1 00:00:00,460 --> 00:00:08,980 Historias de los Profetas, Historias de los Profetas, la paz sea con ellos. 2 00:00:08,980 --> 00:00:13,939 Las oraciones de Dios son seguidas por la paz. 3 00:00:13,939 --> 00:00:19,019 Para lo mejor de toda la creación 4 00:00:19,019 --> 00:00:24,160 Los que tienen determinación tienen un alto prestigio. 5 00:00:24,160 --> 00:00:29,359 La historia de Moisés, la paz sea con él. 6 00:00:29,359 --> 00:00:34,539 En el nombre de Dios, el Más Misericordioso, el Más Misericordioso 7 00:00:35,020 --> 00:00:37,659 Alabado sea Dios, Señor de los mundos. 8 00:00:37,659 --> 00:00:40,939 Que la paz y las bendiciones sean con nuestro Profeta Muhammad. 9 00:00:40,939 --> 00:00:44,380 Y sobre toda su familia y compañeros 10 00:00:44,380 --> 00:00:46,189 y despues 11 00:00:46,189 --> 00:00:50,509 Moisés, la paz sea con él, continuó invitando a los hijos de Israel. 12 00:00:50,509 --> 00:00:55,899 Los instó a ser pacientes y firmes hasta que Dios quite de ellos la aflicción. 13 00:00:55,899 --> 00:00:57,899 Y del otro lado 14 00:00:57,899 --> 00:01:01,340 El faraón solía infligirles castigos severos. 15 00:01:01,340 --> 00:01:03,899 Y los usa para hacer pulpa. 16 00:01:03,979 --> 00:01:07,180 Para construir casas y palacios coptos. 17 00:01:07,180 --> 00:01:11,180 Se les pide que ganen una determinada cantidad todos los días. 18 00:01:11,180 --> 00:01:13,900 Si no hacen lo que se les exige 19 00:01:13,900 --> 00:01:16,859 Fueron golpeados e insultados hasta el punto de humillarlos. 20 00:01:16,859 --> 00:01:19,760 Fueron gravemente heridos. 21 00:01:19,760 --> 00:01:26,239 Faraón también mató a aquellos de su pueblo copto que abandonaron su culto. 22 00:01:26,239 --> 00:01:29,340 Incluso si fuera uno de sus cercanos 23 00:01:29,340 --> 00:01:33,099 Lo mismo ocurrió con su esposa Asiya bint Muzahim. 24 00:01:33,180 --> 00:01:35,180 Y su hija no descuidó 25 00:01:35,180 --> 00:01:39,819 Y un intento de matar al fiel que estaba entre su séquito. 26 00:01:39,819 --> 00:01:43,250 Si Dios no lo hubiera salvado de ello 27 00:01:43,250 --> 00:01:49,010 El faraón dudaba en matar a Moisés y a su hermano Aarón, la paz sea con ellos. 28 00:01:49,010 --> 00:01:52,689 A veces avanza y a veces se abstiene. 29 00:01:52,689 --> 00:01:59,599 Que Dios Todopoderoso los proteja del Faraón y su opresión. 30 00:01:59,599 --> 00:02:02,079 En medio de esta atmósfera cargada 31 00:02:02,159 --> 00:02:04,879 Donde la incredulidad persiste en la fe 32 00:02:04,879 --> 00:02:09,599 Dios Todopoderoso estaba enviando señales a Faraón y su pueblo 33 00:02:09,599 --> 00:02:12,080 Quizás aprendan de ello. 34 00:02:12,080 --> 00:02:15,680 O temen la opresión y el castigo de Dios. 35 00:02:15,680 --> 00:02:18,240 Como dijo Dios Todopoderoso 36 00:02:18,240 --> 00:02:22,800 No enviamos señales excepto por miedo. 37 00:02:22,930 --> 00:02:26,689 Pero esos versos no les ayudaron 38 00:02:26,689 --> 00:02:29,090 Eran como Dios dijo 39 00:02:29,250 --> 00:02:34,960 Les tememos, pero eso sólo aumenta su tiranía. 40 00:02:34,960 --> 00:02:38,000 Dios continuó los versos sobre ellos. 41 00:02:38,000 --> 00:02:39,919 Así que los tomó por los años. 42 00:02:39,919 --> 00:02:41,840 Son años de sequía 43 00:02:41,840 --> 00:02:47,009 Donde no se explotan los cultivos y no se benefician las ubres 44 00:02:47,009 --> 00:02:49,889 Sufrieron escasez de frutas 45 00:02:49,889 --> 00:02:53,009 Es la falta de frutos de los árboles. 46 00:02:53,009 --> 00:02:55,810 No se benefició ni le importó. 47 00:02:55,969 --> 00:03:00,289 Más bien, se rebelaron y continuaron con su incredulidad y terquedad. 48 00:03:00,289 --> 00:03:02,530 Si les llega el bien 49 00:03:02,530 --> 00:03:04,610 Es fertilidad y cosas por el estilo. 50 00:03:04,610 --> 00:03:06,879 Nos dijeron esto 51 00:03:06,879 --> 00:03:11,439 O sea, esto es lo que nos merecemos y esto es lo que nos conviene. 52 00:03:11,439 --> 00:03:13,439 Incluso si les sucede algo malo 53 00:03:13,439 --> 00:03:16,319 Acusan a Moisés y a los que estaban con él 54 00:03:16,319 --> 00:03:17,759 y dicen 55 00:03:17,759 --> 00:03:22,379 Con su desgracia, esto nos ha sucedido. 56 00:03:22,379 --> 00:03:25,419 Entonces Dios envió un diluvio sobre ellos. 57 00:03:25,659 --> 00:03:27,979 Llovió día y noche 58 00:03:27,979 --> 00:03:31,099 Ocho días y noches 59 00:03:31,099 --> 00:03:34,860 No ven el sol ni la luna. 60 00:03:34,860 --> 00:03:37,900 El pueblo gritó y corrió hacia el faraón. 61 00:03:37,900 --> 00:03:39,900 Tenían miedo de ahogarse 62 00:03:39,900 --> 00:03:43,259 Entonces Faraón envió a Moisés, la paz sea con él. 63 00:03:43,259 --> 00:03:44,539 el vino a el 64 00:03:44,539 --> 00:03:45,900 y el dijo 65 00:03:45,900 --> 00:03:47,099 Oh Moisés 66 00:03:47,099 --> 00:03:49,259 Revélanos esto 67 00:03:49,259 --> 00:03:53,340 Entonces creeremos en ti y enviaremos contigo a los hijos de Israel. 68 00:03:53,340 --> 00:03:55,419 Entonces Moisés invocó a su Señor 69 00:03:55,419 --> 00:03:57,259 Entonces el cielo despegó 70 00:03:57,259 --> 00:03:59,020 Y la tierra se secó 71 00:03:59,020 --> 00:04:01,259 Creció a partir de pastos y cultivos. 72 00:04:01,259 --> 00:04:04,849 Algo como nunca habían visto en Egipto. 73 00:04:04,849 --> 00:04:06,210 Y dijeron 74 00:04:06,210 --> 00:04:07,569 No, lo juro 75 00:04:07,569 --> 00:04:08,930 No te creemos 76 00:04:08,930 --> 00:04:12,050 No enviaremos a los hijos de Israel contigo. 77 00:04:12,050 --> 00:04:14,210 Algo nos horrorizó 78 00:04:14,210 --> 00:04:16,370 fue bueno para nosotros 79 00:04:16,370 --> 00:04:19,709 Entonces rompieron y desobedecieron 80 00:04:19,709 --> 00:04:22,430 Entonces Dios envió langostas sobre ellos. 81 00:04:22,430 --> 00:04:25,069 Entonces comió lo que crecía la tierra. 82 00:04:25,149 --> 00:04:29,790 Las langostas permanecieron sobre ellos durante ocho días y ocho noches. 83 00:04:29,790 --> 00:04:31,860 No ven el suelo 84 00:04:31,860 --> 00:04:35,779 Y las langostas cabalgaban una sobre otra a un codo 85 00:04:35,779 --> 00:04:40,100 Aunque se coma los clavos de las puertas de hierro 86 00:04:40,100 --> 00:04:43,970 Sus casas y viviendas caerán sobre ellos 87 00:04:43,970 --> 00:04:46,850 Entonces el pueblo de Egipto clamó al Faraón. 88 00:04:46,850 --> 00:04:48,930 Entonces envió a Moisés 89 00:04:48,930 --> 00:04:53,009 Y le dijo lo mismo que había dicho en el momento del diluvio. 90 00:04:53,009 --> 00:04:58,019 Prometió creer en él y envió con él a los hijos de Israel. 91 00:04:58,019 --> 00:05:01,139 Entonces Moisés, la paz sea con él, invocó a su Señor 92 00:05:01,139 --> 00:05:04,579 Entonces Dios Todopoderoso envió un fuerte viento 93 00:05:04,579 --> 00:05:08,019 Entonces ella soportó las langostas y las arrojó al mar. 94 00:05:08,019 --> 00:05:11,459 No quedaron langostas en la tierra 95 00:05:11,459 --> 00:05:13,220 Entonces el pueblo de Egipto miró 96 00:05:13,220 --> 00:05:16,660 Entonces, se quedan con quienes los plantaron y sus agentes. 97 00:05:16,660 --> 00:05:19,620 eso les basta 98 00:05:19,620 --> 00:05:20,980 Y dijeron 99 00:05:21,060 --> 00:05:25,139 Nos queda suficiente para este año. 100 00:05:25,139 --> 00:05:32,060 No, por Dios, no creemos en ti, ni enviaremos contigo a los Hijos de Israel. 101 00:05:32,060 --> 00:05:34,939 Entonces Dios les envió piojos. 102 00:05:34,939 --> 00:05:38,699 Se decía que son los gorgojos que salen del trigo. 103 00:05:38,699 --> 00:05:41,089 Se decía que eran pulgas. 104 00:05:41,089 --> 00:05:43,810 Entonces entró con ellos en las casas y en los muebles. 105 00:05:43,810 --> 00:05:46,290 No se tomó ninguna decisión por ellos. 106 00:05:46,290 --> 00:05:49,649 No podían dormir con él ni vivir 107 00:05:49,730 --> 00:05:52,050 Entonces clamaron al Faraón 108 00:05:52,050 --> 00:05:54,689 Entonces envió a Moisés y le dijo 109 00:05:54,689 --> 00:05:57,250 Revela estos piojos para nosotros. 110 00:05:57,250 --> 00:06:01,329 Entonces creeremos en ti y enviaremos contigo a los hijos de Israel. 111 00:06:01,329 --> 00:06:03,329 Entonces Moisés invocó a su Señor 112 00:06:03,329 --> 00:06:05,089 Entonces los piojos murieron 113 00:06:05,089 --> 00:06:08,160 No quedó ni uno solo 114 00:06:08,160 --> 00:06:10,000 Cuando la gente miró 115 00:06:10,000 --> 00:06:14,160 Vieron que no les quedaba nada con qué vivir. 116 00:06:14,160 --> 00:06:15,360 ellos dijeron 117 00:06:15,360 --> 00:06:21,040 Oh Moisés, ¿puede tu Señor hacernos peor de lo que nos hizo? 118 00:06:21,040 --> 00:06:23,199 Por Dios no te creemos 119 00:06:23,199 --> 00:06:27,939 No enviaremos a los hijos de Israel contigo. 120 00:06:27,939 --> 00:06:30,819 Entonces Dios les envió ranas. 121 00:06:30,819 --> 00:06:33,540 Entonces se arrastró por sus tierras y hogares. 122 00:06:33,540 --> 00:06:36,740 Y sus aposentos y la parte trasera de sus casas 123 00:06:36,740 --> 00:06:42,050 Hasta que hizo que el hombre se despertara con innumerables de ellos. 124 00:06:42,050 --> 00:06:45,250 Los llené de comida y utensilios. 125 00:06:45,250 --> 00:06:48,769 Ninguno de ellos reveló ropa o comida. 126 00:06:48,769 --> 00:06:51,649 Excepto que encontró ranas en él. 127 00:06:51,649 --> 00:06:56,209 Incluso si uno de ellos abre la boca para comer o beber. 128 00:06:56,209 --> 00:07:00,699 Una de esas ranas se le cayó en la boca. 129 00:07:00,699 --> 00:07:02,779 Entonces clamaron al Faraón 130 00:07:02,779 --> 00:07:04,779 Entonces envió a Moisés 131 00:07:04,779 --> 00:07:05,980 el vino a el 132 00:07:05,980 --> 00:07:07,339 y el dijo 133 00:07:07,339 --> 00:07:08,779 Ruega por nosotros, tu Señor 134 00:07:08,779 --> 00:07:12,139 Que estas ranas sean exterminadas de nuestra tierra. 135 00:07:12,139 --> 00:07:16,220 Creeremos en ti y enviaremos contigo a los hijos de Israel. 136 00:07:16,220 --> 00:07:18,300 Entonces Moisés invocó a su Señor 137 00:07:18,300 --> 00:07:22,220 Entonces sacó las ranas de su tierra y las mató. 138 00:07:22,220 --> 00:07:23,980 Luego envió su lluvia 139 00:07:23,980 --> 00:07:27,500 Entonces lo cargó y lo arrojó al mar. 140 00:07:27,500 --> 00:07:28,860 Y dijeron 141 00:07:28,860 --> 00:07:30,300 No, lo juro 142 00:07:30,300 --> 00:07:36,100 No creeremos en ti, ni enviaremos contigo a los hijos de Israel. 143 00:07:36,100 --> 00:07:38,740 Entonces Dios envió sangre sobre ellos. 144 00:07:38,740 --> 00:07:41,139 Sus ríos derramaron sangre 145 00:07:41,139 --> 00:07:44,180 No pudieron conseguir agua. 146 00:07:44,180 --> 00:07:49,279 Los ríos de los hijos de Israel corrían agua buena y fresca. 147 00:07:49,279 --> 00:07:54,480 Si un hombre de la familia de Faraón entrara en los ríos de los hijos de Israel 148 00:07:54,480 --> 00:07:57,279 habia sangre en el 149 00:07:57,279 --> 00:08:01,519 El agua delante y detrás de él es clara y fresca. 150 00:08:01,519 --> 00:08:04,540 Él no puede hacer nada al respecto. 151 00:08:04,540 --> 00:08:09,980 Se quedaron aquí ocho días y ocho noches sin probar el agua. 152 00:08:10,060 --> 00:08:12,740 Hasta que llegaron al esfuerzo 153 00:08:12,740 --> 00:08:15,459 Entonces el pueblo de Egipto acudió al faraón. 154 00:08:15,459 --> 00:08:21,019 Hemos perecido, también nuestros animales y lo que hemos derramado de sed. 155 00:08:21,019 --> 00:08:24,220 Entonces Faraón envió a Moisés y lo llamó 156 00:08:24,220 --> 00:08:25,579 y el dijo 157 00:08:25,579 --> 00:08:27,100 Oh Moisés 158 00:08:27,100 --> 00:08:30,779 Ruega por nosotros para que tu Señor nos revele esta sangre. 159 00:08:30,779 --> 00:08:33,179 Te damos nuestros charters 160 00:08:33,179 --> 00:08:38,240 Creeremos en ti y enviaremos contigo a los Hijos de Israel. 161 00:08:38,240 --> 00:08:40,159 Entonces Moisés invocó a su Señor 162 00:08:40,159 --> 00:08:42,000 Entonces él se lo reveló. 163 00:08:42,000 --> 00:08:43,840 Entonces bebieron agua 164 00:08:43,840 --> 00:08:46,960 Luego volvieron a su incredulidad y dijeron 165 00:08:46,960 --> 00:08:49,039 Por Dios no te creemos 166 00:08:49,039 --> 00:08:53,580 No enviaremos a los hijos de Israel contigo. 167 00:08:53,580 --> 00:08:55,820 Todos estos versos 168 00:08:55,820 --> 00:08:58,379 Simplemente les estaba cayendo encima 169 00:08:58,379 --> 00:09:02,059 Los hijos de Israel no tuvieron nada que ver con eso. 170 00:09:02,059 --> 00:09:05,340 Este es un milagro bastante maravilloso. 171 00:09:05,340 --> 00:09:09,070 Y el argumento concluyente 172 00:09:09,070 --> 00:09:11,789 Entonces Dios les infligió castigo. 173 00:09:11,870 --> 00:09:13,710 es la plaga 174 00:09:13,710 --> 00:09:18,429 Es el sexto tormento después de los cinco versos anteriores. 175 00:09:18,429 --> 00:09:22,750 Setenta mil de ellos murieron en un día. 176 00:09:22,750 --> 00:09:25,870 Se fueron a la cama y no se enterraban 177 00:09:25,870 --> 00:09:28,110 Entonces clamaron al Faraón 178 00:09:28,110 --> 00:09:30,750 Entonces llamó a Moisés y le dijo 179 00:09:30,750 --> 00:09:31,950 Oh Moisés 180 00:09:31,950 --> 00:09:36,669 Ruega por nosotros a tu Señor por lo que te ha prometido respecto a la respuesta a tu oración. 181 00:09:36,669 --> 00:09:39,470 Porque esta vergüenza nos fue revelada 182 00:09:39,549 --> 00:09:40,909 creeremos en ti 183 00:09:40,909 --> 00:09:44,429 Y enviaremos contigo a los hijos de Israel. 184 00:09:44,429 --> 00:09:47,470 Entonces Moisés, la paz sea con él, invocó a su Señor 185 00:09:47,470 --> 00:09:51,149 Entonces se lo quitó por un período específico. 186 00:09:51,149 --> 00:09:54,110 Entonces rompen el pacto 187 00:09:54,110 --> 00:09:58,029 Entonces Dios se vengó de ellos y los ahogó en el mar. 188 00:09:58,029 --> 00:10:01,149 Él también vendrá con nosotros, si Dios quiere. 189 00:10:01,149 --> 00:10:06,029 Esto es porque estaban negando las señales de Dios. 190 00:10:06,029 --> 00:10:09,340 Y se alejaron de ello 191 00:10:09,340 --> 00:10:11,100 Dios Todopoderoso dijo 192 00:10:11,100 --> 00:10:18,340 Enviamos a Moisés con Nuestros signos al Faraón y a sus jefes. 193 00:10:18,340 --> 00:10:22,980 Él dijo: "Soy el Mensajero del Señor de los Mundos". 194 00:10:22,980 --> 00:10:32,899 Cuando les trajo Nuestros signos, se rieron de ellos. 195 00:10:33,059 --> 00:10:39,700 No vemos ninguna señal salvo que es mayor que su hermana. 196 00:10:39,700 --> 00:10:46,179 Y los apresamos con tormento para que pudieran regresar. 197 00:10:46,179 --> 00:10:56,100 Y ellos dijeron: Oh mago, invoca a tu Señor por nosotros según lo que Él ha pactado contigo. De hecho, seremos guiados 198 00:10:56,100 --> 00:11:04,340 Cuando les quitamos el tormento, he aquí, renegaron 199 00:11:04,340 --> 00:11:10,620 Estos versos de Dios Todopoderoso fueron detallados 200 00:11:10,620 --> 00:11:15,019 Sus detalles son que cada tormento dura una semana. 201 00:11:15,019 --> 00:11:18,059 Entre cada dos tormentos hay un mes 202 00:11:18,059 --> 00:11:21,820 Quizás deberían revisarse a sí mismos y considerar 203 00:11:21,820 --> 00:11:24,620 Cuando ese no fue el caso con ellos 204 00:11:24,620 --> 00:11:28,029 La palabra de tormento cayó sobre ellos. 205 00:11:28,029 --> 00:11:30,429 Dios Todopoderoso dijo 206 00:11:30,429 --> 00:11:40,990 Y ciertamente afligimos a la familia de Faraón con años y escasez de frutos, para que pudieran recordar 207 00:11:40,990 --> 00:11:47,629 Cuando les llega el bien, nos dicen esto 208 00:11:47,629 --> 00:11:56,429 Y si les sobreviene algún mal, culparán a Moisés y a los que están con él. 209 00:11:56,429 --> 00:12:07,309 De hecho, su pájaro está con Dios, pero la mayoría de ellos no lo saben. 210 00:12:07,309 --> 00:12:16,750 Y ellos dijeron: “No importa qué señal nos traigas para encantarnos, no creemos en tu nombre”. 211 00:12:16,750 --> 00:12:36,990 Entonces les enviamos el diluvio, las langostas, los piojos, las ranas y la sangre como señales claras, pero eran arrogantes y eran un pueblo criminal. 212 00:12:37,149 --> 00:12:47,549 Y cuando les sobrevino la calamidad, dijeron: "Oh Moisés, ruega a tu Señor por nosotros según el pacto que ha hecho contigo". 213 00:12:47,549 --> 00:13:04,059 Si nos quitas el castigo, creeremos en ti y enviaremos contigo a los hijos de Israel. 214 00:13:04,059 --> 00:13:14,539 Cuando les quitamos el castigo por un plazo que habían cumplido, he aquí, renunciaron a él. 215 00:13:14,539 --> 00:13:30,779 Así que nos vengamos de ellos y los ahogamos en el mar porque negaron Nuestros signos y no hicieron caso de ellos. 216 00:13:36,370 --> 00:13:43,490 Entonces les enviamos a ordenar a los hijos de Israel que se prepararan para salir de Egipto. 217 00:13:43,490 --> 00:13:51,389 Y caminar hacia la tierra de Jerusalén, sus tierras originales, las tierras de sus antepasados. 218 00:13:51,389 --> 00:14:00,220 Entonces Moisés les ordenó que se prepararan y prepararan en secreto y que tuvieran cuidado de que nadie se diera cuenta de ellos. 219 00:14:00,299 --> 00:14:08,110 Dios Todopoderoso inspiró a Moisés, la paz sea con él, a salir de Egipto y dirigirse hacia el mar. 220 00:14:08,110 --> 00:14:12,750 Entonces Moisés salió con ellos al comienzo de la noche, como Dios le había ordenado. 221 00:14:12,750 --> 00:14:21,149 Los hijos de Israel habían pedido prestadas muchas joyas al pueblo de Faraón para celebrar su festividad. 222 00:14:21,149 --> 00:14:28,350 Entonces se llevaron el oro y, cuando salieron de casa, Moisés se perdió. 223 00:14:28,429 --> 00:14:32,460 Dijo a los hijos de Israel: "¿Qué es esto?" 224 00:14:32,460 --> 00:14:41,419 Los eruditos de los hijos de Israel le dijeron: "Te decimos que cuando la muerte se acercó a José, la paz sea con él". 225 00:14:41,419 --> 00:14:48,620 Dios le prometió que no saldríamos de Egipto hasta que transportáramos su arca con nosotros. 226 00:14:48,620 --> 00:14:53,980 Moisés les dijo: "¿Quién de vosotros sabe dónde está la tumba de José?" 227 00:14:54,059 --> 00:14:59,299 Dijeron: "Nadie conoce su ubicación excepto un anciano entre nosotros". 228 00:14:59,299 --> 00:15:05,059 Entonces él mandó llamarla y le dijo: “Muéstrame la tumba de José”. 229 00:15:05,059 --> 00:15:10,740 Ella dijo: “Por Dios, no lo haré hasta que tú me des mi decisión”. 230 00:15:10,740 --> 00:15:13,860 Él le dijo: ¿Cuál es tu decisión? 231 00:15:13,860 --> 00:15:18,529 Ella dijo que mi regla es estar contigo en el cielo. 232 00:15:18,529 --> 00:15:21,629 Era como si estuviera agobiado por eso. 233 00:15:21,629 --> 00:15:26,830 Le dijeron que le diera su decisión, así que se la dio. 234 00:15:26,830 --> 00:15:32,750 Él dijo: “Entonces fui con ellos a un lago, es decir, a un pantano de agua”. 235 00:15:32,750 --> 00:15:36,750 Ella les dijo que drenaran esta agua. 236 00:15:36,750 --> 00:15:41,389 Cuando estuvieron exhaustos, ella dijo: "Excava aquí". 237 00:15:41,389 --> 00:15:47,070 Cuando cavaron, sacaron el ataúd de José, la paz sea con él. 238 00:15:47,149 --> 00:15:51,950 Cuando habían soportado, el camino era como la luz del día. 239 00:15:51,950 --> 00:15:55,149 Entonces Moisés, la paz sea con él, fue con ellos. 240 00:15:55,149 --> 00:15:59,940 Eran 600 mil almas 241 00:15:59,940 --> 00:16:02,500 Cuando el pueblo de Faraón se convirtió 242 00:16:02,500 --> 00:16:05,620 Quedaron sorprendidos por el progreso de los hijos de Israel. 243 00:16:05,620 --> 00:16:09,860 No hay nadie que apoye o responda a su club. 244 00:16:09,860 --> 00:16:12,019 Este faraón enfureció 245 00:16:12,019 --> 00:16:14,500 Su ira hacia ellos se intensificó 246 00:16:14,500 --> 00:16:18,259 Quería matarlos a ellos y a Moisés con ellos. 247 00:16:18,340 --> 00:16:22,100 Así que rápidamente envió a alguien a reunir soldados en su país. 248 00:16:22,100 --> 00:16:27,700 Lo recoge de cada pueblo y ciudad bajo su autoridad. 249 00:16:27,700 --> 00:16:30,259 Cientos de miles se reunieron para él. 250 00:16:30,259 --> 00:16:32,820 Son el resultado de cada soldado. 251 00:16:32,820 --> 00:16:34,740 Y él los llamó 252 00:16:34,740 --> 00:16:38,580 Fueron los hijos de Israel los que huyeron con Moisés 253 00:16:38,580 --> 00:16:42,659 Una secta despreciable con pocos números. 254 00:16:42,659 --> 00:16:45,940 Y nos llenan el pecho de alegría 255 00:16:45,940 --> 00:16:48,019 Donde violaron nuestra religión. 256 00:16:48,019 --> 00:16:50,419 Se fueron sin nuestro permiso. 257 00:16:50,419 --> 00:16:56,299 Estamos todos alerta y preparados para ellos. 258 00:16:56,299 --> 00:17:00,460 Faraón salió con mucha fuerza y una gran multitud. 259 00:17:00,460 --> 00:17:04,619 Y con él están las personas de poder y autoridad, incluidos los príncipes y ministros. 260 00:17:04,619 --> 00:17:08,059 Y los ancianos, los presidentes y los soldados. 261 00:17:08,059 --> 00:17:11,420 Los alcanzaron al amanecer. 262 00:17:11,420 --> 00:17:15,980 Cuando Faraón y su pueblo se reunieron con Moisés y su pueblo 263 00:17:16,019 --> 00:17:20,140 Para que cada equipo viera al otro equipo. 264 00:17:20,140 --> 00:17:24,779 Los compañeros de Musa dijeron después de llegar a la orilla del mar. 265 00:17:24,779 --> 00:17:27,980 Faraón y su pueblo nos alcanzarán 266 00:17:27,980 --> 00:17:31,029 No tenemos poder sobre ellos. 267 00:17:31,029 --> 00:17:33,670 Moisés, la paz sea con él, les dijo 268 00:17:33,670 --> 00:17:34,829 No 269 00:17:34,829 --> 00:17:38,509 Nada de lo que avises te llegará 270 00:17:38,509 --> 00:17:43,950 Es Dios Todopoderoso quien me ordenó caminar contigo hasta aquí. 271 00:17:43,950 --> 00:17:47,009 El no rompe su promesa 272 00:17:47,009 --> 00:17:50,329 Aarón, la paz sea con él, estaba al frente 273 00:17:50,329 --> 00:17:52,809 Y con él estaba Joshua bin Nun. 274 00:17:52,809 --> 00:17:56,170 Y un creyente en la familia de Faraón y Moisés, la paz sea con él. 275 00:17:56,170 --> 00:17:57,769 en la pierna 276 00:17:57,769 --> 00:17:59,779 Es decir, en la parte de atrás. 277 00:17:59,779 --> 00:18:01,980 Cuando llegaron al mar 278 00:18:01,980 --> 00:18:05,140 Se quedaron allí sin saber lo que estaban haciendo. 279 00:18:05,140 --> 00:18:09,619 Y el creyente de la familia de Faraón le dijo a Moisés, la paz sea con él. 280 00:18:09,619 --> 00:18:11,380 Oh Profeta de Dios 281 00:18:11,420 --> 00:18:14,579 Aquí Dios te mandó caminar 282 00:18:14,579 --> 00:18:16,579 el dice si 283 00:18:16,579 --> 00:18:18,859 Faraón y sus soldados se acercaron 284 00:18:18,859 --> 00:18:21,460 solo quedaba un poquito 285 00:18:21,460 --> 00:18:22,980 entonces 286 00:18:22,980 --> 00:18:27,779 Dios ordenó a su profeta Moisés que golpeara el mar con su vara 287 00:18:27,779 --> 00:18:28,980 Entonces lo golpeó 288 00:18:28,980 --> 00:18:30,259 y el dijo 289 00:18:30,259 --> 00:18:32,740 Se rompió, si Dios quiere 290 00:18:32,740 --> 00:18:34,539 Entonces el mar se partió 291 00:18:34,539 --> 00:18:38,660 Cada lado de ella se volvió como una gran montaña. 292 00:18:38,700 --> 00:18:41,579 El mar se convirtió en doce caminos 293 00:18:41,579 --> 00:18:44,700 Cada tribu tiene un camino. 294 00:18:44,700 --> 00:18:49,619 Entonces Moisés, la paz sea con él, les ordenó caminar por estos caminos. 295 00:18:49,619 --> 00:18:51,859 Y se quedó a las orillas del mar 296 00:18:51,859 --> 00:18:54,339 Como ventanas y ventanas. 297 00:18:54,339 --> 00:18:56,819 se miran 298 00:18:56,819 --> 00:19:00,170 Para que no pensaran que habían perecido 299 00:19:00,170 --> 00:19:04,329 Dios envió el viento al fondo del mar y sopló 300 00:19:04,329 --> 00:19:09,619 Y se convirtieron en caminos secos como la faz de la tierra. 301 00:19:09,660 --> 00:19:12,380 Crucé los Banu Isra hacia el mar 302 00:19:12,380 --> 00:19:14,940 Cuando el último de ellos salió de allí. 303 00:19:14,940 --> 00:19:19,180 Moisés, la paz sea con él, quiso golpear el mar con su bastón 304 00:19:19,180 --> 00:19:21,539 Para volver a como era 305 00:19:21,539 --> 00:19:24,819 Faraón y su ejército no lo perseguirían 306 00:19:24,819 --> 00:19:26,819 Y Dios le dijo 307 00:19:26,819 --> 00:19:29,220 Deja el mar en paz 308 00:19:29,220 --> 00:19:31,019 es decir, silencioso 309 00:19:31,019 --> 00:19:36,859 Faraón y sus soldados se están ahogando 310 00:19:36,859 --> 00:19:38,619 Faraón llegó con sus soldados. 311 00:19:38,660 --> 00:19:42,500 Al borde del mar al otro lado 312 00:19:42,500 --> 00:19:45,660 Cuando vio el mar en este estado 313 00:19:45,660 --> 00:19:47,700 Él aura y se abstuvo 314 00:19:47,700 --> 00:19:50,619 Le dio la ilusión de volver 315 00:19:50,619 --> 00:19:52,859 Pero eso no es todo 316 00:19:52,859 --> 00:19:54,700 El destino se ha acabado 317 00:19:54,700 --> 00:19:56,650 Y se hizo 318 00:19:56,650 --> 00:19:58,769 Entonces azotó a sus príncipes 319 00:19:58,769 --> 00:20:00,369 Y les dijo 320 00:20:00,369 --> 00:20:04,609 Los hijos de Israel no tienen más derecho al mar que nosotros 321 00:20:04,609 --> 00:20:08,009 Entonces todos irrumpieron desde el último 322 00:20:08,009 --> 00:20:11,009 Cuando entraron y se completaron el uno al otro. 323 00:20:11,009 --> 00:20:15,609 Dios Todopoderoso ordenó al mar que se estrellara contra ellos. 324 00:20:15,609 --> 00:20:17,369 Chocó contra ellos 325 00:20:17,369 --> 00:20:20,009 Ninguno de ellos sobrevivió 326 00:20:20,009 --> 00:20:24,049 Y las olas las subieron y bajaron 327 00:20:24,049 --> 00:20:27,049 Y los hijos de Israel observaron 328 00:20:27,049 --> 00:20:30,130 Las olas se acumularon sobre Faraón 329 00:20:30,130 --> 00:20:33,009 Y fue vencido por la agonía de la muerte. 330 00:20:33,009 --> 00:20:35,329 dijo que era asi 331 00:20:35,329 --> 00:20:41,410 Creí que no hay más dios que aquel en quien creían los hijos de Israel. 332 00:20:41,410 --> 00:20:44,089 soy musulmán 333 00:20:44,089 --> 00:20:48,079 Entonces creyó donde la fe no le benefició. 334 00:20:48,079 --> 00:20:51,960 Gabriel, la paz sea con él, estaba monitoreando la situación. 335 00:20:51,960 --> 00:20:55,880 Cuando vio a Faraón pronunciando estas palabras 336 00:20:55,880 --> 00:20:58,000 Tomado de arcilla marina 337 00:20:58,000 --> 00:21:00,480 Entonces empezó a llevárselo a la boca. 338 00:21:00,480 --> 00:21:04,319 Temiendo que la misericordia le alcanzara 339 00:21:04,359 --> 00:21:07,029 Dios Todopoderoso dijo 340 00:21:07,029 --> 00:21:15,630 Y le revelamos a Moisés: "Siéntete complacido con Mis siervos. Serás seguido". 341 00:21:15,630 --> 00:21:21,549 Entonces Faraón envió enviados a las ciudades 342 00:21:21,549 --> 00:21:28,349 Estos son un grupo pequeño 343 00:21:28,349 --> 00:21:34,019 Y están enojados con nosotros. 344 00:21:34,019 --> 00:21:38,019 Todos somos cautelosos 345 00:21:38,019 --> 00:21:44,579 Así los sacamos de los jardines y de los manantiales 346 00:21:44,579 --> 00:21:49,700 Tesoros y una posición noble. 347 00:21:49,700 --> 00:21:55,940 Asimismo, lo hicimos heredad de los hijos de Israel. 348 00:21:55,940 --> 00:22:00,099 Entonces los siguieron brillando 349 00:22:00,099 --> 00:22:09,619 Cuando las dos multitudes lo vieron, los compañeros de Musa dijeron: “De hecho, nos alcanzaremos unos a otros”. 350 00:22:09,619 --> 00:22:15,980 Él dijo: "No, mi Señor está conmigo. Él me guiará". 351 00:22:15,980 --> 00:22:21,940 Así le revelamos a Moisés: “La tierra del Señor, tu bastón es el mar”. 352 00:22:21,940 --> 00:22:28,259 Luego se partió y cada parte era como una gran montaña. 353 00:22:28,259 --> 00:22:32,819 Quitamos y luego otros. 354 00:22:32,819 --> 00:22:39,059 Y salvamos a Moisés y a todos los que estaban con él. 355 00:22:39,059 --> 00:22:45,779 Luego ahogamos a los demás 356 00:22:45,779 --> 00:22:49,420 Así destruyó Dios al tirano Faraón 357 00:22:49,420 --> 00:22:53,220 Destruyó a sus soldados, ministros y ayudantes. 358 00:22:53,220 --> 00:22:56,420 Y Dios salvó al pueblo oprimido. 359 00:22:56,420 --> 00:22:59,700 Y Dios sanó los pechos de un pueblo creyente. 360 00:22:59,700 --> 00:23:04,160 Están mirando la destrucción de los injustos. 361 00:23:04,160 --> 00:23:07,039 Pero algunos de los hijos de Israel 362 00:23:07,039 --> 00:23:09,799 No creyeron en la muerte del faraón. 363 00:23:09,799 --> 00:23:12,799 Como si le tuvieran demasiado miedo 364 00:23:12,799 --> 00:23:16,069 Ven que alguien como el no muere 365 00:23:16,069 --> 00:23:21,150 Entonces Dios Todopoderoso ordenó al mar que lo arrojara con su cuerpo sin alma. 366 00:23:21,150 --> 00:23:23,910 Y lleva su conocido escudo. 367 00:23:23,910 --> 00:23:27,230 En un lugar alto en el suelo 368 00:23:27,230 --> 00:23:33,579 Para mirarlo y comprobar su muerte y destrucción. 369 00:23:33,579 --> 00:23:38,329 La destrucción del Faraón y su poder ocurrió el día de Ashura. 370 00:23:38,329 --> 00:23:42,170 Bajo la autoridad de Ibn Abbas, que Dios esté complacido con ambos, dijo: 371 00:23:42,170 --> 00:23:46,130 El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, presentó a Medina 372 00:23:46,130 --> 00:23:49,410 Los judíos ayunan en Ashura 373 00:23:49,410 --> 00:23:52,250 les preguntó y le dijeron 374 00:23:52,250 --> 00:23:56,849 Este es el día en que Moisés se apareció al Faraón. 375 00:23:56,849 --> 00:24:01,130 El Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, dijo a sus compañeros 376 00:24:01,130 --> 00:24:06,160 Eres más digno de Moisés que ellos, así que rápido. 377 00:24:06,160 --> 00:24:09,819 Narrado por Al-Bujari 378 00:24:09,819 --> 00:24:12,980 El resto de la charla, si Dios quiere. 379 00:24:12,980 --> 00:24:14,579 Y Dios sabe mejor 380 00:24:14,579 --> 00:24:17,500 Alabado sea Dios, Señor de los mundos. 381 00:24:17,539 --> 00:24:21,259 Que Dios bendiga y conceda paz a nuestro Profeta Mahoma. 382 00:24:21,259 --> 00:24:24,619 Y sobre toda su familia y compañeros