589 --> 00:20:30,779 আনাস বিন মালিকের সূত্রে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হতে পারেন, তিনি বলেন: 403 00:20:30,779 --> 00:20:36,779 নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আগামীকালের জন্য কিছুই সংরক্ষণ করেননি 404 00:20:36,779 --> 00:20:40,089 এই হাদীসে 405 00:20:40,089 --> 00:20:43,089 যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে শান্তি দান করুন 406 00:20:43,089 --> 00:20:46,089 তিনি নিজের জন্য কিছুই সংরক্ষণ করেননি 407 00:20:46,089 --> 00:20:49,089 এটি তার উদারতা এবং তার প্রভুর প্রতি আস্থার কারণে 408 00:20:49,089 --> 00:20:53,089 Except to be a source of sustenance for his family and children 409 00:20:53,089 --> 00:20:56,119 অতঃপর তিনি, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, তার কাছ থেকে এসেছেন 410 00:20:56,119 --> 00:21:01,119 যা ইঙ্গিত দেয় যে তিনি তাদের সুন্নাতের জন্য তার পরিবারের জীবিকা সঞ্চয় করছিলেন 411 00:21:01,119 --> 00:21:04,150 ওমরের কর্তৃত্বে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন 412 00:21:04,150 --> 00:21:07,150 যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে শান্তি দান করুন 413 00:21:07,150 --> 00:21:09,150 তিনি ইবনুল নাজিরের কাছে খেজুর গাছ বিক্রি করছিলেন 414 00:21:09,150 --> 00:21:13,150 তিনি তার পরিবারের জন্য তাদের সুন্নাতের জীবিকা আটকে রাখেন 415 00:21:13,150 --> 00:21:17,430 আয়েশা (রাঃ)-এর বরাতে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন 416 00:21:17,430 --> 00:21:20,430 যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে শান্তি দান করুন 417 00:21:20,430 --> 00:21:22,430 He was accepting the gift 418 00:21:22,430 --> 00:21:24,430 And he rewards her 419 00:21:24,430 --> 00:21:28,000 এই হাদীসে 420 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 বিবৃতি যে নবী, আল্লাহ তার উপর রহমত এবং তাকে শান্তি প্রদান করুন 421 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 He would accept the gift and not return it 422 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 Accepting the gift is a kind of generosity 423 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 And a chapter on good manners 424 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 It consists of hearts 425 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 And he says it and rewards her 426 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 অর্থাৎ, যাকে দেওয়া হয় তাকে তিনি দান করেন 427 00:21:49,000 --> 00:21:53,000 পুরস্কার বলতে যা বোঝায় তা হল পুরস্কার 428 00:21:53,000 --> 00:21:58,599 The minimum is equal to the value of the gift 429 00:21:58,599 --> 00:22:01,599 বাকি কথা, ইনশাআল্লাহ 430 00:22:01,599 --> 00:22:03,599 আর আল্লাহই ভালো জানেন 431 00:22:03,599 --> 00:22:06,599 আমাদের নবী মুহাম্মদের উপর আল্লাহর রহমত ও শান্তি বর্ষিত হোক 432 00:22:06,599 --> 00:22:09,599 এবং তার সমস্ত পরিবার ও সঙ্গীদের উপর