WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:03.259
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso

00:00:04.450 --> 00:00:07.650
Estamos satisfeitos com o Centro Islâmico Sheikh Hasa

00:00:07.730 --> 00:00:10.529
Para apresentar aos nossos valiosos ouvintes

00:00:10.529 --> 00:00:12.769
Lendo um livro

00:00:12.769 --> 00:00:14.609
Tesouro muçulmano

00:00:14.609 --> 00:00:17.149
Na virtude de chamar a Deus

00:00:17.149 --> 00:00:20.289
Escrito por John Yaar Bamerni

00:00:20.289 --> 00:00:24.940
A honra desta nação

00:00:25.550 --> 00:00:29.870
Louvado seja Deus que fez o chamado ao Deus Todo-Poderoso

00:00:30.030 --> 00:00:33.789
A honra desta nação e seu adorno entre as nações

00:00:33.789 --> 00:00:38.909
É dever de toda a nação de Muhammad, que Deus o abençoe e lhe conceda paz

00:00:38.909 --> 00:00:42.750
É obrigatório para seus homens e mulheres

00:00:42.750 --> 00:00:46.270
Especialmente os pobres e os ricos

00:00:46.270 --> 00:00:48.670
Porque convidar um não-muçulmano

00:00:48.670 --> 00:00:51.710
Ela é quem resolve o grande problema

00:00:51.710 --> 00:00:55.789
O problema do ateísmo e do politeísmo na humanidade e na injustiça

00:00:55.789 --> 00:00:58.380
Se este problema for resolvido

00:00:58.539 --> 00:01:01.579
Se outros problemas forem resolvidos facilmente

00:01:01.579 --> 00:01:04.659
A paz se espalhou pela humanidade

00:01:04.659 --> 00:01:06.659
Deus Todo-Poderoso disse

00:01:06.659 --> 00:01:15.060
Você foi a melhor nação já criada para a humanidade

00:01:15.060 --> 00:01:18.420
Você ordena o que é certo

00:01:18.420 --> 00:01:22.799
E eles proíbem o mal

00:01:22.799 --> 00:01:25.760
Você ordena o que é certo

00:01:25.760 --> 00:01:29.920
E eles proíbem o mal

00:01:29.920 --> 00:01:35.549
E você acredita em Deus

00:01:35.549 --> 00:01:40.030
Se você realmente conhecesse a virtude de chamar e invocar a Deus

00:01:40.030 --> 00:01:45.150
E o grande status que Deus Todo-Poderoso concedeu a eles

00:01:45.150 --> 00:01:48.430
Que recompensa e recompensa foram preparadas para eles?

00:01:48.430 --> 00:01:51.310
E dignidade, status e elevação

00:01:51.310 --> 00:01:54.030
Você teria deixado o mundo e tudo nele

00:01:54.030 --> 00:01:56.750
Você não se divorciará hoje até amanhã

00:01:56.829 --> 00:01:58.829
Para este trabalho

00:01:58.829 --> 00:02:01.950
E você não suportará toda alma que sai de você

00:02:01.950 --> 00:02:05.230
Além do chamado a Deus

00:02:05.230 --> 00:02:10.349
Toda alma e todo suor que sai de você não está em obediência a Deus

00:02:10.349 --> 00:02:14.430
No Dia da Ressurreição, ele surgirá com arrependimento e arrependimento

00:02:14.430 --> 00:02:18.430
Porque os dias do mundo são poucos e insignificantes

00:02:18.430 --> 00:02:23.069
Não há nada em conta antes de milhões de anos na vida após a morte

00:02:23.069 --> 00:02:25.710
No céu ou no inferno

00:02:25.710 --> 00:02:28.270
Não há nada comparado à felicidade do céu

00:02:28.270 --> 00:02:31.150
Em que nenhum olho viu

00:02:31.150 --> 00:02:33.069
Nenhum ouvido ouviu

00:02:33.069 --> 00:02:35.629
Não há perigo para ninguém

00:02:37.020 --> 00:02:40.699
Número médio global de pregadores

00:02:41.629 --> 00:02:44.590
Mais de oito bilhões de pessoas

00:02:44.590 --> 00:02:47.520
De quantos defensores eles precisam?

00:02:47.520 --> 00:02:50.159
O relatório das Nações Unidas indica

00:02:50.159 --> 00:02:54.319
Espera-se que a população mundial aumente

00:02:54.319 --> 00:02:55.919
De sete bilhões

00:02:55.919 --> 00:03:00.080
Para oito bilhões e meio de pessoas

00:03:00.080 --> 00:03:03.680
Em 2030 DC

00:03:03.680 --> 00:03:05.919
E a população mundial

00:03:05.919 --> 00:03:08.319
Crescerá em um bilhão de pessoas

00:03:08.319 --> 00:03:11.520
Durante os próximos treze anos

00:03:11.520 --> 00:03:14.639
Atingirá dez bilhões de pessoas

00:03:14.639 --> 00:03:18.460
Em 2050 DC

00:03:18.460 --> 00:03:20.780
Se a média global

00:03:20.780 --> 00:03:23.979
Um médico para cada quatrocentas pessoas

00:03:24.060 --> 00:03:26.060
Ou perto disso

00:03:26.060 --> 00:03:29.580
Se considerarmos a mesma porcentagem para cada pregador

00:03:29.580 --> 00:03:33.819
Isto significa que precisamos de vinte milhões de pregadores

00:03:33.819 --> 00:03:37.490
O ano 2030 DC

00:03:37.490 --> 00:03:40.370
A segurança dos corpos não está neste mundo

00:03:40.370 --> 00:03:43.250
Mais importante que a segurança dos corpos e das almas

00:03:43.250 --> 00:03:46.460
Neste mundo e no outro

00:03:46.460 --> 00:03:49.729
A virtude do pregador aos olhos de Deus

00:03:49.729 --> 00:03:51.889
Porque eles espalham bondade

00:03:51.969 --> 00:03:55.330
Eles realizam a missão de profetas e mensageiros

00:03:55.330 --> 00:03:59.569
Os pregadores eram os melhores de toda esta nação

00:03:59.569 --> 00:04:03.569
Não há palavras melhores que as deles

00:04:03.569 --> 00:04:05.900
Deus Todo-Poderoso disse

00:04:05.900 --> 00:04:12.699
Quem é melhor no falar do que aquele que clama a Deus?

00:04:12.699 --> 00:04:15.340
E ele fez bem

00:04:15.340 --> 00:04:21.920
Ele disse que eu sou muçulmano

00:04:21.920 --> 00:04:23.870
E o Todo-poderoso disse

00:04:23.870 --> 00:04:32.189
Você foi a melhor nação já criada para a humanidade

00:04:32.189 --> 00:04:35.470
Você ordena o que é certo

00:04:35.470 --> 00:04:40.019
E eles proíbem o mal

00:04:40.019 --> 00:04:42.819
Você ordena o que é certo

00:04:42.819 --> 00:04:46.980
E eles proíbem o mal

00:04:46.980 --> 00:04:52.589
E você acredita em Deus

00:04:52.589 --> 00:04:54.269
Ele também disse

00:04:54.269 --> 00:04:57.310
E esses são os bem-sucedidos

00:04:57.310 --> 00:05:00.750
Esses Deus terá misericórdia deles

00:05:00.750 --> 00:05:03.069
É o seu negócio lucrativo

00:05:03.069 --> 00:05:04.910
A recompensa deles continua

00:05:04.910 --> 00:05:07.339
A recompensa deles é permanente

00:05:07.339 --> 00:05:10.540
O Mensageiro, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse

00:05:10.540 --> 00:05:12.620
Quem pede orientação

00:05:12.620 --> 00:05:16.220
Ele teve uma recompensa semelhante às recompensas daqueles que o seguiram

00:05:16.220 --> 00:05:19.819
Isso não diminui em nada seus salários

00:05:19.819 --> 00:05:22.139
Narrado por muçulmano

00:05:22.220 --> 00:05:27.019
Por Deus, não precisamos perder esta bênção

00:05:27.019 --> 00:05:30.939
Deus apóia sua religião e não precisa de nós

00:05:30.939 --> 00:05:34.620
Sob a autoridade de Tamim Al-Dari, que Deus esteja satisfeito com ele, ele disse:

00:05:34.620 --> 00:05:37.420
Ele, que Deus o abençoe e lhe dê paz, disse

00:05:37.420 --> 00:05:41.819
Eles chegarão a este assunto enquanto noite e dia

00:05:41.819 --> 00:05:45.259
Deus não deixa casa de barro ou lã

00:05:45.259 --> 00:05:49.339
A menos que Deus o tenha trazido para esta religião

00:05:49.339 --> 00:05:51.660
O chamado ao Deus Todo-Poderoso

00:05:51.660 --> 00:05:57.180
Significa clamar pela bondade, bondade e retidão na religião do Criador

00:05:57.180 --> 00:06:00.300
Quem é o único digno de adoração

00:06:00.300 --> 00:06:04.060
Ele é o Criador, o Sustentador, o Sustentador, o Dono

00:06:04.060 --> 00:06:05.339
E o ponto

00:06:05.339 --> 00:06:08.300
Convidando não-muçulmanos para o Islã

00:06:08.300 --> 00:06:12.060
E convidando os muçulmanos dos desobedientes e desatentos

00:06:12.060 --> 00:06:15.660
E aqueles que estão apegados a outros que não a Deus e aos outros

00:06:15.660 --> 00:06:17.339
Para obedecer a Deus

00:06:17.339 --> 00:06:20.220
E lembre-os da promessa e ameaça de Deus

00:06:20.300 --> 00:06:22.300
Seu céu e inferno

00:06:22.300 --> 00:06:26.379
E difundir as virtudes, a beleza e os valores do Islã

00:06:26.379 --> 00:06:30.379
Este trabalho é por uma questão de negócios e o mais honroso dele

00:06:30.379 --> 00:06:34.779
Devido às muitas vantagens e espaço para o benigno

00:06:34.779 --> 00:06:37.259
A virtude de chamar a Deus é maior

00:06:37.259 --> 00:06:44.379
Sua recompensa é grande demais para ser mencionada ou descrita em cartilhas, palestras ou cursos

00:06:44.379 --> 00:06:46.620
Mas como um lembrete

00:06:46.620 --> 00:06:49.819
Nós tocamos em alguns deles

00:06:49.899 --> 00:06:55.019
Então, vamos pensar e meditar nos versículos e hadiths sobre a virtude da defesa de direitos

00:06:55.019 --> 00:06:59.519
É como se estivéssemos ouvindo isso pela primeira vez

00:06:59.519 --> 00:07:04.339
Dawah é a missão dos profetas e mensageiros

00:07:04.339 --> 00:07:07.300
O ótimo lugar para chamar a Deus

00:07:07.300 --> 00:07:11.939
Quais os mensageiros e profetas, que a paz esteja com eles, honrados

00:07:11.939 --> 00:07:17.220
Deus Todo-Poderoso escolheu esta nação dentre as nações

00:07:17.220 --> 00:07:19.779
Eles foram coroados com a Coroa dos Profetas

00:07:19.939 --> 00:07:22.259
É o chamado a Deus

00:07:22.259 --> 00:07:27.939
Quem chama a Deus é um dos seguidores de Abraão, Noé, Moisés e Jesus

00:07:27.939 --> 00:07:31.379
E Muhammad, que a paz e as bênçãos estejam com eles

00:07:31.379 --> 00:07:35.139
Ele é o seu sucessor na transmissão da sua mensagem

00:07:35.139 --> 00:07:39.060
Adore a Deus, você não tem outro deus além dele

00:07:39.060 --> 00:07:41.699
E siga o caminho deles

00:07:41.699 --> 00:07:43.939
Esta é uma classificação alta

00:07:43.939 --> 00:07:48.980
Vale a pena gastar muito dinheiro para alcançá-lo

00:07:49.060 --> 00:07:51.459
Deus Todo-Poderoso disse

00:07:51.459 --> 00:08:05.339
Diga: Este é o meu caminho. Eu chamo a Deus com discernimento, eu e aqueles que me seguem

00:08:05.339 --> 00:08:07.019
Al-Kalbi disse

00:08:07.019 --> 00:08:11.420
Um direito para todos que o seguiram, que a paz e as bênçãos estejam com ele

00:08:11.420 --> 00:08:15.889
Para pedir o que ele pediu

00:08:15.889 --> 00:08:18.449
Então é o melhor trabalho

00:08:18.449 --> 00:08:20.829
Você deseja isso?

00:08:20.829 --> 00:08:23.790
Você conseguirá o melhor emprego?

00:08:23.790 --> 00:08:25.949
A decisão é sua

00:08:25.949 --> 00:08:30.829
Se você disser sim, você conquistou uma grande vitória, se Deus quiser

00:08:30.829 --> 00:08:33.389
Então seja paciente e seja paciente com isso

00:08:33.389 --> 00:08:37.279
Você compartilhou os verdadeiramente excelentes

00:08:37.279 --> 00:08:42.240
É a posição mais honrosa, honrosa e melhor de um servo

00:08:42.240 --> 00:08:45.600
É a missão dos profetas e mensageiros

00:08:45.600 --> 00:08:47.679
Como Deus Todo-Poderoso disse

00:08:47.679 --> 00:08:57.090
Não enviamos nenhum mensageiro diante de você, exceto que lhe revelamos que não há deus além de mim, então me adore

00:08:57.090 --> 00:09:00.769
Sheikh Al-Saadi, que Deus tenha misericórdia dele, disse em sua interpretação

00:09:00.769 --> 00:09:04.529
Todos os mensageiros antes de você têm seus livros

00:09:04.529 --> 00:09:07.169
A essência e origem de sua mensagem

00:09:07.169 --> 00:09:11.090
A ordem de adorar a Deus sozinho, sem parceiros

00:09:11.090 --> 00:09:14.529
E uma declaração de que Ele é o verdadeiro Deus que é adorado

00:09:14.529 --> 00:09:17.809
Adorar qualquer coisa que não seja Ele é inválido

00:09:17.809 --> 00:09:21.009
Não há dúvida de que fazer este trabalho

00:09:21.009 --> 00:09:23.169
É uma honra ser vendido

00:09:23.169 --> 00:09:26.769
O chamado é adorar a criação ao Criador

00:09:26.769 --> 00:09:29.409
E fortalecer seu relacionamento com ele

00:09:29.409 --> 00:09:32.929
Esta é uma das melhores e mais honrosas obras

00:09:32.929 --> 00:09:37.090
A função dos apóstolos era outra coisa senão essa?

00:09:37.090 --> 00:09:40.129
Qual é a sua parte, querido irmão?

00:09:40.129 --> 00:09:42.210
Querida irmã

00:09:42.210 --> 00:09:44.450
Do legado da profecia

00:09:44.529 --> 00:09:47.220
O que você deu à sua religião?

00:09:47.220 --> 00:09:49.700
Parabéns a quem vive sua vida

00:09:49.700 --> 00:09:52.659
Ao alcançar o propósito divino
