1 00:00:00,180 --> 00:00:03,540 Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen 2 00:00:03,540 --> 00:00:06,500 Ein Benefizzentrum 3 00:00:06,500 --> 00:00:09,599 Für humanitäre Studien und Forschung 4 00:00:09,599 --> 00:00:10,980 Er bietet an 5 00:00:10,980 --> 00:00:16,000 Zusammenfassung von Sahih Al-Bukhari 6 00:00:16,000 --> 00:00:22,980 Kapitel über die Pflicht zur Rezitation für den Imam und diejenigen, die in allen Gebeten geführt werden 7 00:00:22,980 --> 00:00:24,820 Zu Hause und auf Reisen 8 00:00:24,820 --> 00:00:28,179 What is open about it and what is feared 9 00:00:29,829 --> 00:00:32,030 Im Auftrag von Abd al-Malik bin Umair 10 00:00:32,030 --> 00:00:35,009 Auf Autorität von Jabir bin Samurah, sagte er 11 00:00:35,009 --> 00:00:39,609 Die Menschen in Kufa zweifelten an Sa’ds Meinung, bis Omar, möge Gott mit ihm zufrieden sein. 12 00:00:39,609 --> 00:00:43,969 So he removed him and appointed Ammar over them 13 00:00:43,969 --> 00:00:49,130 Er beschwerte sich so weit, dass sie erwähnten, dass er nicht gut betete. 14 00:00:49,130 --> 00:00:51,890 Also schickte er nach ihm und sagte: 15 00:00:51,929 --> 00:00:53,810 Oh Abu Ishaq 16 00:00:53,810 --> 00:00:58,759 Diese Leute behaupten, dass Sie nicht gut beten 17 00:00:58,759 --> 00:01:00,840 sagte Abu Ishaq 18 00:01:00,840 --> 00:01:02,679 Was mich betrifft, ich schwöre 19 00:01:02,679 --> 00:01:08,519 Ich betete mit ihnen das Gebet des Gesandten Gottes: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 20 00:01:08,519 --> 00:01:10,900 Was für eine Schande um sie 21 00:01:10,900 --> 00:01:13,299 Ich bete das Abendgebet 22 00:01:13,299 --> 00:01:15,620 Also bin ich in den ersten beiden Rennen gelaufen 23 00:01:15,620 --> 00:01:18,560 Ich habe Angst vor den anderen beiden 24 00:01:18,560 --> 00:01:21,480 In einem Roman und löschen 25 00:01:21,480 --> 00:01:22,640 Er sagte 26 00:01:22,640 --> 00:01:26,340 Dieser Verdacht gegen dich, Abu Ishaq 27 00:01:26,340 --> 00:01:30,379 Also schickte er einen oder mehrere Männer mit nach Kufa 28 00:01:30,379 --> 00:01:33,060 Er fragte die Leute von Kufa nach ihm 29 00:01:33,060 --> 00:01:36,379 Er rief nicht in einer Moschee an, ohne danach zu fragen 30 00:01:36,379 --> 00:01:38,909 Und sie tun Gutes 31 00:01:38,909 --> 00:01:42,150 Bis er eine Moschee der Banu Abs betrat 32 00:01:42,150 --> 00:01:44,230 Dann stand einer von ihnen auf 33 00:01:44,230 --> 00:01:47,430 Er heißt Osama bin Qatada 34 00:01:47,430 --> 00:01:49,670 Sein Spitzname ist Abu Saada 35 00:01:49,670 --> 00:01:50,790 Er sagte 36 00:01:50,829 --> 00:01:53,109 Was den Zeitpunkt betrifft, als Sie sich an uns gewandt haben 37 00:01:53,109 --> 00:01:56,909 Saad war nicht geheimnisvoll 38 00:01:56,909 --> 00:01:59,230 Er flucht nicht gleichermaßen 39 00:01:59,230 --> 00:02:02,120 Es ändert nichts am Fall 40 00:02:02,120 --> 00:02:03,680 Sagte Saad 41 00:02:03,680 --> 00:02:07,299 Bei Gott, ich werde uns zu drei Dingen einladen 42 00:02:07,299 --> 00:02:11,180 Oh Gott, wenn dieser deine Diener ein Lügner ist 43 00:02:11,180 --> 00:02:13,580 Er stieg wegen Heuchelei und Ruf auf 44 00:02:13,580 --> 00:02:15,219 Also werde ich Umrah durchführen 45 00:02:15,219 --> 00:02:16,939 Ich falte den Absatz 46 00:02:16,939 --> 00:02:19,530 Er präsentierte es mit Versuchung 47 00:02:19,530 --> 00:02:22,610 Und wenn er gefragt wurde, sagte er 48 00:02:22,610 --> 00:02:25,250 Ein alter, verliebter alter Mann 49 00:02:25,250 --> 00:02:28,430 Ich war beeindruckt von Saads Anruf 50 00:02:28,430 --> 00:02:30,270 sagte Abdul Malik 51 00:02:30,270 --> 00:02:32,150 Ich habe ihn schon gesehen 52 00:02:32,150 --> 00:02:36,270 Seine Augenbrauen waren ihm vom Alter her über die Augen gefallen 53 00:02:36,270 --> 00:02:42,319 Und er konfrontiert seine Nachbarn auf der Straße und zwinkert ihnen zu 54 00:02:42,319 --> 00:02:45,759 Kommentieren Sie den Hadith 55 00:02:45,759 --> 00:02:46,960 Glücklich 56 00:02:46,960 --> 00:02:50,669 Das heißt, Saad bin Abi und Al-Qasr, möge Gott mit ihm zufrieden sein 57 00:02:50,710 --> 00:02:51,830 Und ihn isolieren 58 00:02:51,830 --> 00:02:53,669 Das heißt, über das Emirat 59 00:02:53,669 --> 00:02:56,229 Und er baute darauf ein Gebäude 60 00:02:56,229 --> 00:02:59,099 Das heißt, ihn zu ihrem Gouverneur zu machen 61 00:02:59,099 --> 00:03:00,460 Also beschwerten sie sich 62 00:03:00,460 --> 00:03:01,539 Beschwerde 63 00:03:01,539 --> 00:03:05,629 Etwas Schlimmes oder Falsches melden, das Ihnen passiert ist 64 00:03:05,629 --> 00:03:09,229 Sie erwähnten sogar, dass er nicht gut im Beten sei 65 00:03:09,229 --> 00:03:13,310 Dies deutet darauf hin, dass ihre Beschwerden vielfältig waren 66 00:03:13,310 --> 00:03:15,780 Einschließlich der Geschichte des Gebets 67 00:03:15,780 --> 00:03:17,060 Sie behaupten 68 00:03:17,060 --> 00:03:18,819 Das heißt, behaupten sie 69 00:03:18,819 --> 00:03:20,620 Was für eine Schande um sie 70 00:03:20,620 --> 00:03:23,719 Das heißt, ich verliere nichts dadurch 71 00:03:23,719 --> 00:03:25,719 Also bin ich in den ersten beiden Rennen gelaufen 72 00:03:25,719 --> 00:03:28,960 Das heißt, in den ersten beiden Rak'ahs des Gebets 73 00:03:28,960 --> 00:03:30,120 Und Stagnation 74 00:03:30,120 --> 00:03:32,199 Konstanz und Beständigkeit 75 00:03:32,199 --> 00:03:33,439 Und was gemeint ist 76 00:03:33,439 --> 00:03:36,460 Ich bleibe länger darin 77 00:03:36,460 --> 00:03:38,659 Und in anderen leichter 78 00:03:38,659 --> 00:03:41,139 Das heißt, in den anderen beiden Rak'ahs 79 00:03:41,139 --> 00:03:44,740 Eine Milderung erfolgt durch den Verzicht auf eine Verlängerung 80 00:03:44,740 --> 00:03:47,020 Also schickte er einen Mann mit 81 00:03:47,020 --> 00:03:49,860 Er ist Muhammad bin Maslama Al-Ansari 82 00:03:49,860 --> 00:03:51,719 Und es wurde etwas anderes gesagt 83 00:03:51,719 --> 00:03:53,120 Sie hat uns angerufen 84 00:03:53,120 --> 00:03:55,439 Das heißt, Sie haben uns von Gott gefragt 85 00:03:55,439 --> 00:03:57,560 Es geht nicht heimlich 86 00:03:57,560 --> 00:04:00,840 Das heißt, er geht nicht raus und lässt sich nicht durch Geheimhaltung entfremden 87 00:04:00,840 --> 00:04:05,300 Eine Geheimeinheit ist ein Teil der Armee, der zum Feind geschickt wird 88 00:04:05,300 --> 00:04:07,580 Er flucht nicht gleichermaßen 89 00:04:07,580 --> 00:04:11,060 Das heißt, es ist nicht gleich in der Aufteilung zwischen den weidenden Menschen 90 00:04:11,060 --> 00:04:13,340 Es ändert nichts am Fall 91 00:04:13,340 --> 00:04:16,899 Das heißt, es gibt keine Gerechtigkeit in der Regierung und der Justiz 92 00:04:16,899 --> 00:04:18,980 Er stand auf und lauschte 93 00:04:18,980 --> 00:04:21,410 Das heißt, zu sehen und zu hören 94 00:04:21,410 --> 00:04:24,209 Also werde ich die Lebensdauer vervollständigen und den Absatz vervollständigen 95 00:04:24,209 --> 00:04:27,009 Denn ein langes Leben geht mit langer Armut einher 96 00:04:27,009 --> 00:04:30,209 Für einen Mann ist es das Schlimmste 97 00:04:30,209 --> 00:04:32,170 Er präsentierte es mit Versuchung 98 00:04:32,170 --> 00:04:35,129 Das heißt, er wird anfällig für Versuchungen 99 00:04:35,129 --> 00:04:36,649 Er zwinkert ihnen zu 100 00:04:36,649 --> 00:04:37,769 Zwinkert 101 00:04:37,769 --> 00:04:41,790 Drücken und Drücken mit Händen und Fingern 102 00:04:41,790 --> 00:04:45,259 Einer der Vorteile des Redens 103 00:04:45,259 --> 00:04:47,379 Profitieren Sie vom Reden 104 00:04:47,420 --> 00:04:50,300 Wenn sich der Imam bei ihm beschwert, ist sein Vertreter 105 00:04:50,300 --> 00:04:53,230 Er ließ ihn rufen und erkundigte sich bei ihm 106 00:04:53,230 --> 00:04:55,269 Es ist zulässig, den Arbeitnehmer zu entlassen 107 00:04:55,269 --> 00:04:59,189 Wenn er Korruption befürchtet, indem er seine Amtszeit fortsetzt 108 00:04:59,189 --> 00:05:03,730 Auch wenn nichts bewiesen wird, was sein Mandat und seine Berechtigung offenlegt 109 00:05:03,730 --> 00:05:07,290 Es ist erlaubt, einen Mann zu loben, dessen Gesicht großartig ist 110 00:05:07,290 --> 00:05:11,480 Wenn er vor der Versuchung durch Bewunderung und dergleichen sicher ist 111 00:05:11,480 --> 00:05:14,680 Es bedeutet, die Menschen nicht ohne Führer zurückzulassen 112 00:05:14,720 --> 00:05:17,839 Dies ist es, was Omar, möge Gott mit ihm zufrieden sein, bei ihnen angewendet hat 113 00:05:17,839 --> 00:05:20,660 Ammar, möge Gott mit ihm zufrieden sein 114 00:05:20,660 --> 00:05:23,620 Es enthält Hinweise zur Rede des großen Mannes 115 00:05:23,620 --> 00:05:26,089 Mit seinem Spitznamen, nicht mit seinem Namen 116 00:05:26,089 --> 00:05:29,529 Es ist zulässig, einen Eid zu schwören, ohne einen Eid zu schwören 117 00:05:29,529 --> 00:05:34,209 Im Hadith liegt das Gleichgewicht in der Gültigkeit von Worten und Taten 118 00:05:34,209 --> 00:05:38,449 Es ist das, was der Prophet herausgegeben hat, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 119 00:05:38,449 --> 00:05:44,170 Dazu gehört die Verpflichtung, gut an die Gefährten des Propheten zu denken, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 120 00:05:44,170 --> 00:05:48,120 Im Hadith ist Gerechtigkeit das Prinzip eines Muslims 121 00:05:48,120 --> 00:05:51,360 Es ist notwendig, den Anspruch zu überprüfen 122 00:05:51,360 --> 00:05:55,839 Es enthält eine Aussage über die Tugend von Saad bin Abi Waqasir, möge Gott mit ihm zufrieden sein 123 00:05:55,839 --> 00:05:58,399 Und er nahm den Anruf entgegen 124 00:05:58,399 --> 00:06:02,120 Den Unterdrückten ist es erlaubt, gegen den Unterdrücker zu beten 125 00:06:02,120 --> 00:06:05,920 Der Hadith weist darauf hin, dass das Gebet der Unterdrückten erhört wird 126 00:06:05,920 --> 00:06:09,720 Und die Bestrafung des Unterdrückers in dieser Welt beschleunigen 127 00:06:09,720 --> 00:06:16,699 Es weist darauf hin, dass Gerechtigkeit eines der Ziele der Vormundschaft ist 128 00:06:16,699 --> 00:06:19,019 Auf Autorität von Ubadah ibn al-Samit 129 00:06:19,019 --> 00:06:23,379 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: 130 00:06:23,379 --> 00:06:28,660 Es gibt kein Gebet für jemanden, der nicht die Fatihah des Buches rezitiert 131 00:06:28,660 --> 00:06:32,019 Kommentieren Sie den Hadith 132 00:06:32,019 --> 00:06:33,500 No prayer 133 00:06:33,500 --> 00:06:37,259 Im Allgemeinen geht es um das Gebet des Einzelnen und desjenigen, der hinter ihm betet 134 00:06:37,259 --> 00:06:40,980 Und geheimes und lautstarkes Gebet 135 00:06:41,019 --> 00:06:44,709 Einer der Vorteile des Redens 136 00:06:44,709 --> 00:06:46,750 Profitieren Sie vom Reden 137 00:06:46,750 --> 00:06:51,829 Es ist obligatorisch, der Person, die zum Gebet geführt wird, Al-Fatihah still oder laut zu rezitieren 138 00:06:51,829 --> 00:06:53,639 Und es gibt Forschung 139 00:06:53,639 --> 00:06:59,500 Es ist nicht notwendig, mehr als Al-Fatihah hinzuzufügen 140 00:06:59,500 --> 00:07:02,300 Möge Gott mit Abu Hurairah zufrieden sein 141 00:07:02,300 --> 00:07:04,740 Dass ein Mann die Moschee betreten hat 142 00:07:04,740 --> 00:07:10,699 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, saß an der Seite der Moschee 143 00:07:11,699 --> 00:07:14,379 Dann kam er und begrüßte ihn 144 00:07:14,379 --> 00:07:18,459 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte zu ihm: 145 00:07:18,459 --> 00:07:20,500 Friede sei mit dir 146 00:07:20,500 --> 00:07:24,339 Geh zurück und bete, denn du bist noch nicht angekommen 147 00:07:24,339 --> 00:07:26,139 Also kam er zurück und betete 148 00:07:26,139 --> 00:07:28,379 Dann kam er und grüßte 149 00:07:28,379 --> 00:07:29,660 Und er sagte 150 00:07:29,660 --> 00:07:31,660 Friede sei mit dir 151 00:07:31,660 --> 00:07:35,420 Dann erwidere mein Gebet, denn du hast nicht gebetet 152 00:07:35,420 --> 00:07:39,360 Er sagte im zweiten oder nächsten 153 00:07:39,439 --> 00:07:40,839 In einem Roman 154 00:07:40,839 --> 00:07:43,079 Durch den Einen, der dich mit der Wahrheit gesandt hat 155 00:07:43,079 --> 00:07:45,319 Nichts anderes ist besser 156 00:07:45,319 --> 00:07:48,189 Lehre mich, oh Gesandter Gottes 157 00:07:48,189 --> 00:07:49,589 Und er sagte 158 00:07:49,589 --> 00:07:53,149 Wenn Sie zum Beten aufstehen, führen Sie die Waschung durch 159 00:07:53,149 --> 00:07:56,269 Dann wandte er sich der Qibla zu und sagte „Allahu Akbar.“ 160 00:07:56,269 --> 00:08:00,310 Dann lesen Sie aus dem Koran, was Ihnen leicht fällt 161 00:08:00,310 --> 00:08:04,350 Dann knien Sie, bis Sie sich beim Knien wohl fühlen 162 00:08:04,350 --> 00:08:08,389 Dann heben Sie sich, bis Sie aufrecht stehen 163 00:08:08,509 --> 00:08:12,509 Dann werfen Sie sich nieder, bis Sie sich beim Niederwerfen wohl fühlen 164 00:08:12,509 --> 00:08:16,629 Stehen Sie dann auf, bis Sie bequem sitzen können 165 00:08:16,629 --> 00:08:20,779 Dann werfen Sie sich nieder, bis Sie sich beim Niederwerfen wohl fühlen 166 00:08:20,779 --> 00:08:25,259 Stehen Sie dann auf, bis Sie bequem sitzen können 167 00:08:25,259 --> 00:08:26,819 In einem Roman 168 00:08:26,819 --> 00:08:30,759 Then raise until you are standing upright 169 00:08:30,759 --> 00:08:34,399 Tun Sie dies dann während Ihrer Gebete 170 00:08:35,860 --> 00:08:39,179 Fliegen im Gespräch 171 00:08:39,179 --> 00:08:41,179 Ein Mann betrat die Moschee 172 00:08:41,679 --> 00:08:45,279 Der Mann ist Khallad bin Rafi, möge Gott mit ihm zufrieden sein 173 00:08:46,139 --> 00:08:47,440 Führen Sie also die Waschung durch 174 00:08:47,940 --> 00:08:49,139 Waschung durchführen 175 00:08:49,440 --> 00:08:52,740 Seine Vollendung und die Erfüllung seiner Rechte durch jedes Mitglied 176 00:08:53,559 --> 00:08:56,559 Read whatever is easy for you from the Qur’an 177 00:08:56,960 --> 00:08:58,960 Dies basiert auf Al-Fatihah 178 00:08:59,259 --> 00:09:00,759 Es ist verfügbar 179 00:09:01,259 --> 00:09:04,159 Oder was danach zu Al-Fatiha hinzugefügt wird 180 00:09:04,559 --> 00:09:06,860 Oder für diejenigen, die nicht in der Lage sind, Al-Fatihah zu rezitieren 181 00:09:07,750 --> 00:09:09,750 So können Sie beruhigt kniend sein 182 00:09:10,350 --> 00:09:11,350 Beruhigung 183 00:09:11,850 --> 00:09:13,350 Entschleunigung und Stille 184 00:09:13,750 --> 00:09:17,049 Bis sich die Organe für kurze Zeit stabilisieren 185 00:09:17,820 --> 00:09:20,720 Tun Sie dies dann während Ihrer Gebete 186 00:09:21,220 --> 00:09:23,419 Es bedeutet vom Obligatorischen und Überragenden 187 00:09:24,629 --> 00:09:26,929 Einer der Vorteile des Redens 188 00:09:28,039 --> 00:09:29,539 Profitieren Sie vom Reden 189 00:09:30,139 --> 00:09:33,740 Außerhalb der Gebetszeiten ist es gestattet, in der Moschee zu sitzen 190 00:09:34,639 --> 00:09:38,740 Es enthält die Legitimität, das Gute zu gebieten und das Böse zu verbieten 191 00:09:39,470 --> 00:09:42,269 Es ist erlaubt, den Befehl, Gutes zu tun, zu wiederholen 192 00:09:42,870 --> 00:09:46,169 Dazu gehört, dass die Stellungnahme nicht über den Zeitpunkt der Notwendigkeit hinaus hinausgezögert wird 193 00:09:46,870 --> 00:09:49,970 Es beinhaltet die Legitimität, ein Bündnis zu schwören, ohne ein Bündnis zu schwören 194 00:09:50,269 --> 00:09:51,570 Um die Bestellung zu bestätigen 195 00:09:52,299 --> 00:09:57,500 Der Hadith weist darauf hin, dass die Handlungen einer unwissenden Person im Gottesdienst ohne Wissen erfolgen 196 00:09:57,799 --> 00:09:58,700 Nicht spalten 197 00:09:59,429 --> 00:10:01,529 Es ist obligatorisch, die Waschung gründlich durchzuführen 198 00:10:02,029 --> 00:10:04,730 It is necessary to face the Qiblah in prayer 199 00:10:05,230 --> 00:10:09,830 Und sei begleitet von Demut und Sicherheit in allen Säulen des Gebets 200 00:10:10,529 --> 00:10:15,129 Es ist obligatorisch, es für jeden zu wiederholen, der gegen eine der Säulen verstößt 201 00:10:15,730 --> 00:10:19,629 Es enthält Anleitungen für guten Unterricht mit Freundlichkeit und Sanftmut 202 00:10:20,230 --> 00:10:22,029 Es handelt sich um eine Etikette für Lehrer 203 00:10:22,429 --> 00:10:25,529 Klärung des Sachverhalts und Zusammenfassung der Ziele 204 00:10:26,129 --> 00:10:27,929 Es ist die Etikette des Lernenden 205 00:10:28,230 --> 00:10:30,730 Gib dich der göttlichen Welt hin 206 00:10:31,230 --> 00:10:33,330 And it is among the legal etiquette 207 00:10:33,629 --> 00:10:35,730 Fahrlässigkeit zugeben 208 00:10:38,379 --> 00:10:40,480 Kapitel über das Lesen am Mittag 209 00:10:41,559 --> 00:10:43,559 Im Auftrag von Abu Qatada sagte er: 210 00:10:44,159 --> 00:10:50,559 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, pflegte die ersten beiden Rak’ahs des Mittagsgebetes zu rezitieren 211 00:10:50,960 --> 00:10:52,659 Mit der Eröffnung des Buches 212 00:10:53,059 --> 00:10:54,159 Und zwei Suren 213 00:10:54,659 --> 00:10:56,159 Es dauert zunächst 214 00:10:56,460 --> 00:10:58,259 Es fällt in einer Sekunde zu kurz 215 00:10:58,860 --> 00:11:01,059 Manchmal hört er den Vers 216 00:11:01,860 --> 00:11:03,460 Er las am Nachmittag 217 00:11:03,860 --> 00:11:05,559 Mit der Eröffnung des Buches 218 00:11:05,860 --> 00:11:06,960 Und zwei Suren 219 00:11:07,460 --> 00:11:09,659 Am Anfang war es lang 220 00:11:10,259 --> 00:11:13,860 Die erste Rak'ah des Morgengebets war lang 221 00:11:14,259 --> 00:11:16,159 Es fällt in einer Sekunde zu kurz 222 00:11:17,279 --> 00:11:19,480 Kommentieren Sie den Hadith 223 00:11:20,590 --> 00:11:21,190 Es war 224 00:11:21,590 --> 00:11:23,789 Es ist von Vorteil, weiterzumachen und fortzubestehen 225 00:11:24,389 --> 00:11:25,490 Und zwei Suren 226 00:11:25,889 --> 00:11:27,990 That is, in every rak'ah there is a surah 227 00:11:28,690 --> 00:11:29,590 Es dauert lange 228 00:11:29,990 --> 00:11:31,289 Der Verlängerung 229 00:11:31,789 --> 00:11:32,889 Und es greift zu kurz 230 00:11:33,190 --> 00:11:34,490 Von Fahrlässigkeit 231 00:11:35,090 --> 00:11:37,289 Manchmal hört er den Vers 232 00:11:37,690 --> 00:11:41,690 Das heißt, der Vers wird manchmal im geheimen Gebet laut rezitiert 233 00:11:42,679 --> 00:11:45,080 Einer der Vorteile des Redens 234 00:11:46,220 --> 00:11:47,820 Profitieren Sie vom Reden 235 00:11:48,220 --> 00:11:50,320 Es ist notwendig, Al-Fatihah zu rezitieren 236 00:11:50,820 --> 00:11:54,320 It is desirable to read a short surah with it 237 00:11:54,919 --> 00:12:00,519 Es erklärt den Eifer der Gefährten, der Führung des Propheten zu folgen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 238 00:12:03,259 --> 00:12:05,460 Kapitel über Lesen in Marokko 239 00:12:06,669 --> 00:12:10,669 Mit der Autorität von Ibn Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, sagte er 240 00:12:11,269 --> 00:12:14,269 Umm al-Fadl hörte ihn lesen 241 00:12:14,669 --> 00:12:16,470 Und die Sender sind üblich 242 00:12:17,169 --> 00:12:17,970 Und sie sagte 243 00:12:18,269 --> 00:12:19,269 Mein Sohn 244 00:12:19,769 --> 00:12:23,970 Bei Gott, du hast mich daran erinnert, dass du diese Sure gelesen hast 245 00:12:24,570 --> 00:12:31,669 Es ist das Letzte, was ich vom Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, gehört habe, als er es in Marokko rezitierte 246 00:12:32,559 --> 00:12:33,460 In einem Roman 247 00:12:34,159 --> 00:12:36,659 Was er danach für uns gebetet hat 248 00:12:36,960 --> 00:12:38,860 Bis Gott ihn wegnahm 249 00:12:40,240 --> 00:12:42,440 Kommentieren Sie den Hadith 250 00:12:43,549 --> 00:12:44,649 Und Sender 251 00:12:45,250 --> 00:12:52,149 Die Boten sind die Engel, die Gott, der Allmächtige, gesandt hat, um seine göttlichen Angelegenheiten auszuführen und die Welt zu verwalten 252 00:12:52,649 --> 00:12:56,049 Und seine Rechtsangelegenheiten und seine Offenbarung an seine Boten 253 00:12:56,840 --> 00:12:57,639 Nach Brauch 254 00:12:58,139 --> 00:13:01,139 Das heißt, es wurde mit Sitte, Weisheit und Interesse verschickt 255 00:13:01,440 --> 00:13:03,340 Nicht durch Unmoral und Absurdität 256 00:13:04,159 --> 00:13:06,559 Einer der Vorteile des Redens 257 00:13:07,730 --> 00:13:09,429 Profitieren Sie vom Reden 258 00:13:09,830 --> 00:13:15,730 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ist das Maß der Führung in Taten und Worten 259 00:13:16,429 --> 00:13:19,429 Der Hadith beweist die Existenz von Engeln 260 00:13:21,980 --> 00:13:24,279 Im Auftrag von Marwan bin Al-Hakam sagte er: 261 00:13:24,779 --> 00:13:26,679 Zaid bin Thabit hat es mir erzählt 262 00:13:27,279 --> 00:13:30,379 Warum liest man in Marokko so viel? 263 00:13:30,879 --> 00:13:36,480 Ich hörte den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, in zwei Längen rezitieren 264 00:13:37,950 --> 00:13:40,149 Kommentieren Sie den Hadith 265 00:13:41,360 --> 00:13:42,059 Was ist deins? 266 00:13:42,559 --> 00:13:45,059 Interrogativ als Verleugnung 267 00:13:45,659 --> 00:13:46,559 Kurz gesagt 268 00:13:47,059 --> 00:13:48,460 Das heißt, die Mauer zu verkürzen 269 00:13:49,259 --> 00:13:51,259 Es liest sich in zwei Längen 270 00:13:51,860 --> 00:13:53,860 Das heißt, er rezitiert die Sure Al-A'raf 271 00:13:54,259 --> 00:13:56,759 Es ist länger als Surah Al-An'am 272 00:13:57,720 --> 00:14:00,019 Einer der Vorteile des Redens 273 00:14:01,320 --> 00:14:02,820 Profitieren Sie vom Reden 274 00:14:03,419 --> 00:14:10,019 Die Rechtmäßigkeit, den Imam anzuprangern, wenn er die Führung des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, im Gebet verletzt 275 00:14:10,850 --> 00:14:14,649 Es ist zulässig, während des Maghrib-Gebets eine Rezitation zu entwickeln 276 00:14:17,190 --> 00:14:18,990 Kapitel über lautes Sprechen in Marokko 277 00:14:20,210 --> 00:14:22,909 Mit der Autorität von Jubair bin Mutim, möge Gott mit ihm zufrieden sein 278 00:14:23,610 --> 00:14:24,509 In einem Roman 279 00:14:25,110 --> 00:14:27,509 Er kam während der Gefangennahme von Badr 280 00:14:28,340 --> 00:14:28,840 Er sagte 281 00:14:29,539 --> 00:14:34,639 Ich hörte den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, in Al-Tur in Marokko rezitieren 282 00:14:35,340 --> 00:14:39,139 Das war das Erste, was den Glauben in meinem Herzen stärkte 283 00:14:40,519 --> 00:14:42,620 Kommentieren Sie den Hadith 284 00:14:43,669 --> 00:14:44,370 Nach und nach 285 00:14:44,769 --> 00:14:46,269 Das heißt, Surat Al-Tur 286 00:14:46,870 --> 00:14:47,570 Und die Bühne 287 00:14:47,769 --> 00:14:52,370 Es ist der Berg, auf dem Gott zu seinem Propheten Moses sprach: Friede sei mit ihm 288 00:14:52,970 --> 00:14:56,169 Und die Urteile wurden ihm offenbart 289 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Der Glaube hat sich in meinem Herzen festgesetzt 290 00:14:59,500 --> 00:15:02,299 Das heißt, der Glaube wohnte in meinem Herzen und blieb standhaft 291 00:15:03,389 --> 00:15:05,690 Einer der Vorteile des Redens 292 00:15:06,990 --> 00:15:08,490 Profitieren Sie vom Reden 293 00:15:09,090 --> 00:15:11,490 Die Gültigkeit der Toleranz der Ungläubigen gegenüber dem Hadith 294 00:15:11,889 --> 00:15:13,889 Und seine Erzählung nach seiner Konvertierung zum Islam 295 00:15:14,590 --> 00:15:18,789 Es erklärt den Einfluss des Korans auf die Herzen der Menschen im Allgemeinen 296 00:15:21,690 --> 00:15:23,590 Kapitel über lautes Sprechen beim Abendessen 297 00:15:25,000 --> 00:15:26,799 Auf Autorität von Abu Rafi‘ sagte er: 298 00:15:27,399 --> 00:15:29,899 Ich betete mit Abu Hurairah Al-Atma 299 00:15:30,500 --> 00:15:31,200 Armut 300 00:15:31,700 --> 00:15:34,500 Wenn der Himmel spaltet 301 00:15:35,100 --> 00:15:35,899 Also warf er sich nieder 302 00:15:36,500 --> 00:15:37,200 Also sagte ich 303 00:15:37,600 --> 00:15:38,600 Was ist das? 304 00:15:39,230 --> 00:15:39,929 Er sagte 305 00:15:40,429 --> 00:15:44,929 Ich warf mich damit hinter Abu Al-Qasim nieder, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 306 00:15:45,429 --> 00:15:49,129 Ich werde mich weiterhin damit niederwerfen, bis ich ihn treffe 307 00:15:50,240 --> 00:15:52,539 Kommentieren Sie den Hadith 308 00:15:53,490 --> 00:15:54,389 Die Dunkelheit 309 00:15:54,690 --> 00:15:56,190 Das heißt, das Abendgebet 310 00:15:56,789 --> 00:15:58,590 Wenn der Himmel spaltet 311 00:15:59,090 --> 00:16:02,190 Das heißt, sie wurden auseinandergerissen und voneinander getrennt 312 00:16:02,590 --> 00:16:04,190 Und seine Sterne zerstreuten sich 313 00:16:04,490 --> 00:16:06,990 Und es war bedeckt mit seiner Sonne und seinem Mond 314 00:16:07,879 --> 00:16:10,279 Einer der Vorteile des Redens 315 00:16:11,320 --> 00:16:12,919 Profitieren Sie vom Reden 316 00:16:13,220 --> 00:16:16,019 Die Niederwerfungen des Korans sind ein Schutz davor 317 00:16:16,620 --> 00:16:21,419 Dabei waren die Gefährten bestrebt, der Führung des Propheten zu folgen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 318 00:16:21,820 --> 00:16:24,120 Die Frage ist der Schlüssel zum Wissen 319 00:16:26,769 --> 00:16:29,669 Aufgrund der Autorität von Al-Baraa, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: 320 00:16:30,269 --> 00:16:33,870 Ich hörte den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, rezitieren 321 00:16:34,370 --> 00:16:36,269 Feigen und Oliven 322 00:16:36,470 --> 00:16:37,470 Beim Abendessen 323 00:16:38,100 --> 00:16:39,100 In einem Roman 324 00:16:39,500 --> 00:16:40,500 Auf Reisen 325 00:16:41,100 --> 00:16:44,299 Ich habe noch nie jemanden mit einer besseren Stimme gehört als ihn 326 00:16:44,600 --> 00:16:45,700 Oder lesen 327 00:16:46,779 --> 00:16:48,980 Kommentieren Sie den Hadith 328 00:16:50,159 --> 00:16:51,860 Feigen und Oliven 329 00:16:52,259 --> 00:16:55,960 Zwei bekannte Bäume mit vielen Vorteilen 330 00:16:57,009 --> 00:16:59,409 Einer der Vorteile des Redens 331 00:17:00,480 --> 00:17:02,080 Profitieren Sie vom Reden 332 00:17:02,580 --> 00:17:06,680 Die Gefährten waren bestrebt, der Führung des Propheten zu folgen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 333 00:17:06,680 --> 00:17:08,180 In der Stadt und auf Reisen 334 00:17:08,839 --> 00:17:12,140 Im Hadith wird das Lesen während der Reise eingeschränkt 335 00:17:14,859 --> 00:17:16,960 Kapitel über das Lesen im Morgengrauen 336 00:17:18,140 --> 00:17:21,240 Auf die Autorität von Abu Hurairah hin, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er 337 00:17:21,839 --> 00:17:23,940 In jedem Gebet liest er 338 00:17:24,539 --> 00:17:28,440 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, hat uns nicht gehört 339 00:17:28,740 --> 00:17:30,039 Wir haben Sie gehört 340 00:17:30,539 --> 00:17:32,140 Und was uns verborgen bleibt 341 00:17:32,440 --> 00:17:34,140 Wir haben uns vor dir versteckt 342 00:17:34,740 --> 00:17:37,539 Auch wenn es nichts weiter hinzufügt als die Mutter des Korans 343 00:17:37,940 --> 00:17:38,839 Ich habe belohnt 344 00:17:39,339 --> 00:17:41,539 Wenn Sie erhöhen, ist es besser 345 00:17:43,009 --> 00:17:45,210 Kommentieren Sie den Hadith 346 00:17:46,259 --> 00:17:49,859 Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, hat uns nicht gehört 347 00:17:50,460 --> 00:17:54,259 Das ist es, was er, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, während des Gebets laut sagte 348 00:17:55,119 --> 00:17:56,619 Und was uns verborgen bleibt 349 00:17:57,119 --> 00:18:01,019 Das heißt, worüber er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, im Gebet Gefallen fand 350 00:18:01,880 --> 00:18:03,180 Mutter des Korans 351 00:18:03,579 --> 00:18:05,180 Das heißt, Sure Al-Fatihah 352 00:18:05,970 --> 00:18:06,869 Ich habe belohnt 353 00:18:07,269 --> 00:18:09,769 Das heißt, es reicht aus, auf die Abgabe zu verzichten 354 00:18:10,660 --> 00:18:13,059 Einer der Vorteile des Redens 355 00:18:14,099 --> 00:18:15,700 Profitieren Sie vom Reden 356 00:18:16,099 --> 00:18:19,900 Lautes und stilles Beten ist eine Frage der Suspendierung 357 00:18:20,599 --> 00:18:24,000 Es ist obligatorisch, Al-Fatihah in jeder Rak’ah zu rezitieren 358 00:18:24,500 --> 00:18:27,099 Eine Erhöhung ist wünschenswert 359 00:18:29,920 --> 00:18:32,920 Kapitel über das laute Rezitieren des Morgengebets 360 00:18:34,289 --> 00:18:38,190 Mit der Autorität von Abdullah bin Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, sagte er 361 00:18:38,920 --> 00:18:44,119 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, machte sich mit einer Gruppe seiner Gefährten auf den Weg 362 00:18:44,519 --> 00:18:46,920 Zum Akkab-Markt gehen 363 00:18:47,519 --> 00:18:51,319 Die Teufel wurden von der Nachricht vom Himmel getrennt 364 00:18:51,720 --> 00:18:53,819 Und Meteore wurden auf sie geschickt 365 00:18:54,480 --> 00:18:57,180 Also kehrten die Teufel zu ihrem Volk zurück 366 00:18:57,579 --> 00:18:59,380 Sie sagten: Was ist mit dir los? 367 00:18:59,880 --> 00:19:00,779 Und sie sagten 368 00:19:01,079 --> 00:19:04,079 Es gibt etwas zwischen uns und den Nachrichten vom Himmel 369 00:19:04,480 --> 00:19:06,480 Meteore wurden zu uns geschickt 370 00:19:07,119 --> 00:19:07,920 Sie sagten 371 00:19:08,319 --> 00:19:11,420 Was steht zwischen Ihnen und den Nachrichten vom Himmel? 372 00:19:11,519 --> 00:19:13,319 Außer dass etwas passiert ist 373 00:19:13,940 --> 00:19:17,140 Schlagt also im Osten und Westen der Erde zu 374 00:19:17,539 --> 00:19:22,440 Schauen Sie also, was zwischen Ihnen und den Nachrichten vom Himmel steht 375 00:19:23,240 --> 00:19:26,940 Also machten sich diejenigen, die nach Tihama aufbrachen, auf den Weg 376 00:19:27,240 --> 00:19:30,039 Möge Gott den Propheten segnen und ihm Frieden schenken 377 00:19:30,539 --> 00:19:31,740 Und er ist mit einer Palme 378 00:19:32,240 --> 00:19:34,539 Zum Akkab-Markt gehen 379 00:19:35,140 --> 00:19:38,339 Er leitet seine Gefährten im Morgengebet 380 00:19:39,059 --> 00:19:40,960 Als sie den Koran hörten 381 00:19:41,359 --> 00:19:42,559 Hören Sie ihm zu 382 00:19:42,960 --> 00:19:43,960 Und sie sagten 383 00:19:44,460 --> 00:19:48,960 Dies ist Gott, der Sie daran hindert, vom Himmel aus zu hören 384 00:19:49,789 --> 00:19:52,789 Dort kehrten sie zu ihrem Volk zurück 385 00:19:53,089 --> 00:19:55,289 Und sie sagten: „O unser Volk.“ 386 00:19:55,690 --> 00:19:58,990 Wir haben einen wunderbaren Koran gehört 387 00:19:59,490 --> 00:20:02,490 Es führt uns zur Reife, sodass wir an ihn glauben 388 00:20:02,990 --> 00:20:05,890 Wir werden niemanden mit unserem Herrn verbinden 389 00:20:06,750 --> 00:20:10,650 So offenbarte Gott seinem Propheten: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 390 00:20:11,349 --> 00:20:15,950 Sprich: Mir wurde offenbart, dass eine Gruppe Dschinn zuhörte 391 00:20:16,680 --> 00:20:19,680 Vielmehr wurden ihm die Worte des Dschinn offenbart 392 00:20:20,990 --> 00:20:23,190 Kommentieren Sie den Hadith 393 00:20:24,339 --> 00:20:25,339 Zwei Personen 394 00:20:25,640 --> 00:20:26,839 Das heißt, Absichten 395 00:20:27,440 --> 00:20:28,940 Zum Akkab-Markt 396 00:20:29,440 --> 00:20:30,740 Berühmter Markt 397 00:20:31,140 --> 00:20:36,240 Es liegt 35 Kilometer nordöstlich von Taif 398 00:20:36,839 --> 00:20:39,640 Heute in der Nähe der Stadt Al-Hawiyah 399 00:20:40,269 --> 00:20:40,970 Tricks 400 00:20:41,269 --> 00:20:42,769 Keine Reservierung oder Verbot 401 00:20:43,500 --> 00:20:44,299 Meteore 402 00:20:44,799 --> 00:20:45,599 Der Shootingstar 403 00:20:45,700 --> 00:20:47,599 Er ist eine helle Feuerflamme 404 00:20:48,000 --> 00:20:50,099 Wie ein vorbeiziehender Planet 405 00:20:51,019 --> 00:20:53,819 Schlagt also im Osten und Westen der Erde zu 406 00:20:54,319 --> 00:20:56,420 Das heißt, sie reisten um die ganze Erde 407 00:20:57,180 --> 00:20:58,480 Also sind diese Leute gegangen 408 00:20:58,779 --> 00:21:00,180 Das heißt, Dämonen 409 00:21:00,680 --> 00:21:01,980 Richtung Tihama 410 00:21:02,380 --> 00:21:06,180 Tihama ist die Südseite von Hijaz 411 00:21:06,779 --> 00:21:07,980 Es ist mit einer Palme 412 00:21:08,380 --> 00:21:10,980 Ein Ort zwischen Mekka und Taif 413 00:21:11,609 --> 00:21:12,809 Hören Sie ihm zu 414 00:21:13,109 --> 00:21:14,309 Das heißt, hören Sie zu 415 00:21:14,940 --> 00:21:17,539 Wir haben einen wunderbaren Koran gehört 416 00:21:17,940 --> 00:21:21,740 Eines der teuren Wunder und hohen Ansprüche 417 00:21:22,470 --> 00:21:23,970 Es führt Sie zur Reife 418 00:21:24,470 --> 00:21:25,369 Erwachsenenalter 419 00:21:25,569 --> 00:21:31,170 Eine umfassende Bezeichnung für alles, was Menschen zu den Interessen ihrer Religion und Welt führt 420 00:21:35,210 --> 00:21:37,710 Der Hadith beweist die Existenz von Dschinn 421 00:21:38,009 --> 00:21:41,809 Und sie kamen zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 422 00:21:42,410 --> 00:21:43,609 Der Hadith deutete darauf hin 423 00:21:43,710 --> 00:21:47,410 Allerdings wurden die Meteore erst zu Beginn des Islam abgeschossen 424 00:21:47,710 --> 00:21:50,210 Um die Teufel zu belauschen 425 00:21:50,710 --> 00:21:54,509 Aber es wurde vor und nach dem Islam weiter geworfen 426 00:21:55,339 --> 00:22:00,240 Der Hadith weist auf die Legitimität des gemeinsamen Gebets auf Reisen hin 427 00:22:00,640 --> 00:22:03,240 Und es begann vom Anfang der Prophezeiung 428 00:22:03,940 --> 00:22:08,640 Und der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, wurde zur Menschheit und zu den Dschinn gesandt 429 00:22:09,240 --> 00:22:10,140 Und im Hadith 430 00:22:10,440 --> 00:22:14,740 Der Heilige Koran ist Führung und Führung für alle Menschen 431 00:22:15,140 --> 00:22:17,039 In ihrer Religion und ihrer Welt 432 00:22:17,640 --> 00:22:21,539 Der Heilige Koran fordert reinen Monotheismus 433 00:22:24,440 --> 00:22:26,440 Auf die Autorität von Ibn Abbas hin sagte er: 434 00:22:27,039 --> 00:22:30,740 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, rezitierte, was er befohlen hatte 435 00:22:31,140 --> 00:22:33,039 Er schwieg über seine Bestellung 436 00:22:33,640 --> 00:22:36,140 Und dein Herr hat es nie vergessen 437 00:22:36,740 --> 00:22:40,839 Tatsächlich haben Sie im Gesandten Gottes ein gutes Beispiel 438 00:22:42,019 --> 00:22:44,220 Kommentieren Sie den Hadith 439 00:22:45,200 --> 00:22:48,799 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, rezitierte, was er befohlen hatte 440 00:22:49,400 --> 00:22:52,799 Das heißt, während des Gebets wie befohlen laut zu rezitieren 441 00:22:53,470 --> 00:22:55,269 Er schwieg über seine Bestellung 442 00:22:55,670 --> 00:22:59,269 Das heißt, er freut sich, im Gebet zu rezitieren, was ihm geboten wird 443 00:23:00,119 --> 00:23:00,720 Aswa 444 00:23:01,119 --> 00:23:02,119 Das heißt, ein Vorbild 445 00:23:03,079 --> 00:23:05,480 Einer der Vorteile des Redens 446 00:23:06,740 --> 00:23:08,339 Profitieren Sie vom Reden 447 00:23:08,740 --> 00:23:14,039 Die Führung des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ist der Maßstab dafür, was richtig und wahr ist 448 00:23:14,640 --> 00:23:17,240 Und der Aufbau der Anbetung basiert auf der Aufhängung 449 00:23:17,839 --> 00:23:22,640 Das laute und stille Rezitieren während des Gebets ist eine Frage der Suspendierung 450 00:23:23,299 --> 00:23:24,299 Und im Hadith 451 00:23:24,599 --> 00:23:29,000 Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ist das absolute Vorbild 452 00:23:29,769 --> 00:23:33,069 Es erklärt den Eifer der Gefährten, möge Gott mit ihnen zufrieden sein 453 00:23:33,170 --> 00:23:37,769 Der Führung des Propheten folgend, möge Gott ihn segnen und ihm in allen Angelegenheiten Frieden schenken 454 00:23:38,599 --> 00:23:39,700 Der Hadith deutete darauf hin 455 00:23:40,000 --> 00:23:43,900 Doch Gott, der Allmächtige, vollendete die Religion und vollendete den Segen 456 00:23:44,789 --> 00:23:48,990 Der Hadith enthält einen Hinweis auf das Verbot von Innovationen in der Religion 457 00:23:52,029 --> 00:23:55,130 Kapitel über die Kombination der beiden Suren in einer Rak’ah 458 00:23:56,440 --> 00:23:58,240 Auf die Autorität von Abu Wael hin sagte er: 459 00:23:58,940 --> 00:24:01,940 Ein Mann kam zu Ibn Masoud und sagte: 460 00:24:02,640 --> 00:24:05,440 Ich habe heute Abend Al-Mufassal in einer Rak'ah gelesen 461 00:24:06,339 --> 00:24:07,039 Und er sagte 462 00:24:07,640 --> 00:24:09,440 Das ist so eine Poesie 463 00:24:10,369 --> 00:24:16,470 Ich kannte die Analogien, die der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, zum Vergleich verwendete 464 00:24:17,269 --> 00:24:20,269 Er erwähnte 20 Suren aus Al-Mufassal 465 00:24:21,160 --> 00:24:21,960 In einem Roman 466 00:24:22,660 --> 00:24:25,559 18 Suren aus Al-Mufassal 467 00:24:26,160 --> 00:24:28,859 Und zwei Suren von Al Hamim 468 00:24:29,460 --> 00:24:30,559 Und in einem Roman 469 00:24:31,059 --> 00:24:34,559 Von den Anfängen von Al-Mufassal, geschrieben von Ibn Masoud 470 00:24:35,059 --> 00:24:37,059 Die letzten von ihnen sind Schwebfliegen 471 00:24:37,559 --> 00:24:39,660 Hamam-Rauch 472 00:24:39,960 --> 00:24:41,960 Und was fragen sie sich? 473 00:24:42,720 --> 00:24:45,220 Zwei Suren in jeder Rak'ah 474 00:24:46,599 --> 00:24:48,799 Kommentieren Sie den Hadith 475 00:24:49,880 --> 00:24:50,579 Mann 476 00:24:50,980 --> 00:24:52,779 Er ist Nahik bin Sinan 477 00:24:53,500 --> 00:24:55,000 Ich habe das ausführlich gelesen 478 00:24:55,500 --> 00:24:56,599 Das Gelenk 479 00:24:56,799 --> 00:24:58,799 Sein Anfang ist Surat Qaf 480 00:24:59,099 --> 00:25:00,799 Es wurde etwas anderes gesagt 481 00:25:01,539 --> 00:25:03,339 Das ist so eine Poesie 482 00:25:03,940 --> 00:25:04,640 Dies 483 00:25:04,940 --> 00:25:08,240 Geschwindigkeit und extreme Dringlichkeit beim Lesen 484 00:25:08,960 --> 00:25:10,359 Kennen Sie die Isotope 485 00:25:10,859 --> 00:25:15,160 Das heißt, die Suren ähneln einander in Länge und Kürze 486 00:25:15,960 --> 00:25:17,460 Sie paaren sie 487 00:25:17,859 --> 00:25:19,559 Das heißt, es bringt sie zusammen 488 00:25:20,450 --> 00:25:22,750 Einer der Vorteile des Redens 489 00:25:23,920 --> 00:25:28,220 Im Hadith wird der Welt der Nachtgottesdienst zur Korrektur vorgelegt 490 00:25:28,920 --> 00:25:31,920 Es ist verboten, sich beim Lesen zu beeilen 491 00:25:32,680 --> 00:25:35,880 Im Hadith wird dazu ermutigt, sich der Meditation und Kontemplation zu widmen 492 00:25:36,480 --> 00:25:39,480 Es ist wünschenswert, die Lesung während des Gebets zu verlängern 493 00:25:40,250 --> 00:25:45,650 Der Hadith weist darauf hin, dass sein Gebet, Gott segne ihn und schenke ihm Frieden, nachts stattfand 494 00:25:46,049 --> 00:25:47,750 Es waren zehn Rak'ahs 495 00:25:48,049 --> 00:25:49,650 Und es ist Witr mit einem 496 00:25:50,250 --> 00:25:55,049 Weil er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, zwanzig Suren zusammengefasst hat 497 00:25:55,549 --> 00:25:57,349 Zwei Suren in einer Rak'ah 498 00:26:00,099 --> 00:26:02,400 Kapitel über den Imam, der das Gebet rezitiert 499 00:26:03,970 --> 00:26:05,069 Auf Befehl von Abu Hurairah 500 00:26:05,670 --> 00:26:08,970 Das sagte der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 501 00:26:09,769 --> 00:26:12,470 Wenn der Imam glaubt, dann glauben sie 502 00:26:13,230 --> 00:26:17,230 Für denjenigen, dessen Sicherheit mit der Sicherheit der Engel übereinstimmt 503 00:26:17,730 --> 00:26:20,630 Ihm wurden seine früheren Sünden vergeben 504 00:26:22,170 --> 00:26:24,369 Kommentieren Sie den Hadith 505 00:26:25,349 --> 00:26:27,549 Wenn der Imam glaubt, dann glauben sie 506 00:26:28,049 --> 00:26:32,650 Das heißt, wenn er sagt, dass er nicht böse auf sie ist oder in die Irre gegangen ist 507 00:26:33,150 --> 00:26:34,849 Sagen Sie also Amen 508 00:26:35,740 --> 00:26:38,740 Wer seiner Versicherung zustimmt, ist die Versicherung der Engel 509 00:26:39,339 --> 00:26:42,740 Das heißt, wenn einer von euch in seinem Gebet „Amen“ sagt 510 00:26:43,339 --> 00:26:46,539 Die Engel im Himmel sagten: Amen 511 00:26:47,039 --> 00:26:49,339 Einer von ihnen stimmte dem anderen zu 512 00:26:50,269 --> 00:26:52,569 Einer der Vorteile des Redens 513 00:26:53,799 --> 00:26:55,299 Profitieren Sie vom Reden 514 00:26:55,799 --> 00:26:57,700 Es ist notwendig, dem Imam zu folgen 515 00:26:58,099 --> 00:27:01,799 Und nicht mit ihm in scheinbaren Worten und Taten zu konkurrieren 516 00:27:02,400 --> 00:27:05,900 Im Hadith werden Sünden durch das Sagen von Amen vergeben 517 00:27:06,299 --> 00:27:09,400 Wenn es in Ordnung ist, die Engel zu sichern 518 00:27:10,200 --> 00:27:12,500 Es beweist die Existenz von Engeln 519 00:27:12,900 --> 00:27:16,400 Und sie glauben an die Lektüre des Menschen 520 00:27:19,180 --> 00:27:21,579 Kapitel: Wenn er unter der Reihe kniet 521 00:27:22,950 --> 00:27:24,049 Auf Autorität von Abu Bakr 522 00:27:24,650 --> 00:27:28,250 Es endete mit dem Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 523 00:27:28,250 --> 00:27:29,450 Er kniet 524 00:27:29,950 --> 00:27:32,650 Er kniete nieder, bevor er zum Unterricht kam 525 00:27:33,480 --> 00:27:37,180 Er erwähnte dies gegenüber dem Propheten: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken 526 00:27:37,680 --> 00:27:38,480 Und er sagte 527 00:27:39,079 --> 00:27:40,980 Möge Gott Ihren Eifer steigern 528 00:27:41,279 --> 00:27:42,480 Und komm nicht zurück 529 00:27:43,529 --> 00:27:45,730 Kommentieren Sie den Hadith 530 00:27:46,849 --> 00:27:48,650 Möge Gott Ihren Eifer steigern 531 00:27:49,049 --> 00:27:50,250 Das heißt, für immer 532 00:27:50,980 --> 00:27:51,880 Und komm nicht zurück 533 00:27:52,380 --> 00:27:54,480 Das heißt, knien Sie nicht ohne die Reihe 534 00:27:55,079 --> 00:27:55,980 Und es wurde gesagt 535 00:27:56,380 --> 00:27:59,079 Versprechen Sie nicht, sich beim Beten anzustrengen 536 00:27:59,079 --> 00:28:00,980 Motiviert dich innerlich 537 00:28:01,380 --> 00:28:03,079 Es wurde etwas anderes gesagt 538 00:28:04,029 --> 00:28:06,430 Einer der Vorteile des Redens 539 00:28:07,660 --> 00:28:09,359 Profitieren Sie vom Reden 540 00:28:09,759 --> 00:28:12,859 Diese kleine Arbeit wird im und für das Gebet erledigt 541 00:28:13,059 --> 00:28:14,460 Es macht das Gebet nicht ungültig 542 00:28:15,160 --> 00:28:19,859 Der Hadith weist auf die Gültigkeit des alleinigen Betens hinter der Reihe hin 543 00:28:20,420 --> 00:28:23,619 Darin befindet sich jeder, der den Imam fängt, in einem Zustand 544 00:28:23,619 --> 00:28:26,720 Es muss so gemacht werden, wie es der Imam tut