1 00:00:00,460 --> 00:00:08,980 Geschichten der Propheten, Geschichten der Propheten, Friede sei mit ihnen 2 00:00:08,980 --> 00:00:13,939 Auf Gottes Gebete folgt Frieden 3 00:00:13,939 --> 00:00:19,019 Für das Beste aller Schöpfung 4 00:00:19,019 --> 00:00:24,160 Wer entschlossen ist, hat ein hohes Ansehen 5 00:00:24,160 --> 00:00:29,359 Die Geschichte von Moses, Friede sei mit ihm 6 00:00:29,359 --> 00:00:34,539 Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen 7 00:00:35,020 --> 00:00:37,659 Lob sei Gott, Herr der Welten 8 00:00:37,659 --> 00:00:40,939 Mögen Friede und Segen auf unserem Propheten Muhammad sein 9 00:00:40,939 --> 00:00:44,380 Und auf seine ganze Familie und seine Gefährten 10 00:00:44,380 --> 00:00:46,189 Und danach 11 00:00:46,189 --> 00:00:50,509 Moses, Friede sei mit ihm, lud weiterhin die Kinder Israels ein 12 00:00:50,509 --> 00:00:55,899 Er forderte sie auf, geduldig und standhaft zu sein, bis Gott das Leid von ihnen nimmt 13 00:00:55,899 --> 00:00:57,899 Und auf der anderen Seite 14 00:00:57,899 --> 00:01:01,340 Der Pharao verhängte über sie schwere Strafen 15 00:01:01,340 --> 00:01:03,899 Und er verwendet sie zur Herstellung von Zellstoff 16 00:01:03,979 --> 00:01:07,180 Koptische Häuser und Paläste bauen 17 00:01:07,180 --> 00:01:11,180 Sie werden gebeten, jeden Tag einen bestimmten Betrag zu leisten 18 00:01:11,180 --> 00:01:13,900 Wenn sie nicht tun, was von ihnen verlangt wird 19 00:01:13,900 --> 00:01:16,859 Sie wurden bis zur Demütigung geschlagen und beleidigt 20 00:01:16,859 --> 00:01:19,760 Sie wurden extrem schwer verletzt 21 00:01:19,760 --> 00:01:26,239 Der Pharao tötete auch diejenigen seines koptischen Volkes, die seinen Gottesdienst aufgaben 22 00:01:26,239 --> 00:01:29,340 Auch wenn er einer seiner engsten Freunde war 23 00:01:29,340 --> 00:01:33,099 Das Gleiche geschah mit seiner Frau Asiya bint Muzahim 24 00:01:33,180 --> 00:01:35,180 Und seine Tochter hat es nicht vernachlässigt 25 00:01:35,180 --> 00:01:39,819 Und ein Versuch, den treuen Mann zu töten, der zu seinem Gefolge gehörte 26 00:01:39,819 --> 00:01:43,250 Hätte Gott ihn nicht davor gerettet 27 00:01:43,250 --> 00:01:49,010 Der Pharao zögerte, Moses und seinen Bruder Aaron, Friede sei mit ihnen, zu töten 28 00:01:49,010 --> 00:01:52,689 Manchmal macht er Fortschritte und manchmal unterlässt er es 29 00:01:52,689 --> 00:01:59,599 Möge Gott, der Allmächtige, sie vor Pharao und seiner Unterdrückung beschützen 30 00:01:59,599 --> 00:02:02,079 Inmitten dieser aufgeladenen Atmosphäre 31 00:02:02,159 --> 00:02:04,879 Wo der Unglaube im Glauben bestehen bleibt 32 00:02:04,879 --> 00:02:09,599 Gott, der Allmächtige, sandte dem Pharao und seinem Volk Zeichen 33 00:02:09,599 --> 00:02:12,080 Vielleicht lernen sie daraus 34 00:02:12,080 --> 00:02:15,680 Oder sie fürchten Gottes Unterdrückung und Strafe 35 00:02:15,680 --> 00:02:18,240 Wie Gott der Allmächtige sagte 36 00:02:18,240 --> 00:02:22,800 Wir senden keine Zeichen, außer aus Angst 37 00:02:22,930 --> 00:02:26,689 Aber diese Verse halfen ihnen nicht 38 00:02:26,689 --> 00:02:29,090 Sie waren, wie Gott sagte 39 00:02:29,250 --> 00:02:34,960 Wir fürchten sie, aber es verstärkt nur ihre Tyrannei 40 00:02:34,960 --> 00:02:38,000 Gott setzte die Verse darüber fort 41 00:02:38,000 --> 00:02:39,919 Also nahm er sie nach Jahren 42 00:02:39,919 --> 00:02:41,840 Es sind Dürrejahre 43 00:02:41,840 --> 00:02:47,009 Wo Ernten nicht ausgebeutet werden und die Euter keinen Nutzen daraus ziehen 44 00:02:47,009 --> 00:02:49,889 Sie litten unter Obstmangel 45 00:02:49,889 --> 00:02:53,009 Es ist der Mangel an Früchten von Bäumen 46 00:02:53,009 --> 00:02:55,810 Es hat ihm keinen Nutzen gebracht und es war ihm egal 47 00:02:55,969 --> 00:03:00,289 Vielmehr rebellierten sie und setzten ihren Unglauben und ihre Sturheit fort 48 00:03:00,289 --> 00:03:02,530 Wenn Gutes zu ihnen kommt 49 00:03:02,530 --> 00:03:04,610 Es geht um Fruchtbarkeit und dergleichen 50 00:03:04,610 --> 00:03:06,879 Das haben sie uns erzählt 51 00:03:06,879 --> 00:03:11,439 Das heißt, das ist es, was wir verdienen und das ist es, was zu uns passt 52 00:03:11,439 --> 00:03:13,439 Auch wenn ihnen Schlimmes widerfährt 53 00:03:13,439 --> 00:03:16,319 Sie beschuldigen Mose und seine Begleiter 54 00:03:16,319 --> 00:03:17,759 Und sie sagen 55 00:03:17,759 --> 00:03:22,379 Mit ihrem Unglück ist uns das widerfahren 56 00:03:22,379 --> 00:03:25,419 Dann sandte Gott eine Flut über sie 57 00:03:25,659 --> 00:03:27,979 Es regnete Tag und Nacht 58 00:03:27,979 --> 00:03:31,099 Acht Tage und Nächte 59 00:03:31,099 --> 00:03:34,860 Sie sehen weder die Sonne noch den Mond 60 00:03:34,860 --> 00:03:37,900 Die Leute schrien und rannten zum Pharao 61 00:03:37,900 --> 00:03:39,900 Sie hatten Angst zu ertrinken 62 00:03:39,900 --> 00:03:43,259 Da sandte der Pharao zu Mose, Friede sei mit ihm 63 00:03:43,259 --> 00:03:44,539 Er kam zu ihm 64 00:03:44,539 --> 00:03:45,900 Und er sagte 65 00:03:45,900 --> 00:03:47,099 Oh Moses 66 00:03:47,099 --> 00:03:49,259 Zeigen Sie uns dies 67 00:03:49,259 --> 00:03:53,340 Deshalb werden wir an dich glauben und die Kinder Israel mit dir schicken 68 00:03:53,340 --> 00:03:55,419 Also rief Mose seinen Herrn an 69 00:03:55,419 --> 00:03:57,259 Also hob der Himmel ab 70 00:03:57,259 --> 00:03:59,020 Und die Erde trocknete 71 00:03:59,020 --> 00:04:01,259 Es wuchs aus Weideland und Feldfrüchten 72 00:04:01,259 --> 00:04:04,849 So etwas hatten sie in Ägypten noch nie gesehen 73 00:04:04,849 --> 00:04:06,210 Und sie sagten 74 00:04:06,210 --> 00:04:07,569 Nein, ich schwöre 75 00:04:07,569 --> 00:04:08,930 Wir glauben Ihnen nicht 76 00:04:08,930 --> 00:04:12,050 Wir werden die Kinder Israels nicht mit Ihnen schicken 77 00:04:12,050 --> 00:04:14,210 Wir waren über etwas entsetzt 78 00:04:14,210 --> 00:04:16,370 Es war gut für uns 79 00:04:16,370 --> 00:04:19,709 Also brachen sie und gehorchten nicht 80 00:04:19,709 --> 00:04:22,430 Also schickte Gott Heuschrecken auf sie 81 00:04:22,430 --> 00:04:25,069 Also aß er, was die Erde wuchs 82 00:04:25,149 --> 00:04:29,790 Die Heuschrecken blieben acht Tage und Nächte lang auf ihnen 83 00:04:29,790 --> 00:04:31,860 Sie sehen den Boden nicht 84 00:04:31,860 --> 00:04:35,779 Und die Heuschrecken ritten eine Elle aufeinander 85 00:04:35,779 --> 00:04:40,100 Auch wenn es die Nägel von Eisentüren frisst 86 00:04:40,100 --> 00:04:43,970 Ihre Häuser und Wohnungen werden über sie fallen 87 00:04:43,970 --> 00:04:46,850 Da schrie das ägyptische Volk zum Pharao 88 00:04:46,850 --> 00:04:48,930 Also sandte er zu Mose 89 00:04:48,930 --> 00:04:53,009 Und er sagte zu ihm dasselbe, was er zur Zeit der Sintflut gesagt hatte 90 00:04:53,009 --> 00:04:58,019 Er versprach, an ihn zu glauben und schickte die Kinder Israel mit sich 91 00:04:58,019 --> 00:05:01,139 Also rief Mose, Friede sei mit ihm, seinen Herrn an 92 00:05:01,139 --> 00:05:04,579 Dann schickte Gott der Allmächtige einen starken Wind 93 00:05:04,579 --> 00:05:08,019 Also ertrug sie die Heuschrecken und warf sie ins Meer 94 00:05:08,019 --> 00:05:11,459 Es gab keine Heuschrecken mehr auf der Erde 95 00:05:11,459 --> 00:05:13,220 So sahen die Menschen in Ägypten aus 96 00:05:13,220 --> 00:05:16,660 Sie bleiben also bei denen, die sie gepflanzt haben, und ihren Agenten 97 00:05:16,660 --> 00:05:19,620 Das reicht ihnen 98 00:05:19,620 --> 00:05:20,980 Und sie sagten 99 00:05:21,060 --> 00:05:25,139 Wir haben für dieses Jahr noch genug übrig 100 00:05:25,139 --> 00:05:32,060 Nein, bei Gott, wir glauben nicht an dich, noch werden wir die Kinder Israels mit dir schicken 101 00:05:32,060 --> 00:05:34,939 Also schickte Gott Läuse auf sie 102 00:05:34,939 --> 00:05:38,699 Es wurde gesagt, dass es die Rüsselkäfer sind, die aus Weizen hervorgehen 103 00:05:38,699 --> 00:05:41,089 Es hieß, es seien Flöhe 104 00:05:41,089 --> 00:05:43,810 So betrat er mit ihnen die Häuser und die Einrichtung 105 00:05:43,810 --> 00:05:46,290 Für sie wurde keine Entscheidung getroffen 106 00:05:46,290 --> 00:05:49,649 Sie konnten nicht mit ihm schlafen oder leben 107 00:05:49,730 --> 00:05:52,050 Da riefen sie den Pharao an 108 00:05:52,050 --> 00:05:54,689 Also sandte er zu Mose und sagte: 109 00:05:54,689 --> 00:05:57,250 Enthülle uns diese Läuse 110 00:05:57,250 --> 00:06:01,329 Deshalb werden wir an dich glauben und die Kinder Israel mit dir schicken 111 00:06:01,329 --> 00:06:03,329 Also rief Mose seinen Herrn an 112 00:06:03,329 --> 00:06:05,089 Also starben die Läuse 113 00:06:05,089 --> 00:06:08,160 Nicht ein einziges davon blieb übrig 114 00:06:08,160 --> 00:06:10,000 Als die Leute schauten 115 00:06:10,000 --> 00:06:14,160 Sie sahen, dass sie nichts mehr zum Leben hatten 116 00:06:14,160 --> 00:06:15,360 Sie sagten 117 00:06:15,360 --> 00:06:21,040 O Moses, kann dein Herr uns Schlimmeres antun als Er? 118 00:06:21,040 --> 00:06:23,199 Bei Gott, wir glauben dir nicht 119 00:06:23,199 --> 00:06:27,939 Wir werden die Kinder Israels nicht mit Ihnen schicken 120 00:06:27,939 --> 00:06:30,819 Also schickte Gott ihnen Frösche 121 00:06:30,819 --> 00:06:33,540 So kroch es in ihr Land und ihre Häuser 122 00:06:33,540 --> 00:06:36,740 Und ihre Gemächer und die Rückseiten ihrer Häuser 123 00:06:36,740 --> 00:06:42,050 Bis der Mann mit unzähligen davon aufwachte 124 00:06:42,050 --> 00:06:45,250 Ich habe sie mit Essen und Utensilien gefüllt 125 00:06:45,250 --> 00:06:48,769 Keiner von ihnen enthüllte Kleidung oder Essen 126 00:06:48,769 --> 00:06:51,649 Außer, dass er Frösche darin gefunden hat 127 00:06:51,649 --> 00:06:56,209 Auch wenn einer von ihnen den Mund öffnet, um etwas zu essen oder zu trinken 128 00:06:56,209 --> 00:07:00,699 Einer dieser Frösche fiel ihm ins Maul 129 00:07:00,699 --> 00:07:02,779 Da riefen sie den Pharao an 130 00:07:02,779 --> 00:07:04,779 Also sandte er zu Mose 131 00:07:04,779 --> 00:07:05,980 Er kam zu ihm 132 00:07:05,980 --> 00:07:07,339 Und er sagte 133 00:07:07,339 --> 00:07:08,779 Bete für uns, dein Herr 134 00:07:08,779 --> 00:07:12,139 Mögen diese Frösche aus unserem Land vernichtet werden 135 00:07:12,139 --> 00:07:16,220 Wir werden an dich glauben und die Kinder Israel mit dir schicken 136 00:07:16,220 --> 00:07:18,300 Also rief Mose seinen Herrn an 137 00:07:18,300 --> 00:07:22,220 Also entfernte er die Frösche aus ihrem Land und tötete sie 138 00:07:22,220 --> 00:07:23,980 Dann schickte er seinen Regen 139 00:07:23,980 --> 00:07:27,500 Also trug er es und warf es ins Meer 140 00:07:27,500 --> 00:07:28,860 Und sie sagten 141 00:07:28,860 --> 00:07:30,300 Nein, ich schwöre 142 00:07:30,300 --> 00:07:36,100 Wir werden nicht an dich glauben, noch werden wir die Kinder Israels mit dir schicken 143 00:07:36,100 --> 00:07:38,740 Also sandte Gott Blut über sie 144 00:07:38,740 --> 00:07:41,139 Aus ihren Flüssen floss Blut 145 00:07:41,139 --> 00:07:44,180 Sie konnten kein Wasser bekommen 146 00:07:44,180 --> 00:07:49,279 Die Flüsse der Kinder Israels flossen mit gutem, frischem Wasser 147 00:07:49,279 --> 00:07:54,480 Wenn ein Mann aus der Familie des Pharao in die Flüsse der Kinder Israels eindrang 148 00:07:54,480 --> 00:07:57,279 Da war Blut drin 149 00:07:57,279 --> 00:08:01,519 Das Wasser vor und hinter ihm ist klar und frisch 150 00:08:01,519 --> 00:08:04,540 Er kann nichts dagegen tun 151 00:08:04,540 --> 00:08:09,980 Sie blieben acht Tage und Nächte hier, ohne Wasser zu probieren 152 00:08:10,060 --> 00:08:12,740 Bis sie die Anstrengung erreichten 153 00:08:12,740 --> 00:08:15,459 Also gingen die Ägypter zum Pharao 154 00:08:15,459 --> 00:08:21,019 Wir sind umgekommen, ebenso wie unsere Tiere und das, was wir vor Durst vergossen haben 155 00:08:21,019 --> 00:08:24,220 Da sandte der Pharao zu Mose und ließ ihn rufen 156 00:08:24,220 --> 00:08:25,579 Und er sagte 157 00:08:25,579 --> 00:08:27,100 Oh Moses 158 00:08:27,100 --> 00:08:30,779 Beten Sie für uns, dass Ihr Herr uns dieses Blut offenbart 159 00:08:30,779 --> 00:08:33,179 Wir geben Ihnen unsere Charters 160 00:08:33,179 --> 00:08:38,240 Wir werden an Sie glauben und die Kinder Israels mit Ihnen schicken 161 00:08:38,240 --> 00:08:40,159 Also rief Mose seinen Herrn an 162 00:08:40,159 --> 00:08:42,000 Also offenbarte er es ihnen 163 00:08:42,000 --> 00:08:43,840 Also tranken sie Wasser 164 00:08:43,840 --> 00:08:46,960 Dann kehrten sie zu ihrem Unglauben zurück und sagten 165 00:08:46,960 --> 00:08:49,039 Bei Gott, wir glauben dir nicht 166 00:08:49,039 --> 00:08:53,580 Wir werden die Kinder Israels nicht mit Ihnen schicken 167 00:08:53,580 --> 00:08:55,820 Alle diese Verse 168 00:08:55,820 --> 00:08:58,379 Es kam einfach auf sie zu 169 00:08:58,379 --> 00:09:02,059 Die Kinder Israels hatten damit nichts zu tun 170 00:09:02,059 --> 00:09:05,340 Das ist ein ganz wunderbares Wunder 171 00:09:05,340 --> 00:09:09,070 Und das schlüssige Argument 172 00:09:09,070 --> 00:09:11,789 Dann verhängte Gott Strafe über sie 173 00:09:11,870 --> 00:09:13,710 Es ist die Pest 174 00:09:13,710 --> 00:09:18,429 Es ist die sechste Qual nach den fünf Versen davor 175 00:09:18,429 --> 00:09:22,750 Siebzigtausend von ihnen starben an einem Tag 176 00:09:22,750 --> 00:09:25,870 Sie gingen zu Bett und begruben sich nicht gegenseitig 177 00:09:25,870 --> 00:09:28,110 Da riefen sie den Pharao an 178 00:09:28,110 --> 00:09:30,750 Also rief er Mose und sagte es ihm 179 00:09:30,750 --> 00:09:31,950 Oh Moses 180 00:09:31,950 --> 00:09:36,669 Beten Sie für uns zu Ihrem Herrn um das, was Er Ihnen hinsichtlich der Antwort auf Ihr Gebet versprochen hat 181 00:09:36,669 --> 00:09:39,470 Denn diese Schande wurde uns offenbart 182 00:09:39,549 --> 00:09:40,909 Wir werden an Sie glauben 183 00:09:40,909 --> 00:09:44,429 Und wir werden die Kinder Israels mit Ihnen schicken 184 00:09:44,429 --> 00:09:47,470 Also rief Mose, Friede sei mit ihm, seinen Herrn an 185 00:09:47,470 --> 00:09:51,149 Also entzog er es ihnen für eine bestimmte Zeit 186 00:09:51,149 --> 00:09:54,110 Also brechen sie den Bund 187 00:09:54,110 --> 00:09:58,029 Also nahm Gott Rache an ihnen und ertränkte sie im Meer 188 00:09:58,029 --> 00:10:01,149 Er wird auch mit uns kommen, so Gott will 189 00:10:01,149 --> 00:10:06,029 Das liegt daran, dass sie die Zeichen Gottes leugneten 190 00:10:06,029 --> 00:10:09,340 Und sie wandten sich davon ab 191 00:10:09,340 --> 00:10:11,100 Gott, der Allmächtige, sagte 192 00:10:11,100 --> 00:10:18,340 Wir sandten Mose mit unseren Zeichen zum Pharao und seinen Häuptlingen 193 00:10:18,340 --> 00:10:22,980 Er sagte: „Ich bin der Gesandte des Herrn der Welten.“ 194 00:10:22,980 --> 00:10:32,899 Als Er ihnen Unsere Zeichen brachte, lachten sie über sie 195 00:10:33,059 --> 00:10:39,700 Wir sehen kein Zeichen, außer dass es größer ist als seine Schwester 196 00:10:39,700 --> 00:10:46,179 Und Wir ergriffen sie mit Qualen, damit sie zurückkehren konnten 197 00:10:46,179 --> 00:10:56,100 Und sie sagten: Oh Zauberer, rufe deinen Herrn für uns an, gemäß dem, was er mit dir vereinbart hat. Tatsächlich werden wir geführt 198 00:10:56,100 --> 00:11:04,340 Als Wir die Qual von ihnen entfernten, siehe, da verleugneten sie es 199 00:11:04,340 --> 00:11:10,620 Diese Verse von Gott, dem Allmächtigen, wurden detailliert beschrieben 200 00:11:10,620 --> 00:11:15,019 Die Einzelheiten besagen, dass jede Qual eine Woche dauert 201 00:11:15,019 --> 00:11:18,059 Zwischen jeweils zwei Qualen liegt ein Monat 202 00:11:18,059 --> 00:11:21,820 Vielleicht sollten sie sich selbst überprüfen und darüber nachdenken 203 00:11:21,820 --> 00:11:24,620 Als das bei ihnen nicht der Fall war 204 00:11:24,620 --> 00:11:28,029 Das Wort der Qual traf sie 205 00:11:28,029 --> 00:11:30,429 Gott, der Allmächtige, sagte 206 00:11:30,429 --> 00:11:40,990 Und Wir haben die Familie des Pharao mit Jahren und Mangel an Früchten geplagt, damit sie sich erinnern 207 00:11:40,990 --> 00:11:47,629 Wenn es ihnen gut geht, sagen sie es uns 208 00:11:47,629 --> 00:11:56,429 Und wenn ihnen etwas Böses widerfährt, werden sie Mose und seine Gefährten dafür verantwortlich machen 209 00:11:56,429 --> 00:12:07,309 Tatsächlich ist ihr Vogel bei Gott, aber die meisten von ihnen wissen es nicht 210 00:12:07,309 --> 00:12:16,750 Und sie sagten: „Egal welches Zeichen du uns bringst, um uns zu verzaubern, wir glauben nicht an deinen Namen.“ 211 00:12:16,750 --> 00:12:36,990 Also schickten Wir ihnen die Flut und die Heuschrecken und die Läuse und die Frösche und Blut als deutliche Zeichen, aber sie waren arrogant und ein kriminelles Volk. 212 00:12:37,149 --> 00:12:47,549 Und als das Unglück über sie hereinbrach, sagten sie: „O Mose, bete für uns zu deinem Herrn, gemäß dem, was er mit dir vereinbart hat.“ 213 00:12:47,549 --> 00:13:04,059 Wenn Sie die Strafe von uns nehmen, werden wir an Sie glauben und die Kinder Israels mit Ihnen schicken 214 00:13:04,059 --> 00:13:14,539 Als Wir ihnen die Strafe für eine von ihnen erfüllte Frist entzogen, siehe, da verzichteten sie darauf 215 00:13:14,539 --> 00:13:30,779 Deshalb übten Wir Rache an ihnen und ließen sie im Meer ertrinken, weil sie Unsere Zeichen leugneten und sich nicht um sie kümmerten 216 00:13:36,370 --> 00:13:43,490 Also sandten Wir zu ihnen, um den Kindern Israels zu befehlen, sich auf den Auszug aus Ägypten vorzubereiten 217 00:13:43,490 --> 00:13:51,389 Und gehen Sie in das Land Jerusalem, in ihr ursprüngliches Land, in das Land ihrer Vorfahren 218 00:13:51,389 --> 00:14:00,220 Also befahl ihnen Moses, sich heimlich vorzubereiten und vorzubereiten und darauf zu achten, dass niemand sie bemerkte 219 00:14:00,299 --> 00:14:08,110 Gott, der Allmächtige, inspirierte Mose, Friede sei mit ihm, Ägypten zu verlassen und sich auf den Weg zum Meer zu machen 220 00:14:08,110 --> 00:14:12,750 So ging Mose zu Beginn der Nacht mit ihnen hinaus, wie Gott es ihm befohlen hatte 221 00:14:12,750 --> 00:14:21,149 Die Kinder Israels hatten sich zur Feier ihres Feiertags viel Schmuck vom Volk des Pharaos geliehen 222 00:14:21,149 --> 00:14:28,350 Sie nahmen also das Gold mit, und als sie das Haus verließen, verirrte sich Mose 223 00:14:28,429 --> 00:14:32,460 Er sagte zu den Kindern Israel: „Was ist das?“ 224 00:14:32,460 --> 00:14:41,419 Die Gelehrten der Kinder Israels sagten zu ihm: „Wir sagen dir: Friede sei mit ihm, als der Tod nahte.“ 225 00:14:41,419 --> 00:14:48,620 Er nahm von Gott das Versprechen ab, dass wir Ägypten nicht verlassen würden, bis wir seine Bundeslade mit uns transportiert hätten 226 00:14:48,620 --> 00:14:53,980 Mose sagte zu ihnen: „Wer von euch weiß, wo Josephs Grab ist?“ 227 00:14:54,059 --> 00:14:59,299 Sie sagten: „Niemand außer einem alten Mann unter uns kennt seinen Standort.“ 228 00:14:59,299 --> 00:15:05,059 Da ließ er sie holen und sagte zu ihr: „Zeig mir Josephs Grab.“ 229 00:15:05,059 --> 00:15:10,740 Sie sagte: „Bei Gott, ich werde es nicht tun, bis du mir meine Entscheidung gibst.“ 230 00:15:10,740 --> 00:15:13,860 Er sagte zu ihr: Was ist deine Entscheidung? 231 00:15:13,860 --> 00:15:18,529 Sie sagte, meine Regel sei, mit dir im Himmel zu sein 232 00:15:18,529 --> 00:15:21,629 Es war, als würde ihn das belasten 233 00:15:21,629 --> 00:15:26,830 Ihm wurde gesagt, er solle ihr ihre Entscheidung mitteilen, also gab er sie ihr 234 00:15:26,830 --> 00:15:32,750 Er sagte: „Also ging ich mit ihnen zu einem See, das heißt einem Sumpf voller Wasser.“ 235 00:15:32,750 --> 00:15:36,750 Sie forderte sie auf, dieses Wasser abzulassen 236 00:15:36,750 --> 00:15:41,389 Als sie erschöpft waren, sagte sie: „Grabe hier.“ 237 00:15:41,389 --> 00:15:47,070 Als sie gruben, holten sie den Sarg Josephs, Friede sei mit ihm, heraus 238 00:15:47,149 --> 00:15:51,950 Als sie es ausgehalten hatten, war die Straße wie Tageslicht 239 00:15:51,950 --> 00:15:55,149 Also ging Mose, Friede sei mit ihm, mit ihnen 240 00:15:55,149 --> 00:15:59,940 Es waren 600.000 Seelen 241 00:15:59,940 --> 00:16:02,500 Als das Volk des Pharaos wurde 242 00:16:02,500 --> 00:16:05,620 Sie waren überrascht über den Fortschritt der Kinder Israels 243 00:16:05,620 --> 00:16:09,860 Es gibt niemanden, der ihren Club unterstützt oder auf ihn reagiert 244 00:16:09,860 --> 00:16:12,019 Das verärgerte den Pharao 245 00:16:12,019 --> 00:16:14,500 Seine Wut auf sie steigerte sich 246 00:16:14,500 --> 00:16:18,259 Er wollte sie und Moses mit ihnen töten 247 00:16:18,340 --> 00:16:22,100 Also schickte er schnell jemanden, um Soldaten in seinem Land zu sammeln 248 00:16:22,100 --> 00:16:27,700 Er holt es von jedem Dorf und jeder Stadt ein, die ihm unterstehen 249 00:16:27,700 --> 00:16:30,259 Hunderttausende versammelten sich für ihn 250 00:16:30,259 --> 00:16:32,820 Sie sind das Ergebnis eines jeden Soldaten 251 00:16:32,820 --> 00:16:34,740 Und er rief ihnen zu 252 00:16:34,740 --> 00:16:38,580 Es waren die Kinder Israels, die mit Mose flohen 253 00:16:38,580 --> 00:16:42,659 Eine verabscheuungswürdige Sekte mit wenigen Mitgliedern 254 00:16:42,659 --> 00:16:45,940 Und sie füllen unsere Brust mit Freude 255 00:16:45,940 --> 00:16:48,019 Wo sie unsere Religion verletzt haben 256 00:16:48,019 --> 00:16:50,419 Sie sind ohne unsere Erlaubnis gegangen 257 00:16:50,419 --> 00:16:56,299 Wir sind alle wachsam und bereit für sie 258 00:16:56,299 --> 00:17:00,460 Pharao zog mit großer Streitmacht und einer großen Menschenmenge heraus 259 00:17:00,460 --> 00:17:04,619 Und mit ihm sind die Menschen mit Macht und Autorität, einschließlich Fürsten und Minister 260 00:17:04,619 --> 00:17:08,059 Und die Ältesten, die Präsidenten und die Soldaten 261 00:17:08,059 --> 00:17:11,420 Sie erreichten sie bei Sonnenaufgang 262 00:17:11,420 --> 00:17:15,980 Als sich Pharao und sein Volk mit Moses und seinem Volk trafen 263 00:17:16,019 --> 00:17:20,140 Damit jedes Team das andere Team sah 264 00:17:20,140 --> 00:17:24,779 sagten Musas Gefährten, nachdem sie die Küste erreicht hatten 265 00:17:24,779 --> 00:17:27,980 Pharao und sein Volk werden uns einholen 266 00:17:27,980 --> 00:17:31,029 Wir haben keine Macht über sie 267 00:17:31,029 --> 00:17:33,670 Mose, Friede sei mit ihm, sagte zu ihnen 268 00:17:33,670 --> 00:17:34,829 Nein 269 00:17:34,829 --> 00:17:38,509 Nichts, was Sie warnen, wird Sie erreichen 270 00:17:38,509 --> 00:17:43,950 Es ist Gott, der Allmächtige, der mir befohlen hat, hier mit Ihnen zu gehen 271 00:17:43,950 --> 00:17:47,009 Er bricht sein Versprechen nicht 272 00:17:47,009 --> 00:17:50,329 Aaron, Friede sei mit ihm, stand an vorderster Front 273 00:17:50,329 --> 00:17:52,809 Und bei ihm war Joshua bin Nun 274 00:17:52,809 --> 00:17:56,170 Und ein Gläubiger der Familie von Pharao und Moses, Friede sei mit ihm 275 00:17:56,170 --> 00:17:57,769 Im Bein 276 00:17:57,769 --> 00:17:59,779 Das heißt, hinten 277 00:17:59,779 --> 00:18:01,980 Als sie das Meer erreichten 278 00:18:01,980 --> 00:18:05,140 Sie standen da und wussten nicht, was sie taten 279 00:18:05,140 --> 00:18:09,619 Und der Gläubige aus der Familie des Pharao sagte zu Mose: Friede sei mit ihm 280 00:18:09,619 --> 00:18:11,380 O Prophet Gottes 281 00:18:11,420 --> 00:18:14,579 Hier hat Gott dir befohlen zu gehen 282 00:18:14,579 --> 00:18:16,579 Er sagt ja 283 00:18:16,579 --> 00:18:18,859 Pharao und seine Soldaten näherten sich 284 00:18:18,859 --> 00:18:21,460 Es war nur noch wenig übrig 285 00:18:21,460 --> 00:18:22,980 Dann 286 00:18:22,980 --> 00:18:27,779 Gott befahl seinem Propheten Mose, mit seinem Stab auf das Meer zu schlagen 287 00:18:27,779 --> 00:18:28,980 Also schlug er ihn 288 00:18:28,980 --> 00:18:30,259 Und er sagte 289 00:18:30,259 --> 00:18:32,740 Es ist kaputt gegangen, so Gott wollte 290 00:18:32,740 --> 00:18:34,539 Dann teilte sich das Meer 291 00:18:34,539 --> 00:18:38,660 Jede Seite davon wurde wie ein großer Berg 292 00:18:38,700 --> 00:18:41,579 Das Meer wurde zu zwölf Wegen 293 00:18:41,579 --> 00:18:44,700 Jeder Stamm hat einen Weg 294 00:18:44,700 --> 00:18:49,619 Also befahl ihnen Moses, Friede sei mit ihm, diese Straßen zu beschreiten 295 00:18:49,619 --> 00:18:51,859 Und er wurde an den Seiten des Meeres 296 00:18:51,859 --> 00:18:54,339 Wie Fenster und Fenster 297 00:18:54,339 --> 00:18:56,819 Sie schauen einander an 298 00:18:56,819 --> 00:19:00,170 Damit sie nicht denken, sie seien umgekommen 299 00:19:00,170 --> 00:19:04,329 Gott schickte den Wind auf den Meeresgrund und er wehte 300 00:19:04,329 --> 00:19:09,619 Und es wurden trockene Straßen wie das Antlitz der Erde 301 00:19:09,660 --> 00:19:12,380 Ich überquerte die Banu Isra zum Meer 302 00:19:12,380 --> 00:19:14,940 Als der letzte von ihnen herauskam 303 00:19:14,940 --> 00:19:19,180 Moses, Friede sei mit ihm, wollte mit seinem Stab ins Meer schlagen 304 00:19:19,180 --> 00:19:21,539 Um zurück zu dem zu kommen, was war 305 00:19:21,539 --> 00:19:24,819 Pharao und seine Armee wollten ihn nicht verfolgen 306 00:19:24,819 --> 00:19:26,819 Und Gott sagte zu ihm 307 00:19:26,819 --> 00:19:29,220 Lass das Meer in Ruhe 308 00:19:29,220 --> 00:19:31,019 Das heißt, still 309 00:19:31,019 --> 00:19:36,859 Pharao und seine Soldaten ertrinken 310 00:19:36,859 --> 00:19:38,619 Pharao kam mit seinen Soldaten 311 00:19:38,660 --> 00:19:42,500 Zum Meeresrand auf der anderen Seite 312 00:19:42,500 --> 00:19:45,660 Als er das Meer in diesem Zustand sah 313 00:19:45,660 --> 00:19:47,700 Er aura und hielt sich zurück 314 00:19:47,700 --> 00:19:50,619 Er gab ihm die Illusion einer Rückkehr 315 00:19:50,619 --> 00:19:52,859 Aber das ist es nicht 316 00:19:52,859 --> 00:19:54,700 Das Schicksal ist abgelaufen 317 00:19:54,700 --> 00:19:56,650 Und es war geschafft 318 00:19:56,650 --> 00:19:58,769 Also geißelte er seine Fürsten 319 00:19:58,769 --> 00:20:00,369 Und er sagte es ihnen 320 00:20:00,369 --> 00:20:04,609 Die Kinder Israels haben kein größeres Recht auf das Meer als wir 321 00:20:04,609 --> 00:20:08,009 Also stürmten sie alle vom letzten Tag an herein 322 00:20:08,009 --> 00:20:11,009 Als sie darin eintraten und sich gegenseitig vervollständigten 323 00:20:11,009 --> 00:20:15,609 Der allmächtige Gott befahl dem Meer, über sie zu stürzen 324 00:20:15,609 --> 00:20:17,369 Er prallte gegen sie 325 00:20:17,369 --> 00:20:20,009 Keiner von ihnen überlebte 326 00:20:20,009 --> 00:20:24,049 Und die Wellen hoben und senkten sie 327 00:20:24,049 --> 00:20:27,049 Und die Kinder Israels schauten zu 328 00:20:27,049 --> 00:20:30,130 Die Wellen türmten sich über dem Pharao 329 00:20:30,130 --> 00:20:33,009 Und er wurde von den Wehen des Todes überwältigt 330 00:20:33,009 --> 00:20:35,329 Er sagte, es sei so 331 00:20:35,329 --> 00:20:41,410 Ich glaubte, dass es keinen Gott außer dem gibt, an den die Kinder Israels glaubten 332 00:20:41,410 --> 00:20:44,089 Ich bin ein Muslim 333 00:20:44,089 --> 00:20:48,079 Also glaubte er dort, wo ihm der Glaube keinen Nutzen brachte 334 00:20:48,079 --> 00:20:51,960 Gabriel, Friede sei mit ihm, überwachte die Situation 335 00:20:51,960 --> 00:20:55,880 Als er sah, wie Pharao diese Worte aussprach 336 00:20:55,880 --> 00:20:58,000 Aus Meereston gewonnen 337 00:20:58,000 --> 00:21:00,480 Also fing er an, es in seinen Mund zu stecken 338 00:21:00,480 --> 00:21:04,319 Aus Angst, dass Gnade ihn erreichen würde 339 00:21:04,359 --> 00:21:07,029 Gott, der Allmächtige, sagte 340 00:21:07,029 --> 00:21:15,630 Und Wir offenbarten Moses: „Sei zufrieden mit meinen Dienern. Dir wird gefolgt.“ 341 00:21:15,630 --> 00:21:21,549 Also schickte der Pharao Gesandte in die Städte 342 00:21:21,549 --> 00:21:28,349 Das ist eine kleine Gruppe 343 00:21:28,349 --> 00:21:34,019 Und sie sind wütend auf uns 344 00:21:34,019 --> 00:21:38,019 Wir sind alle vorsichtig 345 00:21:38,019 --> 00:21:44,579 Also holten Wir sie aus Gärten und Quellen 346 00:21:44,579 --> 00:21:49,700 Schätze und eine edle Stellung 347 00:21:49,700 --> 00:21:55,940 Ebenso machten Wir es zum Erbe der Kinder Israels 348 00:21:55,940 --> 00:22:00,099 Also folgten sie ihnen strahlend 349 00:22:00,099 --> 00:22:09,619 Als die beiden Menschenmengen es sahen, sagten Musas Gefährten: „Wir werden uns tatsächlich überholen.“ 350 00:22:09,619 --> 00:22:15,980 Er sagte: „Nein, mein Herr ist mit mir. Er wird mich führen.“ 351 00:22:15,980 --> 00:22:21,940 Also offenbarten Wir Moses: „Das Land des Herrn, dein Stab ist das Meer.“ 352 00:22:21,940 --> 00:22:28,259 Dann teilte es sich und jeder Teil war wie ein großer Berg 353 00:22:28,259 --> 00:22:32,819 Wir haben entfernt und dann andere 354 00:22:32,819 --> 00:22:39,059 Und Wir retteten Mose und alle, die bei ihm waren 355 00:22:39,059 --> 00:22:45,779 Dann haben wir die anderen ertränkt 356 00:22:45,779 --> 00:22:49,420 So vernichtete Gott den Tyrannen Pharao 357 00:22:49,420 --> 00:22:53,220 Er zerstörte seine Soldaten, Minister und Adjutanten 358 00:22:53,220 --> 00:22:56,420 Und Gott rettete das unterdrückte Volk 359 00:22:56,420 --> 00:22:59,700 Und Gott heilte die Brüste eines gläubigen Volkes 360 00:22:59,700 --> 00:23:04,160 Sie blicken auf die Vernichtung der ungerechten Menschen 361 00:23:04,160 --> 00:23:07,039 Aber einige der Kinder Israels 362 00:23:07,039 --> 00:23:09,799 Sie glaubten nicht an den Tod des Pharaos 363 00:23:09,799 --> 00:23:12,799 Als hätten sie zu viel Angst vor ihm 364 00:23:12,799 --> 00:23:16,069 Sie sehen, dass jemand wie er nicht stirbt 365 00:23:16,069 --> 00:23:21,150 Also befahl Gott, der Allmächtige, dem Meer, ihn mit seinem körperlosen Körper wegzuwerfen 366 00:23:21,150 --> 00:23:23,910 Und er trägt seinen bekannten Schild 367 00:23:23,910 --> 00:23:27,230 Auf einer erhöhten Stelle am Boden 368 00:23:27,230 --> 00:23:33,579 Ihn anzusehen und seinen Tod und seine Zerstörung zu bestätigen 369 00:23:33,579 --> 00:23:38,329 Die Zerstörung des Pharaos und seiner Macht ereignete sich am Tag von Ashura 370 00:23:38,329 --> 00:23:42,170 Auf die Autorität von Ibn Abbas hin, möge Gott mit beiden zufrieden sein, sagte er: 371 00:23:42,170 --> 00:23:46,130 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, präsentierte Medina 372 00:23:46,130 --> 00:23:49,410 Die Juden fasten auf Ashura 373 00:23:49,410 --> 00:23:52,250 Er fragte sie und sie sagten 374 00:23:52,250 --> 00:23:56,849 Dies ist der Tag, an dem Moses dem Pharao erschien 375 00:23:56,849 --> 00:24:01,130 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte zu seinen Gefährten 376 00:24:01,130 --> 00:24:06,160 Du bist Moses würdiger als sie, so schnell 377 00:24:06,160 --> 00:24:09,819 Überliefert von Al-Bukhari 378 00:24:09,819 --> 00:24:12,980 Der Rest des Gesprächs, so Gott will 379 00:24:12,980 --> 00:24:14,579 Und Gott weiß es am besten 380 00:24:14,579 --> 00:24:17,500 Lob sei Gott, Herr der Welten 381 00:24:17,539 --> 00:24:21,259 Möge Gott unseren Propheten Muhammad segnen und ihm Frieden schenken 382 00:24:21,259 --> 00:24:24,619 Und auf seine ganze Familie und seine Gefährten