1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 モーセの時代の女性の苦しみの物語、彼の上に平安あれ 2 00:00:06,000 --> 00:00:18,820 モーセの時代のファラオの女性への屈辱、彼の上に平安あれ 3 00:00:18,820 --> 00:00:21,820 神は女性を男性の住まいとされた 4 00:00:21,820 --> 00:00:24,820 神は男性を女性の支えとして造られた 5 00:00:24,820 --> 00:00:27,820 彼女はあらゆる恐怖から彼に避難する 6 00:00:27,820 --> 00:00:30,820 彼の腕の中にいると安心する 7 00:00:30,820 --> 00:00:33,820 だからこそ女性は頭を振り回すのが好きなのです 8 00:00:33,820 --> 00:00:36,820 男の胸にこの安心感を 9 00:00:36,820 --> 00:00:39,820 彼女は男性から彼の強さを見るのが好きです 10 00:00:39,820 --> 00:00:42,820 それを守り守る中で 11 00:00:42,820 --> 00:00:46,820 彼女はまた、彼女に対する彼の嫉妬を感じるのが大好きです 12 00:00:46,820 --> 00:00:49,820 実際には、意図的にそれを誘発する可能性があります 13 00:00:49,820 --> 00:00:52,820 この嫉妬が彼の顔にどんな影響を与えるかを見るために 14 00:00:52,820 --> 00:00:54,820 そして彼の行動の中で 15 00:00:54,820 --> 00:00:57,820 この嫉妬は彼女への愛の証拠だから 16 00:00:57,820 --> 00:01:00,820 それは彼女に対する彼の保護を示しています 17 00:01:00,820 --> 00:01:02,820 そしてそれについて嘘をつく 18 00:01:02,820 --> 00:01:05,819 女性は彼の名誉を守るものです 19 00:01:05,819 --> 00:01:09,980 彼は自分を傷つけたり傷つけたりする可能性のあるものすべてを恐れています 20 00:01:09,980 --> 00:01:12,980 男は嫉妬すると極度に怒る 21 00:01:12,980 --> 00:01:16,980 夫に何が起こったのか、彼の心は沸騰した 22 00:01:16,980 --> 00:01:19,980 女性はとても幸せです 23 00:01:19,980 --> 00:01:21,980 彼の変化を見ると 24 00:01:21,980 --> 00:01:23,980 幸せを隠しても 25 00:01:23,980 --> 00:01:26,980 彼女の顔にはその痕跡は見られない 26 00:01:26,980 --> 00:01:28,980 恐怖を表すもの 27 00:01:28,980 --> 00:01:31,980 彼女の心は見たものを見て喜びで満たされる 28 00:01:31,980 --> 00:01:35,180 これが女性が感じる幸せです 29 00:01:35,180 --> 00:01:38,180 夫が彼女に嫉妬した場合 30 00:01:38,180 --> 00:01:42,180 モーセの時代に女性はそれを失いました、彼の上に平安あれ 31 00:01:42,180 --> 00:01:46,180 ファラオの不当な扱いと夫に対する屈辱のせいで 32 00:01:46,180 --> 00:01:49,180 これは4番目の種類の苦痛です 33 00:01:49,180 --> 00:01:52,180 ファラオの時代に女性が経験したこと 34 00:01:52,180 --> 00:01:56,180 それは夫を辱め、辱め、壊すことです 35 00:01:56,180 --> 00:02:00,180 ファラオが彼らに屈辱的な法律を課したからです 36 00:02:00,180 --> 00:02:04,180 彼らは屈辱を受け、従順になり、男らしさを失うように育てられる 37 00:02:04,180 --> 00:02:08,180 この男は妻を守ることができない 38 00:02:08,180 --> 00:02:10,180 彼女の赤ちゃんのことではない 39 00:02:10,180 --> 00:02:13,180 むしろ彼はファラオの決定に従った 40 00:02:13,180 --> 00:02:16,180 イスラエルの子らの男子を殺すことによって 41 00:02:16,180 --> 00:02:19,180 彼は自分のために指一つ動かさない 42 00:02:19,180 --> 00:02:21,180 彼は自分の申し出を擁護しない 43 00:02:21,180 --> 00:02:25,180 いかなる苦痛も妨げられない 44 00:02:25,180 --> 00:02:27,180 ファラオが統治したもの 45 00:02:27,180 --> 00:02:30,270 イスラエルの子らの女性について 46 00:02:30,270 --> 00:02:33,270 問題はそこで終わりませんでした 47 00:02:33,270 --> 00:02:36,270 実際、ファラオはイスラエルの子らの部下を使いました。 48 00:02:36,270 --> 00:02:38,270 大変な仕事の中で 49 00:02:38,270 --> 00:02:41,300 彼らの屈辱と拷問によって 50 00:02:41,300 --> 00:02:45,300 それがイスラエルの人々の征服者の性格になるまで 51 00:02:45,300 --> 00:02:47,300 その時 52 00:02:47,300 --> 00:02:50,300 ファラオの圧政の前では弱い性格 53 00:02:50,300 --> 00:02:53,430 そしてハマンとその兵士たち 54 00:02:53,430 --> 00:02:56,430 ハマンはファラオの労働力です 55 00:02:56,430 --> 00:02:58,430 彼が望むものは何でも 56 00:02:58,430 --> 00:03:00,430 彼はファラオの大臣かもしれない 57 00:03:00,430 --> 00:03:03,430 あるいは彼の顧問か彼の主任兵士 58 00:03:03,430 --> 00:03:05,430 彼はファラオが呼んだ者です 59 00:03:05,430 --> 00:03:07,430 彼の記念碑を建てるまで 60 00:03:07,430 --> 00:03:11,430 彼は彼からモーセの神に目を向けます 61 00:03:11,430 --> 00:03:15,419 これが地上の暴君の習慣だ 62 00:03:15,419 --> 00:03:18,419 キャラクターとポジションの作成 63 00:03:18,419 --> 00:03:20,419 彼らの圧制を手伝ってください 64 00:03:20,419 --> 00:03:23,419 これがファラオのしたことだ 65 00:03:23,419 --> 00:03:25,419 そこで彼はハマンを大臣に任命した 66 00:03:25,419 --> 00:03:29,460 彼は命令を実行し、人々を残虐に扱う 67 00:03:29,460 --> 00:03:33,460 そのような人々の横暴は通常増加します 68 00:03:33,460 --> 00:03:35,460 闇のエージェントは誰ですか 69 00:03:35,460 --> 00:03:37,460 サポートされていると感じているからです 70 00:03:37,460 --> 00:03:40,460 彼らはそこから強さを引き出します 71 00:03:40,460 --> 00:03:42,460 そして彼らは彼の名において攻撃する 72 00:03:42,460 --> 00:03:44,460 たとえ彼が注文していなかったとしても 73 00:03:44,460 --> 00:03:46,460 たとえ知っていたとしても、彼はそれを受け入れないだろう 74 00:03:46,460 --> 00:03:49,460 人を抑圧したいから 75 00:03:49,460 --> 00:03:51,900 そして彼はそれが好きです 76 00:03:51,900 --> 00:03:53,900 そこで彼はイスラエルの子らの女たちの周りに集まった。 77 00:03:53,900 --> 00:03:56,900 一方ではファラオとハマンの抑圧 78 00:03:56,900 --> 00:04:00,900 その一方で、部下たちの気の弱さは、 79 00:04:00,900 --> 00:04:02,900 彼らには何の保護もありません 80 00:04:02,900 --> 00:04:04,900 ディスプレイのメンテナンスはありません 81 00:04:04,900 --> 00:04:07,900 生まれたばかりの彼らに容赦はない 82 00:04:07,900 --> 00:04:10,099 これは拷問であり屈辱だ 83 00:04:10,099 --> 00:04:12,099 そのさまざまな種類の中から 84 00:04:12,099 --> 00:04:16,100 それはモーセが生まれる前のことでした、彼の上に平安あれ 85 00:04:16,100 --> 00:04:19,290 神からイスラエルの子らに良い知らせがもたらされました 86 00:04:19,290 --> 00:04:22,290 モーセの誕生の前に、彼の上に平安あれ 87 00:04:22,290 --> 00:04:24,290 彼らから不公平を取り除くことによって 88 00:04:24,290 --> 00:04:26,290 そして敵に屈辱を与える 89 00:04:26,290 --> 00:04:28,290 そして全能の神は言いました 90 00:04:28,290 --> 00:04:30,290 彼のフィニッシュ能力を示す 91 00:04:30,290 --> 00:04:32,290 この苦しみは 92 00:04:32,290 --> 00:04:34,290 その女性が通りかかった 93 00:04:34,290 --> 00:04:44,339 タッシ 94 00:04:44,339 --> 00:04:48,339 これらはクリアブックの一節です 95 00:04:48,339 --> 00:04:52,939 私たちはモーセの物語を朗読します。 96 00:04:52,939 --> 00:04:54,939 そして実はファラオ 97 00:04:54,939 --> 00:04:57,939 信じる人にとっては 98 00:04:57,939 --> 00:05:03,350 ファラオは地を高めた 99 00:05:03,350 --> 00:05:06,350 彼は人々を宗派に仕立て上げた 100 00:05:06,350 --> 00:05:16,699 彼は彼らのグループを弱体化させます 101 00:05:16,699 --> 00:05:20,699 彼らの子供たちを虐殺する 102 00:05:20,699 --> 00:05:24,699 そして彼らの女性たちは恥じている 103 00:05:24,699 --> 00:05:31,139 彼はネタバレ者の一人だった 104 00:05:31,139 --> 00:05:37,139 地上で虐げられている人々に祝福を与えたい 105 00:05:37,139 --> 00:05:40,139 そして私たちは彼らをイマームにします 106 00:05:40,139 --> 00:05:45,680 そしてわれは彼らを相続人にするであろう 107 00:05:45,680 --> 00:05:47,680 そしてわれは彼らをこの地に定着させる 108 00:05:47,680 --> 00:05:50,680 ファラオとハマンが見えます 109 00:05:50,680 --> 00:05:57,769 そして彼らの兵士たちは彼らを恐れなかった 110 00:05:57,769 --> 00:06:00,769 イブン・ジャリール・アル・タバリ、神が彼を憐れんでくださいますように、と言いました。 111 00:06:00,769 --> 00:06:02,769 そしてスピーチの意味 112 00:06:02,769 --> 00:06:04,769 ファラオは地を高めた 113 00:06:04,769 --> 00:06:08,769 神はその民をイスラエルの子らからグループに分けました。 114 00:06:08,769 --> 00:06:11,769 彼は彼らのグループを弱体化させます 115 00:06:11,769 --> 00:06:17,769 私たちはイスラエルの子らの中でファラオがこの地で弱らせた人々に祝福を与えたいと思っています。 116 00:06:17,769 --> 00:06:19,769 そして私たちは彼らをイマームにします 117 00:06:19,769 --> 00:06:22,899 アル・クシャイリよ、神が彼を憐れんでくださいますように、と言いました。 118 00:06:22,899 --> 00:06:27,899 虐げられた人々をその手から救い出したい 119 00:06:27,899 --> 00:06:29,899 そして彼らをイマームにするために 120 00:06:29,899 --> 00:06:31,899 それらを通じて創造が導かれます 121 00:06:31,899 --> 00:06:35,899 彼らから人々は正直の道を歩むことを学びます 122 00:06:35,899 --> 00:06:37,899 私たちは彼らの人生を祝福します 123 00:06:37,899 --> 00:06:41,899 彼らは身近な人たちの命の継承者となる 124 00:06:41,899 --> 00:06:45,899 彼らの住居と家は彼らのものになります 125 00:06:45,899 --> 00:06:49,899 彼らはリーダーであり、人物であり、マスターであり、リーダーです 126 00:06:49,899 --> 00:06:52,899 彼は彼らに従い、彼らの光に導かれます 127 00:06:52,899 --> 00:06:55,899 そしてわれは彼らをこの地に定着させる 128 00:06:55,899 --> 00:06:57,930 私たちは彼らから恐怖を取り除きます 129 00:06:57,930 --> 00:07:00,930 私たちは彼らにシンプルさとパワーを与えます 130 00:07:00,930 --> 00:07:02,930 彼らの任期を延長します 131 00:07:02,930 --> 00:07:10,930 ファラオ、ハマン、そしてその民が、自分たちの手による王国の滅亡を警戒していなかったことがわかります。 132 00:07:10,930 --> 00:07:12,930 そしてその権利が与えられる 133 00:07:12,930 --> 00:07:16,930 たとえそれが遅くなる創造物であっても 134 00:07:16,930 --> 00:07:20,019 イブン・カシール、神が彼を憐れんでくださいますように、と言いました。 135 00:07:20,019 --> 00:07:27,019 そして全能の神はこう言われました、「神は彼らの一群、つまりイスラエルの子らを弱体化させる」 136 00:07:27,019 --> 00:07:31,019 当時、彼らは当時の人々の選択でした 137 00:07:31,019 --> 00:07:36,019 この強力で強力な王が彼らを統治しました 138 00:07:36,019 --> 00:07:39,019 彼はそれらを最も卑劣な仕事に利用します 139 00:07:39,019 --> 00:07:44,019 彼は自分の仕事と群れの仕事のために昼も夜も一生懸命働いています 140 00:07:44,019 --> 00:07:48,089 さらに、彼らの息子たちを殺し、女性たちを救う 141 00:07:48,089 --> 00:07:51,089 彼らを軽蔑的に侮辱する 142 00:07:51,089 --> 00:07:54,089 その少年が彼らの中に見つかるかもしれないという恐怖から 143 00:07:54,089 --> 00:07:58,089 彼と彼の王国の人々が恐れていた人物 144 00:07:58,089 --> 00:08:02,089 彼らの中に男の子がいるということが彼の死の原因となるだろう 145 00:08:02,089 --> 00:08:05,089 そして彼の国家の出発は彼の手によって 146 00:08:05,089 --> 00:08:07,250 彼はこうも言いました 147 00:08:07,250 --> 00:08:12,250 ファラオは自分の力と力を使ってモーセから逃げようとしました。 148 00:08:12,250 --> 00:08:16,250 大王の権力を考えると、それは彼にとって何の利益をもたらしたでしょうか? 149 00:08:16,250 --> 00:08:20,250 神の命令に違反せず、勝利しない者 150 00:08:20,250 --> 00:08:24,250 むしろ、彼は判決を実行し、過去にペンを走らせた 151 00:08:24,250 --> 00:08:27,250 ファラオの破滅が彼の手に及ぶだろうと 152 00:08:27,250 --> 00:08:31,250 むしろこの子は私が存在を警戒していた男の子です 153 00:08:31,250 --> 00:08:34,250 そのせいで何千人もの少年が殺された 154 00:08:34,250 --> 00:08:39,250 あなたのベッドや家の中で繁殖し育てる人だけ 155 00:08:39,250 --> 00:08:41,250 そして彼の食べ物はあなたの食べ物です 156 00:08:41,250 --> 00:08:45,250 あなたは彼を育て、甘やかし、そして償還します 157 00:08:45,250 --> 00:08:49,250 そして、あなたの破壊、あなたの破壊、そしてあなたの兵士たちの破壊は彼の手にかかっています。 158 00:08:49,250 --> 00:08:53,250 天の主がいと高き方であることを知ること 159 00:08:53,250 --> 00:08:56,250 彼は偉大な征服者だ 160 00:08:56,250 --> 00:09:00,250 強いもの、力強いもの、極端なもの、不可能なもの 161 00:09:00,250 --> 00:09:02,250 それを望んでいた人は誰でも 162 00:09:02,250 --> 00:09:05,250 そして彼がしなかった事は起こらなかった 163 00:09:06,250 --> 00:09:11,590 そして、そのような良い知らせはイスラエルの子供たちに届きました 164 00:09:11,590 --> 00:09:15,590 神は全能の言葉でそれについて良い知らせを私たちに与えてくださいました。 165 00:09:15,590 --> 00:09:19,590 神は信じるあなたたちに約束しました 166 00:09:19,590 --> 00:09:21,590 そして彼らは良い行いをしました 167 00:09:21,590 --> 00:09:24,590 この地で彼らの後継者となるために 168 00:09:24,590 --> 00:09:28,590 彼はまた、彼らの前任者を後継者に任命しました 169 00:09:28,590 --> 00:09:31,590 そして彼らの宗教が彼らのために確立されますように 170 00:09:31,590 --> 00:09:33,590 誰が喜んでいたのか 171 00:09:33,590 --> 00:09:38,590 そして神は彼らの恐怖の後に安全を与えてくださるでしょう 172 00:09:38,590 --> 00:09:43,590 彼らは私を崇拝し、私と何も関連付けません 173 00:09:43,590 --> 00:09:46,590 そしてその後信じない人は誰でも 174 00:09:46,590 --> 00:09:50,590 それらは罪人です 175 00:09:50,590 --> 00:09:54,580 イブン・カスィール、神が彼を憐れんでくださいますように、と言いました。 176 00:09:54,580 --> 00:09:57,580 これは全能の神からの約束です 177 00:09:57,580 --> 00:10:00,580 神の使者に、神の祈りと平安がありますように 178 00:10:00,580 --> 00:10:03,580 彼は自分の国を地球の後継者にするだろうと 179 00:10:03,580 --> 00:10:06,580 つまり、人民とその統治者のイマームたち 180 00:10:06,580 --> 00:10:10,580 彼らを通じて国は改革され、人々は彼らに服従するだろう 181 00:10:10,580 --> 00:10:17,580 そして神は人々に対する彼らの恐れを乗り越え、彼らに安全と裁きを与えてくださるでしょう。 182 00:10:17,580 --> 00:10:21,700 だから私の名誉ある妹に神の勝利の良い知らせを伝えてください 183 00:10:21,700 --> 00:10:26,700 そして苦しみを取り除き、それがどんなに横暴であっても変えてください。 184 00:10:26,700 --> 00:10:29,700 そして暴君が何をしようと 185 00:10:29,700 --> 00:10:34,700 神はナフェズにこの宗教を育て、その人々を支援するように命じました。 186 00:10:34,700 --> 00:10:38,700 神は私たちを神の宗教を支持する人々の中に入れてくださいました 187 00:10:38,700 --> 00:10:43,149 神のご意志により、私たちは今後の会議で継続する予定です 188 00:10:43,149 --> 00:10:46,149 神に讃美あれ、世界の主よ 189 00:10:46,149 --> 00:10:54,700 モーセの時代の女性の苦しみの物語、彼の上に平安あれ