1 00:00:00,000 --> 00:00:03,399 Во имя Бога Милостивого, Милосердного 2 00:00:03,399 --> 00:00:16,699 Типы мужчин в хадисе Умм Зара 3 00:00:16,699 --> 00:00:22,789 У моего мужа было неаккуратное верблюжье мясо. 4 00:00:22,789 --> 00:00:27,949 После того, как женщины сели, мы пообещали быть честными, когда говорим о своих женах. 5 00:00:27,949 --> 00:00:30,350 И ничего не скрывать 6 00:00:30,350 --> 00:00:32,149 Она сказала первый 7 00:00:32,149 --> 00:00:36,469 Мой муж съел мясо больного верблюда на вершине горы. 8 00:00:36,670 --> 00:00:38,909 Нелегко подняться 9 00:00:38,909 --> 00:00:42,340 Не толстый, поэтому движется 10 00:00:42,340 --> 00:00:46,939 Эта жена обвиняет своего мужа в нескольких уродливых качествах 11 00:00:46,939 --> 00:00:50,380 Она сравнивает это с тухлым верблюжьим мясом. 12 00:00:50,380 --> 00:00:52,179 И он коррумпирован 13 00:00:52,179 --> 00:00:54,859 Расположен на вершине горы 14 00:00:54,859 --> 00:00:57,000 Гора суровая 15 00:00:57,000 --> 00:01:00,200 Кому захочется постного, тухлого мяса? 16 00:01:00,200 --> 00:01:02,600 Трудно добраться 17 00:01:02,600 --> 00:01:07,239 Перемещение его с места не стоит затраченных на это усилий. 18 00:01:07,239 --> 00:01:10,459 Потому что он слабый и коррумпированный 19 00:01:10,459 --> 00:01:13,900 Абу Убайд аль-Харави, да помилует его Аллах, сказал: 20 00:01:13,900 --> 00:01:17,780 Это описывает его недостаток доброты и его дистанцию с немногими 21 00:01:17,780 --> 00:01:20,819 Как что-то вдали от трудной горы 22 00:01:20,819 --> 00:01:25,379 Этого можно достичь только через трудности 23 00:01:25,379 --> 00:01:28,219 Отсутствие добра означает скупость 24 00:01:28,219 --> 00:01:32,299 Это предосудительная черта для мужчин, особенно 25 00:01:32,299 --> 00:01:35,379 Судья Ияд, да помилует его Бог, сказал: 26 00:01:35,379 --> 00:01:39,900 Эта женщина описала своего мужа как скупого и лишенного добра. 27 00:01:39,900 --> 00:01:43,819 И он далек от достижения своей доброты, хотя его и мало. 28 00:01:43,819 --> 00:01:47,099 Например, постное или испорченное мясо. 29 00:01:47,099 --> 00:01:50,379 Тот, кто воздерживается от этого, не будет искать этого. 30 00:01:50,379 --> 00:01:54,420 А что, если он находится на вершине сложной и труднопроходимой горы? 31 00:01:54,420 --> 00:01:56,659 Или переехать песком 32 00:01:56,659 --> 00:01:58,659 В нем невозможно ходить 33 00:01:58,659 --> 00:02:02,980 Это достигается только через трудности 34 00:02:02,980 --> 00:02:06,939 Скупость – очень предосудительная черта среди людей. 35 00:02:06,939 --> 00:02:12,729 Скупой человек удерживает свои деньги от тех, кто их заслуживает или обязан им. 36 00:02:12,729 --> 00:02:16,689 Больше всего от скупости страдает жена. 37 00:02:16,689 --> 00:02:20,409 Потому что скупой человек лишает ее права на содержание 38 00:02:20,409 --> 00:02:24,650 Это продолжающийся вред, пока это остается его ответственностью. 39 00:02:24,650 --> 00:02:29,210 Поэтому Бишр бин аль-Харис аль-Хафи, да помилует его Аллах, сказал: 40 00:02:29,210 --> 00:02:34,219 Не выходи замуж за скряги и не связывайся с кем-то 41 00:02:34,219 --> 00:02:38,139 Это ценный совет от великого учёного. 42 00:02:38,139 --> 00:02:41,460 Для каждой женщины, собирающейся замуж 43 00:02:41,460 --> 00:02:44,219 Не соглашайтесь на скрягу 44 00:02:44,219 --> 00:02:48,780 У скупого человека нет друга, кроме денег 45 00:02:48,780 --> 00:02:52,099 Скупая не годится быть женой 46 00:02:52,099 --> 00:02:54,780 Он также не должен руководить людьми 47 00:02:54,780 --> 00:03:00,259 В хадисе Джабира бин Абдуллы, да будет доволен Аллах ими обоими, упоминается, что он сказал: 48 00:03:00,259 --> 00:03:04,099 Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и дарует ему мир, сказал: 49 00:03:04,099 --> 00:03:07,180 Кто ваш хозяин, Бану Салама? 50 00:03:07,180 --> 00:03:12,729 Мы сказали Джаду бин Кайсу, что будем с ним скупы. 51 00:03:12,729 --> 00:03:16,969 Он сказал: Какая болезнь более мучительна, чем скупость? 52 00:03:16,969 --> 00:03:20,689 Скорее, ваш господин Омар бин Аль-Джамух 53 00:03:20,689 --> 00:03:24,340 Передал Аль-Бухари в «Аль-Адаб аль-Муфрад». 54 00:03:24,340 --> 00:03:26,979 Пророк, да благословит его Аллах и дарует ему мир 55 00:03:26,979 --> 00:03:31,099 Он не принимал, что скупой человек должен руководить людьми. 56 00:03:31,139 --> 00:03:37,639 Он назвал скупость самой смертельной болезнью человеческой морали. 57 00:03:37,639 --> 00:03:40,400 Аль-Маварди, да помилует его Аллах, сказал: 58 00:03:40,400 --> 00:03:43,879 Это может быть вызвано скупостью и предосудительной моралью. 59 00:03:43,879 --> 00:03:47,000 Даже если это оправдание каждой вины 60 00:03:47,000 --> 00:03:48,879 Четыре морали 61 00:03:48,879 --> 00:03:51,319 Не говоря уже о клевете 62 00:03:51,319 --> 00:03:53,840 Это жадность и жадность 63 00:03:53,840 --> 00:03:55,360 И плохое подозрение 64 00:03:55,360 --> 00:03:57,750 И отрицая права 65 00:03:57,750 --> 00:03:59,990 Затем он сказал: да помилует его Бог. 66 00:03:59,990 --> 00:04:01,949 Что касается отказа в правах 67 00:04:01,949 --> 00:04:05,990 Душа скряги не допускает разлуки с любимой 68 00:04:05,990 --> 00:04:09,270 Не поддавайтесь желанию отказаться от того, что вы хотите 69 00:04:09,270 --> 00:04:10,990 Не подчиняйтесь истине 70 00:04:10,990 --> 00:04:13,819 И не отвечайте честно 71 00:04:13,819 --> 00:04:18,420 Если скупой человек обратится к тому, что мы описали об этой предосудительной морали, 72 00:04:18,420 --> 00:04:20,300 И средние вещи 73 00:04:20,300 --> 00:04:22,899 Ему не оставалось ничего хорошего, на что можно было бы надеяться. 74 00:04:22,899 --> 00:04:26,810 Ничего хорошего не ожидается 75 00:04:26,810 --> 00:04:29,370 У скряги мало ума 76 00:04:29,410 --> 00:04:31,089 Плохое управление 77 00:04:31,089 --> 00:04:33,689 Лишенный блага мира 78 00:04:33,689 --> 00:04:35,250 Одышка 79 00:04:35,250 --> 00:04:36,810 Он ненавидит гостей 80 00:04:36,810 --> 00:04:39,329 Он ненавидит сидеть с людьми 81 00:04:39,329 --> 00:04:41,089 Слабый в вере 82 00:04:41,089 --> 00:04:43,370 У него плохое мнение о своем Господе 83 00:04:43,370 --> 00:04:46,009 Он сочетал в себе предосудительные качества 84 00:04:46,009 --> 00:04:48,839 Рожденный от скупости 85 00:04:48,839 --> 00:04:55,839 Это одна из характеристик, о которой упомянула в своих словах первая женщина. 86 00:04:55,839 --> 00:04:58,160 У моего мужа было неаккуратное верблюжье мясо. 87 00:04:58,160 --> 00:05:00,040 На вершине горы 88 00:05:00,040 --> 00:05:02,240 Нелегко подняться 89 00:05:02,240 --> 00:05:05,529 Не толстый, поэтому движется 90 00:05:05,529 --> 00:05:12,939 Некоторые ученые поняли и другие характеристики, о которых говорит эта женщина в этом красноречивом описании. 91 00:05:12,939 --> 00:05:15,620 Аль-Хаттаби, да помилует его Аллах, сказал: 92 00:05:15,620 --> 00:05:19,379 Это описывает его недостаток доброты и его дистанцию с немногими 93 00:05:19,379 --> 00:05:22,300 Как что-то вдали от трудной горы 94 00:05:22,300 --> 00:05:25,480 Этого можно достичь только через трудности 95 00:05:25,480 --> 00:05:26,480 Я сказал 96 00:05:26,480 --> 00:05:28,639 Значение расстояния в этом 97 00:05:28,639 --> 00:05:31,759 Что вы описали его как человека с плохим характером 98 00:05:31,759 --> 00:05:36,680 И подняться и пойти с ним как странник и высокомерный 99 00:05:36,680 --> 00:05:40,399 Ты хочешь его, несмотря на отсутствие в нем доброты и благородства. 100 00:05:40,399 --> 00:05:42,600 Он высокомерен по отношению к клану 101 00:05:42,600 --> 00:05:44,720 Где ты рядом с ним? 102 00:05:44,720 --> 00:05:46,839 Его объединяют для предотвращения изгнания 103 00:05:46,839 --> 00:05:50,879 Вред и плохое поведение 104 00:05:50,879 --> 00:05:54,199 Он хороший и высокомерный по отношению к людям 105 00:05:54,240 --> 00:05:57,480 Это очень большая беда 106 00:05:57,480 --> 00:06:01,079 Об этом сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. 107 00:06:01,079 --> 00:06:04,160 У кого это в сердце, тот не войдет в Рай 108 00:06:04,160 --> 00:06:07,040 Вес атома высокомерия 109 00:06:07,040 --> 00:06:08,519 Мужчина сказал 110 00:06:08,519 --> 00:06:13,959 Мужчина любит, чтобы его одежда была красивой, а обувь красивой. 111 00:06:13,959 --> 00:06:15,079 Он сказал 112 00:06:15,079 --> 00:06:18,720 Бог прекрасен и любит красоту 113 00:06:18,720 --> 00:06:19,839 Старость 114 00:06:19,839 --> 00:06:22,839 Клевета на правду и закрытие глаз на людей 115 00:06:22,839 --> 00:06:24,959 Рассказал Муслим 116 00:06:24,959 --> 00:06:27,439 Странно в этом хадисе 117 00:06:27,439 --> 00:06:30,800 Мужчина спросил Пророка, да благословит его Аллах и дарует ему мир. 118 00:06:30,800 --> 00:06:34,639 Из описания, которое никогда не скупится 119 00:06:34,639 --> 00:06:39,240 Это забота о своей одежде, ее внешнем виде и запахе. 120 00:06:39,240 --> 00:06:42,560 Добрый тот, кто сочетает в себе скупость и высокомерие. 121 00:06:42,560 --> 00:06:44,360 Один из худших людей 122 00:06:44,360 --> 00:06:46,360 Никакой пользы от его денег 123 00:06:46,360 --> 00:06:49,279 Ни сопровождающими людьми 124 00:06:49,279 --> 00:06:52,120 Потому что он презирает и презирает их 125 00:06:52,120 --> 00:06:54,500 Это высокомерие 126 00:06:54,500 --> 00:06:58,699 Он лишил себя блаженства этого мира и блаженства загробной жизни. 127 00:06:58,699 --> 00:07:01,180 Он мучил себя в этом мире 128 00:07:01,180 --> 00:07:05,620 Презирая людей, он мучает ее в загробном мире. 129 00:07:05,620 --> 00:07:11,180 Красиво сказать, как описать психологию этого доброжелательного и высокомерного мужа. 130 00:07:11,180 --> 00:07:17,259 Что сообщил Аль-Суюти, да помилует его Аллах, на основании авторитета Аль-Шадри в своем размышлении по этому хадису 131 00:07:17,259 --> 00:07:18,939 Где он сказал 132 00:07:18,939 --> 00:07:20,180 Первый 133 00:07:20,180 --> 00:07:22,259 Это высокомерная душа 134 00:07:22,259 --> 00:07:24,620 Отказано в расходе 135 00:07:24,620 --> 00:07:28,220 Чье заблуждение преодолело волю народа 136 00:07:28,220 --> 00:07:30,620 Итак, они пришли несправедливо и ложно 137 00:07:30,620 --> 00:07:32,819 И они были высокомерны сами по себе 138 00:07:32,819 --> 00:07:35,689 Они были очень жестокими 139 00:07:35,689 --> 00:07:39,610 Это самые трудные души для руководства 140 00:07:39,610 --> 00:07:41,490 И самое дальнее присутствие 141 00:07:41,490 --> 00:07:43,529 Величайшее из них — упрямство 142 00:07:43,529 --> 00:07:45,930 И самое отвратительное 143 00:07:45,930 --> 00:07:49,370 Восстание народа штата и перьев 144 00:07:49,410 --> 00:07:53,370 Она предается порокам и предается в постели 145 00:07:53,370 --> 00:07:55,889 Она говорит на языке мольб 146 00:07:55,889 --> 00:07:58,170 Я солнце и луна 147 00:07:58,170 --> 00:08:01,410 Если окажется, что ей нет равных 148 00:08:01,410 --> 00:08:04,290 Облака рассеялись и стало темно 149 00:08:04,290 --> 00:08:08,540 Есть разница между плохим информатором и хорошим 150 00:08:08,540 --> 00:08:13,420 Она напоминает Захара в его высказываниях об условиях жизни людей сцены. 151 00:08:13,420 --> 00:08:15,220 И павлиньи перья 152 00:08:15,220 --> 00:08:18,339 Не путать с шипами ежей 153 00:08:18,379 --> 00:08:20,459 И хозяин этой души 154 00:08:20,459 --> 00:08:23,100 Если это наблюдается с точки зрения снабжения 155 00:08:23,100 --> 00:08:26,779 Его привлек интерес к платежному кризису 156 00:08:26,779 --> 00:08:30,540 Ее нос тоньше, чем тот, который раньше был толстым 157 00:08:30,540 --> 00:08:34,539 То, что было драгоценно, было более презренным, чем ее гордость. 158 00:08:34,539 --> 00:08:38,860 Я предпочитаю заниматься спортом в горах со сложными тропами. 159 00:08:38,860 --> 00:08:41,600 Вдали от вершин и горизонтов 160 00:08:41,600 --> 00:08:45,320 Любителям лидерства нет пути 161 00:08:45,360 --> 00:08:49,399 И мирские заботы не имеют к нему доверия 162 00:08:49,399 --> 00:08:53,240 Если его душа унижена за что-то иное, чем истина, и отклоняется 163 00:08:53,240 --> 00:08:56,080 Все было так, как она сказала, и она сказала 164 00:08:56,080 --> 00:08:58,519 У моего мужа было неаккуратное верблюжье мясо. 165 00:08:58,519 --> 00:09:01,220 На вершине горы и мотылька 166 00:09:01,220 --> 00:09:05,379 Бремя смирения было ослаблено жиром его гордыни. 167 00:09:05,379 --> 00:09:09,620 Ловушка его величия растаяла в свете его воспоминаний. 168 00:09:09,620 --> 00:09:13,019 И облегчение от горы упражнений и бездействия 169 00:09:13,019 --> 00:09:16,620 На вершине, которой трудно достичь 170 00:09:16,620 --> 00:09:19,460 Ни на одну гору не легко подняться 171 00:09:19,460 --> 00:09:24,429 Мясо не жирное и отборное. 172 00:09:24,429 --> 00:09:27,629 Вопрос, который здесь возникает 173 00:09:27,629 --> 00:09:32,539 Что делать жене, если она страдает от такого мужа? 174 00:09:32,539 --> 00:09:37,820 Эта проблема произошла во времена Пророка, да благословит его Бог и дарует ему мир. 175 00:09:37,820 --> 00:09:40,539 И они издали в нем фетвы, которые исцеляли сердца 176 00:09:40,539 --> 00:09:42,539 И он занимается делами 177 00:09:42,539 --> 00:09:48,509 Это избавляет женщину от смущения в общении с этим скупым скрягой. 178 00:09:48,509 --> 00:09:51,909 По словам Аиши, да будет доволен ею Бог, сказала она. 179 00:09:51,909 --> 00:09:54,309 Хинд бинт Утба вошла 180 00:09:54,309 --> 00:09:56,269 Жена Абу Суфьяна 181 00:09:56,269 --> 00:09:58,110 О Посланнике Божием 182 00:09:58,110 --> 00:09:59,389 И она сказала 183 00:09:59,389 --> 00:10:01,190 О Посланник Божий 184 00:10:01,190 --> 00:10:04,389 Абу Суфьян – скупой человек. 185 00:10:04,389 --> 00:10:08,870 Он не дает мне достаточно содержания, чтобы хватило мне или моему сыну. 186 00:10:08,870 --> 00:10:12,750 За исключением того, что вы взяли из его денег без его ведома. 187 00:10:12,750 --> 00:10:16,100 Есть ли на мне в этом вина? 188 00:10:16,100 --> 00:10:20,019 Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и дарует ему мир, сказал: 189 00:10:20,019 --> 00:10:25,419 Берите из его денег на разумной основе то, что достаточно для вас и ваших детей. 190 00:10:25,419 --> 00:10:27,500 Рассказывает Муслим 191 00:10:27,500 --> 00:10:30,539 Ибн Абдул-Барр, да помилует его Аллах, сказал: 192 00:10:30,539 --> 00:10:37,100 Он приказал ей наказать его, забрав у него деньги. 193 00:10:37,100 --> 00:10:41,779 Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил ей брать из его денег 194 00:10:41,779 --> 00:10:45,379 Без его ведома ей и ее ребенку было недостаточно 195 00:10:45,379 --> 00:10:47,940 Это ограничено в силу 196 00:10:47,940 --> 00:10:50,539 Не впадайте в крайности, отбирая у него деньги 197 00:10:50,539 --> 00:10:54,840 Она не берет больше, чем ее основные потребности 198 00:10:54,840 --> 00:10:59,159 Скупость — предосудительная черта, которую можно изменить 199 00:10:59,159 --> 00:11:01,559 Совет для скупого мужа 200 00:11:01,559 --> 00:11:04,320 Стремиться изменить эту характеристику 201 00:11:04,320 --> 00:11:06,159 Вы делаете щедрость 202 00:11:06,159 --> 00:11:10,840 И тратить много денег на публичную дружбу и другие вещи. 203 00:11:10,879 --> 00:11:15,399 С настойчивым требованием к Богу удалить эту характеристику из души 204 00:11:15,399 --> 00:11:19,149 И иметь хорошие нравы 205 00:11:19,149 --> 00:11:22,549 По словам Абу Дарды, да будет доволен им Аллах, сказал он. 206 00:11:22,549 --> 00:11:26,350 Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и дарует ему мир, сказал: 207 00:11:26,350 --> 00:11:28,830 Знания приходят через обучение 208 00:11:28,830 --> 00:11:31,110 И мечтать о мечтах 209 00:11:31,110 --> 00:11:33,950 И кто ищет добра, оно будет дано ему 210 00:11:33,950 --> 00:11:37,070 Кто боится зла, тот будет от него защищен 211 00:11:37,070 --> 00:11:40,450 Передал Ат-Табарани в «Аль-Аусате». 212 00:11:40,450 --> 00:11:43,850 Со слов Саада бин Аби Ваккаса, да будет доволен им Аллах. 213 00:11:43,850 --> 00:11:47,370 Что Посланник Аллаха, да благословит его Бог и дарует ему мир 214 00:11:47,370 --> 00:11:52,490 Он обычно искал убежища, завершая молитвы этими словами. 215 00:11:52,490 --> 00:11:57,330 О Боже, я прибегаю к Тебе от трусости и скупости 216 00:11:57,330 --> 00:11:59,710 Передал Аль-Бухари. 217 00:11:59,710 --> 00:12:04,190 Скупость не является одной из характеристик пророков или праведников. 218 00:12:04,190 --> 00:12:07,269 Верующий великодушен и великодушен 219 00:12:07,269 --> 00:12:08,909 И трусость и скупость 220 00:12:08,950 --> 00:12:13,269 Среди плохих качеств, не подобающих верующему человеку 221 00:12:13,269 --> 00:12:18,659 Ему следует часто искать убежища у Бога от этого. 222 00:12:18,659 --> 00:12:23,980 Шурин, практикуй щедрость, пока не станешь щедрым. 223 00:12:23,980 --> 00:12:26,299 И ты ищешь добра и получаешь его 224 00:12:26,299 --> 00:12:32,080 Если ты будешь держаться подальше от зла, Бог убережет тебя от него. 225 00:12:32,080 --> 00:12:35,759 Мы продолжим на предстоящей встрече, если Бог даст. 226 00:12:35,759 --> 00:12:38,879 Слава Богу, Господу миров