WEBVTT

00:00:00.180 --> 00:00:03.540
Im Namen Gottes, des Gnädigsten, des Barmherzigen

00:00:03.540 --> 00:00:06.459
Ein Benefizzentrum

00:00:06.459 --> 00:00:09.660
Für humanitäre Studien und Forschung

00:00:09.660 --> 00:00:10.939
Er bietet an

00:00:10.939 --> 00:00:16.300
Zusammenfassung von Sahih Al-Bukhari

00:00:16.300 --> 00:00:19.120
Tür

00:00:19.120 --> 00:00:22.399
Graben Sie die Gräber vorislamischer Polytheisten aus?

00:00:22.399 --> 00:00:25.199
An ihrer Stelle werden Moscheen gebaut

00:00:25.199 --> 00:00:29.739
Mit der Autorität von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, sagte sie

00:00:29.739 --> 00:00:33.579
Als sich der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, beschwerte

00:00:33.899 --> 00:00:38.859
Einige seiner Frauen erwähnten eine Kirche, die sie im Land Abessinien gesehen hatten

00:00:38.859 --> 00:00:41.460
Sie heißt Maria

00:00:41.460 --> 00:00:45.859
Sie war Umm Salamah und Umm Habibah, möge Gott mit beiden zufrieden sein

00:00:45.859 --> 00:00:48.259
Sie kamen in das Land Abessinien

00:00:48.259 --> 00:00:52.579
Sie erwähnten seine Schönheit und seine Bilder

00:00:52.579 --> 00:00:55.460
Er hob den Kopf und sagte

00:00:55.460 --> 00:00:59.460
Wenn ein gerechter Mann stirbt, gehören sie dazu

00:00:59.460 --> 00:01:02.659
Über seinem Grab bauten sie eine Moschee

00:01:02.659 --> 00:01:05.859
Dann haben sie das Bild darin gemacht

00:01:05.859 --> 00:01:10.260
Das ist in den Augen Gottes das Schlimmste der Schöpfung

00:01:10.260 --> 00:01:11.780
In einem Roman

00:01:11.780 --> 00:01:16.819
Das sind die Schlimmsten der Schöpfung in den Augen Gottes am Tag der Auferstehung

00:01:16.819 --> 00:01:20.829
Kommentieren Sie den Hadith

00:01:20.829 --> 00:01:24.670
Kapitel: Graben Sie die Gräber vorislamischer Polytheisten aus?

00:01:24.670 --> 00:01:26.269
Exhumierung von Gräbern

00:01:26.269 --> 00:01:30.269
Dabei handelt es sich um das Herausholen der Toten aus ihren Gräbern nach der Beerdigung

00:01:30.269 --> 00:01:31.890
Er beschwerte sich

00:01:31.890 --> 00:01:33.010
Jede Krankheit

00:01:33.010 --> 00:01:37.870
Es war seine Krankheit, Gott segne ihn und schenke ihm Frieden, an der er starb

00:01:37.870 --> 00:01:39.629
Einige seiner Frauen

00:01:39.629 --> 00:01:44.269
Sie sind Umm Salamah und Umm Habiba, möge Gott mit ihnen zufrieden sein

00:01:44.269 --> 00:01:45.390
Kirche

00:01:45.390 --> 00:01:47.709
Das heißt, der christliche Tempel

00:01:47.709 --> 00:01:50.030
Wir haben es im Land Abessinien gesehen

00:01:50.030 --> 00:01:52.299
Das heißt, ihre Migration

00:01:52.299 --> 00:01:53.579
Umm Salamah

00:01:53.579 --> 00:01:55.260
Sie ist die Mutter der Gläubigen

00:01:55.260 --> 00:02:00.290
Hind bint Abi Umayyah Al-Makhzoumia, möge Gott mit ihr zufrieden sein

00:02:00.290 --> 00:02:01.810
Und eine geliebte Mutter

00:02:01.969 --> 00:02:03.730
Sie ist die Mutter der Gläubigen

00:02:03.730 --> 00:02:08.099
Ramla bint Abi Sufyan, möge Gott mit ihr zufrieden sein

00:02:08.099 --> 00:02:09.300
Gut

00:02:09.300 --> 00:02:11.969
Was für eine wunderschöne Dekoration

00:02:11.969 --> 00:02:13.250
Bilder

00:02:13.250 --> 00:02:16.349
Alle Zeichnungen und Statuen

00:02:16.349 --> 00:02:20.020
Einer der Vorteile des Redens

00:02:20.020 --> 00:02:22.099
Profitieren Sie vom Reden

00:02:22.099 --> 00:02:26.580
Verbot, Gräber zu bebauen und als Moscheen zu nutzen

00:02:26.580 --> 00:02:29.780
Es verbietet das Fotografieren von Menschen

00:02:29.860 --> 00:02:34.180
Der Hadith enthält Beweise für die Regel der Blockierungsvorwände

00:02:34.180 --> 00:02:38.979
Es ist erlaubt, Geschichten über die Wunder zu erzählen, die man sieht

00:02:38.979 --> 00:02:42.180
Dazu gehört auch die Verurteilung desjenigen, der verbotene Handlungen begeht

00:02:42.180 --> 00:02:48.819
Die Berücksichtigung in Urteilen basiert auf dem Scharia-Recht, nicht auf Vernunft

00:02:48.819 --> 00:02:52.590
Kapitel über das Beten an den Orten der Kamele

00:02:52.590 --> 00:02:53.870
Auf Autorität von Nafi

00:02:53.870 --> 00:02:55.389
Auf Autorität von Ibn Omar

00:02:55.389 --> 00:02:58.189
Möge Gott ihn im Namen des Propheten segnen und ihm Frieden schenken

00:02:58.189 --> 00:03:00.990
Er zeigte sein Kamel

00:03:00.990 --> 00:03:03.460
Also betet er zu ihr

00:03:03.460 --> 00:03:04.580
Ich sagte

00:03:04.580 --> 00:03:07.860
Haben Sie gesehen, ob die Passagiere weggeflogen sind?

00:03:07.860 --> 00:03:08.979
Er sagte

00:03:08.979 --> 00:03:12.259
Er nahm diesen Rucksack und modifizierte ihn

00:03:12.259 --> 00:03:14.819
Also betet er bis zu seinem Tod

00:03:14.819 --> 00:03:17.090
Oder er sagte sein Hintern

00:03:17.090 --> 00:03:21.409
Ibn Omar, möge Gott mit ihm zufrieden sein, tat es

00:03:21.409 --> 00:03:24.659
Fliegen im Gespräch

00:03:24.659 --> 00:03:26.500
Er zeigt sein Reittier

00:03:26.500 --> 00:03:28.819
Das heißt, es macht daraus ein Angebot

00:03:28.819 --> 00:03:30.900
Wenn Passagiere blasen

00:03:30.900 --> 00:03:34.449
Das heißt, es wurde unruhig und entfernte sich von seinem Platz

00:03:34.449 --> 00:03:37.490
Er nahm diesen Rucksack und modifizierte ihn

00:03:37.490 --> 00:03:40.129
Das heißt, er richtet ihn auf sein Gesicht

00:03:40.129 --> 00:03:42.050
Denn wenn Kamele aufgeregt sind

00:03:42.050 --> 00:03:44.129
Ich habe die betende Person gestört

00:03:44.129 --> 00:03:47.569
Dann der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken

00:03:47.569 --> 00:03:49.569
Er drängt sie zu gehen

00:03:49.569 --> 00:03:51.819
Er macht daraus eine Jacke

00:03:51.819 --> 00:03:54.139
Also betet er bis zu seinem Tod

00:03:54.139 --> 00:03:58.610
Es ist die Planke, auf der der Reiter ruht

00:03:58.689 --> 00:04:02.180
Einer der Vorteile des Redens

00:04:02.180 --> 00:04:04.099
Profitieren Sie vom Reden

00:04:04.099 --> 00:04:08.099
Es ist erlaubt, zu einem bewährten Tier zu beten

00:04:08.099 --> 00:04:10.819
Und es ist in Ordnung, wenn der Betende sich bedeckt

00:04:10.819 --> 00:04:13.860
Mit dem Kamel und dem Kamel im Gebet

00:04:13.860 --> 00:04:15.699
Und zum Kamel beten

00:04:15.699 --> 00:04:17.860
Er ist nicht gegen das Gebetsverbot

00:04:17.860 --> 00:04:19.779
In Kamelmänteln

00:04:19.779 --> 00:04:25.439
Denn die Wohnorte sind Orte

00:04:25.439 --> 00:04:29.139
Kapitel über die Abneigung gegen das Beten auf Friedhöfen

00:04:29.139 --> 00:04:30.579
Auf Autorität von Ibn Omar

00:04:30.660 --> 00:04:34.720
Möge Gott ihn im Namen des Propheten segnen und ihm Frieden schenken, sagte er

00:04:34.720 --> 00:04:38.480
Machen Sie Ihre Gebete in Ihren Häusern

00:04:38.480 --> 00:04:42.209
Und mach ihnen keine Gräber

00:04:42.209 --> 00:04:45.420
Kommentieren Sie den Hadith

00:04:45.420 --> 00:04:47.100
Aus deinen Gebeten

00:04:47.100 --> 00:04:49.740
Gemeint ist freiwilliges Gebet

00:04:49.740 --> 00:04:52.459
Und mach ihnen keine Gräber

00:04:52.459 --> 00:04:56.689
Ein Haus, in dem man nicht betet, ist wie ein Grab

00:04:56.689 --> 00:05:00.060
Einer der Vorteile des Redens

00:05:00.060 --> 00:05:01.980
Profitieren Sie vom Reden

00:05:01.980 --> 00:05:05.660
Das Grab ist kein Ort der Anbetung

00:05:05.660 --> 00:05:08.939
Die Legitimität freiwilliger Gebete in Heimen

00:05:08.939 --> 00:05:14.740
Die Menschen im Haushalt sollen dem Beispiel dessen folgen, der betet

00:05:14.740 --> 00:05:19.389
Kapitel über das Gebet an Orten der Finsternis und der Qual

00:05:19.389 --> 00:05:22.910
Mit der Autorität von Ibn Omar, möge Gott mit beiden zufrieden sein, sagte er

00:05:22.910 --> 00:05:27.389
Als der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, an dem Stein vorbeiging

00:05:27.389 --> 00:05:33.149
Er sagte: „Geht nicht in die Häuser derer, die sich selbst Unrecht getan haben.“

00:05:33.149 --> 00:05:34.670
In einem Roman

00:05:34.670 --> 00:05:38.699
Treten Sie nicht auf diese Folterer ein

00:05:38.699 --> 00:05:41.579
Möge das, was ihnen widerfährt, auch Ihnen widerfahren

00:05:41.579 --> 00:05:44.939
Es sei denn, du weinst

00:05:44.939 --> 00:05:46.860
Dann schüttelte er den Kopf

00:05:46.860 --> 00:05:51.459
Der Siri beeilte sich, bis er das Tal überquerte

00:05:51.459 --> 00:05:54.899
Kommentieren Sie den Hadith

00:05:54.899 --> 00:05:58.500
Kapitel über das Gebet an Orten der Finsternis und der Qual

00:05:58.500 --> 00:06:03.379
Die Sonnenfinsternis geht auf die Erde zu und ist dort abwesend

00:06:03.459 --> 00:06:04.740
Mit Stein

00:06:04.740 --> 00:06:08.100
Al-Hijr ist ein Land zwischen der Levante und dem Hijaz

00:06:08.100 --> 00:06:13.149
Sie sind die Wohnstätten von Thamud, dem Volk von Salih, Friede sei mit ihm

00:06:13.149 --> 00:06:16.670
Es widerfuhr ihnen keine Qual

00:06:16.670 --> 00:06:20.459
Er bedeckte seinen Kopf

00:06:20.459 --> 00:06:25.329
Er erlaubte das Tal, d. h. es zu überqueren und zu umgehen

00:06:25.329 --> 00:06:28.930
Einer der Vorteile des Redens

00:06:28.930 --> 00:06:30.930
Profitieren Sie vom Reden

00:06:30.930 --> 00:06:33.569
Verbietet es, den Gequälten die Häuser wegzunehmen

00:06:33.569 --> 00:06:35.810
Eine Heimat und ein Ort

00:06:35.810 --> 00:06:42.509
Es enthält Hinweise zur Rücksichtnahme in den Häusern der Gefolterten

00:06:42.509 --> 00:06:44.019
Tür

00:06:44.019 --> 00:06:46.819
Auf Autorität von Aisha und Abdullah bin Abbas

00:06:46.819 --> 00:06:48.180
Er sagte

00:06:48.180 --> 00:06:52.500
Als es dem Gesandten Gottes offenbart wurde, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken

00:06:52.500 --> 00:06:56.579
Er fing an, seine Khamisa auf sein Gesicht zu werfen

00:06:56.579 --> 00:06:58.420
Wenn er darüber traurig ist

00:06:58.420 --> 00:07:00.740
Er enthüllte sein Gesicht

00:07:00.740 --> 00:07:02.980
Er sagte, es sei so

00:07:02.980 --> 00:07:06.579
Möge Gottes Fluch auf den Juden und Christen liegen

00:07:06.579 --> 00:07:10.740
Sie nutzten die Gräber ihrer Propheten als Moscheen

00:07:10.740 --> 00:07:13.730
Hüten Sie sich vor dem, was sie getan haben

00:07:13.730 --> 00:07:17.250
Fliegen im Gespräch

00:07:17.250 --> 00:07:21.410
Als es dem Gesandten Gottes offenbart wurde, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken

00:07:21.410 --> 00:07:23.410
Das heißt, Todeskrankheit

00:07:23.410 --> 00:07:26.050
Machen Sie einen Fehler

00:07:26.050 --> 00:07:28.800
Posen, also Abgüsse

00:07:28.800 --> 00:07:30.160
Khamisa

00:07:30.160 --> 00:07:34.079
Es ist ein dünnes, quadratisches Kleidungsstück mit Fahnen

00:07:34.079 --> 00:07:37.220
Es besteht aus Pergament oder Wolle

00:07:37.220 --> 00:07:38.420
Ich bin traurig

00:07:38.420 --> 00:07:41.970
Das heißt, er hatte die Hitze satt

00:07:41.970 --> 00:07:43.569
Verdammt

00:07:43.569 --> 00:07:48.939
Der Fluch ist die Vertreibung und Entfernung von der Gnade Gottes, des Allmächtigen

00:07:48.939 --> 00:07:52.399
Einer der Vorteile des Redens

00:07:52.399 --> 00:07:54.399
Profitieren Sie vom Reden

00:07:54.399 --> 00:07:58.639
Achten Sie darauf, nicht den Traditionen der Juden und Christen zu folgen

00:07:58.639 --> 00:08:05.839
Es verbietet das Bebauen von Gräbern und deren Nutzung als Moscheen

00:08:05.839 --> 00:08:07.519
Auf Befehl von Abu Hurairah

00:08:07.519 --> 00:08:11.839
Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte:

00:08:11.839 --> 00:08:14.240
Gott tötete die Juden

00:08:14.240 --> 00:08:19.060
Sie nutzten die Gräber ihrer Propheten als Moscheen

00:08:19.060 --> 00:08:22.339
Fliegen im Gespräch

00:08:22.339 --> 00:08:23.779
Gott hat gekämpft

00:08:23.779 --> 00:08:25.379
Das heißt, sie zu töten

00:08:25.379 --> 00:08:26.420
Und es wurde gesagt

00:08:26.420 --> 00:08:29.170
Gemeint ist hier der Fluch

00:08:29.170 --> 00:08:32.580
Einer der Vorteile des Redens

00:08:32.580 --> 00:08:34.580
Profitieren Sie vom Reden

00:08:34.580 --> 00:08:36.980
Bauverbot auf dem Grab

00:08:36.980 --> 00:08:42.259
Es enthält Anleitungen, wie man die Ursachen des Zorns und Zorns Gottes, des Allmächtigen, aufgeben kann

00:08:42.259 --> 00:08:45.620
Dies geschieht durch die Nutzung von Gräbern als Moscheen

00:08:45.620 --> 00:08:50.419
Dazu gehört die Notwendigkeit, sich von den Traditionen und Ritualen der Juden fernzuhalten

00:08:50.419 --> 00:08:53.940
Und was von denen vor uns gesetzlich erlassen wurde, gehört nicht uns

00:08:53.940 --> 00:08:58.419
Wenn es gegen unser Gesetz verstößt

00:08:58.419 --> 00:09:02.379
Kapitel über Frauen, die in der Moschee schlafen

00:09:02.379 --> 00:09:03.980
Über Aisha

00:09:03.980 --> 00:09:08.700
Walida war eine schwarzbärtige Araberin

00:09:08.779 --> 00:09:10.379
Also befreiten sie sie

00:09:10.379 --> 00:09:12.379
Also war sie bei ihnen

00:09:12.379 --> 00:09:13.580
sagte sie

00:09:13.580 --> 00:09:15.580
Also kam ein Mädchen zu ihnen

00:09:15.580 --> 00:09:19.019
Sie trägt einen roten Tanga-Schal

00:09:19.019 --> 00:09:20.059
sagte sie

00:09:20.059 --> 00:09:21.259
Also habe ich geboren

00:09:21.259 --> 00:09:23.419
Oder es ist passiert

00:09:23.419 --> 00:09:25.419
Sie hat schwere Zeiten erlebt

00:09:25.419 --> 00:09:27.100
Und er lügt

00:09:27.100 --> 00:09:28.940
Ich dachte, es wäre Fleisch

00:09:28.940 --> 00:09:30.460
Also wurde ich entführt

00:09:30.460 --> 00:09:31.580
sagte sie

00:09:31.580 --> 00:09:32.779
Also suche Ihn

00:09:32.779 --> 00:09:34.460
Sie haben ihn nicht gefunden

00:09:34.460 --> 00:09:35.500
sagte sie

00:09:35.500 --> 00:09:37.539
Sie haben es mir vorgeworfen

00:09:37.539 --> 00:09:38.740
sagte sie

00:09:38.740 --> 00:09:40.740
Also begannen sie mit der Suche

00:09:40.740 --> 00:09:43.620
Bis sie vorher gesucht haben

00:09:43.620 --> 00:09:44.820
sagte sie

00:09:44.820 --> 00:09:48.019
Bei Gott, ich stehe auf einer Liste mit ihnen

00:09:48.019 --> 00:09:51.299
Als die Grenzen überschritten wurden, fielen sie

00:09:51.299 --> 00:09:52.419
sagte sie

00:09:52.419 --> 00:09:54.419
Er fiel zwischen sie

00:09:54.419 --> 00:09:55.620
sagte sie

00:09:55.620 --> 00:09:59.059
Ich sagte, das ist es, was Sie mir vorgeworfen haben

00:09:59.059 --> 00:10:02.100
Sie haben behauptet, dass ich daran unschuldig bin

00:10:02.100 --> 00:10:04.080
Und er ist derselbe

00:10:04.080 --> 00:10:05.279
sagte sie

00:10:05.360 --> 00:10:09.120
So kam sie zum Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken

00:10:09.120 --> 00:10:10.879
Also bin ich zum Islam konvertiert

00:10:10.879 --> 00:10:12.720
sagte Aisha

00:10:12.720 --> 00:10:16.960
Sie hatte ein Zelt oder einen Versteck in der Moschee

00:10:16.960 --> 00:10:18.080
sagte sie

00:10:18.080 --> 00:10:21.919
Sie würde zu mir kommen und mit mir reden

00:10:21.919 --> 00:10:23.120
sagte sie

00:10:23.120 --> 00:10:27.360
Setz dich nicht zu mir, es sei denn, sie sagt es

00:10:27.360 --> 00:10:31.279
Der Tag des Schals ist eines der Wunder unseres Herrn

00:10:31.279 --> 00:10:35.580
Nur dass er aus der Stadt Kafr Anjani stammt

00:10:35.580 --> 00:10:37.259
sagte Aisha

00:10:37.259 --> 00:10:39.580
Also habe ich ihr gesagt, was mit dir los ist?

00:10:39.580 --> 00:10:44.100
Du wirst nicht bei mir sitzen, wenn ich das nicht sage

00:10:44.100 --> 00:10:45.379
sagte sie

00:10:45.379 --> 00:10:48.779
Also erzählte sie mir dieses Gespräch

00:10:48.779 --> 00:10:51.980
Kommentieren Sie den Hadith

00:10:51.980 --> 00:10:53.340
Im Entstehen begriffen

00:10:53.340 --> 00:10:55.500
Ein Neugeborenes ist ein kleines Mädchen

00:10:55.500 --> 00:10:58.769
Es kann verwendet werden, um sich auf eine Sklavin oder eine Sklavin zu beziehen

00:10:58.769 --> 00:11:00.129
Schal

00:11:00.210 --> 00:11:03.090
Der Schal ist aus breitem Leder gewebt

00:11:03.090 --> 00:11:05.009
Es ist mit Juwelen besetzt

00:11:05.009 --> 00:11:09.120
Die Frau zieht es zwischen Schulter und Wange

00:11:09.120 --> 00:11:11.679
Von Gürteln, Mehrzahl von Gürteln

00:11:11.679 --> 00:11:14.879
Es handelt sich um eine Falle aus Leder

00:11:14.879 --> 00:11:17.759
Es ist ein bekannter Vogel

00:11:17.759 --> 00:11:19.840
Sein Spitzname ist Abu Al-Khattaf

00:11:19.840 --> 00:11:22.179
Er fängt Ratten

00:11:22.179 --> 00:11:23.620
Also wurde ich entführt

00:11:23.620 --> 00:11:27.970
Unter Entführung versteht man den Akt, etwas zu ergreifen und es schnell mitzunehmen

00:11:27.970 --> 00:11:29.330
Also suche Ihn

00:11:29.409 --> 00:11:32.080
Das heißt, sie fragten danach und fragten danach

00:11:32.080 --> 00:11:33.519
Sie beschuldigten mich

00:11:33.519 --> 00:11:35.899
Das heißt, indem er den Schal stiehlt

00:11:35.899 --> 00:11:37.179
Also gingen sie los

00:11:37.179 --> 00:11:38.940
Das heißt, sie haben es geschafft

00:11:38.940 --> 00:11:40.379
Sie suchen

00:11:40.379 --> 00:11:42.299
Das heißt, sie suchen

00:11:42.299 --> 00:11:43.500
Vor ihr

00:11:43.500 --> 00:11:45.409
Das heißt, ihre Vagina

00:11:45.409 --> 00:11:46.769
Du hast es behauptet

00:11:46.769 --> 00:11:48.610
Das heißt, Sie haben es behauptet

00:11:48.610 --> 00:11:50.769
Ich bin unschuldig an ihm

00:11:50.769 --> 00:11:55.919
Das heißt, sie ist unschuldig an ihren Vorwürfen und Vorwürfen, den Schal gestohlen zu haben

00:11:55.919 --> 00:11:57.200
Verstecken

00:11:57.279 --> 00:12:01.200
Ein Zelt ist ein Zelt aus Haaren oder Wolle

00:12:01.200 --> 00:12:04.320
Es befindet sich in zwei oder mehr Spalten

00:12:04.320 --> 00:12:05.440
Stör

00:12:05.440 --> 00:12:08.080
Der Stör ist ein kleines, rötliches Haus

00:12:08.080 --> 00:12:09.980
Etwas dick

00:12:09.980 --> 00:12:11.580
Von Wundern

00:12:11.580 --> 00:12:13.620
Marvel-Sammlung

00:12:13.620 --> 00:12:14.899
Er hat mich gerettet

00:12:14.899 --> 00:12:16.820
Das heißt, rette mich

00:12:16.820 --> 00:12:19.460
Setz dich nicht zu mir

00:12:19.460 --> 00:12:23.070
Das heißt, setz dich nicht zu mir

00:12:23.070 --> 00:12:26.610
Einer der Vorteile des Redens

00:12:26.610 --> 00:12:27.809
Im Hadith

00:12:27.809 --> 00:12:31.730
Derjenige, der weder ein Zuhause noch eine Bleibe hat

00:12:31.730 --> 00:12:34.929
Es ist ihm gestattet, die Nacht in der Moschee zu verbringen

00:12:34.929 --> 00:12:37.490
Ob Mann oder Frau

00:12:37.490 --> 00:12:40.590
Wenn es Sicherheit vor Streit gibt

00:12:40.590 --> 00:12:44.350
Es enthält die Künstlichkeit eines Zeltes und seine Ähnlichkeit mit den Armen

00:12:44.350 --> 00:12:46.860
Ob Mann oder Frau

00:12:46.860 --> 00:12:49.820
Darin besteht die Sunnah darin, ein Land zu verlassen

00:12:49.820 --> 00:12:53.100
Es gab eine Versuchung gegen die Menschheit

00:12:53.100 --> 00:12:54.539
Und im Hadith

00:12:54.620 --> 00:12:57.179
Dieses Unglück kann ein Grund zum Guten sein

00:12:57.179 --> 00:13:00.059
Gott, der Allmächtige, wollte, dass er ein Diener war

00:13:00.059 --> 00:13:02.379
So wie es dem Neugeborenen passiert ist

00:13:02.379 --> 00:13:05.259
Es enthält eine Erklärung der Tugend der Migration

00:13:05.259 --> 00:13:06.539
Und im Hadith

00:13:06.539 --> 00:13:11.179
Er erklärt, dass der Drachen zu den unmoralischen Menschen gehört, die Korruption auf der Erde verbreiten

00:13:11.179 --> 00:13:15.730
Aus diesem Grund kam es in dem Hadith dazu, sie sowohl im Gesetzlichen als auch im Verbotenen zu töten

00:13:15.730 --> 00:13:18.929
Und im Hadith gibt es Beweise dafür, dass Gott der Allmächtige ist

00:13:18.929 --> 00:13:21.649
Möge die Angst der Verzweifelten gelindert werden

00:13:21.649 --> 00:13:23.730
Und es verletzt ihre Rendite

00:13:23.809 --> 00:13:25.809
Auch wenn sie Ungläubige sind

00:13:25.809 --> 00:13:28.399
Wenn der Ungläubige unterdrückt wird

00:13:28.399 --> 00:13:29.919
Wie diese Frau

00:13:29.919 --> 00:13:34.320
Er ist der Linderung seiner Not und der Erhörung seines Gebets näher gekommen

00:13:34.320 --> 00:13:39.549
Es enthält eine Erklärung der Tugend von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, und ihrer Beredsamkeit

00:13:39.549 --> 00:13:42.669
Und arabische Nachrichten und Gedichte auswendig lernen

00:13:42.669 --> 00:13:46.990
Es ist zulässig, schöne Gedichte in die Predigt aufzunehmen

00:13:46.990 --> 00:13:52.399
Kapitel über Männer, die in der Moschee schlafen

00:13:53.250 --> 00:13:54.610
Auf Autorität von Nafi

00:13:54.610 --> 00:13:56.769
Das sagte Ibn Omar

00:13:56.769 --> 00:14:01.730
Tatsächlich gehörten Männer zu den Gefährten des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken

00:14:01.730 --> 00:14:07.649
Zur Zeit des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, hatten sie Visionen

00:14:07.649 --> 00:14:12.450
Sie erzählten es dem Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken

00:14:12.450 --> 00:14:18.529
Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagt darüber, so Gott will

00:14:18.529 --> 00:14:21.250
Ich bin ein kleiner Junge

00:14:21.250 --> 00:14:25.009
Und das Moscheehaus, bevor ich geheiratet habe

00:14:25.009 --> 00:14:27.009
Also sagte ich mir

00:14:27.009 --> 00:14:29.009
Wenn Gutes in dir ist

00:14:29.009 --> 00:14:32.450
Ich hätte gesehen, was diese Leute sehen

00:14:32.450 --> 00:14:34.929
Als ich eines Nachts Hunger bekam

00:14:34.929 --> 00:14:36.129
Ich sagte

00:14:36.129 --> 00:14:39.730
Oh Gott, wenn du weißt, was gut in mir ist

00:14:39.730 --> 00:14:41.980
Zeig mir eine Vision

00:14:41.980 --> 00:14:43.539
In einem Roman

00:14:43.539 --> 00:14:46.580
Oh Gott, wenn ich etwas Gutes mit dir habe

00:14:46.659 --> 00:14:48.100
Zeig mir einen Traum

00:14:48.100 --> 00:14:52.899
Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, hat es mir übermittelt

00:14:52.899 --> 00:14:55.379
Während ich es bin

00:14:55.379 --> 00:14:56.899
In einem Roman

00:14:56.899 --> 00:14:58.580
Ich habe in einem Traum gesehen

00:14:58.580 --> 00:15:01.940
Es war, als hätte ich ein Stück Seide in der Hand

00:15:01.940 --> 00:15:05.379
Ich werde damit nicht in den Himmel fallen

00:15:05.379 --> 00:15:08.350
Außer, dass sie mich zu ihm geflogen hat

00:15:08.350 --> 00:15:10.669
Als zwei Engel zu mir kamen

00:15:10.669 --> 00:15:15.309
In der Hand eines jeden von ihnen befand sich eine eiserne Flöte

00:15:15.389 --> 00:15:18.350
Bring mich zur Hölle

00:15:18.350 --> 00:15:21.070
Und ich bete zwischen ihnen zu Gott

00:15:21.070 --> 00:15:24.620
Oh Gott, ich suche bei Dir Zuflucht vor der Hölle

00:15:24.620 --> 00:15:30.379
Dann zeigte er mir einen König mit einem eisernen Griff in der Hand

00:15:30.379 --> 00:15:31.740
Und er sagte

00:15:31.740 --> 00:15:33.500
Du wirst nicht respektiert

00:15:33.500 --> 00:15:35.820
Ja, Mann, das bist du

00:15:35.820 --> 00:15:37.259
In einem Roman

00:15:37.259 --> 00:15:39.659
Du bist ein guter Mann

00:15:39.659 --> 00:15:41.940
Wenn Sie viel beten

00:15:41.940 --> 00:15:43.539
Also machten sie sich mit mir auf den Weg

00:15:43.620 --> 00:15:47.299
Bis sie mich am Rande der Hölle aufhielten

00:15:47.299 --> 00:15:50.820
Wenn es gefaltet wird, wie wenn man einen Brunnen faltet

00:15:50.820 --> 00:15:53.779
Es hat Hörner wie das Horn eines Brunnens

00:15:53.779 --> 00:15:58.980
Alle zwei Jahrhunderte gab es einen König mit eiserner Hand

00:15:58.980 --> 00:16:03.139
Ich sah Männer in Ketten hängen

00:16:03.139 --> 00:16:05.539
Ihre Köpfe sind gesenkt

00:16:05.539 --> 00:16:09.299
Ich kannte dort Männer von den Quraisch

00:16:09.299 --> 00:16:12.960
Also haben sie mich von demselben Recht abgewiesen

00:16:12.960 --> 00:16:15.440
Also erzählte ich es Hafsa

00:16:15.440 --> 00:16:20.720
Hafsa erzählte es dem Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken

00:16:20.720 --> 00:16:24.720
Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte:

00:16:24.720 --> 00:16:28.509
Abdullah ist ein guter Mann

00:16:28.509 --> 00:16:29.950
In einem Roman

00:16:29.950 --> 00:16:32.269
Ja, der Mann ist Abdullah

00:16:32.269 --> 00:16:35.649
Wenn er nachts gebetet hätte

00:16:35.649 --> 00:16:37.570
sagte Nafi

00:16:37.570 --> 00:16:42.129
Danach betete er weiterhin viel

00:16:42.210 --> 00:16:45.389
Kommentieren Sie den Hadith

00:16:45.389 --> 00:16:49.740
Eine Vision ist das, was ein Gläubiger im Schlaf sieht

00:16:49.740 --> 00:16:51.500
Also haben sie es geschnitten

00:16:51.500 --> 00:16:53.899
Das heißt, sie erzählen ihm davon

00:16:53.899 --> 00:16:55.659
Und er sagt darüber

00:16:55.659 --> 00:16:57.730
Das heißt, er überschreitet es

00:16:57.730 --> 00:16:59.250
Neues Zeitalter

00:16:59.250 --> 00:17:01.250
Das heißt, jung

00:17:01.250 --> 00:17:03.090
Und das Moscheehaus

00:17:03.090 --> 00:17:05.630
Das heißt, er schläft in der Moschee

00:17:05.630 --> 00:17:07.309
Als ich hungrig war

00:17:07.309 --> 00:17:09.230
Das heißt, ich möchte schlafen

00:17:09.230 --> 00:17:10.509
Unterdrückt

00:17:10.509 --> 00:17:11.789
Sie ist die Kolumne

00:17:11.789 --> 00:17:13.789
Oder so etwas wie ein Mahjin

00:17:13.789 --> 00:17:16.269
Er schlägt damit auf den Kopf des Elefanten

00:17:16.269 --> 00:17:18.829
Es hieß, es sei wie eine eiserne Peitsche

00:17:18.829 --> 00:17:21.019
Ihr Kopf ist schief

00:17:21.019 --> 00:17:23.579
Bring mich zur Hölle

00:17:23.579 --> 00:17:26.940
Das heißt, er wird mich vor die Hölle bringen

00:17:26.940 --> 00:17:28.220
Er hat es mir gezeigt

00:17:28.220 --> 00:17:30.619
Das heißt, ich habe es in einem Traum gesehen

00:17:30.619 --> 00:17:32.059
Du wirst nicht respektiert

00:17:32.059 --> 00:17:34.930
Das heißt, Sie werden keine Angst haben

00:17:34.930 --> 00:17:36.369
Ja Mann

00:17:36.369 --> 00:17:38.299
Lobformel

00:17:38.299 --> 00:17:40.140
Wenn Sie viel beten

00:17:40.220 --> 00:17:42.099
Das heißt, nachts

00:17:42.099 --> 00:17:43.700
Also machten sie sich mit mir auf den Weg

00:17:43.700 --> 00:17:45.700
Das heißt, sie haben mich mitgenommen

00:17:45.700 --> 00:17:47.619
Der Rand der Hölle

00:17:47.619 --> 00:17:49.299
Das heißt, sein Buchstabe

00:17:49.299 --> 00:17:51.779
Gefaltet wie das Falten eines Brunnens

00:17:51.779 --> 00:17:55.170
Das heißt, die Seiten sind wie ein Brunnen gebaut

00:17:55.170 --> 00:17:58.130
Es hat Hörner wie das Horn eines Brunnens

00:17:58.130 --> 00:17:59.250
Jahrhunderte

00:17:59.250 --> 00:18:02.369
Das heißt, seine Seiten sind aus Steinen gebaut

00:18:02.369 --> 00:18:06.769
Darauf wird das Holz gelegt, an dem die Riemenscheibe befestigt ist

00:18:06.769 --> 00:18:10.460
Der Brunnen hat normalerweise zwei Hörner

00:18:10.460 --> 00:18:14.460
An Ketten an den Köpfen unter ihnen aufgehängt

00:18:14.460 --> 00:18:18.619
Das heißt, sie hängen an ihren Beinen und hängen herunter

00:18:18.619 --> 00:18:21.420
Also haben sie mich von demselben Recht abgewiesen

00:18:21.420 --> 00:18:23.980
Das heißt, auf der rechten Seite

00:18:23.980 --> 00:18:27.259
Danach betete er weiterhin viel

00:18:27.259 --> 00:18:31.660
Das heißt, Abdullah bin Omar, möge Gott mit beiden zufrieden sein

00:18:31.660 --> 00:18:35.180
Einer der Vorteile des Redens

00:18:35.180 --> 00:18:37.259
Profitieren Sie vom Reden

00:18:37.259 --> 00:18:39.900
Zulässigkeit des Übernachtens in der Moschee

00:18:39.900 --> 00:18:42.619
Es ist erlaubt, sich eine gute Vision zu wünschen

00:18:42.619 --> 00:18:47.250
Damit sein Besitzer weiß, was er mit Gott, dem Allmächtigen, zu tun hat

00:18:47.250 --> 00:18:52.049
Es ist erlaubt, sich Gutes und Wissen zu wünschen und danach zu streben

00:18:52.049 --> 00:18:56.529
Es ist zulässig, die Vision an die Welt zu delegieren

00:18:56.529 --> 00:18:59.410
Und die Nachricht von dem annehmen, der gerecht ist

00:18:59.410 --> 00:19:03.170
Es ist zulässig, die Vision unter ihrer Bedingung auszudrücken

00:19:03.250 --> 00:19:08.640
Eine Erklärung dafür, dass eine gute Vision die Güte ihres Träumers anzeigt

00:19:08.640 --> 00:19:12.400
Es ist wünschenswert, die Vision der Welt zu erzählen

00:19:12.400 --> 00:19:14.960
Im Hadith wird die Hölle beschrieben

00:19:14.960 --> 00:19:17.039
Es wird im Hadith beschrieben

00:19:17.039 --> 00:19:19.519
Er hat eine Nominativregel

00:19:19.519 --> 00:19:22.960
Es ist erlaubt, Engel im Traum zu sehen

00:19:22.960 --> 00:19:25.519
Und warne sie vor dem Brief

00:19:25.519 --> 00:19:29.200
Es ist erlaubt, die Hölle im Traum zu sehen

00:19:29.200 --> 00:19:33.119
Der Hadith enthält eine Beschreibung einer Art von Qual aus der Hölle

00:19:33.119 --> 00:19:35.119
Es ist Degeneration

00:19:35.119 --> 00:19:39.519
Es enthält Anleitungen zur Genesung von der Qual der Hölle

00:19:39.519 --> 00:19:43.759
Es weist darauf hin, dass es für einen Muslim wünschenswert ist, sich zu bedecken und seine Verleumdung zu vermeiden

00:19:43.759 --> 00:19:47.680
Dies wird durch seine Worte angedeutet: „Möge Gott mit beiden zufrieden sein.“

00:19:47.680 --> 00:19:50.480
Ich kannte dort Männer von den Quraisch

00:19:50.480 --> 00:19:52.480
Er nannte sie nicht

00:19:52.480 --> 00:19:57.279
Es enthält eine Aussage über die Bescheidenheit von Salah bin Omar, möge Gott mit ihnen zufrieden sein

00:19:57.279 --> 00:19:59.599
Und sein Eifer, Gutes zu tun

00:19:59.680 --> 00:20:03.119
Es erklärt die Tugend der Anbetung eines jungen Mannes

00:20:03.119 --> 00:20:06.400
Und nachts zu beten rettet einen vor der Hölle

00:20:06.400 --> 00:20:12.509
Es ist ungern, nachts zu viel zu schlafen

00:20:12.509 --> 00:20:15.390
Im Auftrag von Sahl bin Saad sagte er:

00:20:15.390 --> 00:20:20.430
Keine Brise liebte Ali mehr als Abu Turab

00:20:20.430 --> 00:20:24.619
Obwohl er sich darüber freuen würde, wenn er dazu gerufen würde

00:20:24.619 --> 00:20:27.819
Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, kam

00:20:27.819 --> 00:20:30.940
Fatimas Haus, möge Gott mit ihr zufrieden sein

00:20:30.940 --> 00:20:33.740
Er fand Ali nicht zu Hause

00:20:33.740 --> 00:20:36.940
Er sagte: „Wo ist dein Cousin?“

00:20:36.940 --> 00:20:40.779
Sie sagte, es sei etwas zwischen mir und ihm

00:20:40.779 --> 00:20:43.099
Er wurde wütend auf mich und ging

00:20:43.099 --> 00:20:45.460
Er hat es mir nicht gesagt

00:20:45.460 --> 00:20:49.940
Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte zu einer Person

00:20:49.940 --> 00:20:52.019
Ich frage mich, wo er ist

00:20:52.019 --> 00:20:53.220
Also kam er

00:20:53.220 --> 00:20:55.380
Er sagte: „O Gesandter Gottes.“

00:20:55.380 --> 00:20:58.019
Er liegt in der Moschee

00:20:58.099 --> 00:21:01.779
Dann kam der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken

00:21:01.779 --> 00:21:05.779
Er lag da, sein Gewand war von seiner Seite gefallen

00:21:05.779 --> 00:21:08.180
Also traf ihn Dreck

00:21:08.180 --> 00:21:11.299
Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, der Gesandte Gottes

00:21:11.299 --> 00:21:14.420
Er wischt es weg, wie er sagt

00:21:14.420 --> 00:21:16.339
Qom Aba Turab

00:21:16.339 --> 00:21:19.069
Qom Aba Turab

00:21:19.069 --> 00:21:22.480
Kommentieren Sie den Hadith

00:21:22.480 --> 00:21:24.240
Wo ist dein Cousin?

00:21:24.240 --> 00:21:27.839
Das heißt, Ali bin Abi Talib, möge Gott mit ihm zufrieden sein

00:21:27.839 --> 00:21:31.759
Er, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, wollte ihr Mitgefühl für ihn erbitten

00:21:31.759 --> 00:21:36.369
Durch die Erwähnung der relativen Verwandtschaft zwischen ihnen

00:21:36.369 --> 00:21:40.049
Da war etwas zwischen mir und ihm und er machte mich wütend

00:21:40.049 --> 00:21:43.170
Zwischen uns kam es zu Streitigkeiten oder Meinungsverschiedenheiten

00:21:43.170 --> 00:21:47.420
Es machte mich wütend und wütend

00:21:47.420 --> 00:21:48.619
Also ging er raus

00:21:48.619 --> 00:21:51.180
Das heißt, eine Entschlossenheit für den Inhalt der Rede

00:21:51.180 --> 00:21:54.339
Und um ihre Wut zu beruhigen

00:21:54.339 --> 00:21:55.859
Er sagte nichts

00:21:56.819 --> 00:21:59.730
Sie schläft mitten am Tag

00:21:59.730 --> 00:22:01.250
Für einen Menschen

00:22:01.250 --> 00:22:03.650
Es wurde gesagt, dass es einfach sei, möge Gott mit ihm zufrieden sein

00:22:03.650 --> 00:22:05.329
Hadith-Erzähler

00:22:05.329 --> 00:22:06.529
Im Liegen

00:22:06.529 --> 00:22:08.210
Das heißt, schlafen

00:22:08.210 --> 00:22:09.569
Über eine Wohnung

00:22:09.569 --> 00:22:11.759
Das heißt, auf seiner Seite

00:22:11.759 --> 00:22:15.259
Einer der Vorteile des Redens

00:22:15.259 --> 00:22:17.420
Profitieren Sie vom Reden

00:22:17.420 --> 00:22:20.220
Zulässigkeit, einer anderen Person als einem Kind einen Spitznamen zu geben

00:22:20.220 --> 00:22:24.779
Wir nannten ihn, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, Abu Turab

00:22:24.859 --> 00:22:29.500
Es enthält die Legitimität, Töpfe zu schmelzen und Spaß zu machen

00:22:29.500 --> 00:22:33.180
Es ist erlaubt, mit einer wütenden Person ohne ihren Spitznamen zu scherzen

00:22:33.180 --> 00:22:36.700
Wenn ihn das nicht wütend oder hasserfüllt macht

00:22:36.700 --> 00:22:38.380
Vielmehr tröstet er ihn

00:22:38.380 --> 00:22:41.420
Es ist erlaubt, in der Moschee ein Nickerchen zu machen

00:22:41.420 --> 00:22:47.180
Und eine Aussage über die Tugend von Ali, möge Gott mit ihm zufrieden sein

00:22:47.180 --> 00:22:49.819
Auf die Autorität von Abu Hurairah hin sagte er:

00:22:49.819 --> 00:22:53.420
Ich habe siebzig Menschen gesehen, die dieses Attribut haben

00:22:53.420 --> 00:22:56.539
Keiner von ihnen ist ein Mann, der ein Gewand trägt

00:22:56.700 --> 00:22:59.900
Entweder ein Kleidungsstück oder ein Umhang

00:22:59.900 --> 00:23:02.700
Sie waren um den Hals gebunden

00:23:02.700 --> 00:23:05.900
Einige von ihnen erreichen die halbe Beinlänge

00:23:05.900 --> 00:23:09.099
Einige von ihnen reichen bis zu den Knöcheln

00:23:09.099 --> 00:23:11.019
Er sammelt es mit der Hand ein

00:23:11.019 --> 00:23:14.700
Er hasst es, seine Intimbereiche zu sehen

00:23:14.700 --> 00:23:18.079
Kommentieren Sie den Hadith

00:23:18.079 --> 00:23:20.079
Von denen, die das Attribut besitzen

00:23:20.079 --> 00:23:22.480
Sie sind die Armen und Bedürftigen

00:23:22.559 --> 00:23:28.500
Diejenigen, die am selben Ort wie die Moschee des Gesandten Gottes leben, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken

00:23:28.500 --> 00:23:29.779
Robe

00:23:29.779 --> 00:23:33.329
Es ist das, was die obere Körperhälfte bedeckt

00:23:33.329 --> 00:23:34.529
Izar

00:23:34.529 --> 00:23:38.140
Es bedeckt die untere Hälfte

00:23:38.140 --> 00:23:41.579
Einer der Vorteile des Redens

00:23:41.579 --> 00:23:43.579
Profitieren Sie vom Reden

00:23:43.579 --> 00:23:46.700
Es ist obligatorisch, den Intimbereich so weit wie möglich abzudecken

00:23:46.700 --> 00:23:49.019
Die Nutzung der Moschee ist gestattet

00:23:49.019 --> 00:23:54.400
Ein Zufluchtsort für die Armen und Bedürftigen

00:23:54.480 --> 00:23:58.779
Kapitel über das Gebet, wenn man vom Reisen kommt

00:23:58.779 --> 00:24:03.460
Mit der Autorität von Jaber bin Abdullah, möge Gott mit beiden zufrieden sein, sagte er

00:24:03.460 --> 00:24:08.240
Ich war an der Seite des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, in seinem Kampf

00:24:08.240 --> 00:24:09.759
In einem Roman

00:24:09.759 --> 00:24:12.880
Also war ich auf einem Kamel

00:24:12.880 --> 00:24:14.400
Und in einem Roman

00:24:14.400 --> 00:24:17.359
Und ich bin auf meinem Kamel, um dich zu werfen

00:24:17.359 --> 00:24:19.660
Da ist nichts drin

00:24:19.660 --> 00:24:22.859
Meine Sätze wurden langsamer und ich wurde müde

00:24:22.940 --> 00:24:26.779
Dann kam er zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken

00:24:26.779 --> 00:24:28.059
Und er sagte

00:24:28.059 --> 00:24:29.500
Jaber

00:24:29.500 --> 00:24:31.819
Also sagte ich ja

00:24:31.819 --> 00:24:34.539
Er sagte: Was ist Ihr Geschäft?

00:24:34.539 --> 00:24:35.579
Ich sagte

00:24:35.579 --> 00:24:38.380
Meine Sätze werden langsamer und ich fühle mich müde

00:24:38.380 --> 00:24:40.339
Also bin ich zurückgefallen

00:24:40.339 --> 00:24:43.140
Also ging er hinunter, um es mit seinem Fluch zu waschen

00:24:43.140 --> 00:24:44.579
Dann sagte er

00:24:44.579 --> 00:24:45.859
Fahrt

00:24:45.859 --> 00:24:47.220
Also bin ich gefahren

00:24:47.299 --> 00:24:53.660
Ich sah, wie er vom Gesandten Gottes Abstand nahm, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken

00:24:53.660 --> 00:24:55.180
In einem Roman

00:24:55.180 --> 00:24:56.619
Er sagte zu mir

00:24:56.619 --> 00:24:58.700
Wie siehst du dein Kamel?

00:24:58.700 --> 00:24:59.740
Er sagte

00:24:59.740 --> 00:25:01.420
Ich sagte gut

00:25:01.420 --> 00:25:04.509
Dein Segen ist ihm widerfahren

00:25:04.509 --> 00:25:05.869
Er sagte

00:25:05.869 --> 00:25:07.309
In einem Roman

00:25:07.309 --> 00:25:08.349
Er sagte

00:25:08.349 --> 00:25:10.029
Warum hast du es eilig?

00:25:10.029 --> 00:25:11.069
Ich sagte

00:25:11.069 --> 00:25:14.190
Ich bin frisch verheiratet

00:25:14.190 --> 00:25:15.309
Er sagte

00:25:15.309 --> 00:25:16.750
Ich habe geheiratet

00:25:16.750 --> 00:25:18.349
Ich sagte ja

00:25:18.349 --> 00:25:19.390
Er sagte

00:25:19.390 --> 00:25:21.869
Ob sie Jungfrau oder Jungfrau ist

00:25:21.869 --> 00:25:22.829
Ich sagte

00:25:22.829 --> 00:25:24.930
Sondern ein Kleidungsstück

00:25:24.930 --> 00:25:26.450
In einem Roman

00:25:26.450 --> 00:25:27.730
Und er sagte

00:25:27.730 --> 00:25:31.380
Was haben Sie mit Ausreden und ihrem Speichel zu tun?

00:25:31.380 --> 00:25:32.579
Er sagte

00:25:32.579 --> 00:25:36.779
Gibt es nicht eine Sklavin, die mit ihr und mit dir spielt?

00:25:36.779 --> 00:25:38.220
In einem Roman

00:25:38.220 --> 00:25:41.259
Und du bringst sie zum Lachen und sie bringt dich zum Lachen

00:25:41.259 --> 00:25:42.380
Ich sagte

00:25:42.380 --> 00:25:44.539
Ich habe Schwestern

00:25:44.619 --> 00:25:52.319
Ich würde gerne eine Frau heiraten, die sie einsammelt, kämmt und sich um sie kümmert

00:25:52.319 --> 00:25:53.839
In einem Roman

00:25:53.839 --> 00:25:55.119
Und er sagte

00:25:55.119 --> 00:25:57.380
Gott segne dich

00:25:57.380 --> 00:25:58.819
Oder sagte er

00:25:58.819 --> 00:26:00.180
Gut

00:26:00.180 --> 00:26:01.859
Und in einem Roman

00:26:01.859 --> 00:26:04.400
Gott segne dich

00:26:04.400 --> 00:26:05.680
Er sagte

00:26:05.680 --> 00:26:07.920
Kommst du?

00:26:07.920 --> 00:26:09.519
Also wenn du kommst

00:26:09.519 --> 00:26:11.920
Die Tasche ist die Tasche

00:26:11.920 --> 00:26:13.440
In einem Roman

00:26:13.440 --> 00:26:17.359
Wenn Sie nachts eintreten, betreten Sie Ihre Familie nicht

00:26:17.359 --> 00:26:19.759
Bis du die Abwesenheit spürst

00:26:19.759 --> 00:26:22.289
Der Shag kämmt

00:26:22.289 --> 00:26:23.890
Und in einem Roman

00:26:23.890 --> 00:26:26.289
Als wir akzeptierten

00:26:26.289 --> 00:26:29.650
Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte:

00:26:29.650 --> 00:26:34.769
Whoever wants to rush to his family, let him hurry

00:26:34.769 --> 00:26:36.289
Dann sagte er

00:26:36.289 --> 00:26:38.289
Verkaufen Sie Ihr Kamel?

00:26:38.289 --> 00:26:39.890
Ich sagte ja

00:26:39.890 --> 00:26:43.140
Also kaufte er es mir für eine Unze ab

00:26:43.220 --> 00:26:44.660
In einem Roman

00:26:44.660 --> 00:26:45.779
Er sagte

00:26:45.779 --> 00:26:47.299
Verkaufen Sie mich lieber

00:26:47.299 --> 00:26:50.259
Ich habe es für vier Dinar genommen

00:26:50.259 --> 00:26:53.140
Und du hast der Stadt den Rücken zugewandt

00:26:53.140 --> 00:26:54.660
Und in einem Roman

00:26:54.660 --> 00:26:55.940
Also habe ich mich beworben

00:26:55.940 --> 00:26:58.819
Also erzählte ich meinem Onkel vom Verkauf des Kamels

00:26:58.819 --> 00:27:00.339
Nein von mir

00:27:00.339 --> 00:27:02.980
Also sagte ich ihm, dass das Kamel müde sei

00:27:02.980 --> 00:27:06.819
And with what was from the Prophet, may God bless him and grant him peace

00:27:06.819 --> 00:27:09.339
Und er hat ihn gestochen

00:27:09.339 --> 00:27:12.859
Then the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, came

00:27:12.940 --> 00:27:14.059
Vor mir

00:27:14.059 --> 00:27:16.579
Es wurde morgen vorgestellt

00:27:16.579 --> 00:27:18.099
In einem Roman

00:27:18.099 --> 00:27:20.339
Als er Sarar vorstellte

00:27:20.339 --> 00:27:22.019
Er bestellte eine Kuh

00:27:22.019 --> 00:27:23.059
Also habe ich geschlachtet

00:27:23.059 --> 00:27:25.329
Also aßen sie davon

00:27:25.329 --> 00:27:27.329
Also kamen wir zur Moschee

00:27:27.329 --> 00:27:30.750
Ich fand ihn an der Tür der Moschee

00:27:30.750 --> 00:27:32.269
In einem Roman

00:27:32.269 --> 00:27:33.869
Also kam sie zu mir

00:27:33.869 --> 00:27:37.470
Das Kamel war an der Seite des Hofes festgebunden

00:27:37.470 --> 00:27:38.670
Also sagte ich

00:27:38.670 --> 00:27:40.589
Das ist dein Satz

00:27:40.589 --> 00:27:41.710
Also ging er raus

00:27:41.710 --> 00:27:44.609
Also begann er um das Kamel herumzugehen

00:27:44.609 --> 00:27:45.730
Er sagte

00:27:45.730 --> 00:27:48.049
Al Anne hat eingereicht

00:27:48.049 --> 00:27:49.650
Ich sagte ja

00:27:49.650 --> 00:27:50.769
Er sagte

00:27:50.769 --> 00:27:52.210
Also lass dein Kamel

00:27:52.210 --> 00:27:55.089
Treten Sie also ein und verrichten Sie zwei Rak'ahs

00:27:55.089 --> 00:27:57.500
Also ging ich hinein und betete

00:27:57.500 --> 00:28:01.500
Also befahl er Bilal, eine Unze für ihn abzuwiegen

00:28:01.500 --> 00:28:03.500
Bilal hat für mich gewonnen

00:28:03.500 --> 00:28:05.980
Ich gebe den Ausschlag

00:28:05.980 --> 00:28:09.069
Also machte ich mich auf den Weg, bis ich ging

00:28:09.069 --> 00:28:10.349
Und er sagte

00:28:10.430 --> 00:28:12.529
Verabschieden Sie sich von Jabra

00:28:12.529 --> 00:28:13.650
Ich sagte

00:28:13.650 --> 00:28:16.849
Jetzt beantwortet er die Sätze

00:28:16.849 --> 00:28:20.609
Für mich gab es nichts, was ich hasserfüllter fand als ihn

00:28:20.609 --> 00:28:21.809
Er sagte

00:28:21.809 --> 00:28:23.170
Nimm dein Kamel

00:28:23.170 --> 00:28:25.220
Sie bekommen den Preis

00:28:25.220 --> 00:28:26.660
In einem Roman

00:28:26.660 --> 00:28:29.859
Also gab er mir den Preis für das Kamel und das Kamel

00:28:29.859 --> 00:28:32.349
Und mein Anteil ist bei den Menschen

00:28:32.349 --> 00:28:34.029
Und in einem Roman

00:28:34.029 --> 00:28:36.349
Ich hatte eine Schuld bei ihm

00:28:36.349 --> 00:28:39.630
Er hat mich erfüllt und vergrößert

00:28:39.630 --> 00:28:42.779
Kommentieren Sie den Hadith

00:28:42.779 --> 00:28:44.059
In erobert

00:28:44.059 --> 00:28:45.819
Das heißt, die Schlacht von Tabuk

00:28:45.819 --> 00:28:48.369
Es wurde gesagt, dass die gleichen Patches

00:28:48.369 --> 00:28:49.569
Ich bin müde

00:28:49.569 --> 00:28:52.529
Jegliche Müdigkeit und Gehunfähigkeit

00:28:52.529 --> 00:28:53.890
Also bin ich zurückgefallen

00:28:53.890 --> 00:28:55.809
Das heißt, ich war zu spät

00:28:55.809 --> 00:28:57.970
Er macht es ihm schwer

00:28:57.970 --> 00:29:01.329
Al-Mahjen is disobedient and has crookedness in his head

00:29:01.329 --> 00:29:04.690
Der Passagier hebt auf, womit er gefallen ist

00:29:04.690 --> 00:29:05.890
Hör auf damit

00:29:05.890 --> 00:29:07.549
Das heißt, verhindern Sie ihn

00:29:07.549 --> 00:29:08.750
Thal

00:29:08.829 --> 00:29:12.509
Das heißt, schwer, es strahlt nichts als Hass aus

00:29:12.509 --> 00:29:13.710
Bewaffne dich

00:29:13.710 --> 00:29:16.930
Das heißt, seine Rötung vermischte sich mit Schwärze

00:29:16.930 --> 00:29:18.930
Da ist nichts drin

00:29:18.930 --> 00:29:23.099
Shia ist ein Schimmer von Schwarz oder Weiß

00:29:23.099 --> 00:29:24.539
Thebe

00:29:24.539 --> 00:29:27.980
Eine Frau, die bereits verheiratet war

00:29:27.980 --> 00:29:29.660
Ist sie nicht eine Sklavin?

00:29:29.660 --> 00:29:31.259
Das heißt, morgen

00:29:31.259 --> 00:29:32.700
Du sammelst sie

00:29:32.700 --> 00:29:35.980
Das heißt, sie umarmt sie wie eine Mutter

00:29:35.980 --> 00:29:37.579
Und du kämmst sie

00:29:37.660 --> 00:29:40.059
Das heißt, sie kämmen ihre Haare

00:29:40.059 --> 00:29:42.059
Und du stehst darauf

00:29:42.059 --> 00:29:45.730
That is, take care of them and improve their condition

00:29:45.730 --> 00:29:47.809
Die Tasche ist die Tasche

00:29:47.809 --> 00:29:51.569
Die Tasche ist die Intensität, etwas aufzubewahren

00:29:51.569 --> 00:29:52.690
Und es wurde gesagt

00:29:52.690 --> 00:29:54.930
Hier geht es um Geschlechtsverkehr

00:29:54.930 --> 00:29:57.059
Und der Geist wurde gesagt

00:29:57.059 --> 00:29:58.579
In Unzen

00:29:58.579 --> 00:30:01.460
Eine Unze entspricht vierzig Dirham

00:30:01.460 --> 00:30:04.259
Seine Menge in zeitgenössischen Maßstäben

00:30:04.420 --> 00:30:08.940
Ungefähr einhundertzwanzig Gramm Silber

00:30:08.940 --> 00:30:10.299
Morgen

00:30:10.299 --> 00:30:14.059
Das heißt, zwischen Morgengebet und Sonnenaufgang

00:30:14.059 --> 00:30:15.180
Also geh

00:30:15.180 --> 00:30:16.859
Das heißt, er ist gegangen

00:30:16.859 --> 00:30:18.140
Also schwinge ich

00:30:18.140 --> 00:30:19.819
Das heißt, es hat zugenommen

00:30:19.819 --> 00:30:21.019
Ich wünschte

00:30:21.019 --> 00:30:22.779
Das heißt, ich habe es geschafft

00:30:22.779 --> 00:30:24.940
Er antwortet auf die Sätze

00:30:24.940 --> 00:30:26.700
Das heißt, bringen Sie sie zurück

00:30:26.700 --> 00:30:28.059
Ihr seid vereint

00:30:28.059 --> 00:30:31.700
Beim Schattieren werden die Schamhaare rasiert

00:30:31.700 --> 00:30:33.140
Das Verschwinden

00:30:33.220 --> 00:30:36.990
Sie ist eine Frau, deren Ehemann abwesend ist

00:30:36.990 --> 00:30:38.269
Der Fick

00:30:38.269 --> 00:30:40.900
Das heißt, spärliches Haar

00:30:40.900 --> 00:30:42.339
Und du stehst hinter ihm

00:30:42.339 --> 00:30:44.019
Das heißt, damit fahren

00:30:44.019 --> 00:30:45.299
Er gab mir die Schuld

00:30:45.299 --> 00:30:47.140
Das heißt, er gab mir die Schuld

00:30:47.140 --> 00:30:48.579
Und stupse ihn an

00:30:48.579 --> 00:30:51.220
Unter Stochern versteht man das Schlagen mit einem Stock

00:30:51.220 --> 00:30:53.809
Und zwar durch das Sammeln der Palme

00:30:53.809 --> 00:30:55.250
Quietschend

00:30:55.250 --> 00:30:57.650
Es liegt am Rande der Stadt

00:30:57.650 --> 00:31:02.029
Drei Meilen davon entfernt auf der Ostseite

00:31:02.029 --> 00:31:04.029
Also habe ich die Sätze verstanden

00:31:04.029 --> 00:31:07.950
Der Geist beugt mit seinem Arm das Bein des Kamels

00:31:07.950 --> 00:31:11.779
Um sie alle in der Mitte des Arms festzuziehen

00:31:11.779 --> 00:31:13.619
Ich hasse ihn mehr als ihn

00:31:13.619 --> 00:31:16.480
Keiner dieser Sätze

00:31:16.480 --> 00:31:19.759
Einer der Vorteile des Redens

00:31:19.759 --> 00:31:21.839
Profitieren Sie vom Reden

00:31:21.839 --> 00:31:25.519
Anleitung zur Überprüfung der Bedingungen von Freunden

00:31:25.519 --> 00:31:32.160
Und eine Erklärung der Intensität der Ehrfurcht, die die Gefährten, möge Gott mit ihnen zufrieden sein, für den Propheten hatten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken

00:31:32.160 --> 00:31:34.799
And his reverence, may God bless him and grant him peace

00:31:34.799 --> 00:31:37.039
Eine Pflicht, ohne Zweifel

00:31:37.039 --> 00:31:40.400
Es fördert die Heirat mit Jungfrauen

00:31:40.400 --> 00:31:43.519
It is permissible for a man to play with his family

00:31:43.519 --> 00:31:46.880
Und seine Freundlichkeit ihr gegenüber und seine gute Behandlung

00:31:46.880 --> 00:31:51.039
Es enthält eine Aussage Seiner Eminenz Jabir, möge Gott mit beiden zufrieden sein

00:31:51.039 --> 00:31:55.220
He puts the interests of his sisters ahead of himself

00:31:55.220 --> 00:32:00.019
Es weist darauf hin, dass es wünschenswert ist, zwei Rak'ahs zu beten, wenn man von einer Reise kommt

00:32:00.099 --> 00:32:04.670
Es ist wünschenswert, bei der Zahlung des Preises ein gewisses Trinkgeld zu geben

00:32:04.670 --> 00:32:07.470
Es ist zulässig, Gewicht zuzuordnen

00:32:07.470 --> 00:32:11.470
Aber der Agent handelt nur mit Erlaubnis

00:32:11.470 --> 00:32:16.589
Der Hadith enthält Beweise für die Gültigkeit der Umsatzsteigerung des Verkäufers

00:32:16.589 --> 00:32:20.269
Die Gültigkeit der Preiserhöhung seitens des Käufers

00:32:20.269 --> 00:32:25.069
Es ist zulässig, von einem Mann überhaupt zu verlangen, dass er seine Ware verkauft

00:32:25.069 --> 00:32:27.789
Auch wenn er es nicht zum Verkauf anbietet

00:32:27.789 --> 00:32:31.309
Es ist wünschenswert, die Höhe der beglichenen Schulden zu erhöhen

00:32:31.309 --> 00:32:33.869
Es ist eine Frage der Ritterlichkeit

00:32:33.869 --> 00:32:37.789
Es wird einer Frau empfohlen, sich für ihren Mann zu verschönern

00:32:37.789 --> 00:32:42.269
Es ist zulässig, dem Bevorzugten um seiner selbst willen den Vorzug vor dem Vorzugswürdigen zu geben

00:32:42.269 --> 00:32:48.460
Eine Frau muss ihre Angelegenheiten verbessern, wenn ihr Mann aus seiner Abwesenheit zu ihr kommt

00:32:48.460 --> 00:32:54.220
Der Hadith enthält Beweise dafür, dass nicht jede Bedingung den Verkauf verdirbt

00:32:54.220 --> 00:32:56.859
Hadith ist eines der Zeichen der Prophezeiung

00:32:56.859 --> 00:33:01.740
Aus dem schweren Wanderkamel wurde ein aktives Kamel
