WEBVTT

00:00:00.240 --> 00:00:08.449
Resumo dos conceitos sunitas

00:00:08.449 --> 00:00:14.019
O terceiro pilar da fé

00:00:14.019 --> 00:00:18.019
Fé nos livros que Deus revelou aos Seus mensageiros

00:00:18.019 --> 00:00:21.019
É o terceiro pilar da fé

00:00:21.019 --> 00:00:23.019
Como Deus Todo-Poderoso disse

00:00:23.019 --> 00:00:29.019
O Mensageiro acreditou no que lhe foi revelado por seu Senhor e pelos crentes

00:00:29.019 --> 00:00:34.020
Todos acreditam em Deus, em Seus anjos, em Seus livros e em Seus mensageiros

00:00:34.020 --> 00:00:38.179
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, conhecia a fé

00:00:38.179 --> 00:00:41.179
Quando Gabriel, que a paz esteja com ele, perguntou-lhe sobre ele

00:00:41.179 --> 00:00:48.179
Ele disse que você deveria acreditar em Deus, em Seus anjos, em Seus livros, em Seus mensageiros e no Último Dia

00:00:48.179 --> 00:00:52.179
Ela acredita no destino, no seu bem e no seu mal

00:00:52.179 --> 00:00:54.299
Narrado por muçulmano

00:00:54.299 --> 00:00:59.299
Então, que Deus o abençoe e lhe dê paz, ele explicou que a fé tem seis pilares

00:00:59.299 --> 00:01:04.299
A fé nos livros revelados é o terceiro pilar deles

00:01:04.299 --> 00:01:09.620
Cada um dos apóstolos e profetas segue um livro

00:01:09.620 --> 00:01:15.549
O que está incluído na crença nos livros e é necessário saber

00:01:15.549 --> 00:01:20.549
Não há mensageiro ou profeta que não siga um livro

00:01:20.549 --> 00:01:25.579
Se foi revelado a ele ou foi o livro de um mensageiro antes dele

00:01:25.579 --> 00:01:27.579
Deus Todo-Poderoso disse

00:01:27.579 --> 00:01:33.579
Enviamos Nossos mensageiros com provas claras e enviamos com eles o Livro e o Balanço

00:01:33.579 --> 00:01:36.620
Para que as pessoas façam justiça

00:01:36.620 --> 00:01:38.620
E o Todo-poderoso disse

00:01:38.620 --> 00:01:41.620
O povo era uma nação

00:01:41.620 --> 00:01:46.620
Então Deus enviou os profetas como portadores de boas novas e advertências

00:01:46.620 --> 00:01:53.620
E Ele enviou com eles o Livro com a verdade para julgar entre as pessoas sobre o que eles divergiam

00:01:53.620 --> 00:01:56.709
Não há decisões e legislação nos livros

00:01:56.709 --> 00:01:59.709
Ele é aquele pelo qual as pessoas devem ser julgadas

00:01:59.709 --> 00:02:02.709
Cada um em seu tempo de acordo com o livro de seu Profeta

00:02:02.709 --> 00:02:05.709
Eles não diferem dele em nada além disso

00:02:05.709 --> 00:02:10.710
Caso contrário, será uma decisão diferente daquela que Deus revelou

00:02:10.710 --> 00:02:12.710
Deus Todo-Poderoso disse

00:02:12.710 --> 00:02:19.710
E quem não governa pelo que Deus revelou, esses são os incrédulos

00:02:19.710 --> 00:02:24.030
A fé nos livros é abrangente e detalhada

00:02:24.030 --> 00:02:28.960
Os crentes devem ter fé total

00:02:28.960 --> 00:02:33.960
Que Deus enviou os Livros aos Seus profetas e mensageiros

00:02:33.960 --> 00:02:38.960
E todas as notícias e decisões nele contidas são verdadeiras

00:02:38.960 --> 00:02:44.960
Era obrigatório que cada povo seguisse o que lhe foi revelado em seu livro

00:02:44.960 --> 00:02:46.960
O que não foi distorcido

00:02:46.960 --> 00:02:49.960
Porque Deus Todo-Poderoso não desperdiça Sua criação

00:02:49.960 --> 00:02:54.960
Em vez disso, Ele deixa clara para eles a verdade naquilo que Ele lhes revelou nos Livros

00:02:54.960 --> 00:03:00.020
Quanto à fé detalhada, inclui assuntos como:

00:03:00.020 --> 00:03:05.020
Crença nos nomes dos livros sobre os quais Deus me informou

00:03:05.020 --> 00:03:07.020
São seis em número

00:03:07.020 --> 00:03:09.020
Jornais de Ibrahim

00:03:09.020 --> 00:03:11.020
E os jornais de Moisés

00:03:11.020 --> 00:03:13.020
E os Salmos de David

00:03:13.020 --> 00:03:16.020
E a Torá revelada a Moisés

00:03:16.020 --> 00:03:19.020
O Evangelho revelado a Jesus

00:03:19.020 --> 00:03:21.020
A paz esteja com todos eles

00:03:21.020 --> 00:03:24.020
O último deles é o Alcorão Sagrado

00:03:24.020 --> 00:03:29.020
Revelado ao nosso Profeta Muhammad, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:03:29.020 --> 00:03:31.120
Também inclui

00:03:31.120 --> 00:03:37.120
A fé em cada notícia desses livros chegou até nós da maneira correta

00:03:37.120 --> 00:03:39.120
Por exemplo, é

00:03:39.120 --> 00:03:44.120
Crença de que as escrituras de Abraão e Moisés, que a paz esteja com eles

00:03:44.120 --> 00:03:49.120
Foi afirmado nele que nenhum portador de encargos suportará o fardo de outro

00:03:49.120 --> 00:03:52.120
E esse homem não tem nada além do que ele luta

00:03:52.120 --> 00:03:54.120
Como Deus Todo-Poderoso disse

00:03:54.120 --> 00:03:58.120
Ou ele não foi informado do que havia nos rolos de Moisés?

00:03:58.120 --> 00:04:01.120
E Abraão, que cumpriu o seu dever

00:04:01.120 --> 00:04:05.120
Não suportar o fardo de outro portador de fardo?

00:04:05.120 --> 00:04:09.180
E esse homem não tem nada além do que ele luta

00:04:09.180 --> 00:04:14.180
E fé também no que é afirmado neles pelas palavras do Deus Todo-Poderoso

00:04:14.180 --> 00:04:17.180
Em vez disso, você prefere a vida deste mundo

00:04:17.180 --> 00:04:20.180
A vida após a morte é melhor e mais duradoura

00:04:20.180 --> 00:04:24.180
Isso estava nos primeiros jornais

00:04:24.180 --> 00:04:27.379
Os jornais de Abraão e Moisés

00:04:27.379 --> 00:04:30.379
Quanto às disposições nele contidas

00:04:30.379 --> 00:04:35.379
Acreditamos também no que nele foi comprovado e nos chegou de forma autêntica

00:04:35.379 --> 00:04:38.379
Mas há o seguinte detalhe

00:04:38.379 --> 00:04:41.379
Não fazemos nada que viole a nossa lei

00:04:41.379 --> 00:04:43.379
Porque a nossa lei a revoga

00:04:43.379 --> 00:04:46.540
Embora fosse verdade em seu tempo

00:04:46.540 --> 00:04:49.540
Fazemos o que está de acordo com a nossa lei

00:04:49.540 --> 00:04:52.540
Porque a nossa lei aprovou e legitimou

00:04:52.540 --> 00:04:56.790
A menos que haja contradição ou acordo em nossa lei

00:04:56.790 --> 00:04:59.790
É mais provável que trabalhemos com isso

00:04:59.790 --> 00:05:01.790
E a regra é que

00:05:01.790 --> 00:05:04.790
Se foi legislado por nós, foi legislado para nós

00:05:04.790 --> 00:05:07.209
A menos que viole nossa lei

00:05:07.209 --> 00:05:10.209
E da fé detalhada nos livros

00:05:10.209 --> 00:05:13.209
Fé nos detalhes do Alcorão Sagrado

00:05:13.209 --> 00:05:18.430
E tudo o que ele contém e suas disposições

00:05:18.430 --> 00:05:23.899
O significado dos conselhos do Livro do Deus Todo-Poderoso

00:05:23.899 --> 00:05:26.899
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:05:26.899 --> 00:05:28.899
Conselhos sobre religião

00:05:28.899 --> 00:05:31.899
Dissemos a quem, ó Mensageiro de Deus?

00:05:31.899 --> 00:05:36.899
Ele disse a Deus, ao Seu Livro e ao Seu Mensageiro

00:05:36.899 --> 00:05:40.899
Para os imãs dos muçulmanos e seu povo comum

00:05:40.899 --> 00:05:42.970
Narrado por muçulmano

00:05:42.970 --> 00:05:44.970
O conselho é baseado no Livro do Deus Todo-Poderoso

00:05:44.970 --> 00:05:49.970
Inclui acreditar que é a palavra do Deus Todo-Poderoso e sua revelação

00:05:49.970 --> 00:05:53.970
E nada semelhante às palavras da criação

00:05:53.970 --> 00:05:58.029
Ninguém pode fazer nada como ele

00:05:58.029 --> 00:06:01.029
Glorificando-o e recitando-o corretamente

00:06:01.029 --> 00:06:04.029
Ao estabelecer e melhorar suas cartas

00:06:04.029 --> 00:06:06.029
E reverência nisso

00:06:06.029 --> 00:06:08.029
Acredite nas notícias

00:06:08.029 --> 00:06:12.029
E adesão às suas disposições

00:06:12.029 --> 00:06:16.029
Medite nele e preste atenção aos seus sermões e exemplos

00:06:16.029 --> 00:06:18.029
E contemple suas maravilhas

00:06:18.029 --> 00:06:20.029
Conhecimento de suas ciências

00:06:20.029 --> 00:06:22.029
Tão apertado e semelhante

00:06:22.029 --> 00:06:24.029
E em geral e em particular

00:06:24.029 --> 00:06:26.029
E copiado e revogado

00:06:26.029 --> 00:06:28.029
E assim por diante

00:06:28.029 --> 00:06:30.160
O massacre

00:06:30.160 --> 00:06:33.160
Ao refutar as interpretações dos distorcedores sobre isso

00:06:33.160 --> 00:06:36.160
E responda àqueles que o desafiam

00:06:36.160 --> 00:06:39.160
Julgamento por ele e ser julgado por ele

00:06:39.160 --> 00:06:44.379
Ele rejeitou quaisquer leis e regulamentos que o contradiziam

00:06:44.379 --> 00:06:49.370
A qualidade da fala do Deus Todo-Poderoso

00:06:49.370 --> 00:06:52.370
Provando a qualidade da fala do Deus Todo-Poderoso

00:06:52.370 --> 00:06:56.370
Ele é uma das provas dos nomes e atributos Dele, Glória a Ele

00:06:56.370 --> 00:06:59.370
Também faz parte da fé nos livros

00:06:59.370 --> 00:07:01.370
E aconselhe-a

00:07:01.370 --> 00:07:05.370
Deus Todo-Poderoso confirmou as palavras para Si mesmo

00:07:05.370 --> 00:07:07.370
Como Deus Todo-Poderoso disse

00:07:07.370 --> 00:07:10.370
Deus falou especificamente com Moisés

00:07:10.370 --> 00:07:12.370
E o Todo-poderoso disse

00:07:12.370 --> 00:07:16.370
E quando Moisés chegou ao nosso tempo determinado

00:07:16.370 --> 00:07:18.430
E a palavra do seu Senhor

00:07:18.430 --> 00:07:20.430
E os sunitas e a comunidade

00:07:20.430 --> 00:07:23.430
Eles concordam que o Alcorão é a palavra de Deus

00:07:23.430 --> 00:07:27.430
O que Ele falou e revelou ao Seu Mensageiro

00:07:27.430 --> 00:07:30.430
E Ele não foi criado

00:07:30.430 --> 00:07:34.430
Quem lê, lê com sua própria voz

00:07:34.430 --> 00:07:36.430
As palavras são as palavras dos justos

00:07:36.430 --> 00:07:39.430
A voz é a voz do leitor

00:07:39.430 --> 00:07:41.430
E o que Deus falou a Moisés

00:07:41.430 --> 00:07:43.430
É conversa de verdade

00:07:43.430 --> 00:07:45.430
Moisés ouviu com seus próprios ouvidos

00:07:45.430 --> 00:07:49.300
Com a voz com que ele ouviu

00:07:49.300 --> 00:07:53.129
O que está claro é a fé nas Escrituras

00:07:53.129 --> 00:07:56.129
A crença nos livros tem muitas contradições

00:07:56.129 --> 00:07:58.129
O mais importante deles

00:07:58.129 --> 00:07:59.129
Em primeiro lugar

00:07:59.129 --> 00:08:02.129
Negando e negando os livros

00:08:02.129 --> 00:08:04.129
Mesmo um deles

00:08:04.129 --> 00:08:05.129
Em segundo lugar

00:08:05.129 --> 00:08:08.129
Prove isso com as palavras dos seres criados

00:08:08.129 --> 00:08:11.129
Ele negou que fosse do Deus Todo-Poderoso

00:08:11.129 --> 00:08:13.259
Terceiro

00:08:13.259 --> 00:08:17.319
Odiando ou odiando o que há nele ou parte dele

00:08:17.319 --> 00:08:18.319
Quarto

00:08:18.319 --> 00:08:21.319
Amaldiçoando ou desafiando ela

00:08:21.319 --> 00:08:24.319
Ou zombe dela verbalmente ou em ação

00:08:24.319 --> 00:08:26.509
Quinto

00:08:26.509 --> 00:08:29.509
Recusando-se a governar pelo Alcorão ou a ser julgado por ele

00:08:29.509 --> 00:08:33.509
Recusando-se disso para arbitrar outra coisa

00:08:33.509 --> 00:08:35.610
VI

00:08:35.610 --> 00:08:37.610
Negar qualquer informação no Alcorão

00:08:37.610 --> 00:08:40.700
Ou um versículo ou carta dele

00:08:40.700 --> 00:08:41.700
Sétimo

00:08:41.700 --> 00:08:44.700
Distorção da palavra de Deus Todo-Poderoso

00:08:44.700 --> 00:08:47.700
Esta distorção é atribuída ao Deus Todo-Poderoso

00:08:47.700 --> 00:08:50.090
Oitavo

00:08:50.090 --> 00:08:55.090
Afirmar que o Alcorão Sagrado é uma carta com uma deficiência ou um acréscimo

00:08:55.090 --> 00:08:56.090
E a partir disso

00:08:56.090 --> 00:09:00.090
Os xiitas afirmam ter um Alcorão escondido

00:09:00.090 --> 00:09:03.090
Eles chamam isso de Alcorão de Fátima

00:09:03.090 --> 00:09:08.090
É três vezes o Alcorão atual, afirmam

00:09:08.090 --> 00:09:10.090
E está escondido das pessoas comuns

00:09:10.090 --> 00:09:14.090
Isso tudo é mentira e bobagem

00:09:14.090 --> 00:09:18.090
Que está transbordando de doutrina dos xiitas, que Deus os torne feios

00:09:18.090 --> 00:09:22.090
Eles são os mais falsos de Sua criação, Glória a Ele

00:09:22.090 --> 00:09:28.009
É necessário glorificar o Livro do Deus Todo-Poderoso

00:09:28.009 --> 00:09:32.009
Todo muçulmano deve venerar o Livro do Deus Todo-Poderoso

00:09:32.009 --> 00:09:36.009
Porque glorificá-lo é glorificar a Deus Todo-Poderoso

00:09:36.009 --> 00:09:40.009
O Alcorão Sagrado é o seu nobre discurso

00:09:40.009 --> 00:09:42.009
É um de seus atributos

00:09:42.009 --> 00:09:45.009
Seus atributos, Glória a Ele, são todos grandes

00:09:45.009 --> 00:09:50.009
Deus Todo-Poderoso descreveu o Alcorão Sagrado como grande

00:09:50.009 --> 00:09:52.009
Deus Todo-Poderoso disse

00:09:52.009 --> 00:09:58.009
Nós lhe demos sete Muthanna e o Grande Alcorão

00:09:58.009 --> 00:10:03.070
Uma das manifestações de glorificação do Alcorão é o que foi mencionado no sentido de aconselhá-lo

00:10:03.070 --> 00:10:07.419
Existem muitas descrições do Alcorão Sagrado

00:10:07.419 --> 00:10:10.419
Tudo isso indica sua grandeza

00:10:10.419 --> 00:10:15.610
Deus Todo-Poderoso descreveu o Alcorão Sagrado com muitos atributos

00:10:15.610 --> 00:10:18.610
Todos eles indicam sua grandeza

00:10:18.610 --> 00:10:21.669
É porque ele é generoso

00:10:21.669 --> 00:10:23.669
Deus Todo-Poderoso disse

00:10:23.669 --> 00:10:26.669
É o Alcorão Sagrado

00:10:26.669 --> 00:10:28.669
E ele é querido

00:10:28.669 --> 00:10:30.669
Deus Todo-Poderoso disse

00:10:30.669 --> 00:10:33.669
É um livro querido

00:10:33.669 --> 00:10:35.669
E é glorioso

00:10:35.669 --> 00:10:37.740
Deus Todo-Poderoso disse

00:10:37.740 --> 00:10:41.740
Qaf e o Glorioso Alcorão

00:10:41.740 --> 00:10:43.740
E ele é abençoado

00:10:44.740 --> 00:10:46.740
Deus Todo-Poderoso disse

00:10:46.740 --> 00:10:52.740
Um livro abençoado que vos enviamos, para que ponderem seus versículos

00:10:52.740 --> 00:10:55.799
E Ali é sábio

00:10:55.799 --> 00:10:57.799
Deus Todo-Poderoso disse

00:10:57.799 --> 00:11:02.799
Na verdade, na Mãe do Livro que temos, Ali é Sábio

00:11:02.799 --> 00:11:05.899
E é uma cura para o que está nos seios

00:11:05.899 --> 00:11:08.899
Uma orientação e misericórdia para os crentes

00:11:08.899 --> 00:11:10.899
Deus Todo-Poderoso disse

00:11:10.899 --> 00:11:12.899
Ah gente

00:11:12.899 --> 00:11:14.899
Chegou até você

00:11:14.899 --> 00:11:16.899
Uma advertência do seu Senhor

00:11:16.899 --> 00:11:19.899
E uma cura para o que está nos seios

00:11:19.899 --> 00:11:23.899
Uma orientação e misericórdia para os crentes

00:11:23.899 --> 00:11:27.059
Existe o direito a um livro que tenha essas qualidades

00:11:27.059 --> 00:11:30.059
Para magnificar, honrar e amar

00:11:30.059 --> 00:11:33.059
Ele é verdadeiramente apreciado

00:11:33.059 --> 00:11:38.370
Um dos requisitos para glorificar o Livro do Deus Todo-Poderoso

00:11:38.370 --> 00:11:41.899
Glorificando o Livro do Deus Todo-Poderoso

00:11:41.899 --> 00:11:44.899
Requer muitas coisas

00:11:44.899 --> 00:11:45.899
Dela

00:11:45.899 --> 00:11:47.899
Em primeiro lugar

00:11:47.899 --> 00:11:49.899
Respeite-o e reverencie-o

00:11:49.899 --> 00:11:51.899
Ao mantê-lo longe do que ele está

00:11:51.899 --> 00:11:55.899
Um insulto moral ou material para ele

00:11:55.899 --> 00:11:58.899
Como ter cuidado para não jogar nenhum papel

00:11:58.899 --> 00:12:02.899
Existem versículos do Alcorão no chão ou no lixo

00:12:02.899 --> 00:12:04.899
Em vez disso, os lugares são alocados para isso

00:12:04.899 --> 00:12:07.899
É colocado nele para ser queimado depois

00:12:07.899 --> 00:12:10.899
E não coloque nada acima do Livro de Deus

00:12:10.899 --> 00:12:15.899
Não se apoie no Alcorão nem estenda a perna em direção a ele

00:12:15.899 --> 00:12:18.899
E coma com a mão direita

00:12:18.899 --> 00:12:20.899
Também é dado por ele

00:12:20.899 --> 00:12:23.899
E não o exponha a nada que destrua suas folhas

00:12:23.899 --> 00:12:26.899
Da poeira, umidade e sol

00:12:26.899 --> 00:12:28.899
E assim por diante

00:12:28.899 --> 00:12:31.059
É a sua limpeza moral

00:12:31.059 --> 00:12:35.059
Não use palavras inúteis, eu juro

00:12:35.059 --> 00:12:38.059
Limpar a boca com siwak e similares

00:12:38.059 --> 00:12:40.059
Ao recitá-lo

00:12:40.059 --> 00:12:42.379
Em segundo lugar

00:12:42.379 --> 00:12:46.379
Recitando muito e rezando à noite

00:12:46.379 --> 00:12:49.379
E escuta e humildade ao ouvir

00:12:49.379 --> 00:12:51.419
Como Deus Todo-Poderoso disse

00:12:51.419 --> 00:12:55.419
Aqueles que receberam conhecimento antes dele

00:12:55.419 --> 00:13:00.419
Quando é recitado para eles, eles se curvam até o queixo em prostração

00:13:00.419 --> 00:13:06.419
E eles dizem: Glória ao nosso Senhor, se a promessa de nosso Senhor for cumprida

00:13:06.419 --> 00:13:09.419
E eles caem de queixo, chorando

00:13:09.419 --> 00:13:11.419
Aumenta sua humildade

00:13:11.419 --> 00:13:13.639
Terceiro

00:13:13.639 --> 00:13:16.639
Esforce-se para preservá-lo com sinceridade ao fazê-lo

00:13:16.639 --> 00:13:20.639
Cuidado ao abandonar sua recitação ou escuta

00:13:20.639 --> 00:13:22.899
Quarto

00:13:22.899 --> 00:13:24.899
Seu amor e alegria nele

00:13:24.899 --> 00:13:27.899
Não fique envergonhado por nenhum de seus versículos

00:13:27.899 --> 00:13:31.899
Especialmente o que violava ela e a alma

00:13:31.899 --> 00:13:33.960
Quinto

00:13:33.960 --> 00:13:37.960
Pare em seus versos e contemple seus significados

00:13:37.960 --> 00:13:39.960
E trabalho incluindo

00:13:39.960 --> 00:13:43.960
Ele louva a Deus nos versículos de louvor

00:13:43.960 --> 00:13:47.960
Ele pede a Deus o Paraíso e o traz de volta do Inferno

00:13:47.960 --> 00:13:50.960
Ao ouvir os versos de promessa e ameaça

00:13:50.960 --> 00:13:52.960
E assim por diante

00:13:52.960 --> 00:13:55.059
VI

00:13:55.059 --> 00:13:58.059
Julgamento por ele e ser julgado por ele

00:13:58.059 --> 00:14:00.059
e o cumprimento das suas disposições

00:14:00.059 --> 00:14:05.059
Cuidado para não imitar hipócritas e incrédulos neste respeito

00:14:05.059 --> 00:14:07.059
Como Deus Todo-Poderoso disse

00:14:07.059 --> 00:14:13.059
Não, pelo seu Senhor, eles não acreditarão até que o façam julgar o que é disputado entre eles

00:14:13.059 --> 00:14:19.059
Então eles não ficarão envergonhados com o que você decidiu

00:14:19.059 --> 00:14:21.059
E eles te cumprimentam com total submissão

00:14:21.059 --> 00:14:23.250
Sétimo

00:14:23.250 --> 00:14:27.250
Honrando seus tutores e professores

00:14:27.250 --> 00:14:31.399
E honrá-los e reverenciá-los

00:14:31.399 --> 00:14:35.399
Não fique envergonhado em seu coração pelo Alcorão Sagrado

00:14:35.399 --> 00:14:38.679
Deus Todo-Poderoso disse

00:14:38.679 --> 00:14:47.740
Um livro revelado a você, para que não haja constrangimento em seu coração por causa dele, para que você possa advertir com ele e ser um lembrete para os crentes

00:14:47.740 --> 00:14:55.740
Siga o que foi enviado a você pelo seu Senhor e não siga nenhum amigo além dele.

00:14:55.740 --> 00:14:58.740
Pouco você se lembra

00:14:58.740 --> 00:15:04.899
O Livro do Deus Todo-Poderoso foi enviado para convidar e alertar

00:15:04.899 --> 00:15:07.899
E julgar entre as pessoas de acordo com o que há nelas

00:15:07.899 --> 00:15:12.029
Como a maioria das pessoas discorda da fé

00:15:12.029 --> 00:15:14.029
Como Deus Todo-Poderoso disse

00:15:14.029 --> 00:15:19.029
E a maioria das pessoas, mesmo que você esteja interessado, são crentes

00:15:19.029 --> 00:15:25.029
Os pregadores de Deus inevitavelmente enfrentarão as violações do Alcorão e do que ele contém pelas pessoas

00:15:25.029 --> 00:15:32.029
Eles não devem sentir nenhum constrangimento em seus corações por causa disso ou por confrontar as pessoas com isso.

00:15:32.029 --> 00:15:39.029
Como o Deus Todo-Poderoso ordenou ao Seu Profeta que o fizesse ao confrontar o seu povo e alertá-lo sobre o que havia nele

00:15:39.029 --> 00:15:41.100
Deus Todo-Poderoso disse

00:15:41.100 --> 00:15:45.100
Ele lutou contra eles com grande esforço

00:15:45.100 --> 00:15:49.190
Este discurso é do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:15:49.190 --> 00:15:53.190
É também um discurso para sua nação depois dele

00:15:53.190 --> 00:15:56.190
Eles devem lutar contra os violadores com isso

00:15:56.190 --> 00:16:03.190
Eles os confrontam de forma abrangente com todas as violações humanas do Alcorão

00:16:03.190 --> 00:16:10.190
Confrontando a escuridão das percepções, a escuridão dos desejos e a escuridão da tirania e da humilhação

00:16:10.190 --> 00:16:14.860
E a escuridão da escravidão para ela e para a alma

00:16:14.860 --> 00:16:18.860
Imagens do constrangimento dos seios do que está no Alcorão

00:16:18.860 --> 00:16:21.659
Em primeiro lugar

00:16:21.659 --> 00:16:24.659
Pensar que ele é insuficiente para saber a verdade

00:16:24.659 --> 00:16:29.659
É preciso agregar outras percepções e opiniões

00:16:29.659 --> 00:16:31.860
Em segundo lugar

00:16:31.860 --> 00:16:33.860
E mais embaraçoso que isso

00:16:33.860 --> 00:16:37.860
Acreditar que há algo nele que contradiz a razão clara

00:16:37.860 --> 00:16:39.919
Thartha

00:16:39.919 --> 00:16:44.919
Ele afirmou que seus versos não podem ser usados para conhecimento ou proteção

00:16:44.919 --> 00:16:47.019
Quarto

00:16:47.019 --> 00:16:49.019
Foi alegado que era um discurso republicano

00:16:49.019 --> 00:16:52.019
Muitas pessoas imaginam com o que se beneficiarão

00:16:52.019 --> 00:16:55.019
Sem que isso seja verdade

00:16:55.019 --> 00:16:57.080
Quinto

00:16:57.080 --> 00:17:01.080
Ele alegou que contém unificação de nomes e atributos

00:17:01.080 --> 00:17:05.079
São apenas metáforas e símiles, não fatos

00:17:05.079 --> 00:17:07.460
VI

00:17:07.460 --> 00:17:10.460
Constrangimento para os injustos, os imorais e os que têm luxúria

00:17:10.460 --> 00:17:15.460
Um dos versículos que o impedem de fazer sua vontade

00:17:15.460 --> 00:17:17.720
Sétimo

00:17:17.720 --> 00:17:23.720
O inovador fica constrangido com os versos que contradizem e refutam sua inovação

00:17:23.720 --> 00:17:27.299
O Povo do Livro nega o Alcorão

00:17:27.299 --> 00:17:31.259
Uma negação de seus livros

00:17:31.259 --> 00:17:35.259
Deus Todo-Poderoso dirigiu-se ao Povo do Livro dizendo:

00:17:35.259 --> 00:17:39.259
E acredite no que eu revelei, confirmando o que há com você

00:17:39.259 --> 00:17:43.420
E não seja o primeiro a desacreditar nisso

00:17:43.420 --> 00:17:46.420
Então a declaração dele confirma o que você tem

00:17:46.420 --> 00:17:49.420
É útil se você não acredita nele

00:17:49.420 --> 00:17:53.420
Isso fez com que você negasse o que você tem

00:17:53.420 --> 00:17:56.420
Porque o que ele trouxe de monoteísmo e crença

00:17:56.420 --> 00:18:01.420
É aquele trazido por Moisés, Jesus e outros profetas

00:18:01.420 --> 00:18:05.420
Sua negação disso é uma negação do que você tem

00:18:05.420 --> 00:18:12.420
Além disso, em seus livros há a descrição do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, e as boas novas dele

00:18:12.420 --> 00:18:15.420
Sua negação do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:18:15.420 --> 00:18:18.420
Uma negação de parte do que está em seus livros

00:18:18.420 --> 00:18:21.420
E quem nega algo do que lhe foi revelado

00:18:21.420 --> 00:18:24.509
Ele mentiu sobre tudo

00:18:24.509 --> 00:18:26.509
Deus Todo-Poderoso disse

00:18:26.509 --> 00:18:30.509
Você acredita em parte das Escrituras e descrê em parte?

00:18:30.509 --> 00:18:34.509
Qual é a recompensa para aqueles de vocês que fazem isso?

00:18:34.509 --> 00:18:38.509
Exceto a desgraça nesta vida mundana

00:18:38.509 --> 00:18:42.509
No Dia da Ressurreição, eles serão devolvidos ao mais severo tormento

00:18:42.509 --> 00:18:48.089
E Deus não desconhece o que você faz

00:18:48.089 --> 00:18:52.089
A reprovação de Deus Todo-Poderoso ao Seu Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:18:52.089 --> 00:18:57.339
No Alcorão Sagrado e seu significado

00:18:57.339 --> 00:19:00.339
Ele culpou o Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:19:00.339 --> 00:19:04.460
Em outro que não seja um versículo do Alcorão Sagrado

00:19:04.460 --> 00:19:06.460
Ele foi culpado por sua permissão aos hipócritas

00:19:06.460 --> 00:19:11.460
Ao negligenciar a jihad antes que a veracidade das suas mentiras se torne clara

00:19:11.460 --> 00:19:13.500
Deus Todo-Poderoso disse

00:19:13.500 --> 00:19:21.500
Que Deus o perdoe, por que você permitiu isso para que aqueles que eram verdadeiros se tornassem claros para você e você aprendesse quem era mentiroso?

00:19:21.500 --> 00:19:28.039
Ele foi acusado de proibir a si mesmo algumas coisas que Deus havia tornado lícito para ele.

00:19:28.039 --> 00:19:33.039
Ó Profeta, por que você proíbe o que Deus tornou lícito para você?

00:19:33.039 --> 00:19:36.039
Você quer agradar seus maridos

00:19:36.039 --> 00:19:39.359
Deus é Indulgente e Misericordioso

00:19:39.359 --> 00:19:43.359
Ele foi repreendido por se afastar do filho cego de Umm Maktoum

00:19:43.359 --> 00:19:47.359
Em vez disso, ele se voltou para os notáveis ​​dos Quraish

00:19:47.359 --> 00:19:49.460
Deus Todo-Poderoso disse

00:19:49.460 --> 00:19:51.460
Ele franziu a testa e assumiu

00:19:51.460 --> 00:19:54.460
Que o cego veio até ele

00:19:54.460 --> 00:19:57.460
E você não sabe, talvez ele seja purificado

00:19:57.460 --> 00:20:01.460
Ou ele se lembra, e a lembrança o beneficia

00:20:01.460 --> 00:20:03.460
Quanto àqueles que estão dispensados

00:20:03.460 --> 00:20:06.460
Você é o eco dele

00:20:06.460 --> 00:20:09.460
E você não precisa pagar zakat

00:20:09.460 --> 00:20:14.460
Quanto a quem vem até você com esforço e medo

00:20:14.460 --> 00:20:17.460
Você está distraído dele

00:20:17.460 --> 00:20:20.460
Não, é um ingresso

00:20:20.460 --> 00:20:24.809
Talvez a censura mais severa para ele, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:20:24.809 --> 00:20:27.809
Foi nas palavras de Deus Todo-Poderoso

00:20:27.809 --> 00:20:30.809
E quando você diz àquele a quem Deus concedeu bênçãos

00:20:30.809 --> 00:20:33.809
E você concedeu bênçãos a ele, e ele poupou seu marido

00:20:33.809 --> 00:20:35.809
E tema a Deus

00:20:35.809 --> 00:20:38.809
E você esconde em si o que Deus revela

00:20:38.809 --> 00:20:42.809
Você teme as pessoas, e Deus é mais digno do que você o teme

00:20:42.809 --> 00:20:46.809
Quando Zaid terminou, ele ficou aliviado

00:20:46.809 --> 00:20:48.809
Nós casamos ela com você

00:20:48.809 --> 00:20:51.809
Para que os crentes não fiquem envergonhados

00:20:51.809 --> 00:20:54.809
Em seus pares de reivindicações

00:20:54.809 --> 00:20:57.809
Quando eles terminaram,

00:20:57.809 --> 00:21:01.099
A ordem de Deus foi eficaz

00:21:01.099 --> 00:21:04.099
Todos esses versos de reprovação

00:21:04.099 --> 00:21:08.099
Indica que o Alcorão Sagrado vem do Deus Todo-Poderoso

00:21:08.099 --> 00:21:12.099
Não pode ser o Mensageiro, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:21:12.099 --> 00:21:15.099
Ele tinha caluniado por conta própria

00:21:15.099 --> 00:21:17.099
Se sim

00:21:17.099 --> 00:21:21.099
Quando ele mencionou algo como esta censura

00:21:21.099 --> 00:21:24.099
O Mensageiro, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:21:24.099 --> 00:21:27.099
Ele recebeu a declaração clara

00:21:27.099 --> 00:21:30.099
Ele não ignorou nada do que lhe foi revelado

00:21:30.099 --> 00:21:33.099
A menos que ele o tenha alcançado e não o tenha escondido

00:21:33.099 --> 00:21:36.099
Ele não procura engrandecer-se

00:21:36.099 --> 00:21:39.099
Em vez disso, ele quer cumprir a responsabilidade de relatar

00:21:39.099 --> 00:21:42.609
Completamente e completamente

00:21:42.609 --> 00:21:46.609
O Alcorão Sagrado é um milagre do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:21:46.609 --> 00:21:49.410
Eterno

00:21:49.410 --> 00:21:53.410
Que Deus Todo-Poderoso esteja com cada mensageiro ou profeta

00:21:53.410 --> 00:21:57.410
É uma evidência de sua sinceridade naquilo que Deus o enviou com

00:21:57.410 --> 00:21:59.440
Como Deus Todo-Poderoso disse

00:21:59.440 --> 00:22:03.440
Enviamos Nossos mensageiros com provas claras

00:22:03.440 --> 00:22:06.440
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, disse

00:22:06.440 --> 00:22:09.440
Nenhum dos profetas é profeta

00:22:09.440 --> 00:22:12.440
Exceto que versículos semelhantes a ele serão dados

00:22:12.440 --> 00:22:14.440
Os humanos estão protegidos disso

00:22:14.440 --> 00:22:16.599
Narrado por Al-Bukhari

00:22:16.599 --> 00:22:19.660
No entanto, o Alcorão menciona o milagre

00:22:19.660 --> 00:22:21.660
Ou milagres com boca

00:22:21.660 --> 00:22:25.660
Versículo, versículos ou evidências claras

00:22:25.660 --> 00:22:28.660
Como no verso anterior

00:22:28.660 --> 00:22:32.660
Como Deus Todo-Poderoso disse sobre o camelo de Saleh, que a paz esteja com ele

00:22:32.660 --> 00:22:36.660
Provas claras chegaram a você do seu Senhor

00:22:36.660 --> 00:22:40.660
Este é o camelo de Deus como um sinal para você

00:22:40.660 --> 00:22:42.660
E o Todo-poderoso disse

00:22:42.660 --> 00:22:47.660
Enviamos Moisés com Nossos sinais ao Faraó e sua comitiva

00:22:47.660 --> 00:22:50.759
O versículo é o sinal, a evidência e a prova

00:22:50.759 --> 00:22:55.759
Isto indica que o que se entende pelos milagres dos apóstolos

00:22:55.759 --> 00:22:58.759
Para ser uma prova de sua sinceridade

00:22:58.759 --> 00:23:01.980
E os sinais dos profetas e seus milagres

00:23:01.980 --> 00:23:03.980
Eles são milagres sensoriais

00:23:03.980 --> 00:23:08.980
Termina com o fim da era do Profeta ou Mensageiro através de quem apareceu

00:23:08.980 --> 00:23:11.980
Nenhum vestígio disso permanece depois dele

00:23:11.980 --> 00:23:13.980
Exceto para denunciá-lo

00:23:13.980 --> 00:23:18.980
Deus nos colocou com nosso Profeta Muhammad, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:23:18.980 --> 00:23:21.980
Tais sinais e milagres sensoriais

00:23:21.980 --> 00:23:24.980
Há tantos deles

00:23:24.980 --> 00:23:26.980
Como Isra e Miraj

00:23:26.980 --> 00:23:28.980
E curando os enfermos

00:23:28.980 --> 00:23:31.980
E elogie as pedras em suas mãos

00:23:31.980 --> 00:23:33.980
E assim por diante

00:23:33.980 --> 00:23:38.019
No entanto, seu sinal e milagre são os maiores e eternos

00:23:38.019 --> 00:23:40.019
É o Alcorão Sagrado

00:23:40.019 --> 00:23:46.019
É um milagre que não termina com a morte do Mensageiro, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:23:47.019 --> 00:23:50.019
Em vez disso, permanecerá depois disso até a Hora

00:23:50.019 --> 00:23:52.019
Porque, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:23:52.019 --> 00:23:56.019
Ele é o último Mensageiro e o Selo dos Profetas

00:23:56.019 --> 00:23:58.019
Ele foi enviado para todos os pesos pesados

00:23:58.019 --> 00:24:02.019
Com a mensagem do Islã até a Hora

00:24:02.019 --> 00:24:06.180
A continuação do hadith anterior confirma este significado

00:24:06.180 --> 00:24:08.180
Toda a conversa

00:24:08.180 --> 00:24:11.180
Nenhum dos profetas é profeta

00:24:11.180 --> 00:24:13.180
Exceto alguns dos versos

00:24:13.180 --> 00:24:16.269
Nada como isso é seguro para humanos

00:24:16.269 --> 00:24:19.269
Mas o que me foi dado foi uma revelação viva

00:24:19.269 --> 00:24:21.269
Deus me revelou isso

00:24:21.269 --> 00:24:23.269
Espero ser mais deles

00:24:23.269 --> 00:24:26.400
Siga-os no Dia da Ressurreição

00:24:26.400 --> 00:24:29.849
Narrado por Al-Bukhari

00:24:29.849 --> 00:24:31.849
Desafio gradual

00:24:31.849 --> 00:24:35.869
Pelo milagre do Alcorão Sagrado

00:24:35.869 --> 00:24:39.869
Os estudiosos do milagre do Alcorão Sagrado conheciam o milagre

00:24:39.869 --> 00:24:41.869
É uma coisa extraordinária

00:24:41.869 --> 00:24:43.869
Juntamente com o desafio

00:24:43.869 --> 00:24:45.869
Salem da oposição

00:24:45.869 --> 00:24:48.869
Deus revela isso através de Seus mensageiros

00:24:48.869 --> 00:24:53.000
Todas essas descrições se aplicam ao Alcorão Sagrado

00:24:53.000 --> 00:24:56.000
Seus versos confirmam isso

00:24:56.000 --> 00:24:59.000
A história e a realidade testemunham isso

00:24:59.000 --> 00:25:04.190
O desafio ocorreu em criar um Alcorão Sagrado

00:25:04.190 --> 00:25:06.190
E dez suratas gostam

00:25:06.190 --> 00:25:09.190
E uma surata como essa

00:25:09.190 --> 00:25:13.380
Então, sobre o desafio de apresentar um exemplo de todo o Alcorão

00:25:13.380 --> 00:25:15.380
Deus Todo-Poderoso disse

00:25:15.380 --> 00:25:18.380
Ou eles dizem que você diz isso?

00:25:18.380 --> 00:25:20.380
Pelo contrário, eles não acreditam

00:25:20.380 --> 00:25:25.380
Deixe-os inventar um hadith semelhante a este se forem verdadeiros

00:25:25.380 --> 00:25:27.380
E o Todo-poderoso disse

00:25:27.380 --> 00:25:33.380
Dize: Se a humanidade e os gênios se reunissem para produzir algo como este Alcorão

00:25:33.380 --> 00:25:35.380
Eles não inventam nada parecido

00:25:35.380 --> 00:25:39.380
Mesmo se eles estivessem nas costas um do outro

00:25:39.380 --> 00:25:43.450
Este versículo não é um desafio apenas para os humanos

00:25:43.450 --> 00:25:46.450
Mesmo que os gênios se encontrassem com eles

00:25:46.450 --> 00:25:49.450
Eles não serão capazes de combiná-lo

00:25:49.450 --> 00:25:53.670
Então ele os desafiou a criar dez suratas como ele

00:25:53.670 --> 00:25:55.700
Deus Todo-Poderoso disse

00:25:55.700 --> 00:25:57.700
Ou dizem que ele inventou isso?

00:25:57.700 --> 00:26:01.700
Diga: “Traga dez suratas como esta que são invenções”.

00:26:01.700 --> 00:26:07.700
E invoque quem você puder além de Deus se você for sincero

00:26:07.700 --> 00:26:13.700
Se eles não responderem a você, saiba que o que foi revelado é com o conhecimento de Deus

00:26:13.700 --> 00:26:16.700
E que não há deus senão Ele

00:26:16.700 --> 00:26:19.700
Vocês são muçulmanos?

00:26:19.700 --> 00:26:23.769
O último versículo explica o propósito deste desafio

00:26:23.769 --> 00:26:28.769
É a aceitação da origem do chamado do Mensageiro, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:26:28.769 --> 00:26:31.769
Testemunho de que não existe deus senão Deus

00:26:31.769 --> 00:26:33.769
E ele é seu mensageiro

00:26:33.769 --> 00:26:38.119
Então ele os desafiou a criar uma surata

00:26:38.119 --> 00:26:40.119
Deus Todo-Poderoso disse

00:26:40.119 --> 00:26:42.119
Ou dizem que ele inventou isso?

00:26:42.119 --> 00:26:51.119
Diga: “Traga uma surata como esta e invoque quem você puder além de Deus, se você for sincero”.

00:26:51.119 --> 00:26:57.119
Pelo contrário, descreram naquilo que não compreendiam e cuja interpretação não lhes chegava

00:26:57.119 --> 00:26:59.220
E o Todo-poderoso disse

00:26:59.220 --> 00:27:08.220
E se você estiver em dúvida sobre o que revelamos ao Nosso servo, então produza uma surata como esta

00:27:08.220 --> 00:27:14.220
E chame suas testemunhas em vez de Deus se você for sincero

00:27:14.220 --> 00:27:22.220
Se você não faz e não quer fazer isso, então tema o fogo cujo combustível são pessoas e pedras

00:27:22.220 --> 00:27:24.220
Preparado para os incrédulos

00:27:25.220 --> 00:27:29.279
Esta é a última coisa que o desafio resolveu

00:27:29.279 --> 00:27:32.279
Todos os versos anteriores são de Meca

00:27:32.279 --> 00:27:35.279
Além dos dois versos da Surah Al-Baqarah

00:27:35.279 --> 00:27:37.279
Eles são civis

00:27:37.279 --> 00:27:42.279
No final dos dois, há também uma declaração do propósito deste desafio

00:27:42.279 --> 00:27:44.279
Incentivo para temer a Deus

00:27:44.279 --> 00:27:47.279
Advertência contra a negação do Alcorão

00:27:47.279 --> 00:27:50.279
Porque faz com que o mentiroso não acredite

00:27:50.279 --> 00:27:56.279
Ele merece ser punido entrando no Fogo preparado para os incrédulos

00:27:56.279 --> 00:28:00.759
O milagre do Alcorão Sagrado tem muitas facetas

00:28:00.759 --> 00:28:07.039
O Alcorão Sagrado tem muitos aspectos milagrosos

00:28:07.039 --> 00:28:08.039
É tão

00:28:08.039 --> 00:28:10.039
Milagre gráfico

00:28:10.039 --> 00:28:12.039
E o milagre legislativo

00:28:12.039 --> 00:28:14.039
E o milagre científico

00:28:14.039 --> 00:28:17.259
E o milagre da notícia

00:28:17.259 --> 00:28:19.259
O milagre é diverso

00:28:19.259 --> 00:28:22.259
Cada tipo se enquadra em uma categoria especializada

00:28:22.259 --> 00:28:26.259
Com um certo conhecimento de retórica e ciências árabes

00:28:26.259 --> 00:28:29.259
Ou especialistas em direito e economia

00:28:29.259 --> 00:28:32.259
Ou embriologistas ou astrônomos

00:28:32.259 --> 00:28:35.259
Ou outras disciplinas científicas modernas

00:28:35.259 --> 00:28:38.259
Ou historiadores e arqueólogos

00:28:38.259 --> 00:28:40.259
E assim por diante

00:28:40.259 --> 00:28:44.299
O público em geral está ciente desses tipos de milagres

00:28:44.299 --> 00:28:47.299
Através da conversa de especialistas sobre isso

00:28:47.299 --> 00:28:50.299
Cada um em sua área de especialização

00:28:50.299 --> 00:28:57.390
Notamos que o Alcorão não pretende ser especializado em nenhuma destas áreas

00:28:57.390 --> 00:29:00.390
Não é um livro de medicina ou astronomia

00:29:00.390 --> 00:29:02.390
Nenhum dos acima mencionados

00:29:02.390 --> 00:29:06.390
É apenas uma orientação e um aviso para os mundos

00:29:06.390 --> 00:29:09.390
Ele contém versículos nessas áreas

00:29:09.390 --> 00:29:14.390
Para ser uma prova de sua sinceridade e um milagre para o mundo

00:29:14.390 --> 00:29:19.460
Não pode contradizer nenhum fato científico definitivo

00:29:19.460 --> 00:29:22.490
Quanto às teorias científicas

00:29:22.490 --> 00:29:25.490
É especulativo e não definitivo

00:29:25.490 --> 00:29:29.490
Não devemos nos apressar e adaptar Seus versículos a todas as teorias

00:29:29.490 --> 00:29:34.490
Onde pode mudar e ser rejeitado pela ciência mais tarde

00:29:38.900 --> 00:29:42.019
Inclui milagre gráfico

00:29:42.019 --> 00:29:45.019
A eloquência das palavras do Alcorão Sagrado

00:29:45.019 --> 00:29:47.019
E a eloqüência de seus métodos

00:29:47.019 --> 00:29:50.019
E a rigidez e consistência dos seus sistemas

00:29:50.019 --> 00:29:55.019
Este milagre é o tipo mais evidente durante a era do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:29:55.019 --> 00:29:57.019
Sobre a sinceridade de seu chamado

00:29:57.019 --> 00:29:59.019
Isto é por duas coisas

00:29:59.019 --> 00:30:00.019
Em primeiro lugar

00:30:00.019 --> 00:30:05.019
O desafio é limitado a uma surata do Alcorão Sagrado

00:30:05.019 --> 00:30:09.019
Isso se aplica à surata mais curta nele

00:30:09.019 --> 00:30:14.019
A surata curta não pode conter legislação ou informações sobre o invisível

00:30:14.019 --> 00:30:16.019
Ou um fato científico

00:30:16.019 --> 00:30:21.019
Até que haja um milagre legislativo, metafísico ou científico

00:30:21.019 --> 00:30:26.019
Mas nunca deixa de ter seu milagre gráfico

00:30:26.019 --> 00:30:27.339
Em segundo lugar

00:30:27.339 --> 00:30:34.339
O milagre muitas vezes vem de algo pelo qual as pessoas são conhecidas e famosas

00:30:34.339 --> 00:30:38.339
Moisés, que a paz esteja com ele, foi enviado a um povo famoso pela magia

00:30:38.339 --> 00:30:42.339
Sua varinha anulou essa magia

00:30:42.339 --> 00:30:44.339
E Jesus, que a paz esteja com ele

00:30:44.339 --> 00:30:47.339
As pessoas de sua época eram famosas por seus remédios

00:30:47.339 --> 00:30:52.339
Seus milagres foram consistentes com isso e mais eloquentes do que

00:30:52.339 --> 00:30:56.339
Onde ele curou os enfermos e reviveu os mortos, se Deus quiser

00:30:56.339 --> 00:31:03.470
Os árabes são famosos pela eloquência das suas palavras e pela eloquência dos seus métodos de falar.

00:31:03.470 --> 00:31:09.470
O Alcorão Sagrado veio como um todo ao mais alto nível desta eloquência e eloquência

00:31:09.470 --> 00:31:11.470
Aumento do desafio

00:31:11.470 --> 00:31:16.539
Porém, este milagre gráfico só é compreendido pelos árabes com eloqüência

00:31:16.539 --> 00:31:20.539
Aqueles que dominam a língua árabe e suas artes

00:31:20.539 --> 00:31:25.539
Isto não é verdade entre os não-árabes ou entre os árabes contemporâneos

00:31:25.539 --> 00:31:31.539
Porque suas línguas são dominadas pela idiotice e pela distância da eloqüência e da eloquência

00:31:31.539 --> 00:31:36.539
Essas pessoas são incapazes de todos os outros tipos de milagres

00:31:37.539 --> 00:31:39.539
Quanto ao milagre gráfico

00:31:39.539 --> 00:31:45.539
Seria seu direito, como resultado do reconhecimento de que os árabes são eloquentes e eloquentes

00:31:45.539 --> 00:31:49.539
Eles foram incapazes de se opor ao Alcorão e produzir algo semelhante a ele

00:31:49.539 --> 00:31:52.539
Se sou ou não incapaz de entender

00:31:52.539 --> 00:31:55.539
Quem estuda bem o idioma e o domina

00:31:55.539 --> 00:31:58.539
Se ele é árabe ou não-árabe

00:31:58.539 --> 00:32:03.539
Ele vai entender o que é esse tipo de milagre e perceber

00:32:03.539 --> 00:32:07.539
Ele aceita isso como os primeiros árabes aceitaram

00:32:08.539 --> 00:32:11.980
Milagre legislativo

00:32:11.980 --> 00:32:17.069
A legislação do Alcorão Sagrado é toda precisa e elaborada

00:32:17.069 --> 00:32:20.069
Não é falho ou falho

00:32:20.069 --> 00:32:24.069
Quer se trate de crimes ou atos de adoração

00:32:24.069 --> 00:32:27.069
Ou economia e compensação financeira

00:32:27.069 --> 00:32:29.069
E assim por diante

00:32:30.069 --> 00:32:34.069
Qualquer pessoa que tenha lido essas leis atesta isso

00:32:34.069 --> 00:32:37.069
De especialistas nas áreas anteriores

00:32:38.809 --> 00:32:40.809
Milagre científico

00:32:40.809 --> 00:32:45.630
O que se entende por milagre científico?

00:32:45.630 --> 00:32:49.630
Fatos científicos mencionados no Alcorão Sagrado

00:32:49.630 --> 00:32:53.630
Os humanos não estavam cientes disso no momento de sua revelação

00:32:53.630 --> 00:32:56.630
Então a ciência moderna descobriu isso mais tarde

00:32:56.630 --> 00:32:58.630
Isso é como embriologia

00:32:58.630 --> 00:33:01.630
Ele contém uma explicação dos estágios do desenvolvimento fetal

00:33:01.630 --> 00:33:04.630
O esperma, a sanguessuga e o embrião

00:33:04.630 --> 00:33:07.630
E os ossos foram então cobertos de carne

00:33:07.630 --> 00:33:11.630
Então o crescimento deste feto após o seu desenvolvimento anterior

00:33:11.630 --> 00:33:15.630
Seu tamanho aumentou e seus órgãos ficaram mais completos

00:33:15.630 --> 00:33:18.630
e desempenho de suas funções especificadas

00:33:18.630 --> 00:33:20.630
Deus Todo-Poderoso disse

00:33:20.630 --> 00:33:24.630
Então criamos o esperma como um coágulo

00:33:24.630 --> 00:33:26.630
Então criamos a sanguessuga como um caroço

00:33:27.630 --> 00:33:29.630
Então criamos ossos do embrião

00:33:29.630 --> 00:33:32.630
Vestimos os ossos com carne

00:33:32.630 --> 00:33:35.630
Então criamos outra criação

00:33:35.630 --> 00:33:39.630
Bendito seja Deus, o melhor dos criadores

00:33:39.630 --> 00:33:44.660
E muitos, muitos outros assuntos científicos

00:33:44.660 --> 00:33:47.660
Como montanhas estabilizando a crosta terrestre

00:33:47.660 --> 00:33:50.660
Deus Todo-Poderoso disse

00:33:50.660 --> 00:33:53.660
Não fizemos da terra uma cama?

00:33:53.660 --> 00:33:55.660
E as montanhas são estacas

00:33:55.660 --> 00:33:59.660
Ou seja, evita que a Terra se desloque e seja perturbada

00:33:59.660 --> 00:34:01.660
E assim por diante

00:34:01.660 --> 00:34:05.180
O milagre da notícia

00:34:05.180 --> 00:34:09.099
O que significa o milagre da notícia

00:34:09.099 --> 00:34:14.099
O milagre do Alcorão Sagrado em suas informações sobre assuntos invisíveis

00:34:14.099 --> 00:34:18.099
Se é invisível do passado

00:34:18.099 --> 00:34:20.099
Ou do futuro invisível

00:34:20.099 --> 00:34:24.099
Seja neste mundo ou sobre a ressurreição e ressurreição

00:34:24.099 --> 00:34:27.360
Um exemplo do invisível é o futuro

00:34:27.360 --> 00:34:32.360
O Alcorão nos diz que os romanos derrotarão os persas em alguns anos

00:34:32.360 --> 00:34:34.360
Por causa do domínio dos persas sobre eles

00:34:34.360 --> 00:34:36.360
Deus Todo-Poderoso disse

00:34:36.360 --> 00:34:38.360
Os romanos foram derrotados

00:34:38.360 --> 00:34:43.360
Na parte mais baixa da terra, e após a derrota serão derrotados

00:34:43.360 --> 00:34:45.360
Em alguns anos

00:34:45.360 --> 00:34:49.360
A Deus pertence o assunto antes e depois

00:34:49.360 --> 00:34:52.360
Naquele dia os crentes se alegrarão

00:34:53.360 --> 00:34:56.360
O assunto aconteceu conforme contado no Alcorão

00:34:56.360 --> 00:34:59.360
Os romanos foram vitoriosos em poucos anos

00:34:59.360 --> 00:35:02.550
Um exemplo do invisível é o passado

00:35:02.550 --> 00:35:04.550
Que apareceu no futuro

00:35:04.550 --> 00:35:06.550
O que o Alcorão nos diz

00:35:06.550 --> 00:35:10.550
Se o corpo do Faraó voltasse do deserto depois de se afogar

00:35:10.550 --> 00:35:12.550
Deus Todo-Poderoso disse

00:35:12.550 --> 00:35:14.550
Hoje vamos te salvar com seu corpo

00:35:14.550 --> 00:35:17.550
Para ser um sinal para aqueles que estão atrás de você

00:35:17.550 --> 00:35:22.550
Na verdade, muitas pessoas ignoram os Nossos sinais

00:35:22.550 --> 00:35:25.679
A múmia do Faraó Moisés foi descoberta

00:35:25.679 --> 00:35:30.679
O ano mil oitocentos e noventa e oito d.C.

00:35:30.679 --> 00:35:34.679
Pelo arqueólogo ocidental Loret

00:35:34.679 --> 00:35:36.679
Ficou provado que era o corpo dele

00:35:36.679 --> 00:35:38.679
Com o que ele encontrou na múmia

00:35:38.679 --> 00:35:42.679
Dos efeitos do sal causados pela água do mar

00:35:42.679 --> 00:35:45.679
Agora está preservado no Museu do Cairo

00:35:45.679 --> 00:35:47.679
Visto pelos visitantes

00:35:47.679 --> 00:35:50.969
Exemplos do invisível também são o passado

00:35:50.969 --> 00:35:53.969
O Alcorão Sagrado nomeou o rei do Egito

00:35:53.969 --> 00:35:57.969
Durante o reinado de José, a paz esteja com ele, Rei

00:35:57.969 --> 00:35:59.969
Deus Todo-Poderoso disse

00:35:59.969 --> 00:36:00.969
O rei disse

00:36:00.969 --> 00:36:04.969
Eu vejo sete vacas gordas

00:36:04.969 --> 00:36:06.969
Sete pessoas magras comem

00:36:06.969 --> 00:36:09.969
Faraó não disse nada sobre ele

00:36:09.969 --> 00:36:12.969
Isto porque quem governou o Egito

00:36:12.969 --> 00:36:14.969
O tempo de José, que a paz esteja com ele

00:36:14.969 --> 00:36:16.969
Eles são os hicsos

00:36:16.969 --> 00:36:19.969
São árabes do sul do Levante

00:36:19.969 --> 00:36:22.969
Os árabes chamam o governante de Malik

00:36:22.969 --> 00:36:25.969
Quando Ahmose os expulsou depois disso

00:36:25.969 --> 00:36:28.969
Ele restaurou o governo aos egípcios

00:36:28.969 --> 00:36:31.969
O governante do Egito recebeu o nome de seu Faraó

00:36:31.969 --> 00:36:35.969
É o título de governante na língua dos antigos egípcios

00:36:35.969 --> 00:36:37.969
Hieróglifos

00:36:37.969 --> 00:36:41.190
O Alcorão também nomeou o ministro do Faraó

00:36:41.190 --> 00:36:44.190
Especialista em construção e urbanização

00:36:44.190 --> 00:36:45.190
Hamã

00:36:45.190 --> 00:36:47.190
Deus Todo-Poderoso disse

00:36:47.190 --> 00:36:50.190
E Faraó disse: “Hamã, construa uma torre”.

00:36:50.190 --> 00:36:53.190
Talvez eu tenha as razões mais eloquentes

00:36:53.190 --> 00:36:56.320
A linguagem hieroglífica foi decifrada

00:36:56.320 --> 00:36:59.320
O ano setecentos e noventa e nove

00:36:59.320 --> 00:37:01.320
E mil para o nascimento

00:37:01.320 --> 00:37:03.320
Então foi encontrado escrito nos escritos

00:37:03.320 --> 00:37:05.320
Hieróglifos antigos

00:37:05.320 --> 00:37:08.320
Descoberto em antiguidades egípcias

00:37:08.320 --> 00:37:10.320
O nome de Hamã

00:37:10.320 --> 00:37:12.320
Ele mencionou a natureza de seu trabalho

00:37:12.320 --> 00:37:15.320
Ele era um pedreiro

00:37:15.320 --> 00:37:19.440
O Alcorão Sagrado foi revelado como uma mina

00:37:19.440 --> 00:37:22.440
Coletado em ordem de pausa

00:37:22.440 --> 00:37:26.530
O Alcorão Sagrado foi revelado em partes

00:37:26.530 --> 00:37:28.530
Em mais de vinte anos

00:37:28.530 --> 00:37:31.530
E ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:37:31.530 --> 00:37:33.530
Se o versículo lhe fosse revelado

00:37:33.530 --> 00:37:35.530
Ele disse a alguns dos escritores

00:37:35.530 --> 00:37:39.530
Coloque este versículo em tal e tal Surata

00:37:39.530 --> 00:37:43.530
Narrado por Abu Dawood, Al-Tirmidhi e Ahmed

00:37:43.530 --> 00:37:46.690
O Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz, coletou-o

00:37:46.690 --> 00:37:49.690
Na ordem em que está atualmente

00:37:49.690 --> 00:37:52.690
Não na ordem de descida

00:37:52.690 --> 00:37:54.690
É um arranjo suspenso

00:37:54.690 --> 00:37:57.690
O Mensageiro, que Deus o abençoe e lhe dê paz, apresentou-o

00:37:57.690 --> 00:37:59.690
Em Gabriel, a paz esteja com ele

00:37:59.690 --> 00:38:02.690
No ano ele morreu duas vezes

00:38:02.690 --> 00:38:04.820
Esta é a ordem

00:38:04.820 --> 00:38:07.820
Que Deus Todo-Poderoso preservou

00:38:07.820 --> 00:38:09.820
Como Deus Todo-Poderoso disse

00:38:09.820 --> 00:38:12.820
Somos nós quem revelamos a lembrança

00:38:12.820 --> 00:38:15.940
E de fato, nós iremos protegê-lo

00:38:15.940 --> 00:38:17.940
Quanto à sua descida, é separada

00:38:17.940 --> 00:38:20.940
Foi empregado para responder a quem

00:38:20.940 --> 00:38:23.940
Ele discordou do Profeta, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:38:23.940 --> 00:38:25.940
Aqueles que testemunharam seu download

00:38:25.940 --> 00:38:28.940
E para confirmá-lo, que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:38:28.940 --> 00:38:31.940
Quando confrontado em vários incidentes

00:38:31.940 --> 00:38:33.940
Como Deus Todo-Poderoso disse

00:38:33.940 --> 00:38:35.940
E aqueles que não acreditaram disseram

00:38:35.940 --> 00:38:37.940
Se o Alcorão não lhe tivesse sido revelado

00:38:37.940 --> 00:38:39.940
Uma frase

00:38:39.940 --> 00:38:42.940
Da mesma forma, vamos fortalecer seu coração com isso

00:38:42.940 --> 00:38:45.940
Nós recitamos isso em um hino

00:38:45.940 --> 00:38:47.940
E eles não vão te trazer um exemplo

00:38:47.940 --> 00:38:49.940
A menos que lhe tragamos a verdade

00:38:49.940 --> 00:38:51.940
E a melhor explicação

00:38:51.940 --> 00:38:53.940
E o Todo-poderoso disse

00:38:53.940 --> 00:38:55.940
Nós dividimos o Alcorão

00:38:55.940 --> 00:38:58.940
Para ler para as pessoas ao longo do tempo

00:38:58.940 --> 00:39:01.940
E nós o enviamos completamente

00:39:01.940 --> 00:39:05.170
Quanto à coleta em seu arranjo atual

00:39:05.170 --> 00:39:08.170
Como dissemos, é minha prisão

00:39:08.170 --> 00:39:11.170
Não pelo esforço de qualquer ser humano

00:39:11.170 --> 00:39:14.170
Isso garante uma boa organização e disposição

00:39:14.170 --> 00:39:17.170
O que é explicado pela ciência das ocasiões

00:39:17.170 --> 00:39:20.170
O Alcorão Sagrado e os propósitos das suratas

00:39:20.170 --> 00:39:23.300
E o Deus Todo-Poderoso disse: “Separamos o Alcorão”.

00:39:23.300 --> 00:39:26.300
Há indícios de que foi

00:39:26.300 --> 00:39:28.300
grupo antes de dispersá-lo

00:39:28.300 --> 00:39:31.300
Ele coletou na tabuinha preservada

00:39:31.300 --> 00:39:32.300
antes de baixá-lo

00:39:32.300 --> 00:39:34.300
O que concorda com seu plural atual

00:39:34.300 --> 00:39:36.300
Com ele no ranking

00:39:36.300 --> 00:39:38.300
Então não há objeção

00:39:38.300 --> 00:39:40.300
Objeção ao conhecimento das ocasiões

00:39:40.300 --> 00:39:42.300
O Alcorão e os propósitos das suratas

00:39:42.300 --> 00:39:44.300
E o que resulta disso

00:39:44.300 --> 00:39:46.300
Vários presentes

00:39:46.300 --> 00:39:48.360
E a palavra final

00:39:48.360 --> 00:39:49.360
Que o Alcorão Sagrado

00:39:49.360 --> 00:39:51.360
Se fosse depois de sua revelação

00:39:51.360 --> 00:39:53.360
Pode ser combinado ou separado

00:39:53.360 --> 00:39:55.360
Foi durante sua descida

00:39:55.360 --> 00:39:57.360
Separado do plural

00:39:57.360 --> 00:39:59.360
Bem organizado

00:39:59.360 --> 00:40:01.360
Ele é quem tem que providenciar

00:40:01.360 --> 00:40:02.360
Atual

00:40:02.360 --> 00:40:04.460
Deixe os muçulmanos tomarem cuidado

00:40:04.460 --> 00:40:06.460
De convites para organizá-lo

00:40:06.460 --> 00:40:07.460
De acordo com a descendência

00:40:07.460 --> 00:40:09.460
São chamadas falsas

00:40:09.460 --> 00:40:11.460
Por duas coisas

00:40:11.460 --> 00:40:12.460
Em primeiro lugar

00:40:12.460 --> 00:40:14.460
Isso é contrário à imagem dele

00:40:14.460 --> 00:40:16.460
Que Deus o preservou

00:40:16.460 --> 00:40:18.460
O que é claro

00:40:18.460 --> 00:40:20.489
Aperte seus sistemas

00:40:20.489 --> 00:40:21.489
Em segundo lugar

00:40:21.489 --> 00:40:23.489
Não é possível

00:40:23.489 --> 00:40:24.489
Investigação

00:40:24.489 --> 00:40:26.489
Porque os versos eram

00:40:26.489 --> 00:40:28.489
Desça de acordo com os acontecimentos

00:40:28.489 --> 00:40:30.489
É de uma surata específica

00:40:30.489 --> 00:40:32.489
E antes que a surata fosse concluída

00:40:32.489 --> 00:40:34.489
Outros versos serão revelados

00:40:34.489 --> 00:40:36.489
De outra surata

00:40:36.489 --> 00:40:38.489
Que ordem adotamos?

00:40:38.489 --> 00:40:40.489
Qual surata devemos colocar?

00:40:40.489 --> 00:40:42.489
antes do outro

00:40:42.489 --> 00:40:44.489
Há versos em cada um deles

00:40:44.489 --> 00:40:46.489
precedeu o segundo

00:40:46.489 --> 00:40:48.739
O resultado final

00:40:48.739 --> 00:40:50.739
Que o Alcorão Sagrado

00:40:50.739 --> 00:40:52.739
Ele guia para a verdade visitando os versículos

00:40:52.739 --> 00:40:54.739
Tempo de eventos e destinos

00:40:54.739 --> 00:40:56.739
Também orienta para a verdade

00:40:56.739 --> 00:40:58.739
Sob o sistema de árbitro agregado

00:40:59.739 --> 00:41:01.739
É uma porta de entrada para orientação

00:41:01.739 --> 00:41:03.739
O estado do destino

00:41:03.739 --> 00:41:05.739
E um total de prisões

00:41:05.739 --> 00:41:07.739
Para orientação com seus sistemas herméticos

00:41:08.739 --> 00:41:11.289
Objetivos do Alcorão Sagrado

00:41:14.409 --> 00:41:16.409
O Alcorão Sagrado tem propósitos

00:41:16.409 --> 00:41:18.409
E muitos gols

00:41:18.409 --> 00:41:20.409
Incluindo orientação e milagres

00:41:20.409 --> 00:41:22.409
E adore recitando-o

00:41:22.409 --> 00:41:24.409
E boas notícias para os crentes

00:41:24.409 --> 00:41:26.409
E o aviso é para os incrédulos

00:41:26.409 --> 00:41:28.409
E os hipócritas

00:41:28.409 --> 00:41:30.409
E mostrando o caminho dos crentes

00:41:30.409 --> 00:41:32.409
E o caminho dos criminosos

00:41:32.409 --> 00:41:34.409
Governança e política humana

00:41:34.409 --> 00:41:36.409
E estabilizando corações

00:41:36.409 --> 00:41:38.409
E fomos tranquilizados por ele

00:41:38.409 --> 00:41:40.409
E assim por diante

00:41:40.409 --> 00:41:42.409
Contudo, seus principais objetivos

00:41:42.409 --> 00:41:44.409
Pelo que foi mencionado

00:41:44.409 --> 00:41:46.469
Esses são os três primeiros

00:41:46.469 --> 00:41:48.570
Adore recitando-o

00:41:48.570 --> 00:41:50.570
Deus Todo-Poderoso

00:41:50.570 --> 00:41:52.570
Ele foi obrigado a recitar o Alcorão Sagrado

00:41:52.570 --> 00:41:54.570
Grande recompensa

00:41:54.570 --> 00:41:56.570
Deus Todo-Poderoso disse

00:41:56.570 --> 00:41:58.570
Aqueles que recitam o Livro de Deus

00:41:58.570 --> 00:42:00.570
E eles estabeleceram oração

00:42:00.570 --> 00:42:02.570
E eles gastaram o que

00:42:02.570 --> 00:42:04.570
Nós fornecemos para eles secreta e abertamente

00:42:04.570 --> 00:42:06.570
Eles esperam

00:42:06.570 --> 00:42:08.570
O comércio não irá desaparecer

00:42:08.570 --> 00:42:10.570
Para cumpri-los

00:42:10.570 --> 00:42:12.570
Seus salários e aumentos

00:42:12.570 --> 00:42:14.570
Por favor

00:42:14.570 --> 00:42:16.570
Ele é Indulgente e Agradecido

00:42:16.570 --> 00:42:18.699
E foi

00:42:18.699 --> 00:42:20.699
Mutarrif bin Abdullah diz

00:42:20.699 --> 00:42:22.699
Este é o versículo sobre aldeias

00:42:22.699 --> 00:42:24.730
O Profeta disse

00:42:24.730 --> 00:42:26.730
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:42:26.730 --> 00:42:28.730
Quem lê uma carta

00:42:28.730 --> 00:42:30.730
Do livro de Deus

00:42:30.730 --> 00:42:32.730
Ele tem boas ações

00:42:32.730 --> 00:42:34.730
Uma boa ação é multiplicada por dez

00:42:34.730 --> 00:42:36.730
Não diga mil

00:42:36.730 --> 00:42:38.730
Não há carta meem

00:42:38.730 --> 00:42:40.730
Mas mil cartas

00:42:40.730 --> 00:42:42.730
E nenhuma carta

00:42:42.730 --> 00:42:44.730
E meem é uma carta

00:42:44.730 --> 00:42:46.889
Narrado por Al-Tirmidhi

00:42:46.889 --> 00:42:48.889
Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse

00:42:48.889 --> 00:42:50.889
Hábil no Alcorão

00:42:50.889 --> 00:42:52.889
Com o honrado viajante

00:42:52.889 --> 00:42:54.889
Aquele que lê o Alcorão

00:42:54.889 --> 00:42:56.889
E ele estremece com isso

00:42:56.889 --> 00:42:58.889
É difícil para ele

00:42:58.889 --> 00:43:00.889
Ele tem dois salários

00:43:00.889 --> 00:43:03.210
Concordo

00:43:03.210 --> 00:43:05.210
O milagre

00:43:05.210 --> 00:43:07.210
Seu propósito básico

00:43:07.210 --> 00:43:09.210
Para ser um sinal e prova

00:43:09.210 --> 00:43:11.210
Sobre a sinceridade do Mensageiro em seu chamado

00:43:11.210 --> 00:43:13.210
Foi afirmado anteriormente

00:43:13.210 --> 00:43:15.210
O milagre em detalhes

00:43:15.210 --> 00:43:17.210
Em conceitos de 140

00:43:17.210 --> 00:43:19.210
Para 146

00:43:19.210 --> 00:43:21.619
Orientação

00:43:21.619 --> 00:43:23.690
Este é o propósito principal

00:43:23.690 --> 00:43:25.690
Para o Alcorão Sagrado

00:43:25.690 --> 00:43:27.690
E todos os propósitos do Alcorão

00:43:27.690 --> 00:43:29.690
Além do mencionado

00:43:29.690 --> 00:43:31.690
Do que e do que não foi mencionado

00:43:31.690 --> 00:43:33.690
poderia cair sob isso

00:43:33.690 --> 00:43:35.690
O objetivo principal

00:43:35.690 --> 00:43:38.840
Orientação é um destino

00:43:38.840 --> 00:43:40.840
O Alcorão Sagrado é o principal

00:43:40.840 --> 00:43:43.829
Os crentes perguntam

00:43:43.829 --> 00:43:45.829
Seu Senhor está em cada oração

00:43:45.829 --> 00:43:47.829
Orientação para o caminho

00:43:47.829 --> 00:43:49.829
Reto

00:43:49.829 --> 00:43:51.829
Ao recitá-los em Al-Fatihah é um ditado

00:43:51.829 --> 00:43:53.829
Deus Todo-Poderoso

00:43:53.829 --> 00:43:55.860
Guia-nos para o caminho reto

00:43:55.860 --> 00:43:57.860
Se eles meditassem

00:43:57.860 --> 00:43:59.860
A abertura da Surata Al-Baqarah

00:43:59.860 --> 00:44:01.860
Imediatamente depois

00:44:01.860 --> 00:44:03.860
Encontramos as palavras de Deus Todo-Poderoso nele

00:44:03.860 --> 00:44:05.860
Esse livro

00:44:05.860 --> 00:44:07.860
Não há dúvida sobre isso

00:44:07.860 --> 00:44:09.900
Para os justos

00:44:09.900 --> 00:44:11.900
É como se o versículo respondesse

00:44:11.900 --> 00:44:13.900
Sobre a questão dos crentes

00:44:13.900 --> 00:44:15.900
Que o caminho para a orientação é

00:44:15.900 --> 00:44:17.900
Pegue este nobre livro

00:44:17.900 --> 00:44:19.900
E considere o que há nele

00:44:19.900 --> 00:44:21.960
Isto está confirmado

00:44:21.960 --> 00:44:23.960
Existem muitos versos

00:44:23.960 --> 00:44:25.960
Com este propósito

00:44:25.960 --> 00:44:27.960
Isso é o que Deus diz

00:44:27.960 --> 00:44:29.960
Mês todo-poderoso

00:44:29.960 --> 00:44:31.960
O Ramadã que foi revelado

00:44:31.960 --> 00:44:33.960
Nele está o Alcorão

00:44:33.960 --> 00:44:35.960
Para pessoas

00:44:35.960 --> 00:44:37.960
E Deus Todo-Poderoso disse:

00:44:37.960 --> 00:44:39.960
Este Alcorão orienta

00:44:39.960 --> 00:44:41.960
O que é mais forte

00:44:41.960 --> 00:44:43.989
E o reconhecimento dos crentes

00:44:43.989 --> 00:44:45.989
Do Povo do Livro

00:44:45.989 --> 00:44:47.989
Deus Todo-Poderoso disse

00:44:47.989 --> 00:44:49.989
E aqueles que receberam conhecimento veem

00:44:49.989 --> 00:44:51.989
que foi revelado a você

00:44:51.989 --> 00:44:53.989
Do seu Senhor vem a verdade

00:44:53.989 --> 00:44:55.989
E guia para o caminho do Poderoso

00:44:55.989 --> 00:44:57.989
O louvável

00:44:57.989 --> 00:44:59.989
E a confirmação dos crentes dos gênios

00:44:59.989 --> 00:45:01.989
Assim disse Deus Todo-Poderoso

00:45:01.989 --> 00:45:03.989
Diga, inspire-me

00:45:03.989 --> 00:45:05.989
Ele ouviu alguém

00:45:05.989 --> 00:45:07.989
Dos gênios, eles disseram

00:45:07.989 --> 00:45:09.989
Ouvimos o Alcorão

00:45:09.989 --> 00:45:11.989
Uau

00:45:11.989 --> 00:45:13.989
Ela nos guia até a maturidade, por isso acreditamos

00:45:13.989 --> 00:45:15.989
Com isso e não vai

00:45:15.989 --> 00:45:17.989
Associe qualquer pessoa ao nosso Senhor

00:45:17.989 --> 00:45:20.179
O propósito do Alcorão

00:45:20.179 --> 00:45:22.179
Caro presidente

00:45:22.179 --> 00:45:24.179
Ele é a orientação dos pesados

00:45:24.179 --> 00:45:26.179
Humanos e gênios

00:45:26.179 --> 00:45:28.179
Isto inclui a unificação

00:45:28.179 --> 00:45:30.179
E crenças

00:45:30.179 --> 00:45:32.179
Regras e leis

00:45:32.179 --> 00:45:34.179
Etiqueta e moral

00:45:34.179 --> 00:45:37.179
E lições e sermões

00:45:37.179 --> 00:45:39.179
Como o Alcorão explica?

00:45:39.179 --> 00:45:42.389
Tudo

00:45:42.389 --> 00:45:44.389
Deus Todo-Poderoso disse

00:45:44.389 --> 00:45:46.389
E nós te revelamos o Livro

00:45:46.389 --> 00:45:48.460
Tudo

00:45:48.460 --> 00:45:50.460
Esta declaração inclui os fundamentos da religião

00:45:50.460 --> 00:45:52.460
E um galho

00:45:52.460 --> 00:45:54.460
E as disposições das duas casas

00:45:54.460 --> 00:45:56.550
E tudo que as pessoas precisam

00:45:56.550 --> 00:45:58.550
Os fundamentos da religião

00:45:58.550 --> 00:46:00.550
E questões de fé adulta

00:46:00.550 --> 00:46:02.550
O que o coração precisa

00:46:02.550 --> 00:46:04.550
Passando e lembrando dele

00:46:04.550 --> 00:46:06.550
constantemente

00:46:06.550 --> 00:46:08.550
É elogiado e repetido no Alcorão

00:46:08.550 --> 00:46:10.550
Em múltiplas palavras

00:46:10.550 --> 00:46:12.550
E várias evidências

00:46:12.550 --> 00:46:14.679
Para se estabelecer nos corações

00:46:14.679 --> 00:46:16.679
E algumas decisões jurisprudenciais

00:46:16.679 --> 00:46:18.679
É mencionado em detalhes no Alcorão

00:46:18.679 --> 00:46:20.679
E alguns outros

00:46:20.679 --> 00:46:22.679
Ele e alguns detalhes da doutrina

00:46:22.679 --> 00:46:24.679
Ele está satisfeito com sua inclusão

00:46:24.679 --> 00:46:26.679
De acordo com as regras e assuntos gerais

00:46:26.679 --> 00:46:28.679
Que você repete

00:46:28.679 --> 00:46:30.679
Versículos do Alcorão Sagrado

00:46:30.679 --> 00:46:32.679
A Sunnah do Mensageiro assume

00:46:32.679 --> 00:46:34.679
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:46:34.679 --> 00:46:36.679
Detalhe

00:46:36.679 --> 00:46:38.679
Então Deus Todo-Poderoso diz

00:46:38.679 --> 00:46:40.679
E nós te revelamos o Livro

00:46:40.679 --> 00:46:42.679
Com uma declaração de tudo

00:46:42.679 --> 00:46:44.679
Ele veio atrás dele

00:46:44.679 --> 00:46:46.679
Deus Todo-Poderoso disse

00:46:46.679 --> 00:46:48.679
Deus ordena justiça

00:46:48.679 --> 00:46:50.679
E caridade e doação

00:46:50.679 --> 00:46:52.679
Aquele que está perto

00:46:52.679 --> 00:46:54.679
Ele proíbe a imoralidade

00:46:54.679 --> 00:46:56.679
E o abominável e o opressor

00:46:56.679 --> 00:46:58.679
Ele irá protegê-lo para que você se lembre

00:46:58.679 --> 00:47:00.679
É um verso

00:47:00.679 --> 00:47:02.679
Decida uma regra geral

00:47:02.679 --> 00:47:04.679
É que cada pedido

00:47:04.679 --> 00:47:06.679
Totalmente justo

00:47:06.679 --> 00:47:08.679
E benevolência ou doação a um parente

00:47:08.679 --> 00:47:10.679
É o que Ele ordena

00:47:10.679 --> 00:47:12.679
No Alcorão

00:47:12.679 --> 00:47:14.679
Tudo está completo

00:47:14.679 --> 00:47:16.679
Por obscenidade, abominação ou transgressão

00:47:16.679 --> 00:47:18.679
É algo que proíbe

00:47:18.679 --> 00:47:20.840
O Alcorão sobre ele

00:47:20.840 --> 00:47:22.840
Então não se pretende

00:47:22.840 --> 00:47:24.840
Que todos os detalhes dos problemas

00:47:24.840 --> 00:47:26.840
Seus detalhes são estipulados

00:47:26.840 --> 00:47:28.840
No Alcorão Sagrado

00:47:28.840 --> 00:47:30.840
Isso não é razoável

00:47:30.840 --> 00:47:32.840
Porque os fatos e acontecimentos

00:47:32.840 --> 00:47:34.840
Renovado e sem fim

00:47:34.840 --> 00:47:36.840
Não fique limitado entre

00:47:36.840 --> 00:47:38.840
Capa do livro

00:47:38.840 --> 00:47:40.840
Pare de incluí-lo em versículos gerais

00:47:40.840 --> 00:47:42.840
Você não consegue encontrar

00:47:42.840 --> 00:47:44.840
No Alcorão, por exemplo

00:47:44.840 --> 00:47:46.840
Um texto proibido pela sua redação

00:47:46.840 --> 00:47:48.840
Cigarros e tabaco

00:47:48.840 --> 00:47:50.840
Mas você acha que está incluído

00:47:50.840 --> 00:47:52.840
Pelas palavras de Deus Todo-Poderoso

00:47:52.840 --> 00:47:54.840
quem segue

00:47:54.840 --> 00:47:56.840
O Mensageiro, o profeta analfabeto

00:47:56.840 --> 00:47:58.840
O que eles encontram

00:47:58.840 --> 00:48:00.840
Está escrito com eles

00:48:00.840 --> 00:48:02.840
Na Torá e no Evangelho

00:48:02.840 --> 00:48:04.840
Ele ordena que façam o bem

00:48:04.840 --> 00:48:06.840
E ele os proíbe do mal

00:48:06.840 --> 00:48:08.840
E as coisas boas são lícitas para eles

00:48:08.840 --> 00:48:10.840
É proibido para eles

00:48:10.840 --> 00:48:12.840
Os malignos

00:48:12.840 --> 00:48:15.099
Sem dúvida, cigarros

00:48:15.099 --> 00:48:17.099
É mau porque é

00:48:17.099 --> 00:48:19.099
prejudicial, então ele infere

00:48:19.099 --> 00:48:21.099
Este versículo é proibido

00:48:21.099 --> 00:48:23.219
Então, mas

00:48:23.219 --> 00:48:25.219
Foi declarado na Sunnah

00:48:25.219 --> 00:48:27.219
Está incluído na declaração do Alcorão

00:48:27.219 --> 00:48:29.219
Deus Todo-Poderoso disse

00:48:29.219 --> 00:48:31.219
E o que Ele lhe deu

00:48:31.219 --> 00:48:33.219
Mensageiro, leve-o

00:48:33.219 --> 00:48:35.219
Tudo o que Ele proíbe você, abstenha-se disso

00:48:35.219 --> 00:48:37.219
Ao contrário do Mensageiro

00:48:37.219 --> 00:48:39.219
Que Deus o abençoe e lhe dê paz

00:48:39.219 --> 00:48:41.219
Violação da declaração

00:48:41.219 --> 00:48:44.570
O Alcorão

00:48:44.570 --> 00:48:46.570
O significado da descrição do Alcorão

00:48:46.570 --> 00:48:49.750
Que está curando

00:48:49.750 --> 00:48:51.750
O Alcorão descreveu isso

00:48:51.750 --> 00:48:53.750
Que está curando

00:48:53.750 --> 00:48:55.750
Em três versos

00:48:55.750 --> 00:48:57.750
É a palavra de Deus Todo-Poderoso

00:48:57.750 --> 00:48:59.750
Ah gente

00:48:59.750 --> 00:49:01.750
Chegou até você

00:49:01.750 --> 00:49:03.750
Uma advertência do seu Senhor

00:49:03.750 --> 00:49:05.750
E uma cura para o que está nos seios

00:49:05.750 --> 00:49:07.750
E orientação e misericórdia

00:49:07.750 --> 00:49:09.750
Para os crentes

00:49:09.750 --> 00:49:11.750
E o Todo-poderoso disse

00:49:11.750 --> 00:49:13.750
E revelamos no Alcorão

00:49:13.750 --> 00:49:15.750
O que é cura

00:49:15.750 --> 00:49:17.750
E misericórdia para os crentes

00:49:17.750 --> 00:49:19.750
E o Todo-poderoso disse

00:49:19.750 --> 00:49:21.750
Diga que é para aqueles

00:49:21.750 --> 00:49:23.750
Eles acreditavam em orientação e cura

00:49:23.750 --> 00:49:26.010
Todos esses versos

00:49:26.010 --> 00:49:28.010
Afirma que a descrição do Alcorão

00:49:28.010 --> 00:49:30.010
Com cura

00:49:30.010 --> 00:49:32.010
Destina-se a converter corações

00:49:32.010 --> 00:49:34.010
Crentes Nele

00:49:34.010 --> 00:49:36.010
Ao afirmar que

00:49:36.010 --> 00:49:38.010
Cura para o que está nos seios

00:49:38.010 --> 00:49:40.010
Eles são corações

00:49:40.010 --> 00:49:42.010
Como no primeiro verso

00:49:42.010 --> 00:49:44.010
E a presunção de cura

00:49:44.010 --> 00:49:46.010
Com a palavra orientação

00:49:46.010 --> 00:49:48.010
Como no primeiro verso também

00:49:48.010 --> 00:49:50.010
E também o terceiro verso

00:49:50.010 --> 00:49:52.010
E para encurtar

00:49:52.010 --> 00:49:54.010
Sobre aqueles que acreditam Nele

00:49:54.010 --> 00:49:56.199
Como nos três versos

00:49:56.199 --> 00:49:58.199
O Alcorão cura o coração

00:49:58.199 --> 00:50:00.199
Seja sermonizado

00:50:00.199 --> 00:50:02.199
O que o mantém longe das doenças dos desejos

00:50:02.199 --> 00:50:04.199
Na evidência que o distancia

00:50:04.199 --> 00:50:06.199
Sobre suspeitas

00:50:06.199 --> 00:50:08.199
No Alcorão

00:50:08.199 --> 00:50:10.199
Cura do que aflige os corações

00:50:10.199 --> 00:50:12.199
Da obsessão, confusão e ansiedade

00:50:12.199 --> 00:50:14.199
Porque isso a conecta a Deus

00:50:14.199 --> 00:50:16.199
Todo Poderoso

00:50:16.199 --> 00:50:18.199
Ele a acalma e a tranquiliza

00:50:18.199 --> 00:50:20.199
E uma cura para a paixão

00:50:20.199 --> 00:50:22.199
E contaminação e ganância

00:50:22.199 --> 00:50:24.199
E inveja e tudo mais

00:50:24.199 --> 00:50:26.199
Doenças cardíacas que

00:50:26.199 --> 00:50:28.300
Seus sermões abordam isso

00:50:28.300 --> 00:50:30.300
E recuperação da gagueira

00:50:30.300 --> 00:50:32.300
Sentado pensando

00:50:32.300 --> 00:50:34.300
Incluindo as evidências

00:50:34.300 --> 00:50:36.300
Salve sua mente disso

00:50:36.300 --> 00:50:38.300
E uma cura para os males

00:50:38.300 --> 00:50:40.300
Desordem social

00:50:40.300 --> 00:50:42.300
Construindo grupos

00:50:42.300 --> 00:50:44.300
Isso leva à alienação de alguns deles

00:50:44.300 --> 00:50:46.300
De alguns e vá

00:50:46.300 --> 00:50:48.300
Com sua segurança e proteção

00:50:48.300 --> 00:50:50.300
Viva a comunidade muçulmana

00:50:50.300 --> 00:50:52.300
Pelo Alcorão sob seu regime

00:50:52.300 --> 00:50:54.300
Apenas sociais

00:50:54.300 --> 00:50:56.300
Com corações saudáveis

00:50:56.300 --> 00:50:58.300
Tranquilizador

00:50:58.300 --> 00:51:00.300
Sentado pensando

00:51:00.300 --> 00:51:03.739
No Alcorão assim

00:51:03.739 --> 00:51:05.739
Misericórdia para os crentes

00:51:05.739 --> 00:51:09.269
Natureza prática

00:51:09.269 --> 00:51:11.269
Para o Alcorão Sagrado

00:51:11.269 --> 00:51:13.269
Porque o Alcorão Sagrado

00:51:13.269 --> 00:51:15.269
A palavra de Deus Todo-Poderoso

00:51:15.269 --> 00:51:17.269
Não é como as palavras de ninguém

00:51:17.269 --> 00:51:19.269
De humanos

00:51:19.269 --> 00:51:21.269
Ele não lê só por ler

00:51:21.269 --> 00:51:23.269
Cultura

00:51:23.269 --> 00:51:25.269
Mas não é nem limitado

00:51:25.269 --> 00:51:27.269
Leia apenas

00:51:27.269 --> 00:51:29.269
Obtendo a recompensa de recitação e rosas

00:51:29.269 --> 00:51:31.269
Nos sentimos tranquilos

00:51:31.269 --> 00:51:33.400
Totalidade

00:51:33.400 --> 00:51:35.400
O Alcorão Sagrado

00:51:35.400 --> 00:51:37.400
Tudo se origina em nós

00:51:37.400 --> 00:51:39.400
Mas ele está do lado

00:51:39.400 --> 00:51:41.400
Isso é tudo

00:51:41.400 --> 00:51:43.400
De natureza prática

00:51:43.400 --> 00:51:45.400
Direcione os crentes para o que

00:51:45.400 --> 00:51:47.400
Eles deveriam em suas vidas

00:51:47.400 --> 00:51:49.400
E como lidar com isso

00:51:49.400 --> 00:51:51.400
Ele os enfrenta na vida

00:51:51.400 --> 00:51:53.400
De posições

00:51:53.400 --> 00:51:55.400
Assim como ele costumava fazer

00:51:55.400 --> 00:51:57.400
Nos primeiros crentes que

00:51:57.400 --> 00:51:59.429
Baixe

00:51:59.429 --> 00:52:01.429
É um bom livro

00:52:01.429 --> 00:52:03.429
É direcionado para quem conviveu com ele

00:52:03.429 --> 00:52:05.429
E depois deles

00:52:05.429 --> 00:52:07.429
Também afeta a todos

00:52:07.429 --> 00:52:09.429
De adultos e crianças

00:52:09.429 --> 00:52:11.429
E estudiosos e pessoas comuns

00:52:11.429 --> 00:52:13.429
Os árabes e os persas

00:52:13.429 --> 00:52:15.429
Este é um dos seus aspectos

00:52:15.429 --> 00:52:17.429
O milagre do Alcorão Sagrado também

00:52:17.429 --> 00:52:19.429
Você não consegue encontrar

00:52:19.429 --> 00:52:21.429
Outro livro que afeta

00:52:21.429 --> 00:52:23.429
Pessoas com tanta disparidade

00:52:23.429 --> 00:52:25.429
O que afeta os adultos?

00:52:25.429 --> 00:52:27.429
Os pequenos não se importam com isso

00:52:27.429 --> 00:52:29.429
O que os cientistas sabem

00:52:29.429 --> 00:52:31.429
As pessoas comuns não o conhecem

00:52:31.429 --> 00:52:33.429
E eles ficam entediados com isso

00:52:33.429 --> 00:52:35.619
E assim por diante

00:52:35.619 --> 00:52:37.619
A mulher lê o texto

00:52:37.619 --> 00:52:39.619
Alcorão muitas vezes

00:52:39.619 --> 00:52:41.619
Então uma situação acontece com ele

00:52:41.619 --> 00:52:43.619
Certo, então o texto

00:52:43.619 --> 00:52:45.619
Ele mesmo o beneficia com presentes

00:52:45.619 --> 00:52:47.619
Ele não percebeu isso antes

00:52:47.619 --> 00:52:49.619
Mostre a ele o que

00:52:49.619 --> 00:52:51.619
Ele tem que fazer sobre isso

00:52:51.619 --> 00:52:53.619
Esta posição

00:52:53.619 --> 00:52:55.619
Ele percebe seu caminho oculto

00:52:55.619 --> 00:52:57.619
E desenhe a direção pretendida para ele

00:52:57.619 --> 00:52:59.619
Isso preenche o coração

00:52:59.619 --> 00:53:01.619
Com certeza absoluta

00:53:01.619 --> 00:53:03.619
E para profunda garantia

00:53:03.619 --> 00:53:05.619
E isso não é para mais ninguém

00:53:05.619 --> 00:53:07.619
O Alcorão nos tempos antigos

00:53:07.619 --> 00:53:10.840
Sem conversa

00:53:10.840 --> 00:53:12.840
Resumo dos conceitos

00:53:12.840 --> 00:53:14.840
Sunitas
