WEBVTT

00:00:00.460 --> 00:00:02.459
पैगम्बरों की कहानियाँ

00:00:02.459 --> 00:00:05.580
पैगम्बरों की कहानियाँ

00:00:05.580 --> 00:00:07.580
उन पर शांति हो

00:00:07.580 --> 00:00:09.650
भगवान की प्रार्थना

00:00:09.650 --> 00:00:11.650
उसके बाद

00:00:11.650 --> 00:00:13.650
नमस्ते

00:00:13.650 --> 00:00:15.650
सर्वोत्तम रचना पर

00:00:15.650 --> 00:00:17.649
हर कोई

00:00:17.649 --> 00:00:20.219
ओलू आजमीन

00:00:20.219 --> 00:00:22.219
उनके उपनाम

00:00:22.219 --> 00:00:24.510
पतला

00:00:24.510 --> 00:00:26.510
मूसा की कहानी

00:00:26.510 --> 00:00:28.510
उस पर शांति हो

00:00:28.510 --> 00:00:32.500
ईश्वर के नाम पर, परम दयालु, परम दयालु

00:00:32.500 --> 00:00:34.619
भगवान की स्तुति करो, दुनिया के भगवान

00:00:34.619 --> 00:00:36.619
और प्रार्थना और शांति

00:00:36.619 --> 00:00:38.619
हमारे पैगंबर मुहम्मद पर

00:00:38.619 --> 00:00:40.619
और उसके परिवार और साथियों पर

00:00:40.619 --> 00:00:42.619
हर कोई

00:00:42.619 --> 00:00:44.619
और उसके बाद

00:00:44.619 --> 00:00:46.909
मिस्र

00:00:46.909 --> 00:00:48.909
वो खूबसूरत देश

00:00:48.909 --> 00:00:50.909
नील नदी और हवा का देश

00:00:50.909 --> 00:00:52.909
बीमार वाला

00:00:52.909 --> 00:00:55.039
उन्होंने अपनी सजा सुनायी

00:00:55.039 --> 00:00:57.039
एकाधिक फिरौन

00:00:57.039 --> 00:00:59.039
उन्होंने उसके पुनर्जागरण के निर्माण में योगदान दिया

00:00:59.039 --> 00:01:01.140
और उसकी सभ्यता

00:01:01.140 --> 00:01:03.140
उसने मिस्र पर भी शासन किया

00:01:03.140 --> 00:01:05.140
शक्तिशाली फिरौन

00:01:05.140 --> 00:01:07.140
उन्होंने इसे संक्रमित कर दिया

00:01:07.140 --> 00:01:09.140
भ्रष्टाचार और भ्रष्टाचार

00:01:09.140 --> 00:01:11.140
वे मजबूर और अत्याचारी थे

00:01:11.140 --> 00:01:13.140
उन्होंने देश की जनता का अपमान किया

00:01:13.140 --> 00:01:15.140
इनमें से

00:01:15.140 --> 00:01:17.140
फिरौन को बुलाया जाता है

00:01:17.140 --> 00:01:19.140
रामेसेस द्वितीय

00:01:19.140 --> 00:01:21.140
जहां वह रामेसेस की नकल करता है

00:01:21.140 --> 00:01:23.140
मिस्र में सरकार की बागडोर

00:01:23.140 --> 00:01:25.140
वह पृथ्वी पर सबसे शक्तिशाली राजा था

00:01:25.140 --> 00:01:27.140
और उनमें से सबसे पुराने के पास एक सिंहासन है

00:01:27.140 --> 00:01:29.140
और उसने उन्हें राजा बनाया

00:01:29.140 --> 00:01:31.140
इनमें सबसे प्राचीन नगर है

00:01:31.140 --> 00:01:33.140
वे सबसे अधिक धर्मनिष्ठ लोग हैं

00:01:33.140 --> 00:01:35.140
और धरती पर अहंकार

00:01:35.140 --> 00:01:37.260
उन्होंने देवत्व का दावा किया

00:01:37.260 --> 00:01:39.260
और उसने कहा

00:01:39.260 --> 00:01:41.260
मैं तुम्हारा प्रभु, परमप्रधान हूँ

00:01:41.260 --> 00:01:43.359
उन्होंने देवत्व का दावा किया

00:01:43.359 --> 00:01:45.359
उन्होंने लोगों से कहा

00:01:45.359 --> 00:01:47.359
मैंने तुम्हें क्या सिखाया

00:01:47.359 --> 00:01:49.359
मेरे अलावा कोई भगवान नहीं है

00:01:49.359 --> 00:01:51.359
तो लोगों ने उन्हें जवाब दिया

00:01:51.359 --> 00:01:54.129
स्वेच्छा से और अनैच्छिक रूप से

00:01:54.129 --> 00:01:56.129
इस्राएल के बच्चे रहते थे

00:01:56.129 --> 00:01:58.129
मिस्र देश में

00:01:58.129 --> 00:02:00.129
याकूब के वंश से, उस पर शांति हो

00:02:00.129 --> 00:02:02.129
और उनके बच्चे जो आये थे

00:02:02.129 --> 00:02:04.129
फिलिस्तीन से

00:02:04.129 --> 00:02:06.129
वे मिस्र में बस गये

00:02:06.129 --> 00:02:08.129
और वे साथ-साथ रहते थे

00:02:08.129 --> 00:02:10.129
मिस्र के कॉपियों के साथ

00:02:10.129 --> 00:02:12.129
वे कौन हैं?

00:02:12.129 --> 00:02:14.129
देश के मूलनिवासी

00:02:14.129 --> 00:02:16.319
सिपाही जानते थे

00:02:16.319 --> 00:02:18.319
इस्राएल के बच्चों में उनका गुण है

00:02:18.319 --> 00:02:20.319
और उनकी स्थिति

00:02:20.319 --> 00:02:22.319
जब तक नया फिरौन नहीं आया

00:02:22.319 --> 00:02:24.319
रामेसेस द्वितीय

00:02:24.319 --> 00:02:26.319
बुरा उल्लेख

00:02:26.319 --> 00:02:28.319
वास्तव में जमीन पर और बढ़ रहा है

00:02:28.319 --> 00:02:30.319
और उसने मिस्र के लोगों को बनाया

00:02:30.319 --> 00:02:32.319
विभाग और संप्रदाय

00:02:32.319 --> 00:02:34.319
वह जिसे चाहता है उसे कमजोर कर देता है

00:02:34.319 --> 00:02:36.319
उनमें से और सम्मान

00:02:36.319 --> 00:02:38.349
वह जिसे चाहे

00:02:38.349 --> 00:02:40.349
उसने अपना क्रोध और क्रोध मुझ पर उतारा

00:02:40.349 --> 00:02:42.349
इज़राइल के बच्चे

00:02:42.349 --> 00:02:44.349
उसने उन्हें पुलिस का नौकर बना दिया

00:02:44.349 --> 00:02:47.629
मिस्र में

00:02:47.629 --> 00:02:49.629
और एक शाम

00:02:49.629 --> 00:02:51.659
फिरौन ने एक दर्शन देखा जिससे वह व्याकुल हो गया

00:02:51.659 --> 00:02:53.659
जब यह बन गया

00:02:53.659 --> 00:02:55.659
उन्होंने अपने राजनेताओं को बुलाया

00:02:55.659 --> 00:02:57.659
भविष्यवक्ता और जादूगर

00:02:57.659 --> 00:02:59.659
उसने उन्हें एक दर्शन बताया

00:02:59.659 --> 00:03:01.699
और उन्होंने उस से कहा

00:03:01.699 --> 00:03:03.699
अगर लड़का पैदा हुआ है

00:03:03.699 --> 00:03:05.699
वह इस्राएल के बच्चों से बाहर आता है

00:03:05.699 --> 00:03:07.699
जाने के लिए अपने हो जाओ

00:03:07.699 --> 00:03:09.759
उसके हाथ पर

00:03:09.759 --> 00:03:11.759
फिर इस्राएल की सन्तान को स्मरण करो

00:03:11.759 --> 00:03:13.759
वे भविष्यवक्ता के जन्म की भविष्यवाणी करते हैं

00:03:13.759 --> 00:03:15.759
उन्हें जल्द ही

00:03:15.759 --> 00:03:17.759
उन्हें उस अन्याय से फैलाता है

00:03:17.759 --> 00:03:19.789
उन्हें हल करें

00:03:19.789 --> 00:03:21.789
फिरौन ने कहा

00:03:21.789 --> 00:03:23.789
तो आप क्या देखते हैं?

00:03:23.789 --> 00:03:25.789
और उन्होंने आपस में सलाह की

00:03:25.789 --> 00:03:27.789
उन्होंने अन्यायपूर्ण निर्णय लिया

00:03:27.789 --> 00:03:29.789
मारने का आदेश दिया

00:03:29.789 --> 00:03:31.789
प्रत्येक नवजात पुरुष है

00:03:31.789 --> 00:03:33.789
इस्राएल की सन्तान की ओर से बिना दया के

00:03:33.789 --> 00:03:36.270
फिरौन ने जारी किया

00:03:36.270 --> 00:03:38.270
सैनिकों को उनका आदेश

00:03:38.270 --> 00:03:40.270
वे चाकू लेकर चले गए

00:03:40.270 --> 00:03:42.270
वे इस्राएल की सन्तान के बीच फिरते हैं

00:03:42.270 --> 00:03:44.270
वे इसे ढूंढ नहीं पा रहे हैं

00:03:44.270 --> 00:03:46.270
एक पुरुष के रूप में जन्मा

00:03:46.270 --> 00:03:48.270
जब तक कि उन्होंने उसका वध नहीं कर दिया

00:03:48.270 --> 00:03:50.270
इस डर से कि तुम उस पर विश्वास करोगे

00:03:50.270 --> 00:03:52.340
फिरौन को देखना

00:03:52.340 --> 00:03:54.340
दाइयां उनके साथ काम करती हैं

00:03:54.340 --> 00:03:56.340
प्रकट करना

00:03:56.340 --> 00:03:58.340
इस्राएल के बच्चों की महिलाओं पर

00:03:58.340 --> 00:04:00.340
उनमें से वह कौन थी?

00:04:00.340 --> 00:04:02.340
गर्भवती को उन्होंने बचा लिया

00:04:02.340 --> 00:04:04.340
उसकी जगह भी

00:04:04.340 --> 00:04:06.340
अगर उसकी ड्यू डेट आ जाए

00:04:06.340 --> 00:04:08.340
वे उसके पास आये

00:04:08.340 --> 00:04:10.340
तो अगर आप इसे डालते हैं

00:04:10.340 --> 00:04:12.340
एक महिला जिसे वे पीछे छोड़ गए

00:04:12.340 --> 00:04:14.340
और अगर बच्चा

00:04:14.340 --> 00:04:16.339
उन्होंने एक नर का वध कर दिया

00:04:16.339 --> 00:04:18.459
अपनी माँ के सामने

00:04:18.459 --> 00:04:20.459
उन्होंने कई सालों तक ऐसा किया

00:04:20.459 --> 00:04:23.839
पुलिस वालों पर ध्यान दें

00:04:23.839 --> 00:04:25.839
कि वयस्क इस्राएल की सन्तान में से हैं

00:04:25.839 --> 00:04:27.839
उनकी अकाल मृत्यु हो जाती है

00:04:27.839 --> 00:04:29.839
और बच्चों का कत्ल कर दिया जाता है

00:04:29.839 --> 00:04:31.839
और उन्होंने फ़िरऔन से कहा

00:04:31.839 --> 00:04:33.839
इस्राएल की सन्तान आनेवाली है

00:04:33.839 --> 00:04:35.839
आँगन पर

00:04:35.839 --> 00:04:37.839
यह हमारी सेवा पर आधारित है

00:04:37.839 --> 00:04:39.839
और हमारे व्यवसाय का प्रबंधन करें

00:04:39.839 --> 00:04:41.839
जो हमारे लिए काफी थे

00:04:41.839 --> 00:04:43.899
उन्होंने सुझाव दिया

00:04:43.899 --> 00:04:45.899
फिरौन एक वर्ष में मारा जायेगा

00:04:45.899 --> 00:04:47.899
प्रत्येक नवजात पुरुष है

00:04:47.899 --> 00:04:49.899
एक साल छोड़ो

00:04:49.899 --> 00:04:51.899
उनमें से कोई भी मारा नहीं गया है

00:04:51.899 --> 00:04:54.189
फिरौन आश्वस्त हो गया

00:04:54.189 --> 00:04:56.189
उनकी राय में

00:04:56.189 --> 00:04:58.189
इसलिए उन्होंने नवजात शिशुओं को मारना शुरू कर दिया

00:04:58.189 --> 00:05:00.189
वर्ष में इस्राएल के बच्चों में से

00:05:00.189 --> 00:05:02.189
वे उन्हें एक साल में छोड़ देते हैं

00:05:02.189 --> 00:05:04.379
और विपत्ति के वर्षों में

00:05:04.379 --> 00:05:06.379
यह मूसा का पुत्र है

00:05:06.379 --> 00:05:08.379
और उसका भाई हारून

00:05:08.379 --> 00:05:10.379
उन पर शांति हो

00:05:10.379 --> 00:05:12.379
जहां तक हारून की बात है

00:05:12.379 --> 00:05:14.379
उसका जन्म उस वर्ष हुआ था जिस वर्ष वध नहीं होता

00:05:14.379 --> 00:05:16.379
इसमें नर भी हैं

00:05:16.379 --> 00:05:18.379
जहाँ तक मूसा की बात है, उस पर शांति हो

00:05:18.379 --> 00:05:20.379
यह अद्भुत था

00:05:20.379 --> 00:05:23.500
जब मैं गर्भवती हुई

00:05:23.500 --> 00:05:25.500
मूसा की माँ

00:05:25.500 --> 00:05:27.500
उसे डर था कि उसे होना चाहिए

00:05:27.500 --> 00:05:29.500
पुरुष क्योंकि ये आम बात है

00:05:29.500 --> 00:05:31.500
जिसमें फ़िरऔन मारा गया

00:05:31.500 --> 00:05:33.600
प्रत्येक नवजात पुरुष है

00:05:33.600 --> 00:05:35.600
लेकिन सर्वशक्तिमान ईश्वर

00:05:35.600 --> 00:05:37.600
उसने अपनी प्रेगनेंसी छुपाई

00:05:37.600 --> 00:05:39.600
दाइयों को इसका अहसास नहीं हुआ

00:05:39.600 --> 00:05:41.629
कि वह गर्भवती है

00:05:41.629 --> 00:05:43.629
जब उन्होंने अपने बच्चे को जन्म दिया

00:05:43.629 --> 00:05:45.629
और वह पुरुष था

00:05:45.629 --> 00:05:47.629
उसे तीव्र भय है

00:05:47.629 --> 00:05:49.629
सर्वशक्तिमान ईश्वर ने उसे प्रेरित किया

00:05:49.629 --> 00:05:51.629
उसकी परवाह करना

00:05:51.629 --> 00:05:53.629
और उसे स्तनपान कराना है

00:05:53.629 --> 00:05:55.629
अगर उसे खतरे का आभास होता है

00:05:55.629 --> 00:05:57.629
बुरे लोगों का आगमन

00:05:57.629 --> 00:05:59.629
भगवान ने उसे जन्म देने के लिए प्रेरित किया

00:05:59.629 --> 00:06:01.629
उसका बच्चा एक बक्से में है

00:06:01.629 --> 00:06:03.790
और बक्सा नदी में फेंक दो

00:06:03.790 --> 00:06:05.790
इसलिए मैं मूसा की माँ को ले गया

00:06:05.790 --> 00:06:07.790
इसकी सावधानियां

00:06:07.790 --> 00:06:09.790
और मैंने डिब्बा लौटा दिया

00:06:09.790 --> 00:06:11.790
और इसे नील नदी में डाल दो

00:06:11.790 --> 00:06:13.790
और मैंने उसके सिरे पर एक रस्सी लगा दी

00:06:13.790 --> 00:06:15.949
उसे सूखी ज़मीन से बाँध देता है

00:06:15.949 --> 00:06:17.949
ऐसा तब हुआ जब निरीक्षण टीमें आईं

00:06:17.949 --> 00:06:19.949
वह उस्तरा लगाती है

00:06:19.949 --> 00:06:21.949
डिब्बे में

00:06:21.949 --> 00:06:23.949
और उसे पानी में चलने दो

00:06:23.949 --> 00:06:25.949
और सूखी भूमि पर रस्सी बाँधो

00:06:25.949 --> 00:06:27.949
तो अगर वे जाते हैं

00:06:27.949 --> 00:06:29.949
मैंने रस्सी खींची

00:06:29.949 --> 00:06:31.949
उसने अपने नवजात को बक्से से निकाल लिया

00:06:31.949 --> 00:06:34.079
और एक समय में

00:06:34.079 --> 00:06:36.079
निरीक्षण दल आया

00:06:36.079 --> 00:06:38.079
अचानक

00:06:38.079 --> 00:06:40.079
उम्म मूसा ने जल्दबाजी की

00:06:40.079 --> 00:06:42.079
और इसे डिब्बे में रख दें

00:06:42.079 --> 00:06:44.079
और तुम रस्सी बाँधना भूल गये

00:06:44.079 --> 00:06:46.079
बॉक्स कशेरुका दूर

00:06:46.079 --> 00:06:48.110
जब देखभाल करने वाली माँ आई

00:06:48.110 --> 00:06:50.110
उसे अपना बेटा नहीं मिला

00:06:50.110 --> 00:06:52.110
न ही बक्सा

00:06:52.110 --> 00:06:54.110
उसने खुद को हरा दिया

00:06:54.110 --> 00:06:56.110
मैंने उसका धैर्य खो दिया

00:06:56.110 --> 00:06:58.110
वह लगभग चीख पड़ी

00:06:58.110 --> 00:07:00.110
उसकी आवाज़ के शीर्ष पर

00:07:00.110 --> 00:07:02.110
मेरा बेटा, वह कहाँ गया?

00:07:02.110 --> 00:07:04.110
मेरा बेटा

00:07:04.110 --> 00:07:06.110
लेकिन भगवान ने उसके दिल को जोड़ दिया

00:07:06.110 --> 00:07:08.110
इसलिए उसने अपनी बात गुप्त रखी

00:07:08.110 --> 00:07:10.110
और मुझे वह याद आ गया

00:07:10.110 --> 00:07:12.110
भगवान ने उसे प्रेरित किया

00:07:12.110 --> 00:07:14.110
अपने बेटे की वापसी के साथ

00:07:14.110 --> 00:07:16.589
उसे

00:07:16.589 --> 00:07:18.589
जहाँ तक बॉक्स की बात है

00:07:18.589 --> 00:07:20.589
वह नदी की ओर चल पड़ा

00:07:20.589 --> 00:07:22.589
एक बड़ा चमत्कार करने के लिए

00:07:22.589 --> 00:07:24.589
सर्वज्ञ की सराहना के साथ

00:07:24.589 --> 00:07:26.589
बुद्धिमान व्यक्ति

00:07:26.589 --> 00:07:28.589
यह केवल दहलीज पर ही रुका

00:07:28.589 --> 00:07:30.589
फिरौन का महल

00:07:30.589 --> 00:07:32.589
मेरा पहला दुश्मन

00:07:32.589 --> 00:07:34.589
इजराइल

00:07:34.589 --> 00:07:36.589
जिसने सभी बच्चों की हत्या का आदेश दिया

00:07:36.589 --> 00:07:38.589
इस साल

00:07:38.589 --> 00:07:40.589
इसलिए भगवान ने उसे अपमानित किया

00:07:40.589 --> 00:07:42.589
वह अपने महल में बड़ा होता है

00:07:42.589 --> 00:07:44.589
और उसके हाथ में

00:07:44.589 --> 00:07:46.589
तब उसकी मृत्यु मेरे ही हाथों होगी

00:07:46.589 --> 00:07:48.589
मूसा

00:07:48.589 --> 00:07:50.589
यह छोटा लड़का

00:07:50.589 --> 00:07:54.290
कई वर्षों के बाद

00:07:54.290 --> 00:07:56.290
नौकरों की नज़र एक बक्से पर पड़ी

00:07:56.290 --> 00:07:58.290
फिरौन के महल के पास नदी में

00:07:58.290 --> 00:08:00.290
तो वे उसे ले गए

00:08:00.290 --> 00:08:02.290
महल के अंदर

00:08:02.290 --> 00:08:04.290
और उन्होंने उसे फिरौन की पत्नी के साम्हने खोला

00:08:04.290 --> 00:08:06.290
और उसकी पत्नी

00:08:06.290 --> 00:08:08.290
तो वह छोटा बच्चा है

00:08:08.290 --> 00:08:10.480
बॉक्स के अंदर सुंदर

00:08:10.480 --> 00:08:12.480
फिरऔन का दिमाग चकरा गया

00:08:12.480 --> 00:08:14.480
यह बच्चा कब आया?

00:08:14.480 --> 00:08:16.480
वह यहां कैसे पहुंचा?

00:08:16.480 --> 00:08:18.480
फिर उसने उसकी हत्या का आदेश दिया

00:08:18.480 --> 00:08:20.670
तुरंत

00:08:20.670 --> 00:08:22.670
लेकिन फिरौन की पत्नी

00:08:22.670 --> 00:08:24.670
जब उसने बच्चे को देखा

00:08:24.670 --> 00:08:26.670
वह उससे बहुत प्यार करती थी

00:08:26.670 --> 00:08:28.670
अत्यंत

00:08:28.670 --> 00:08:30.670
उसने अपने पति से कहा

00:08:30.670 --> 00:08:32.669
ओह यह छोटा लड़का

00:08:32.669 --> 00:08:34.669
कितना सुंदर और दयालु

00:08:34.669 --> 00:08:36.769
वह मेरी आंख का तारा है

00:08:36.769 --> 00:08:38.769
और तुम्हें

00:08:38.769 --> 00:08:40.769
उसे मत मारो

00:08:40.769 --> 00:08:42.769
इस लड़के का प्यार आ गया है

00:08:42.769 --> 00:08:44.769
मेरे दिल में

00:08:44.769 --> 00:08:46.769
हमारे बच्चे नहीं हैं

00:08:46.769 --> 00:08:48.769
शायद हम इसे ले लेंगे

00:08:48.769 --> 00:08:50.769
लड़का है या शायद है

00:08:50.769 --> 00:08:52.929
अगर वह बड़ा हो गया तो इससे हमें फायदा होगा।'

00:08:52.929 --> 00:08:54.929
तब फिरौन, अत्याचारी, ने कहा

00:08:54.929 --> 00:08:56.929
जहां तक कोर्रा की बात है

00:08:56.929 --> 00:08:58.929
उसने तुम्हें नियुक्त किया है, हाँ

00:08:58.929 --> 00:09:00.929
जहाँ तक मेरी आँख के तारे की बात है

00:09:00.929 --> 00:09:02.929
नहीं

00:09:02.929 --> 00:09:04.929
जैसा उन्होंने कहा था वैसा ही हुआ

00:09:04.929 --> 00:09:06.929
सर्वशक्तिमान ईश्वर उसकी रक्षा करें।'

00:09:06.929 --> 00:09:08.929
और उसकी वजह से इसे बचाएं

00:09:08.929 --> 00:09:10.929
अग्नि में प्रवेश करने से

00:09:10.929 --> 00:09:12.929
इसलिए मुझे उस पर विश्वास था

00:09:12.929 --> 00:09:14.929
और मैं एक औरत बन गयी

00:09:14.929 --> 00:09:17.019
स्वर्ग

00:09:17.019 --> 00:09:19.019
जैसा कहा गया था

00:09:19.019 --> 00:09:21.019
और अगर देखभाल आपको नोटिस करती है

00:09:21.019 --> 00:09:23.019
उसकी आंखें सोई हुई हैं

00:09:23.019 --> 00:09:25.019
सभी भय

00:09:25.019 --> 00:09:28.139
अमनो

00:09:28.139 --> 00:09:30.139
छोटा लड़का रो रहा था

00:09:30.139 --> 00:09:32.139
इसलिए उसने महल की महिलाओं की कोशिश की

00:09:32.139 --> 00:09:34.139
उसे स्तनपान कराना

00:09:34.139 --> 00:09:36.139
उसने उनकी किसी भी स्त्री का स्तन स्वीकार नहीं किया

00:09:36.139 --> 00:09:38.139
वे हर जगह से महिलाओं को लेकर आये

00:09:38.139 --> 00:09:40.139
और बच्चा चिल्लाने लगा

00:09:40.139 --> 00:09:42.139
उनसे स्तनपान

00:09:42.139 --> 00:09:44.139
इसलिए उन्होंने कुछ ढूंढना शुरू कर दिया

00:09:44.139 --> 00:09:46.139
इस बच्चे को स्तनपान कौन करा रहा है?

00:09:46.139 --> 00:09:48.139
उन्होंने इसके लिए पुरस्कार दिये

00:09:48.139 --> 00:09:50.139
और लोग बन गए

00:09:50.139 --> 00:09:52.139
वे इस बारे में बात करते हैं

00:09:52.139 --> 00:09:54.340
जहाँ तक मूसा की माँ का प्रश्न है

00:09:54.340 --> 00:09:56.340
तो वह जी रही थी

00:09:56.340 --> 00:09:58.340
समय गर्म है

00:09:58.340 --> 00:10:00.340
अंगारे के उसके दिल पर

00:10:00.340 --> 00:10:02.399
उसने अपनी बेटी से कहा

00:10:02.399 --> 00:10:04.399
जाओ बेटा

00:10:04.399 --> 00:10:06.399
और अपने भाई के मामले की जांच करो

00:10:06.399 --> 00:10:08.399
और बक्सा

00:10:08.399 --> 00:10:10.399
शायद आपको खबर मिल जाये

00:10:10.399 --> 00:10:12.590
तो मैं बाहर चला गया

00:10:12.590 --> 00:10:14.590
मूसा की बहन टटोल रही है

00:10:14.590 --> 00:10:16.590
समाचार सुन रहा है

00:10:16.590 --> 00:10:18.720
आसपास के लोगों की बातचीत

00:10:18.720 --> 00:10:20.720
तो मैंने लोगों को बात करते हुए सुना

00:10:20.720 --> 00:10:22.720
एक बच्चे के बारे में

00:10:22.720 --> 00:10:24.720
फिरौन के महल में

00:10:24.720 --> 00:10:26.720
नदी में एक बक्से में मिला

00:10:26.720 --> 00:10:28.720
तो मुझे यह पता था

00:10:28.720 --> 00:10:30.720
उसका भाई

00:10:30.720 --> 00:10:32.720
लेकिन उसने यह नहीं दिखाया

00:10:32.720 --> 00:10:34.779
और मैं लोगों को जानता था

00:10:34.779 --> 00:10:36.779
वे महल में हैं

00:10:36.779 --> 00:10:38.779
वे एक गीली नर्स की तलाश कर रहे हैं

00:10:38.779 --> 00:10:40.940
इस बच्चे के लिए

00:10:40.940 --> 00:10:42.940
तो वह महल में आकर बोली

00:10:42.940 --> 00:10:44.940
क्या मैं तुम्हें दिखाऊं?

00:10:44.940 --> 00:10:46.940
एक अच्छे स्वभाव वाली महिला

00:10:46.940 --> 00:10:48.940
वह उसे स्तनपान कराती है और उसकी देखभाल करती है

00:10:48.940 --> 00:10:50.940
आपके लिए, यह वैसा ही है

00:10:50.940 --> 00:10:52.940
अनुभव और जानकारी

00:10:52.940 --> 00:10:55.070
मैं तुम्हें सलाह देता हूं

00:10:55.070 --> 00:10:57.070
फिरौन की पत्नी सहमत हो गई

00:10:57.070 --> 00:10:59.070
इस महिला के इस ऑफर पर

00:10:59.070 --> 00:11:01.070
और मैंने उसे आदेश दिया

00:11:01.070 --> 00:11:03.070
इसके कंटेनर में तत्काल

00:11:03.070 --> 00:11:05.200
तभी मूसा की माँ आ गयीं

00:11:05.200 --> 00:11:07.200
फिरौन के महल में

00:11:07.200 --> 00:11:09.200
उसकी आँखें ख़राब हो गयीं

00:11:09.200 --> 00:11:11.330
अपने बेटे को देखकर

00:11:11.330 --> 00:11:13.330
फिर वह उसे अपने सीने के पास ले आई

00:11:13.330 --> 00:11:15.330
तो उसने उसके स्तन पकड़ लिये

00:11:15.330 --> 00:11:17.330
और इसे सभी के लिए पकड़ें

00:11:17.330 --> 00:11:19.330
उसने मूसा को स्तनपान भी कराया

00:11:19.330 --> 00:11:21.620
उसका पेट भर गया और फिर सो गया

00:11:21.620 --> 00:11:23.620
इसलिए मैंने उसे यह पेशकश की

00:11:23.620 --> 00:11:25.620
फ़िरऔन की औरत महल में रहती है

00:11:25.620 --> 00:11:27.620
बच्चे को स्तनपान कराने के लिए

00:11:27.620 --> 00:11:29.620
उम्म मूसा ने इस प्रस्ताव को अस्वीकार कर दिया

00:11:29.620 --> 00:11:31.620
यह तर्क करना

00:11:31.620 --> 00:11:33.620
वह अपना घर नहीं छोड़ सकती

00:11:33.620 --> 00:11:35.620
न ही उसके बच्चे

00:11:35.620 --> 00:11:37.620
और उसका पति

00:11:37.620 --> 00:11:39.620
लेकिन यह उन्हें ऑफर किया गया था

00:11:39.620 --> 00:11:41.620
बच्चे को अपने घर ले जाने के लिए

00:11:41.620 --> 00:11:43.620
उसे स्तनपान कराना और उसकी देखभाल करना

00:11:43.620 --> 00:11:45.620
वह इसे हर हफ्ते लाती है

00:11:45.620 --> 00:11:47.740
महल को

00:11:47.740 --> 00:11:49.740
फिरौन की पत्नी सहमत हो गई

00:11:49.740 --> 00:11:51.740
यह उस पर थोपा गया था

00:11:51.740 --> 00:11:53.870
उसके लिए शुल्क

00:11:53.870 --> 00:11:55.870
अतः मूसा की माँ अपने बेटे को ले गयी

00:11:55.870 --> 00:11:57.870
और आनंद उससे परे है

00:11:57.870 --> 00:11:59.870
वह उसे अपने घर ले गयी

00:11:59.870 --> 00:12:01.870
इसलिए वह उसे स्तनपान कराने लगी

00:12:01.870 --> 00:12:03.870
बिना किसी डर के

00:12:03.870 --> 00:12:05.870
और आपको इसके लिए भुगतान मिलता है

00:12:05.870 --> 00:12:07.870
भगवान विजयी हैं

00:12:07.870 --> 00:12:09.870
उनके आदेश पर

00:12:09.870 --> 00:12:11.870
लेकिन ज्यादातर लोग

00:12:11.870 --> 00:12:14.259
वे नहीं जानते

00:12:14.259 --> 00:12:16.259
सर्वशक्तिमान ईश्वर ने कहा

00:12:16.259 --> 00:12:18.509
और हमने प्रेरित किया

00:12:18.509 --> 00:12:20.509
उम्म मूसा

00:12:20.509 --> 00:12:22.509
उसे स्तनपान कराना

00:12:22.509 --> 00:12:24.509
यदि आप उसके लिए डरते हैं

00:12:24.509 --> 00:12:26.509
अत: उसे समुद्र में फेंक दो

00:12:26.509 --> 00:12:28.509
और डरो मत

00:12:28.509 --> 00:12:30.509
और दुखी मत हो

00:12:30.509 --> 00:12:32.509
हमने देखा

00:12:32.509 --> 00:12:35.629
तुम्हें

00:12:35.629 --> 00:12:37.629
और उन्होंने उसे दूतों में से एक बना लिया

00:12:39.629 --> 00:12:41.629
अत: फिरौन के परिवार ने उसे उठा लिया

00:12:41.629 --> 00:12:43.629
उनका होना

00:12:43.629 --> 00:12:45.629
शत्रु और दुःख

00:12:45.629 --> 00:12:47.629
फिरौन

00:12:47.629 --> 00:12:49.629
और हामान

00:12:49.629 --> 00:12:51.629
और उनके सैनिक

00:12:51.629 --> 00:12:53.629
वे ग़लत थे

00:12:53.629 --> 00:12:55.629
एक महिला ने कहा

00:12:55.629 --> 00:12:57.629
फिरौन उसकी आंख का तारा है

00:12:57.629 --> 00:12:59.629
मेरे और आपके लिए

00:12:59.629 --> 00:13:01.629
उसे मत मारो

00:13:01.629 --> 00:13:03.629
इससे हमें लाभ हो

00:13:03.629 --> 00:13:05.629
या हम इसे लेते हैं

00:13:05.629 --> 00:13:07.629
उनका जन्म हुआ

00:13:07.629 --> 00:13:09.629
उन्हें महसूस नहीं होता

00:13:09.629 --> 00:13:11.629
और वह फौद बन गये

00:13:11.629 --> 00:13:13.629
उम्म मूसा

00:13:13.629 --> 00:13:15.629
ख़ाली

00:13:15.629 --> 00:13:17.629
यदि लगभग

00:13:17.629 --> 00:13:19.629
आरंभ करने के लिए

00:13:19.629 --> 00:13:21.629
यदि यह हमारे लिए नहीं होता, तो हम फंस जाते

00:13:21.629 --> 00:13:23.629
उसके दिल पर होना

00:13:23.629 --> 00:13:25.629
विश्वासियों का

00:13:25.629 --> 00:13:27.629
उसने अपनी बहन से कहा

00:13:27.629 --> 00:13:29.629
इसे काटो

00:13:29.629 --> 00:13:31.629
तो मैंने इसे देखा

00:13:31.629 --> 00:13:33.629
किनारे पर

00:13:33.629 --> 00:13:35.629
और उन्हें महसूस नहीं होता

00:13:35.629 --> 00:13:37.629
और हमें मना किया गया

00:13:37.629 --> 00:13:39.629
उसे स्तनपान कराना है

00:13:39.629 --> 00:13:41.629
पहले

00:13:41.629 --> 00:13:43.629
उसने कहा: क्या मैं तुम्हें मार्गदर्शन करूँ?

00:13:43.629 --> 00:13:45.629
परिवार पर

00:13:45.629 --> 00:13:47.629
उसने कहा: क्या मैं तुम्हें मार्गदर्शन करूँ?

00:13:47.629 --> 00:13:49.629
परिवार पर

00:13:49.629 --> 00:13:51.629
वे उसे प्रायोजित करते हैं

00:13:51.629 --> 00:13:53.629
तुम्हें

00:13:53.629 --> 00:13:55.629
हम आपके लिए इसकी गारंटी देते हैं

00:13:55.629 --> 00:13:57.629
वे उनके सलाहकार हैं

00:13:57.629 --> 00:13:59.629
इसलिए हमने इसे वापस कर दिया

00:13:59.629 --> 00:14:01.629
उसकी माँ को

00:14:01.629 --> 00:14:03.629
उसकी आँखों को खुश करने के लिए

00:14:03.629 --> 00:14:05.629
और दुखी मत हो

00:14:05.629 --> 00:14:07.629
और सीखना है

00:14:07.629 --> 00:14:09.629
वह भगवान ने वादा किया था

00:14:09.629 --> 00:14:11.629
ठीक है

00:14:11.629 --> 00:14:13.629
लेकिन उनमें से अधिकतर

00:14:13.629 --> 00:14:15.629
वे नहीं जानते

00:14:15.629 --> 00:14:18.850
बच्चा बड़ा हो गया

00:14:18.850 --> 00:14:20.850
नील नदी से लिया गया

00:14:20.850 --> 00:14:22.850
फिरौन

00:14:22.850 --> 00:14:24.850
उनका बचपन झिझक में बीता

00:14:24.850 --> 00:14:26.850
कॉप्टिक पैलेस के बीच

00:14:26.850 --> 00:14:28.850
और उसकी माँ का घर

00:14:28.850 --> 00:14:30.909
इज़राइल के बच्चे

00:14:30.909 --> 00:14:32.909
और जब वे इसका नाम रखना चाहते थे

00:14:32.909 --> 00:14:34.909
कोई नहीं था

00:14:34.909 --> 00:14:36.909
फिरौन की पत्नी की ओर आगे बढ़ना

00:14:36.909 --> 00:14:38.909
इस बच्चे के नामकरण में

00:14:38.909 --> 00:14:40.909
फिरौन उसे पसंद नहीं करता

00:14:40.909 --> 00:14:42.909
और उनकी मां इमाम हैं

00:14:42.909 --> 00:14:44.909
हर कोई स्तनपान कर रहा है

00:14:44.909 --> 00:14:47.009
उसे उसका नाम बताने का कोई अधिकार नहीं है

00:14:47.009 --> 00:14:49.009
जो कुछ बचा है वह असि है

00:14:49.009 --> 00:14:51.009
फिरौन सबसे योग्य लोगों में से एक है

00:14:51.009 --> 00:14:53.009
उसका नामकरण करके

00:14:53.009 --> 00:14:55.009
इसलिये उसने उसका नाम मूसा रखा

00:14:55.009 --> 00:14:57.009
अर्थात जल का पुत्र

00:14:57.009 --> 00:14:59.009
मिस्री भाषा में

00:14:59.009 --> 00:15:01.230
पुराना

00:15:01.230 --> 00:15:03.230
और मूसा, उस पर शांति हो

00:15:03.230 --> 00:15:05.230
वह संकेत दे रहा है

00:15:05.230 --> 00:15:07.230
ताकत और पौरुष

00:15:07.230 --> 00:15:09.230
बचपन से ही

00:15:09.230 --> 00:15:11.230
वह लंबा और काला है

00:15:11.230 --> 00:15:13.230
घुंघराले बाल वाले

00:15:13.230 --> 00:15:15.230
माचो

00:15:15.230 --> 00:15:17.230
उनका एक मजबूत व्यक्तित्व है

00:15:17.230 --> 00:15:19.230
अत्यधिक सामाजिक

00:15:19.230 --> 00:15:21.230
लोगों के बीच व्यवहार

00:15:21.230 --> 00:15:23.230
मानो वह फ़िरऔन का बेटा हो

00:15:23.230 --> 00:15:26.159
मूसा को यह मिल गया

00:15:26.159 --> 00:15:28.159
एक उदार शेयर

00:15:28.159 --> 00:15:30.159
कोमलता, दयालुता और करुणा की

00:15:30.159 --> 00:15:32.159
उसकी माँ द्वारा

00:15:32.159 --> 00:15:34.159
और असि, फिरौन की पत्नी

00:15:34.159 --> 00:15:36.159
उसकी माँ ही है

00:15:36.159 --> 00:15:38.159
उसने उसे अपने हाथों से नदी में फेंक दिया

00:15:38.159 --> 00:15:40.159
उसने लगभग उसका दिल बदल दिया

00:15:40.159 --> 00:15:42.159
अपनी जगह से हटाया जाना

00:15:42.159 --> 00:15:44.220
कि मैंने उसे खो दिया

00:15:44.220 --> 00:15:46.220
फिर वह उसके पास लौट आता है

00:15:46.220 --> 00:15:48.220
उसने दयालुता के कारण उसकी देखभाल की

00:15:48.220 --> 00:15:50.220
और अधिक कोमलता

00:15:50.220 --> 00:15:52.289
और कौन?

00:15:52.289 --> 00:15:54.289
जहाँ तक आसिया बिन्त मुज़ाहिम का सवाल है

00:15:54.289 --> 00:15:56.289
फिरौन की औरत

00:15:56.289 --> 00:15:58.289
वह बच्चे को जन्म नहीं दे रही थी

00:15:58.289 --> 00:16:00.289
इसलिए मैंने इस बच्चे पर विचार किया

00:16:00.289 --> 00:16:02.289
उसके बेटे की तरह

00:16:02.289 --> 00:16:04.289
वह उसकी देखभाल करती थी और उसकी देखभाल करती थी

00:16:04.289 --> 00:16:06.289
और उसके प्रति सहानुभूति रखें

00:16:06.289 --> 00:16:08.289
बहुत कुछ

00:16:08.289 --> 00:16:10.289
और ये सब

00:16:10.289 --> 00:16:12.289
उसका मूसा पर बहुत प्रभाव पड़ा

00:16:12.289 --> 00:16:14.289
उनके भविष्य के जीवन में शांति बनी रहे

00:16:14.289 --> 00:16:16.289
दया और करुणा का

00:16:16.289 --> 00:16:18.289
अपने राष्ट्र पर

00:16:18.289 --> 00:16:20.830
फिरौन के महल में

00:16:20.830 --> 00:16:22.830
मूसा प्राप्त कर रहा था

00:16:22.830 --> 00:16:24.830
आवश्यक एवं पूर्ण देखभाल

00:16:24.830 --> 00:16:26.990
जबकि बच्चे

00:16:26.990 --> 00:16:28.990
इसराइल के बच्चे वंचित हैं

00:16:28.990 --> 00:16:30.990
शिक्षा का

00:16:30.990 --> 00:16:32.990
मूसा का स्वास्थ्य बेहतर हो रहा था

00:16:32.990 --> 00:16:34.990
बेहतरीन प्रकार की शिक्षा

00:16:34.990 --> 00:16:36.990
फिरौन का पुत्र होना

00:16:36.990 --> 00:16:38.990
और सूची उस पर है

00:16:38.990 --> 00:16:40.990
फिरौन की औरत

00:16:40.990 --> 00:16:42.990
हालाँकि वह प्राप्त कर रहा था

00:16:42.990 --> 00:16:44.990
सर्वोत्तम प्रकार के व्यायाम

00:16:44.990 --> 00:16:46.990
मजबूत शारीरिक शक्ति

00:16:46.990 --> 00:16:48.990
जैसा कि फिरौन के रीति-रिवाज हैं

00:16:48.990 --> 00:16:51.019
अपने बच्चों के पालन-पोषण में

00:16:51.019 --> 00:16:53.019
और अपनी माँ के घर में

00:16:53.019 --> 00:16:55.019
मूसा सीख रहा था

00:16:55.019 --> 00:16:57.019
नम्रता और अच्छे संस्कार

00:16:57.019 --> 00:16:59.019
और विश्वास शिक्षा

00:16:59.019 --> 00:17:01.059
वह वास्तविकता का अन्याय देखता है

00:17:01.059 --> 00:17:03.059
इसराइल के बच्चों पर

00:17:03.059 --> 00:17:05.059
वह अत्याचारियों से घृणा करता है

00:17:05.059 --> 00:17:07.119
और वह उस बलिदान को देखता है

00:17:07.119 --> 00:17:09.119
उनके द्वारा प्रदान किया गया

00:17:09.119 --> 00:17:11.119
गरीब लोग

00:17:11.119 --> 00:17:13.119
उनके धैर्य के साथ

00:17:13.119 --> 00:17:15.119
तो यह सच था

00:17:15.119 --> 00:17:17.119
यह एक विशेष परवरिश से आता है

00:17:17.119 --> 00:17:19.119
जैसा कि सर्वशक्तिमान ईश्वर ने कहा था

00:17:19.119 --> 00:17:21.119
उसके बारे में

00:17:21.119 --> 00:17:23.730
परन्तु तुम इसे मेरी आंखों के सामने बनाते हो

00:17:23.730 --> 00:17:25.730
इस पर मूसा रह गये

00:17:25.730 --> 00:17:27.730
स्थिति ज्ञात नहीं है

00:17:27.730 --> 00:17:29.730
उसकी असली माँ के बारे में

00:17:29.730 --> 00:17:31.890
कुछ नहीं

00:17:31.890 --> 00:17:33.890
जब वह उचित उम्र तक पहुंच गया

00:17:33.890 --> 00:17:35.890
पूरी सच्चाई जानने के लिए

00:17:35.890 --> 00:17:37.890
और वह कर सकता है

00:17:37.890 --> 00:17:39.890
जिम्मेदारी लें और विवेकशील बनें

00:17:39.890 --> 00:17:41.890
गीली नर्स ने उसे बताया

00:17:41.890 --> 00:17:43.890
वह उसकी असली मां है

00:17:43.890 --> 00:17:45.890
और वह उसका बेटा है

00:17:45.890 --> 00:17:47.890
और वह

00:17:47.890 --> 00:17:49.890
उनके बीच और उनमें इजरायली

00:17:49.890 --> 00:17:51.890
और मैंने उसे कहानी सुनाई

00:17:51.890 --> 00:17:53.890
पूर्ण

00:17:53.890 --> 00:17:55.890
और उसने वैसा ही किया

00:17:55.890 --> 00:17:57.890
इसे रखने के लिए

00:17:57.890 --> 00:17:59.890
फिरौन के वध से

00:17:59.890 --> 00:18:01.890
भगवान ने उससे वादा किया था

00:18:01.890 --> 00:18:03.890
इसे उसे लौटा दो

00:18:03.890 --> 00:18:05.890
और उसने किया

00:18:05.890 --> 00:18:07.890
अब वह उसके हाथ में है

00:18:07.890 --> 00:18:09.950
और मैंने उस पर भरोसा किया

00:18:09.950 --> 00:18:11.950
ये मामला

00:18:11.950 --> 00:18:13.950
उनके जीवन की रक्षा के लिए

00:18:13.950 --> 00:18:15.950
फिरौन के ज़ुल्म से

00:18:15.950 --> 00:18:17.950
अगर उन्हें उनके बारे में सच्चाई पता होती

00:18:17.950 --> 00:18:20.049
और मैंने उससे पूछा

00:18:20.049 --> 00:18:22.049
महल में लौटने के लिए

00:18:22.049 --> 00:18:24.049
और इसे बार-बार करना

00:18:24.049 --> 00:18:26.049
मानो कुछ हुआ ही न हो

00:18:26.049 --> 00:18:28.049
ताकि उसे शक न हो

00:18:28.049 --> 00:18:30.400
वे किसी के पास नहीं हैं

00:18:30.400 --> 00:18:32.400
सर्वशक्तिमान ईश्वर ने कहा

00:18:32.400 --> 00:18:34.559
जब हमने खुलासा किया

00:18:34.559 --> 00:18:36.559
तुम्हारी माँ को जो पता चला है

00:18:36.559 --> 00:18:38.559
ताबूत में फेंक दिया जाना

00:18:38.559 --> 00:18:40.559
इसलिए उसने खुद को समुद्र में फेंक दिया

00:18:40.559 --> 00:18:42.559
उसे उससे मिलने दो

00:18:42.559 --> 00:18:44.559
रतालू

00:18:44.559 --> 00:18:46.559
तट पर

00:18:46.559 --> 00:18:48.559
इसे लेने के लिए

00:18:48.559 --> 00:18:50.559
मेरा एक दुश्मन

00:18:50.559 --> 00:18:52.559
और उसका दुश्मन

00:18:52.559 --> 00:18:54.559
और मैंने इसे तुम पर फेंक दिया

00:18:54.559 --> 00:18:56.559
मेरी तरफ से प्यार

00:18:56.559 --> 00:18:59.299
और बनाना है

00:18:59.299 --> 00:19:01.299
मेरी आँखों पर

00:19:01.299 --> 00:19:03.299
जब तुम्हारी बहन चलती है

00:19:03.299 --> 00:19:05.299
वह कहती है, "क्या आप?"

00:19:05.299 --> 00:19:07.299
मैं तुम्हें दिखाऊंगा कौन

00:19:07.299 --> 00:19:09.299
वह उसे प्रायोजित करता है

00:19:09.299 --> 00:19:11.299
इसलिए हमने तुम्हें तुम्हारी माँ के पास लौटा दिया

00:19:11.299 --> 00:19:13.299
खटखटाना

00:19:13.299 --> 00:19:15.299
उसकी आँखें उदास नहीं हैं

00:19:15.299 --> 00:19:17.299
और मैंने एक आत्मा को मार डाला

00:19:17.299 --> 00:19:19.299
तो हमने तुम्हें दुःख से बचा लिया

00:19:19.299 --> 00:19:21.299
और हमने तुम्हें मंत्रमुग्ध कर दिया

00:19:21.299 --> 00:19:23.299
उन्होंने हमें आकर्षित किया

00:19:23.299 --> 00:19:25.299
इसलिए मैं वर्षों तक वहीं रहा

00:19:25.299 --> 00:19:27.299
मिद्यान के लोगों के बीच

00:19:27.299 --> 00:19:29.299
फिर तुम आये

00:19:29.299 --> 00:19:31.299
भाग्य तुम्हारा

00:19:31.299 --> 00:19:33.299
मूसा

00:19:33.299 --> 00:19:35.299
अपने लिए

00:19:35.299 --> 00:19:39.150
बाकी बातचीत के लिए

00:19:39.150 --> 00:19:41.150
ईश्वर की इच्छा है

00:19:41.150 --> 00:19:43.150
और भगवान सबसे अच्छा जानता है

00:19:43.150 --> 00:19:45.150
भगवान की स्तुति करो, दुनिया के भगवान

00:19:45.150 --> 00:19:47.150
भगवान आपको आशीर्वाद दें और आपको शांति प्रदान करें

00:19:47.150 --> 00:19:49.150
हमारे पैगंबर मुहम्मद पर

00:19:49.150 --> 00:19:51.150
और उसके परिवार और साथियों पर

00:19:51.150 --> 00:19:54.779
हर कोई

00:19:54.779 --> 00:19:56.779
आप कहानियों के साथ थे

00:19:56.779 --> 00:20:05.599
भविष्यवक्ता

00:20:05.599 --> 00:20:09.009
भगवान का अध्याय

00:20:09.009 --> 00:20:16.990
और शांति उस पर हो
