WEBVTT

00:00:00.460 --> 00:00:02.459
Histórias dos Profetas

00:00:02.459 --> 00:00:05.580
Histórias dos Profetas

00:00:05.580 --> 00:00:07.580
A paz esteja com eles

00:00:07.580 --> 00:00:09.650
A oração de Deus

00:00:09.650 --> 00:00:11.650
Depois dela

00:00:11.650 --> 00:00:13.650
Olá

00:00:13.650 --> 00:00:15.650
No melhor da criação

00:00:15.650 --> 00:00:17.649
Todos

00:00:17.649 --> 00:00:20.219
Olu Azmin

00:00:20.219 --> 00:00:22.219
Seus apelidos

00:00:22.219 --> 00:00:24.510
Fino

00:00:24.510 --> 00:00:26.510
A história de Moisés

00:00:26.510 --> 00:00:28.510
A paz esteja com ele

00:00:28.510 --> 00:00:32.500
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso

00:00:32.500 --> 00:00:34.619
Louvado seja Deus, Senhor dos mundos

00:00:34.619 --> 00:00:36.619
E orações e paz

00:00:36.619 --> 00:00:38.619
Sobre nosso Profeta Muhammad

00:00:38.619 --> 00:00:40.619
E sobre sua família e companheiros

00:00:40.619 --> 00:00:42.619
Todos

00:00:42.619 --> 00:00:44.619
E depois

00:00:44.619 --> 00:00:46.909
Egito

00:00:46.909 --> 00:00:48.909
Aquele lindo país

00:00:48.909 --> 00:00:50.909
O país do Nilo e o ar

00:00:50.909 --> 00:00:52.909
O doente

00:00:52.909 --> 00:00:55.039
Ele passou sua sentença

00:00:55.039 --> 00:00:57.039
Vários faraós

00:00:57.039 --> 00:00:59.039
Eles contribuíram para construir seu renascimento

00:00:59.039 --> 00:01:01.140
E sua civilização

00:01:01.140 --> 00:01:03.140
Ele também governou o Egito

00:01:03.140 --> 00:01:05.140
Faraós poderosos

00:01:05.140 --> 00:01:07.140
Eles infestaram

00:01:07.140 --> 00:01:09.140
Corrupção e corrupção

00:01:09.140 --> 00:01:11.140
Eles foram forçados e tirânicos

00:01:11.140 --> 00:01:13.140
Eles insultaram o povo do país

00:01:13.140 --> 00:01:15.140
Destes

00:01:15.140 --> 00:01:17.140
Faraó é chamado

00:01:17.140 --> 00:01:19.140
Ramsés II

00:01:19.140 --> 00:01:21.140
Onde ele imita Ramsés

00:01:21.140 --> 00:01:23.140
rédeas do governo no Egito

00:01:23.140 --> 00:01:25.140
Ele era o rei mais poderoso da terra

00:01:25.140 --> 00:01:27.140
E o mais velho deles tem um trono

00:01:27.140 --> 00:01:29.140
E ele os fez rei

00:01:29.140 --> 00:01:31.140
A mais antiga delas é uma cidade

00:01:31.140 --> 00:01:33.140
Eles são as pessoas mais devotas

00:01:33.140 --> 00:01:35.140
E arrogância na terra

00:01:35.140 --> 00:01:37.260
Ele reivindicou a divindade

00:01:37.260 --> 00:01:39.260
E ele disse

00:01:39.260 --> 00:01:41.260
Eu sou o seu Senhor, o Altíssimo

00:01:41.260 --> 00:01:43.359
Ele reivindicou a divindade

00:01:43.359 --> 00:01:45.359
Ele disse ao povo

00:01:45.359 --> 00:01:47.359
O que eu te ensinei

00:01:47.359 --> 00:01:49.359
Não há outro deus além de mim

00:01:49.359 --> 00:01:51.359
Então o povo respondeu a ele

00:01:51.359 --> 00:01:54.129
Voluntária e involuntariamente

00:01:54.129 --> 00:01:56.129
Os filhos de Israel viveram

00:01:56.129 --> 00:01:58.129
Na terra do Egito

00:01:58.129 --> 00:02:00.129
Da linhagem de Jacó, que a paz esteja com ele

00:02:00.129 --> 00:02:02.129
E seus filhos que vieram

00:02:02.129 --> 00:02:04.129
Da Palestina

00:02:04.129 --> 00:02:06.129
Eles se estabeleceram no Egito

00:02:06.129 --> 00:02:08.129
E eles viveram lado a lado

00:02:08.129 --> 00:02:10.129
Com os coptas egípcios

00:02:10.129 --> 00:02:12.129
Quem são eles?

00:02:12.129 --> 00:02:14.129
Os povos indígenas do país

00:02:14.129 --> 00:02:16.319
Os coptas sabiam

00:02:16.319 --> 00:02:18.319
Os filhos de Israel têm a sua virtude

00:02:18.319 --> 00:02:20.319
E seu status

00:02:20.319 --> 00:02:22.319
Até que o novo faraó veio

00:02:22.319 --> 00:02:24.319
Ramsés II

00:02:24.319 --> 00:02:26.319
Menção ruim

00:02:26.319 --> 00:02:28.319
Na verdade no chão e crescendo

00:02:28.319 --> 00:02:30.319
E ele fez o povo do Egito

00:02:30.319 --> 00:02:32.319
Divisões e seitas

00:02:32.319 --> 00:02:34.319
Ele enfraquece quem ele quer

00:02:34.319 --> 00:02:36.319
Deles e honra

00:02:36.319 --> 00:02:38.349
Quem ele quiser

00:02:38.349 --> 00:02:40.349
Ele derrubou sua ira e raiva sobre mim

00:02:40.349 --> 00:02:42.349
Filhos de Israel

00:02:42.349 --> 00:02:44.349
Ele os tornou servos dos coptas

00:02:44.349 --> 00:02:47.629
No Egito

00:02:47.629 --> 00:02:49.629
E uma noite

00:02:49.629 --> 00:02:51.659
Faraó teve uma visão que o perturbou

00:02:51.659 --> 00:02:53.659
Quando se tornou

00:02:53.659 --> 00:02:55.659
Ele chamou seus estadistas

00:02:55.659 --> 00:02:57.659
Adivinhos e mágicos

00:02:57.659 --> 00:02:59.659
Ele lhes contou uma visão

00:02:59.659 --> 00:03:01.699
E eles disseram a ele

00:03:01.699 --> 00:03:03.699
Se nascer um filho do sexo masculino

00:03:03.699 --> 00:03:05.699
Ele sai dos filhos de Israel

00:03:05.699 --> 00:03:07.699
Seja seu para ir

00:03:07.699 --> 00:03:09.759
Em suas mãos

00:03:09.759 --> 00:03:11.759
Então lembre-se que os filhos de Israel

00:03:11.759 --> 00:03:13.759
Eles predizem o nascimento de um profeta

00:03:13.759 --> 00:03:15.759
eles em breve

00:03:15.759 --> 00:03:17.759
Separa-os da injustiça que

00:03:17.759 --> 00:03:19.789
Resolva-os

00:03:19.789 --> 00:03:21.789
Faraó disse

00:03:21.789 --> 00:03:23.789
Então o que você vê?

00:03:23.789 --> 00:03:25.789
E eles consultaram entre si

00:03:25.789 --> 00:03:27.789
Eles tomaram uma decisão injusta

00:03:27.789 --> 00:03:29.789
Ordenado para matar

00:03:29.789 --> 00:03:31.789
Todo recém-nascido é do sexo masculino

00:03:31.789 --> 00:03:33.789
Dos filhos de Israel sem piedade

00:03:33.789 --> 00:03:36.270
Faraó emitiu

00:03:36.270 --> 00:03:38.270
Suas ordens aos soldados

00:03:38.270 --> 00:03:40.270
Eles saíram com facas

00:03:40.270 --> 00:03:42.270
Eles vagam entre os Filhos de Israel

00:03:42.270 --> 00:03:44.270
Eles não conseguem encontrar

00:03:44.270 --> 00:03:46.270
Nasceu homem

00:03:46.270 --> 00:03:48.270
A menos que eles o massacraram

00:03:48.270 --> 00:03:50.270
Por medo de que você acredite nele

00:03:50.270 --> 00:03:52.340
Vendo o Faraó

00:03:52.340 --> 00:03:54.340
As parteiras trabalham com eles

00:03:54.340 --> 00:03:56.340
Para revelar

00:03:56.340 --> 00:03:58.340
Sobre as mulheres dos filhos de Israel

00:03:58.340 --> 00:04:00.340
Quem era ela entre eles?

00:04:00.340 --> 00:04:02.340
Grávidas elas salvaram

00:04:02.340 --> 00:04:04.340
Seu lugar mesmo

00:04:04.340 --> 00:04:06.340
Se a data do parto chegar

00:04:06.340 --> 00:04:08.340
Eles vieram até ela

00:04:08.340 --> 00:04:10.340
Então, se você colocar

00:04:10.340 --> 00:04:12.340
Uma fêmea que eles deixaram para trás

00:04:12.340 --> 00:04:14.340
E se o bebê

00:04:14.340 --> 00:04:16.339
Um macho que eles massacraram

00:04:16.339 --> 00:04:18.459
Na frente de sua mãe

00:04:18.459 --> 00:04:20.459
Eles fizeram isso por muitos anos

00:04:20.459 --> 00:04:23.839
Observe os coptas

00:04:23.839 --> 00:04:25.839
Que os adultos estão entre os filhos de Israel

00:04:25.839 --> 00:04:27.839
Eles morrem prematuramente

00:04:27.839 --> 00:04:29.839
E as crianças são massacradas

00:04:29.839 --> 00:04:31.839
E eles disseram ao Faraó

00:04:31.839 --> 00:04:33.839
Os filhos de Israel estão prestes a vir

00:04:33.839 --> 00:04:35.839
No pátio

00:04:35.839 --> 00:04:37.839
É baseado em nosso serviço

00:04:37.839 --> 00:04:39.839
e gerenciar nosso negócio

00:04:39.839 --> 00:04:41.839
Que eles foram suficientes para nós

00:04:41.839 --> 00:04:43.899
Eles sugeriram

00:04:43.899 --> 00:04:45.899
Faraó será morto em um ano

00:04:45.899 --> 00:04:47.899
Todo recém-nascido é do sexo masculino

00:04:47.899 --> 00:04:49.899
Deixe um ano

00:04:49.899 --> 00:04:51.899
Nenhum deles é morto

00:04:51.899 --> 00:04:54.189
Faraó estava convencido

00:04:54.189 --> 00:04:56.189
Na opinião deles

00:04:56.189 --> 00:04:58.189
Então eles começaram a matar recém-nascidos

00:04:58.189 --> 00:05:00.189
Dos filhos de Israel no ano

00:05:00.189 --> 00:05:02.189
Eles os deixam em um ano

00:05:02.189 --> 00:05:04.379
E nos anos de adversidade

00:05:04.379 --> 00:05:06.379
Este é o filho de Moisés

00:05:06.379 --> 00:05:08.379
E seu irmão Aarão

00:05:08.379 --> 00:05:10.379
A paz esteja com eles

00:05:10.379 --> 00:05:12.379
Quanto a Arão

00:05:12.379 --> 00:05:14.379
Ele nasceu no ano que não mata

00:05:14.379 --> 00:05:16.379
Tem machos nele

00:05:16.379 --> 00:05:18.379
Quanto a Moisés, que a paz esteja com ele

00:05:18.379 --> 00:05:20.379
Foi incrível

00:05:20.379 --> 00:05:23.500
Quando eu engravidei

00:05:23.500 --> 00:05:25.500
Mãe de Moisés

00:05:25.500 --> 00:05:27.500
Ela temia que ele deveria estar

00:05:27.500 --> 00:05:29.500
Masculino porque é comum

00:05:29.500 --> 00:05:31.500
Em que o Faraó foi morto

00:05:31.500 --> 00:05:33.600
Todo recém-nascido é do sexo masculino

00:05:33.600 --> 00:05:35.600
Mas Deus Todo-Poderoso

00:05:35.600 --> 00:05:37.600
Ele escondeu a gravidez dela

00:05:37.600 --> 00:05:39.600
As parteiras não sentiram

00:05:39.600 --> 00:05:41.629
Que ela está grávida

00:05:41.629 --> 00:05:43.629
Quando ela deu à luz seu bebê

00:05:43.629 --> 00:05:45.629
E ele era homem

00:05:45.629 --> 00:05:47.629
Ela tem medo intenso

00:05:47.629 --> 00:05:49.629
Deus Todo-Poderoso a inspirou

00:05:49.629 --> 00:05:51.629
Para se preocupar com ele

00:05:51.629 --> 00:05:53.629
E amamentá-lo

00:05:53.629 --> 00:05:55.629
Se ela sentir perigo

00:05:55.629 --> 00:05:57.629
A chegada de pessoas más

00:05:57.629 --> 00:05:59.629
Deus a inspirou a dar à luz

00:05:59.629 --> 00:06:01.629
O bebê dela está em uma caixa

00:06:01.629 --> 00:06:03.790
E jogue a caixa no rio

00:06:03.790 --> 00:06:05.790
Então eu levei a mãe de Musa

00:06:05.790 --> 00:06:07.790
Suas precauções

00:06:07.790 --> 00:06:09.790
E eu devolvi a caixa

00:06:09.790 --> 00:06:11.790
E coloque-o no Rio Nilo

00:06:11.790 --> 00:06:13.790
E eu coloquei uma corda no final

00:06:13.790 --> 00:06:15.949
Amarra-o à terra seca

00:06:15.949 --> 00:06:17.949
Foi assim que as equipes de inspeção chegaram

00:06:17.949 --> 00:06:19.949
Ela coloca uma navalha

00:06:19.949 --> 00:06:21.949
Na caixa

00:06:21.949 --> 00:06:23.949
E deixe-o andar na água

00:06:23.949 --> 00:06:25.949
E amarre a corda na terra seca

00:06:25.949 --> 00:06:27.949
Então, se eles forem

00:06:27.949 --> 00:06:29.949
Eu puxei a corda

00:06:29.949 --> 00:06:31.949
Ela tirou seu recém-nascido da caixa

00:06:31.949 --> 00:06:34.079
E de uma vez

00:06:34.079 --> 00:06:36.079
A equipe de inspeção veio

00:06:36.079 --> 00:06:38.079
De repente

00:06:38.079 --> 00:06:40.079
Umm Musa se apressou

00:06:40.079 --> 00:06:42.079
E coloque na caixa

00:06:42.079 --> 00:06:44.079
E você esqueceu de amarrar a corda

00:06:44.079 --> 00:06:46.079
Vértebra em caixa longe

00:06:46.079 --> 00:06:48.110
Quando a mãe carinhosa veio

00:06:48.110 --> 00:06:50.110
Ela não encontrou seu filho

00:06:50.110 --> 00:06:52.110
Nem a caixa

00:06:52.110 --> 00:06:54.110
Ela se derrotou

00:06:54.110 --> 00:06:56.110
Eu perdi a paciência dela

00:06:56.110 --> 00:06:58.110
Ela quase gritou

00:06:58.110 --> 00:07:00.110
No topo de sua voz

00:07:00.110 --> 00:07:02.110
Meu filho, para onde ele foi?

00:07:02.110 --> 00:07:04.110
Meu filho

00:07:04.110 --> 00:07:06.110
Mas Deus conectou seu coração

00:07:06.110 --> 00:07:08.110
Então ela manteve seu segredo

00:07:08.110 --> 00:07:10.110
E eu lembrei disso

00:07:10.110 --> 00:07:12.110
Deus a inspirou

00:07:12.110 --> 00:07:14.110
Com o retorno de seu filho

00:07:14.110 --> 00:07:16.589
Para ela

00:07:16.589 --> 00:07:18.589
Quanto à caixa

00:07:18.589 --> 00:07:20.589
Ele desceu o rio

00:07:20.589 --> 00:07:22.589
Para criar um grande milagre

00:07:22.589 --> 00:07:24.589
Com a apreciação do Onisciente

00:07:24.589 --> 00:07:26.589
O sábio

00:07:26.589 --> 00:07:28.589
Só parou no limiar

00:07:28.589 --> 00:07:30.589
Palácio do Faraó

00:07:30.589 --> 00:07:32.589
Meu primeiro inimigo

00:07:32.589 --> 00:07:34.589
Israel

00:07:34.589 --> 00:07:36.589
Quem ordenou a morte de todas as crianças

00:07:36.589 --> 00:07:38.589
Este ano

00:07:38.589 --> 00:07:40.589
Então Deus o humilhou

00:07:40.589 --> 00:07:42.589
Ele cresce em seu palácio

00:07:42.589 --> 00:07:44.589
E em suas mãos

00:07:44.589 --> 00:07:46.589
Então a morte dele estará em minhas mãos

00:07:46.589 --> 00:07:48.589
Moisés

00:07:48.589 --> 00:07:50.589
Este garotinho

00:07:50.589 --> 00:07:54.290
Depois de vários anos

00:07:54.290 --> 00:07:56.290
Os servos notaram uma caixa

00:07:56.290 --> 00:07:58.290
No rio perto do palácio do Faraó

00:07:58.290 --> 00:08:00.290
Então eles o levaram para

00:08:00.290 --> 00:08:02.290
Dentro do palácio

00:08:02.290 --> 00:08:04.290
E eles abriram diante da esposa do Faraó

00:08:04.290 --> 00:08:06.290
E sua esposa

00:08:06.290 --> 00:08:08.290
Então ele é uma criança pequena

00:08:08.290 --> 00:08:10.480
Linda dentro da caixa

00:08:10.480 --> 00:08:12.480
A mente do Faraó foi surpreendida

00:08:12.480 --> 00:08:14.480
Quando essa criança chegou?

00:08:14.480 --> 00:08:16.480
Como ele chegou aqui?

00:08:16.480 --> 00:08:18.480
Então ele ordenou sua morte

00:08:18.480 --> 00:08:20.670
Imediatamente

00:08:20.670 --> 00:08:22.670
Mas a esposa do Faraó

00:08:22.670 --> 00:08:24.670
Quando ela viu o bebê

00:08:24.670 --> 00:08:26.670
Ela o amava ternamente

00:08:26.670 --> 00:08:28.670
Extremamente

00:08:28.670 --> 00:08:30.670
Ela disse ao marido

00:08:30.670 --> 00:08:32.669
Ah, esse garotinho

00:08:32.669 --> 00:08:34.669
Que lindo e gentil

00:08:34.669 --> 00:08:36.769
Ele é a menina dos meus olhos

00:08:36.769 --> 00:08:38.769
E para você

00:08:38.769 --> 00:08:40.769
Não mate ele

00:08:40.769 --> 00:08:42.769
O amor desse menino entrou

00:08:42.769 --> 00:08:44.769
No meu coração

00:08:44.769 --> 00:08:46.769
Não temos filhos

00:08:46.769 --> 00:08:48.769
Talvez nós peguemos

00:08:48.769 --> 00:08:50.769
Um menino ou talvez seja

00:08:50.769 --> 00:08:52.929
Isso nos beneficiará se ele crescer

00:08:52.929 --> 00:08:54.929
Então Faraó, o tirano, disse

00:08:54.929 --> 00:08:56.929
Quanto a Korra

00:08:56.929 --> 00:08:58.929
Ele nomeou você, sim

00:08:58.929 --> 00:09:00.929
Quanto à menina dos meus olhos

00:09:00.929 --> 00:09:02.929
Não

00:09:02.929 --> 00:09:04.929
Foi como ele disse

00:09:04.929 --> 00:09:06.929
Que Deus Todo-Poderoso o proteja

00:09:06.929 --> 00:09:08.929
E guarde por causa dele

00:09:08.929 --> 00:09:10.929
De entrar no fogo

00:09:10.929 --> 00:09:12.929
Então eu acreditei nele

00:09:12.929 --> 00:09:14.929
E eu me tornei uma mulher

00:09:14.929 --> 00:09:17.019
Céu

00:09:17.019 --> 00:09:19.019
Como foi dito

00:09:19.019 --> 00:09:21.019
E se o cuidado te notar

00:09:21.019 --> 00:09:23.019
Seus olhos estão dormindo

00:09:23.019 --> 00:09:25.019
Todos os medos

00:09:25.019 --> 00:09:28.139
Amano

00:09:28.139 --> 00:09:30.139
O garotinho estava chorando

00:09:30.139 --> 00:09:32.139
Então ele julgou as mulheres do palácio

00:09:32.139 --> 00:09:34.139
Para amamentá-lo

00:09:34.139 --> 00:09:36.139
Ele não aceitou o seio de nenhuma de suas mulheres

00:09:36.139 --> 00:09:38.139
Eles trouxeram mulheres de todos os lugares

00:09:38.139 --> 00:09:40.139
E a criança tagarela

00:09:40.139 --> 00:09:42.139
Amamentação deles

00:09:42.139 --> 00:09:44.139
Então eles começaram a procurar por algo

00:09:44.139 --> 00:09:46.139
Quem está amamentando esse bebê?

00:09:46.139 --> 00:09:48.139
Eles concederam prêmios por isso

00:09:48.139 --> 00:09:50.139
E as pessoas se tornaram

00:09:50.139 --> 00:09:52.139
Eles falam sobre isso

00:09:52.139 --> 00:09:54.340
Quanto à mãe de Musa

00:09:54.340 --> 00:09:56.340
Então ela estava vivendo

00:09:56.340 --> 00:09:58.340
Os tempos estão mais quentes

00:09:58.340 --> 00:10:00.340
Em seu coração de brasas

00:10:00.340 --> 00:10:02.399
Ela disse para sua filha

00:10:02.399 --> 00:10:04.399
Vá, filho

00:10:04.399 --> 00:10:06.399
E investigue o assunto do seu irmão

00:10:06.399 --> 00:10:08.399
E a caixa

00:10:08.399 --> 00:10:10.399
Talvez você encontre novidades

00:10:10.399 --> 00:10:12.590
Então eu saí

00:10:12.590 --> 00:10:14.590
A irmã de Musa está tateando

00:10:14.590 --> 00:10:16.590
A notícia está ouvindo

00:10:16.590 --> 00:10:18.720
Conversas de pessoas ao redor

00:10:18.720 --> 00:10:20.720
Então eu ouvi pessoas conversando

00:10:20.720 --> 00:10:22.720
Sobre um menino

00:10:22.720 --> 00:10:24.720
No palácio do Faraó

00:10:24.720 --> 00:10:26.720
Encontrado em uma caixa no rio

00:10:26.720 --> 00:10:28.720
Então eu sabia disso

00:10:28.720 --> 00:10:30.720
O irmão dela

00:10:30.720 --> 00:10:32.720
Mas ela não demonstrou

00:10:32.720 --> 00:10:34.779
E eu conhecia pessoas

00:10:34.779 --> 00:10:36.779
Eles estão no palácio

00:10:36.779 --> 00:10:38.779
Eles estão procurando uma ama de leite

00:10:38.779 --> 00:10:40.940
Para esta criança

00:10:40.940 --> 00:10:42.940
Então ela veio ao palácio e disse

00:10:42.940 --> 00:10:44.940
Devo te mostrar?

00:10:44.940 --> 00:10:46.940
Uma mulher bem-humorada

00:10:46.940 --> 00:10:48.940
Ela o amamenta e cuida dele

00:10:48.940 --> 00:10:50.940
Para você é a mesma coisa

00:10:50.940 --> 00:10:52.940
Experiência e know-how

00:10:52.940 --> 00:10:55.070
eu te aconselho

00:10:55.070 --> 00:10:57.070
A esposa do Faraó concordou

00:10:57.070 --> 00:10:59.070
Nesta oferta desta mulher

00:10:59.070 --> 00:11:01.070
E eu ordenei a ela

00:11:01.070 --> 00:11:03.070
Em seu contêiner com urgência

00:11:03.070 --> 00:11:05.200
Então a mãe de Musa veio

00:11:05.200 --> 00:11:07.200
Para o palácio do Faraó

00:11:07.200 --> 00:11:09.200
Seus olhos ficaram pobres

00:11:09.200 --> 00:11:11.330
Ao ver seu filho

00:11:11.330 --> 00:11:13.330
Então ela o trouxe para perto do peito

00:11:13.330 --> 00:11:15.330
Então ele agarrou o peito dela

00:11:15.330 --> 00:11:17.330
E pegue para todos

00:11:17.330 --> 00:11:19.330
Ele até amamentou Moisés

00:11:19.330 --> 00:11:21.620
Ele estava cheio e depois adormeceu

00:11:21.620 --> 00:11:23.620
Então eu ofereci a ela

00:11:23.620 --> 00:11:25.620
A mulher do Faraó fica no palácio

00:11:25.620 --> 00:11:27.620
Para amamentar o bebê

00:11:27.620 --> 00:11:29.620
Umm Musa rejeitou esta oferta

00:11:29.620 --> 00:11:31.620
Raciocinando que

00:11:31.620 --> 00:11:33.620
Ela não pode sair de casa

00:11:33.620 --> 00:11:35.620
Nem seus filhos

00:11:35.620 --> 00:11:37.620
E o marido dela

00:11:37.620 --> 00:11:39.620
Mas foi oferecido a eles

00:11:39.620 --> 00:11:41.620
Para levar a criança para sua casa

00:11:41.620 --> 00:11:43.620
Para amamentá-lo e cuidar dele

00:11:43.620 --> 00:11:45.620
Ela traz toda semana

00:11:45.620 --> 00:11:47.740
Para o palácio

00:11:47.740 --> 00:11:49.740
A esposa do Faraó concordou

00:11:49.740 --> 00:11:51.740
Foi imposto a ela

00:11:51.740 --> 00:11:53.870
taxa por isso

00:11:53.870 --> 00:11:55.870
Então a mãe de Musa levou seu filho

00:11:55.870 --> 00:11:57.870
E a alegria está além dela

00:11:57.870 --> 00:11:59.870
Ela o levou para sua casa

00:11:59.870 --> 00:12:01.870
Então ela começou a amamentá-lo

00:12:01.870 --> 00:12:03.870
Sem medo

00:12:03.870 --> 00:12:05.870
E você é pago por isso

00:12:05.870 --> 00:12:07.870
Deus é vitorioso

00:12:07.870 --> 00:12:09.870
Ao seu comando

00:12:09.870 --> 00:12:11.870
Mas a maioria das pessoas

00:12:11.870 --> 00:12:14.259
Eles não sabem

00:12:14.259 --> 00:12:16.259
Deus Todo-Poderoso disse

00:12:16.259 --> 00:12:18.509
E nós inspiramos para

00:12:18.509 --> 00:12:20.509
Umm Musa

00:12:20.509 --> 00:12:22.509
Para amamentá-lo

00:12:22.509 --> 00:12:24.509
Se você teme por ele

00:12:24.509 --> 00:12:26.509
Então jogue-o no mar

00:12:26.509 --> 00:12:28.509
E não tenha medo

00:12:28.509 --> 00:12:30.509
E não fique triste

00:12:30.509 --> 00:12:32.509
Nós vimos

00:12:32.509 --> 00:12:35.629
Para você

00:12:35.629 --> 00:12:37.629
E eles fizeram dele um dos mensageiros

00:12:39.629 --> 00:12:41.629
Então a família do Faraó o pegou

00:12:41.629 --> 00:12:43.629
Para ser deles

00:12:43.629 --> 00:12:45.629
Inimigo e tristeza

00:12:45.629 --> 00:12:47.629
Faraó

00:12:47.629 --> 00:12:49.629
E Hamã

00:12:49.629 --> 00:12:51.629
E seus soldados

00:12:51.629 --> 00:12:53.629
Eles estavam errados

00:12:53.629 --> 00:12:55.629
Uma mulher disse

00:12:55.629 --> 00:12:57.629
Faraó é a menina dos seus olhos

00:12:57.629 --> 00:12:59.629
Para mim e você

00:12:59.629 --> 00:13:01.629
Não mate ele

00:13:01.629 --> 00:13:03.629
Que isso nos beneficie

00:13:03.629 --> 00:13:05.629
Ou nós pegamos

00:13:05.629 --> 00:13:07.629
Eles nasceram

00:13:07.629 --> 00:13:09.629
Eles não sentem

00:13:09.629 --> 00:13:11.629
E ele se tornou Fouad

00:13:11.629 --> 00:13:13.629
Umm Musa

00:13:13.629 --> 00:13:15.629
Vazio

00:13:15.629 --> 00:13:17.629
Se quase

00:13:17.629 --> 00:13:19.629
Para começar

00:13:19.629 --> 00:13:21.629
Se não fosse por nós, estaríamos presos

00:13:21.629 --> 00:13:23.629
Em seu coração para ser

00:13:23.629 --> 00:13:25.629
Dos crentes

00:13:25.629 --> 00:13:27.629
Ela disse para a irmã dele

00:13:27.629 --> 00:13:29.629
Corte

00:13:29.629 --> 00:13:31.629
Então eu vi

00:13:31.629 --> 00:13:33.629
Do lado

00:13:33.629 --> 00:13:35.629
E eles não sentem

00:13:35.629 --> 00:13:37.629
E fomos proibidos

00:13:37.629 --> 00:13:39.629
Ele tem que amamentar

00:13:39.629 --> 00:13:41.629
antes

00:13:41.629 --> 00:13:43.629
Ela disse: Devo guiá-lo?

00:13:43.629 --> 00:13:45.629
Na família

00:13:45.629 --> 00:13:47.629
Ela disse: Devo guiá-lo?

00:13:47.629 --> 00:13:49.629
Na família

00:13:49.629 --> 00:13:51.629
Eles o patrocinam

00:13:51.629 --> 00:13:53.629
Para você

00:13:53.629 --> 00:13:55.629
Nós garantimos para você

00:13:55.629 --> 00:13:57.629
Eles são seus conselheiros

00:13:57.629 --> 00:13:59.629
Então nós devolvemos

00:13:59.629 --> 00:14:01.629
Para sua mãe

00:14:01.629 --> 00:14:03.629
Para apaziguar os olhos dela

00:14:03.629 --> 00:14:05.629
E não fique triste

00:14:05.629 --> 00:14:07.629
E para aprender

00:14:07.629 --> 00:14:09.629
Que Deus prometeu

00:14:09.629 --> 00:14:11.629
Certo

00:14:11.629 --> 00:14:13.629
Mas a maioria deles

00:14:13.629 --> 00:14:15.629
Eles não sabem

00:14:15.629 --> 00:14:18.850
A criança cresceu

00:14:18.850 --> 00:14:20.850
Retirado do Nilo

00:14:20.850 --> 00:14:22.850
Faraó

00:14:22.850 --> 00:14:24.850
Ele passou a infância hesitante

00:14:24.850 --> 00:14:26.850
Entre o Palácio Copta

00:14:26.850 --> 00:14:28.850
E a casa de sua mãe

00:14:28.850 --> 00:14:30.909
Filhos de Israel

00:14:30.909 --> 00:14:32.909
E quando eles quiseram nomeá-lo

00:14:32.909 --> 00:14:34.909
Não havia ninguém

00:14:34.909 --> 00:14:36.909
Para avançar para a esposa do Faraó

00:14:36.909 --> 00:14:38.909
Ao nomear esta criança

00:14:38.909 --> 00:14:40.909
Faraó não gosta dele

00:14:40.909 --> 00:14:42.909
E sua mãe é Imam

00:14:42.909 --> 00:14:44.909
Todo mundo está amamentando

00:14:44.909 --> 00:14:47.009
Ela não tem o direito de nomeá-lo

00:14:47.009 --> 00:14:49.009
Tudo o que resta é Asi

00:14:49.009 --> 00:14:51.009
Faraó é o povo mais merecedor

00:14:51.009 --> 00:14:53.009
Ao nomeá-lo

00:14:53.009 --> 00:14:55.009
Então ela o chamou de Moisés

00:14:55.009 --> 00:14:57.009
Ou seja, o filho da água

00:14:57.009 --> 00:14:59.009
Em língua egípcia

00:14:59.009 --> 00:15:01.230
Antigo

00:15:01.230 --> 00:15:03.230
E Moisés, que a paz esteja com ele

00:15:03.230 --> 00:15:05.230
Ele está mostrando sinais

00:15:05.230 --> 00:15:07.230
Força e virilidade

00:15:07.230 --> 00:15:09.230
Desde a infância

00:15:09.230 --> 00:15:11.230
Ele é alto e moreno

00:15:11.230 --> 00:15:13.230
Cabelo cacheado

00:15:13.230 --> 00:15:15.230
Macho

00:15:15.230 --> 00:15:17.230
Ele tem uma personalidade forte

00:15:17.230 --> 00:15:19.230
Altamente social

00:15:19.230 --> 00:15:21.230
Guloseimas entre pessoas

00:15:21.230 --> 00:15:23.230
Como se ele fosse filho do Faraó

00:15:23.230 --> 00:15:26.159
Moisés entendeu

00:15:26.159 --> 00:15:28.159
Uma partilha generosa

00:15:28.159 --> 00:15:30.159
De ternura, bondade e compaixão

00:15:30.159 --> 00:15:32.159
Por sua mãe

00:15:32.159 --> 00:15:34.159
E Asi, esposa do Faraó

00:15:34.159 --> 00:15:36.159
A mãe dele é quem

00:15:36.159 --> 00:15:38.159
Ela o jogou no rio com as mãos

00:15:38.159 --> 00:15:40.159
Ele quase virou o coração dela

00:15:40.159 --> 00:15:42.159
Para ser removido de seu lugar

00:15:42.159 --> 00:15:44.220
Que eu o perdi

00:15:44.220 --> 00:15:46.220
Então ele volta para ela

00:15:46.220 --> 00:15:48.220
Ela cuidou dele por gentileza

00:15:48.220 --> 00:15:50.220
E mais ternura

00:15:50.220 --> 00:15:52.289
Quem mais?

00:15:52.289 --> 00:15:54.289
Quanto a Asiya bint Muzahim

00:15:54.289 --> 00:15:56.289
Mulher do Faraó

00:15:56.289 --> 00:15:58.289
Ela não estava dando à luz

00:15:58.289 --> 00:16:00.289
Então eu considerei essa criança

00:16:00.289 --> 00:16:02.289
Como o filho dela

00:16:02.289 --> 00:16:04.289
Ela cuidou dele e cuidou dele

00:16:04.289 --> 00:16:06.289
E simpatizar com ele

00:16:06.289 --> 00:16:08.289
Muito

00:16:08.289 --> 00:16:10.289
E tudo isso

00:16:10.289 --> 00:16:12.289
Ele teve um grande impacto em Moisés

00:16:12.289 --> 00:16:14.289
A paz esteja com ele no futuro de sua vida

00:16:14.289 --> 00:16:16.289
De misericórdia e compaixão

00:16:16.289 --> 00:16:18.289
Em sua nação

00:16:18.289 --> 00:16:20.830
No palácio do Faraó

00:16:20.830 --> 00:16:22.830
Moisés estava recebendo

00:16:22.830 --> 00:16:24.830
Cuidados necessários e completos

00:16:24.830 --> 00:16:26.990
Enquanto as crianças

00:16:26.990 --> 00:16:28.990
Os filhos de Israel estão privados

00:16:28.990 --> 00:16:30.990
Da educação

00:16:30.990 --> 00:16:32.990
Moisés estava recebendo melhor

00:16:32.990 --> 00:16:34.990
Os melhores tipos de educação

00:16:34.990 --> 00:16:36.990
Ser filho do Faraó

00:16:36.990 --> 00:16:38.990
E a lista está nela

00:16:38.990 --> 00:16:40.990
Mulher do Faraó

00:16:40.990 --> 00:16:42.990
No entanto, ele estava recebendo

00:16:42.990 --> 00:16:44.990
Os melhores tipos de exercícios

00:16:44.990 --> 00:16:46.990
Forte força física

00:16:46.990 --> 00:16:48.990
Como são os costumes dos faraós

00:16:48.990 --> 00:16:51.019
Ao criar seus filhos

00:16:51.019 --> 00:16:53.019
E na casa de sua mãe

00:16:53.019 --> 00:16:55.019
Moisés estava aprendendo

00:16:55.019 --> 00:16:57.019
Humildade e boas maneiras

00:16:57.019 --> 00:16:59.019
E a educação para a fé

00:16:59.019 --> 00:17:01.059
Ele vê a injustiça da realidade

00:17:01.059 --> 00:17:03.059
Sobre os filhos de Israel

00:17:03.059 --> 00:17:05.059
Ele odeia os opressores

00:17:05.059 --> 00:17:07.119
E ele vê o sacrifício que

00:17:07.119 --> 00:17:09.119
Fornecido por eles

00:17:09.119 --> 00:17:11.119
Pessoas pobres

00:17:11.119 --> 00:17:13.119
Com sua paciência

00:17:13.119 --> 00:17:15.119
Então era verdade

00:17:15.119 --> 00:17:17.119
Vem de uma educação especial

00:17:17.119 --> 00:17:19.119
Como Deus Todo-Poderoso disse

00:17:19.119 --> 00:17:21.119
Sobre ele

00:17:21.119 --> 00:17:23.730
Mas você faz isso diante dos meus olhos

00:17:23.730 --> 00:17:25.730
Moisés permaneceu neste

00:17:25.730 --> 00:17:27.730
A situação não é conhecida

00:17:27.730 --> 00:17:29.730
Sobre sua verdadeira mãe

00:17:29.730 --> 00:17:31.890
Nada

00:17:31.890 --> 00:17:33.890
Quando ele atingiu a idade apropriada

00:17:33.890 --> 00:17:35.890
Para saber toda a verdade

00:17:35.890 --> 00:17:37.890
E ele pode

00:17:37.890 --> 00:17:39.890
Assuma a responsabilidade e seja discreto

00:17:39.890 --> 00:17:41.890
A ama de leite disse a ele

00:17:41.890 --> 00:17:43.890
Ela é sua verdadeira mãe

00:17:43.890 --> 00:17:45.890
E ele é filho dela

00:17:45.890 --> 00:17:47.890
E isso

00:17:47.890 --> 00:17:49.890
Israelita entre eles e neles

00:17:49.890 --> 00:17:51.890
E eu contei a ele a história

00:17:51.890 --> 00:17:53.890
Completo

00:17:53.890 --> 00:17:55.890
E ela fez exatamente isso

00:17:55.890 --> 00:17:57.890
Para mantê-lo

00:17:57.890 --> 00:17:59.890
Do massacre do Faraó

00:17:59.890 --> 00:18:01.890
Deus prometeu a ela

00:18:01.890 --> 00:18:03.890
Devolva para ela

00:18:03.890 --> 00:18:05.890
E ele fez

00:18:05.890 --> 00:18:07.890
Agora ele está nas mãos dela

00:18:07.890 --> 00:18:09.950
E eu confiei nele

00:18:09.950 --> 00:18:11.950
Este assunto

00:18:11.950 --> 00:18:13.950
Para preservar suas vidas

00:18:13.950 --> 00:18:15.950
Da opressão do Faraó

00:18:15.950 --> 00:18:17.950
Se ele soubesse a verdade sobre eles

00:18:17.950 --> 00:18:20.049
E eu perguntei a ele

00:18:20.049 --> 00:18:22.049
Para voltar ao palácio

00:18:22.049 --> 00:18:24.049
E para frequentá-lo

00:18:24.049 --> 00:18:26.049
Como se nada tivesse acontecido

00:18:26.049 --> 00:18:28.049
Para que ele não duvide

00:18:28.049 --> 00:18:30.400
Ninguém os tem

00:18:30.400 --> 00:18:32.400
Deus Todo-Poderoso disse

00:18:32.400 --> 00:18:34.559
Quando nós revelamos

00:18:34.559 --> 00:18:36.559
Para sua mãe o que é revelado

00:18:36.559 --> 00:18:38.559
Para ser jogado no caixão

00:18:38.559 --> 00:18:40.559
Então ele se jogou no mar

00:18:40.559 --> 00:18:42.559
Deixe-o conhecê-lo

00:18:42.559 --> 00:18:44.559
Inhame

00:18:44.559 --> 00:18:46.559
Na costa

00:18:46.559 --> 00:18:48.559
Para pegar

00:18:48.559 --> 00:18:50.559
Um inimigo meu

00:18:50.559 --> 00:18:52.559
E seu inimigo

00:18:52.559 --> 00:18:54.559
E eu joguei em você

00:18:54.559 --> 00:18:56.559
Amor de mim

00:18:56.559 --> 00:18:59.299
E para criar

00:18:59.299 --> 00:19:01.299
Nos meus olhos

00:19:01.299 --> 00:19:03.299
Quando sua irmã anda

00:19:03.299 --> 00:19:05.299
Ela diz: "Você?"

00:19:05.299 --> 00:19:07.299
Eu vou te mostrar quem

00:19:07.299 --> 00:19:09.299
Ele o patrocina

00:19:09.299 --> 00:19:11.299
Então nós devolvemos você para sua mãe

00:19:11.299 --> 00:19:13.299
Para bater

00:19:13.299 --> 00:19:15.299
Seus olhos não estão tristes

00:19:15.299 --> 00:19:17.299
E eu matei uma alma

00:19:17.299 --> 00:19:19.299
Então nós salvamos você da dor

00:19:19.299 --> 00:19:21.299
E nós encantamos você

00:19:21.299 --> 00:19:23.299
Eles nos intrigaram

00:19:23.299 --> 00:19:25.299
Então eu fiquei por anos

00:19:25.299 --> 00:19:27.299
Entre o povo de Midiã

00:19:27.299 --> 00:19:29.299
Então você veio

00:19:29.299 --> 00:19:31.299
Destino você

00:19:31.299 --> 00:19:33.299
Moisés

00:19:33.299 --> 00:19:35.299
Para mim

00:19:35.299 --> 00:19:39.150
Para o resto da conversa

00:19:39.150 --> 00:19:41.150
Se Deus quiser

00:19:41.150 --> 00:19:43.150
E Deus sabe melhor

00:19:43.150 --> 00:19:45.150
Louvado seja Deus, Senhor dos mundos

00:19:45.150 --> 00:19:47.150
Que Deus te abençoe e te dê paz

00:19:47.150 --> 00:19:49.150
Sobre nosso Profeta Muhammad

00:19:49.150 --> 00:19:51.150
E sobre sua família e companheiros

00:19:51.150 --> 00:19:54.779
Todos

00:19:54.779 --> 00:19:56.779
Você estava com histórias

00:19:56.779 --> 00:20:05.599
Os profetas

00:20:05.599 --> 00:20:09.009
Capítulo de Deus

00:20:09.009 --> 00:20:16.990
E a paz esteja com ele
